Contracor CCT User manual

CONTRACOR GmbH
42327 Wuppertal
Germany
Art. 10130840
CCT
Air Conditioner
INSTRUCTIONS
Version 2.0
EN
Klimagerät
GEBRAUCHSANLEITUNG
Version 2.0
Seite 14
DE
Кондиционер воздуха
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Версия 2.0
Стр. 25
RU


CONTRACOR®Air Conditioner СCT Art. 10130840 3
Table of contents
1. Objectives, eld of application and conditions for use 4
2. Installation and usage 7
3. Cleaning and disinfecting 9
4. Maintenance and inspection 9
5. Storage 10
6. Spare parts 11
7. Technical specications 12
8. General 13
9. Warranty 13
EN

CONTRACOR®Version 2.0
4
1. Objectives, eld of application and
conditions for use
The Contracor CCT Air Conditioner is a device that can increase or decrease the
temperature of the supplied air, so improving the working conditions of the user.
CCT Air Conditioner can be used with Contracor blast helmet Comfort and Aspect.
WARNING!
Abrasive blasting helmets in conjunction with CCT Air conditioner should
be connected only to a compressed air system that delivers breathing air
according to the European norm EN 12021.
When using the system in non-EU countries all local norms and laws for
the breathing air supply have to be observed.
Fig. 1.1. Comfort / Aspect blast helmet

CONTRACOR®Air Conditioner СCT Art. 10130840 5
The air ow regulator in the selected blast helmet needs to be replaced by the
Contracor CCT Air Conditioner.
The CCT Air Conditioner is used in a working environment where protection of the
respiratory organs, face and head is required against ricocheting medium, particles,
mists, vapors and gasses.
When the CCT Air Conditioner is connected to the compressed air system via the
breathing air supply hose and the BAF airline lter, the breathing air according to EN
12021 simultaneously passes via the red and blue outlets out of the device.
One outlet can be used to channel the treated breathing air via the helmet hose
into the blast helmet.
The required air ow can be adjusted by the regulator. The air ow indicator, which is
integrated in the blast helmet, displays whether sufcient air is passing into the blast helmet.
1.1. Limitation of usage
• The Contracor CCT Air Conditioner should at all times be used in combination with a blast
helmet with integrated air ow indicator.
• Before the rst use of the equipment, the rapid removal of the gear needs to be practiced.
• The system may be used solely by trained personnel, who are also fully aware of the
hazards applicable to the work being carried out.
• The system is not suitable for working in areas with intense heat radiation, open re,
risk of explosion, or when extremely high concentrations of hazardous matter causing
immediate health risk are present.
• It is not allowed to use oxygen or oxygen enriched air.
• The maximum permissible length of the BAH breathing air supply hose is 40 meters.
• The CCT working pressure is 4.5 – 5.0 bar. A lower working pressure will decrease CCT
work efciency.
• The ambient usage temperature should be within +20 °C and + 60 °C.
• When combined use is made of the compressed air, for both the Contracor CCT Air

CONTRACOR®Version 2.0
6
Conditioner and the pneumatic tools (e.g. blast pot) it is necessary to ensure that, at
the maximum air consumption of the pneumatic tools, sufcient air is allowed to ow
into the air hood. If necessary, the working pressure can be adjusted.
• When the ambient temperature is below freezing point, the humidity in the compressed
air circuit can result in icing-up of coupling or regulator, blocking the further supply of air.
In such cases it is necessary to determine prior to use that the humidity content in the
compressed air (at atmospheric pressure) is less then 50 mg/m³, and is in accordance
with EN 12021.
• Generally available compressed air circuits do not usually comply with this requirement.
• Exceptionally warm or cold compressed air, a long supply hose and an extreme ambient
temperature could affect the performance of the Contracor CCT Air Conditioner.
• If the free outlet is blocked, the ow of breathing air will increase, reducing the degree
of cooling or heating of the supplied air.
• Couplings and hose connections must be kept clean during connecting and disconnecting.
• All user limitations regarding the chosen blast helmet remain applicable.
WARNING!
Do nou use CCT Air conditioner for the cooling down function when ambi-
ent temperature is below +20°C. as ice could form in the cold air outlet
and reduce airow.
1.2. Usage.
Safe use of the Contracor CCT Air Conditioner is solely guaranteed when used in combination
with Contracor blast helmets Comfort and Aspect.
Always comply with the instructions contained in this user’s manual for the chosen blast
helmet. This ensures the safety of the user, and the optimum operation of the Contracor CCT Air
Conditioner.

CONTRACOR®Air Conditioner СCT Art. 10130840 7
2. Installation and usage
Remove air ow regulator from the belt. Unscrew air ow regulator from the helmet air
hose. Store removed air regulator in a cool, dry and dark location.
Put Contracor CCT Air Conditioner on the belt with desired air outlet nipple on the top.
The red nipple supplies warmed breathing air, and cooled breathing air ows through the
blue hose nipple.
Connect CCT Air Conditioner screw connection nipple to the hel¬met air hose and
tighten by hand.
Fig. 2.1. Remove air ow regulator
Fig. 2.3. Connect CCT to the helmet air hose
Fig. 2.2. Choice function: cooling down or warming up
RED
BLUE

CONTRACOR®Version 2.0
8
2.1. Prior to use.
Ensure that the compressor is switched on and that it has been set to the correct
operat¬ing pressure. Check that the compressor is regularly inspected and maintained.
A worn and/or dirty compressor supplies polluted air that will not be cleaned by the lter
system! Make sure that the compressor cannot suck in any dangerous matter via the air inlet.
Adjust the operating pressure on the BAF airline lter to a minimum of 4.5 bar. Connect
the Contracor CCT Air Conditioner via the BAH breathing air supply hose to the BAF airline
lter system.
Make sure that the Contracor CCT Air Conditioner is correctly secured to the belt, that
the helmet connection of the hose for the breathing air is not leaking, and that the hose
is sufciently secured against inadvertent release. Refer to paragraph “Maintenance and
inspection”. Continue with a test run of at least 3 minutes when using the equipment for
the rst time.
2.2. During use.
Adjust the air volume according to requirements. The desired temperature of the
breathing air is reached within a short time. The air ow indicator in the blast helmet will
warn the user if insufcient air is supplied. Immediately leave the working area if there is an
interruption in the air supply.
Ensure that the breathing air supply hose cannot be trapped, causing interference
with the air supply or preventing a rapid departure from the work area. The Contracor CCT
Air Conditioner does not reduce the environmental noises. The use of supplementary audio
protection is mandatory. It is quite normal that a certain amount of air escapes from the
unused air outlet.
2.3. After use.
After leaving the working environment, disconnect the breathing air supply hose,
release the belt and remove the blast helmet. Clean and inspect the components according
to the instructions given in paragraphs «Cleaning and disinfecting» and «Maintenance and

CONTRACOR®Air Conditioner СCT Art. 10130840 9
inspection». When connecting and disconnecting, ensure that no pollution is allowed to
enter the open hose connections. Comply with the instructions relevant to the chosen blast
helmet. Clean and inspect the Contracor CCT Air Conditioner, as described in paragraph
«Cleaning and disinfecting» and «Maintenance and inspection». Check the hose system
for leakage. Check the functioning of the system. Refer to paragraph «Maintenance and
inspection».
3. Cleaning and disinfecting.
After each use, clean the outside of the Contracor CCT Air Conditioner, using water
and a mild detergent. Then, wipe thoroughly clean with a cloth soaked in clean water. Do
not use any solvents. Using compressed air to blow clean the coupling and the regulator.
Finally, dry all the metal components with a dry cloth to avoid corrosion. When cleaning,
take care not to inhale hazardous matter that may be released during the cleaning. Comply
with the instructions relevant to the chosen blast helmet.
4. Maintenance and inspection.
4.1. Maintenance.
As a result of intensive use and pollution of the compressed air system, it is possible
that after some time, the sound absorbers get blocked with oil or dirt. These can be
replaced. See chapter Spare Parts. To remove the lters, unscrew them by hands. After
replacing the components, carry out a functional check.
4.2. Functional check.
After each cleaning, disinfecting or exchanging components, check the functioning of the
system. When the air ow is correctly adjusted and the air ow indicator shows that insufcient air is
owing into the blast helmet, it is essential that the defect has to be corrected rst. During this check,
hold the blast helmet in the vertical (normal working) position. Inspect all essential components for
damage or pollution and, if required, replace these by original spare parts.

CONTRACOR®Version 2.0
10
Checking hose system for leakage: Adjust the supply pressure to 0.5 bar and then connect
the blast helmet to the BAF airline lter system, via the Contracor CCT Air Conditioner and the
breathing air supply hose. Using a suitable device, pinch the black air hose, interrupting the supply
to the blast helmet. Then, apply soapy water with a brush to the possible areas causing the leakage.
Soap bubbles clearly indicate any leakage. Comply with the instructions relevant to the chosen blast
helmet.
4.3. Maintenance schedule.
Prior to initial use: Functional test and leakage inspection.
Prior to use: Performance check by the user, check of regulator valve.
After use: Cleaning and disinfecting of the complete system.
Every 6 months: Cleaning and disinfecting of the complete system.
Functional check and leakage inspection of the complete system.
Cleaning and disinfecting of the breathing air connections.
5. Storage.
After use and cleaning, store the entire system in a cool, dry and dark location. Take
measures to ensure that no component parts of the system come into contact with oils,
grease, solvents, acids or other chemicals.

CONTRACOR®Air Conditioner СCT Art. 10130840 11
6. Spare parts.
Pos. No Artikele No. Description
1 10130306 Silenzer bronze (2 pcs. set)
2 10130307 Screw connection nipple
2
1
1
Fig. 6.1. Spare parts

CONTRACOR®Version 2.0
12
7. Technical specications.
Usage of the Contracor CCT Air Conditioner does not interfere with the protection factor NPF.
Operating pressure
minimum: 2.5 bar
maximum: 5.0 Bar
most effective range: 4.5 – 5.0 bar
Minimum airow with regulator at 2,5 bar
working pressure and hose length 40m: 165 Nl/min
Maximum airow with regulator at 5,0 bar
working pressure and hose length 40m: 320 Nl/min
Minimum ambient temperature -10 °C
Maximum ambient temperature: +60 °C
Maximum BAH breathing air supply hose length: 40 m
Noise level at 5.0 bar and maximum air ow: 90 dB(A)
Weight on the belt: 400 g

CONTRACOR®Air Conditioner СCT Art. 10130840 13
8. General.
CONTRACOR cannot, in general terms, accept responsibility for damage incurred by
the owner, user, other persons using the safety product or third parties, which results either
directly or indirectly from incorrect use and/or maintenance of the safety product, includ-
ing use of the product for any purpose other than that for which it was supplied and/or the
non compliance or incomplete observance of the instructions contained in this user manual
and/or in connection with repairs to the safety product which have not been carried out by
us or on our behalf. Our general sales and supply conditions are applicable to all transac-
tions. CONTRACOR continually strives to improve its products and reserves the right to
change the specications mentioned in this manual without prior notication.
9. Warranty.
CONTRACOR will repair or, if necessary, replace this product free of charge in the
event of a material or manufacturing defect within 12 months of the purchase date,
provided that the product has only been subjected to normal usage in accordance with the
user manual.
The warranty is invalidated if the type or serial number marking is modied, removed
or made illegible.

CONTRACOR®Version 2.0
14
Inhaltsverzeichnis
DE
1. Ziele, Anwendungsbereiche und Bedingungen für den Gebrauch 15
2. Installieren des Contracor CCT Klimagerätes 18
3. Reinigung und Desinfektion 20
4. Wartung und Prufung 20
5. Lagerung 22
6. Ersatzteile 22
7. Technische Spezikationen 23
8. Allgemein 24
9. Garantie 24

CONTRACOR®Klimagerät СCT Art. 10130840 15
1. 1. Ziele, Anwendungsbereiche und Be-
dingungen für den Gebrauch.
ACHTUNG!
Die Strahlhelme in Verbindung mit CCT Klimagerat dürfen ausschließlich
an ein Luftversorgungssystem angeschlossen werden, dass Atemluft ent-
sprechend EN 12021 liefert.
Bei der Verwendung des Systems außerhalb von EU-Ländern sind lokale
Normen und Gesetze für die Atemluft zu beachten.
Das Contracor CCT Klimagerat ist ein Gerat, das die Temperatur der zugeführten
Atem¬luft abkühlen bzw. erwärmen und somit die Arbeitsbedingungen für den Benutzer
angenehmer gestalten kann.
CCT Klimagerat wird mit Contracor Strahlhelm Comfort oder Aspect verwendet.
Abb. 1.1. Strahlhelm Comfort / Aspect

CONTRACOR®Version 2.0
16
Das Luftregelventil des gewählten Strahlerschutzhelms muss durch das Contracor
CCT Klimagerat ersetzt werden.
Das Contracor CCT Klimagerat wird in Arbeitsumgebungen eingesetzt, in denen der
Schutz der Atemwege, des Gesichtes und des Kopfes gegen zurückprallendes Strahlmittel,
Schadstoffteilchen, Nebel, Dampfe und Gase nötig ist. Immer, wenn das Contracor CCT
Klimagerat über den Pressluftschlauch und den BAF Atemluftlter an das Pressluftnetz
angeschlossen wird, strömt die nach EN 12021 gelterte Atemluft gleichzeitig aus der roten
und der blauen Luftaustrittsöffnung des Gerätes.
Eine Luftaustrittsöffnung kann dazu verwendet werden, die behandelte Atemluft über
den Zufuhrschlauch in den Strahlerschutzhelm einzuleiten. Mit Hilfe des Luftregelventils
kann die gewünschte Luftmenge eingestellt werden.
Die in den Strahlerschutzhelm eingebaute Luftstromanzeige zeigt hierbei an, ob der
Atemschutzmaske ausreichend Luft zugefuhrt wird.
1.1. Einschränkung der Verwendung.
• Die Benutzung des Contracor CCT Klimagerätes hat immer in Kombination mit einem
Strahlerschutzhelm mit Luftstromanzeige zu erfolgen.
• Vor dem ersten Gebrauch ist das schnelle Absetzen des Systems zu üben.
• Das System darf ausschließlich von geschulten Personen benutzt werden, die sich
der Gefahren der von Ihnen ausgeführten Arbeiten in vollem Umfang bewusst sind.
• Das System eignet sich nicht für Arbeiten in Raumen mit starker Wärmestrahlung,
offenem Feuer, Explosionsgefahr oder extrem hohen Konzentrationen gefährlicher
Stoffe, die eine unmittelbare Gefahr für die Gesundheit darstellen.
• Es darf kein Sauerstoff oder keine mit Sauerstoff angereicherte Luft verwendet werden.
• Die maximale Lange des BAH Pressluftschlauches betragt 40 Meter.
• Der effektivste Betriebsdruck liegt bei 4.5 – 5.0 bar. Ein niedriger Betriebsdruck führt
zur reduzierten Wirksamkeit.
• Der Temperaturbereich für den Gebrauch liegt zwischen +20 °C und +60 °C.

CONTRACOR®Klimagerät СCT Art. 10130840 17
• Bei kombiniertem Gebrauch des Pressluftschlauches für sowohl das Contracor CCT
Klimagerat, als auch für ein Werkzeug (z.B. Strahlgerät) muss sichergestellt werden,
das bei maximalem Luftverbrauch des Werkzeugs noch genügend Luft in den Strahl-
helm strömt. Falls erforderlich, kann der Arbeitsdruck nachgeregelt werden.
• Bei einer Umgebungstemperatur unterhalb des Gefrierpunktes kann Feuchtigkeit
im Press¬luftnetz zum Einfrieren von Kupplungen oder Luftregelventilen führen,
wodurch die Luftzufuhr blockiert werden kann. In diesem Fall empehlt es sich, vor
dem Gebrauch sicherzustellen, dass die Feuchtigkeit in der Pressluft (bei atmosphä-
rischem Druck) kleiner als 50 mg/m3 ist und somit EN 12021 erfüllt.
• Außergewöhnlich warme oder kalte Pressluft, ein langer Zufuhrschlauch und die Au-
ßentemperatur können die Leistung des Contracor CCT Klimagerätes beeinussen.
• Bei Blockierung der freien Ausstromöffnung erhöht sich der Atemluftstrom und die
Wirksamkeit der Kühlung oder Erwarmung nimmt ab.
• Kupplungen und Schlauchverbindungen müssen beim An- und Abkuppeln sauber
gehalten werden.
• Des Weiteren gelten alle Gebrauchsbeschränkungen des gewählten Strahlhelms..
ACHTUNG!
Verwenden Sie kein CCT Klimagerät für die Kühlfunktion, wenn die
Umgebungstemperatur unter + 20° C liegt, da sich im Kaltluftauslass
Eis bilden und den Luftstrom verringern kann.
1.2. Gebrauch.
Ausschließlich in Kombination mit Contracor Strahlhelm Comfort oder Aspect kann
eine sichere Arbeitsweise des Contracor CCT Klimagerat garantiert werden. Arbeiten Sie
immer entsprechend den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung und der Gebrauchs-
anweisung des verwendeten Strahlhelms. Dies garantiert die Sicherheit für den Benutzer
und den optimalen Betrieb des Contracor CCT Klimagerätes.

CONTRACOR®Version 2.0
18
Abb. 2.1. Atemluftregler abschrauben
Abb. 2.3. Verbinden CCT- Klimagerät mit dem Helmluftschlauch
Abb. 2.2. . Funktionsauswahl: Abkühlen oder Aufwärmen
ROT
BLAU
2. Installieren des Contracor CCT
Klimagerätes.
Befestigen sie dann das Contracor CCT Klimagerät so am Gurt, dass der gewünschte
Anschluss nach oben zeigt. Der rote Anschluss liefert erwärmte Atemluft und durch den
blauen Schlauchanschluss ießt gekühlte Atemluft.
Verbinden Sie den Verbindungsnippel der CCT- Klimagerät mit dem Helmluftschlauch
und ziehen Sie ihn von Hand fest.
Lösen sie den Gurt und nehmen sie den Atemluftregler ab. Schrauben sie den
Atemluftregler vom Helmschlauch ab. Lagern sie den Atemluftregler an einem kühlen,
trockenen und dunklen Ort.

CONTRACOR®Klimagerät СCT Art. 10130840 19
2.1. Vor dem Gebrauch.
Sicher stellen, dass der Pressluftkompressor eingeschaltet und der richtige
Betriebsdruck am Kompressor eingestellt ist. Sicherstellen, dass der Kompressor
termingerecht inspiziert und instandgesetzt wird. Ein verschlissener beziehungsweise
verschmutzter Kompressor liefert verunreinigte Luft, die nicht durch das Filtergerat gereinigt
wird! Dafür sorgen, dass der Kompressor keine schädlichen Stoffe uber die Ansaugöffnung
ansaugen kann.
Den Betriebsdruck des BAF Atemluftlters auf minimal 4,5 bar einstellen. Das
Contracor CCT Klimagerat mit BAH Pressluftschlauch an den BAF Atemluftlter anschließen.
Dafür sorgen, dass das Contracor CCT Klimagerat korrekt am Gürtel befestigt und
der Anschluss am Atemluftschlauch zum. Strahlhelm leckfrei und ausreichend gegen
unbeabsichtigtes Losen gesichert ist. Das Contracor CCT Klimagerat bei der ersten
Inbetriebnahme mindestens drei Minuten probe¬laufen lassen.
2.2. During use.
Die Luftmenge den Bedürfnissen entsprechend einstellen. Die gewünschte Temperatur
der Atemluft wird nach kurzer Zeit erreicht. Die Luftstromanzeige im Strahlhelm warnt den
Benutzer, wenn die Luftzufuhr unzureichend ist. Im Falle einer Störung der Luftzufuhr sofort
die Arbeitsumgebung verlassen. Sicher stellen, dass der Pressluftschlauch während der
Arbeiten nicht eingeklemmt werden kann, wodurch die Luftzufuhr blockiert wurde oder ein
schnelles Verlassen der Arbeitsumgebung nicht mehr möglich wäre. Das Contracor CCT
Klimagerat reduziert nicht das Umgebungsgeräusch. Der Gebrauch eines zusätzlichen
Gehörschutzes ist Picht. Es ist normal, dass eine gewisse Luftmenge aus der unbenutzten
Luftaustrittsöffnung entweicht. Die Anweisungen für den gewählten Strahlhelm befolgen.

CONTRACOR®Version 2.0
20
2.3. After use.
Nach dem Verlassen der Arbeitsumgebung den Gürtel ablegen, den Strahlhelm
abnehmen und den Pressluftschlauch abkuppeln. Die Einzelteile wie in Kapitel «Reinigung
und Desinfektion» bzw. «Wartung und Prüfung» beschrieben reinigen und kontrollieren. Beim
An- und Abkuppeln verhindern, dass Verunreinigungen in die offenen Schlauchverbindungen
gelangen konnen. Die Anweisungen für den gewählten Strahlhelm befolgen. Das Contracor
CCT Klimagerat wie in den Kapitel «Reinigung und Desinfektion» und «Wartung und Prüfung»
beschrieben reinigen und kontrollieren. Das Schlauchsystem auf Dichtheit kontrollieren. Die
Funktion des Systems überprüfen. Siehe Kapitel «Wartung und Prüfung».
3. Reinigung und Desinfektion.
Nach jedem Gebrauch die Außenseite des Contracor CCT Klimagerätes mit Wasser
und einem milden reinigen. Danach gründlich mit einem in sauberem Wasser befeuchteten
Tuch nachreiben. Keine Losungsmittel verwenden! Das Luftregelventil und die Kupplung
mit Pressluft reinigen. Um Korrosion zu verhindern, anschließend alle Metallteile mit einem
trocknen Tuch trocken reiben. Während der Reinigung das Einatmen schädlicher Stoffe,
die bei dieser Arbeit freigesetzt werden können, vermeiden. Die Anweisungen für den
gewählten Strahlhelm befolgen.
4. Wartung und Prufung.
4.1. Wartung.
Infolge intensiver Nutzung und Verschmutzungen im Pressluftnetz konnen die
Gerauschdampfer nach einiger Zeit mit Ol und Schmutz verstopft werden. Diese konnen
ausgetauscht werden. Siehe Kapitel „Ersatzteile“. Die Filter konnen durch Losschrauben mit
einem geeigneten Schraubenzieher ausgetauscht werden.Nach dem Austauschen der Teile
eine Funktionsprufung durchfuhren.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Contracor Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

CLIMAVENETA
CLIMAVENETA i-ACCURATE i-AX Installation manual - user and maintenance

Panasonic
Panasonic CS-MKE7NKU Technical & service manual

DEVOLA
DEVOLA DVCO60P user manual

LG
LG PM12SP NSJ owner's manual

Frigidaire
Frigidaire FAA063P7A16 Use & care manual

GE
GE AEZ10AVL1 Owner's manual and installation instructions

REMKO
REMKO SKT 521 Operating and installation instructions

LG
LG LW1221IVSM owner's manual

Chigo
Chigo CCB-12HR1 Technical manual

Panasonic
Panasonic S-20LM3HPQ Installation and operation manual

Panasonic
Panasonic U-8ME2E8 Service Manual & Test Run Service Manual

Panasonic
Panasonic CS-C12MKF-2 operating instructions