Cooper Crouse-Hinds CEAG GHG 44 Series Operating instructions

GHG 440 7008 P0002 D/EF/ (A)
Anlage zur Betriebsanleitung
Annex to operating instructions
Annexe au mode d’emploi
GHG 440 7008 P0001
Explosionsgeschützte Steuergeräte GHG 44.
aus Aluminium
Explosion protected control units GHG 44.
made of aluminium
Boites de commande GHG 44. en
aluminium pour atmosphères explosives
CEAG Sicherheitstechnik GmbHCEAG Sicherheitstechnik GmbH
CEAG Sicherheitstechnik GmbHCEAG Sicherheitstechnik GmbH
CEAG Sicherheitstechnik GmbH
Neuer Weg - Nord 49
D 69412 Eberbach / Germany
Telefon 06271 / 81- 500
Telefax 06271 / 81- 476
Internet: http://www.CEAG.de
E-Mail: Info @ ceag.de

CEAG Sicherheitstechnik GmbH
22
22
2
1 Sicherheitshinweise
Achtung! Diese Anlage zur
Betriebsanleitung darf nur
zusammen mit der
Originalanleitung
" GHG 440 7008 P0001 "
verwendet werden.
Die Steuergeräte GHG 44. aus Aluminium
sind nicht für Zone 0 geeignet.
Beachten Sie die nationalen Sicherheits-
und Unfallverhütungsvorschriften.
Anlage zur Betriebsanleitung GHG 440 7008 P0001
Annex to operating instructions GHG 440 7008 P0001
Annexe au mode d’emploi GHG 440 7008 P0001
2 Verwendungsbereich
Die Aluminiumsteuergeräte GHG 44. mit den
Einbaukomponenten (siehe "Technische
Daten"), sind zum Einsatz in explosions-
gefährdeten Bereichen der Zonen 1, 2 und 11
(21, 22) gemäß VDE 0165 bzw. IEC 79-10
geeignet!
Die eingesetzten Gehäusematerialien ein-
schließlich der außenliegenden Metallteile
bestehen aus hochwertigen Werkstoffen, die
einen anwendungsgerechten Korrosions-
schutz und Chemikalienresistenz in "normaler
Industrieatmosphäre" gewährleisten:
-Aluminium
- schlagfestes Polyamid
- Edelstahl AISI 316 L.
3 Verwendung / EigenschaftenEigenschaften
EigenschaftenEigenschaften
Eigenschaften
Die Steuergeräte GHG 44. aus Aluminium
dienen zur Vor-Ort-Steuerung elektrischer
Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen.
44
44
4MontageMontage
MontageMontage
Montage
Zur Montage der Aluminium Steuergeräte
muss der Gehäusedeckel entfernt werden.
Die Steuergeräte dürfen bei der Direktmontage
an der Wand nur an den vorgesehenen Be-
festigungspunkten eben aufliegen und muss
mit mindestens zwei Schrauben diagonal
befestigt werden.
Die gewählte Schraube muss der Befesti-
gungsöffnung angepasst sein (siehe Maßbild).
4 Mounting
The enclosure cover must be removed to
mount the aluminium control units.
When being mounted directly onto a wall, the
control units shall rest evenly only at the
fastening points provided for them and shall
be fixed with minimum two screws diagonally.
The chosen screw shall match the fastening
hole (see dimensional drawing).
11
11
1Safety instructionsSafety instructions
Safety instructionsSafety instructions
Safety instructions
Attention! This "Annex to
operating instructions" is only
for use with the original
operating instructions
" GHG 440 7008 P0001 "
The aluminium control units GHG 44. are
not suitable for zone 0 hazardous areas.
Observe the national safety rules and re-
gulations for prevention of accidents.
22
22
2Field of applicationField of application
Field of applicationField of application
Field of application
The aluminium control units GHG 44. are
suitable for use in zone 1, 2 and 11 (21, 22)
hazardous areas acc. to IEC 79-10.
The enclosure materials employed, including
the exterior metal parts, are made of high-
quality materials which ensure a corrosion
protection and resistance to chemical
substances corresponding to the
requirements in a “normal industrial
atmosphere”:
- aluminium
- impact resistant polyamide
- special steel AISI 316 L.
33
33
3Application / PrApplication / Pr
Application / PrApplication / Pr
Application / Propertiesoperties
opertiesoperties
operties
The aluminium control units GHG 44. are
designed for the local control of electrical
installations in explosive atmospheres.
44
44
4MontageMontage
MontageMontage
Montage
Pour monter les boites de commande en
aluminium, le couvercle doit être retiré.
En cas de montage directement au mur, les
boites de commande ne doivent reposer au
niveau du mur que les points de fixation
prévus. La boite de commande doit être fixée
par au moins 2 vis en diagonale.
La vis choisie doit être en rapport avec le trou
de fixation (voir plan coté).
2 Domaine d’utilisation
Les boites de commande en aluminium GHG
44. conviennent à l’emploi en les zones 1, 2
et 11 (21, 22) d’une atmosphère explosive
selon CEI 79-10.
Pour l’enveloppe et les pièces métalliques
extérieures, des matières de qualité
supérieure ont été employées qui assurent
une protection appropriée contre la corrosion
et une résistance contre des agents
chimiques en “atmosphère industrielle
normale”:
- aluminium
- polyamide anti-choc
- acier spécial AISI 316 L.
3 Utilisation / Propriétés
Les boites de commande en aluminium GHG
44. servent à la commande sur place
d’installations électriques en atmosphère
explosive.
1 Consignes de sécurité
Attention! Cette annexe au mode
d’emploi ne doit être utilisée
qu’avec le mode d’emploi
original.
" GHG 440 7008 P0001 "
Les boites de commande GHG 44. en
aluminium ne conviennent pas à l’emploi en
zone 0.
Respectez les prescriptions nationales de
sécurité et de prévoyance contre les
accidents.

CEAG Sicherheitstechnik GmbH 33
33
3
5 Technische Angaben
1.1 Komplette Aluminiumsteuergeräte
Gerätekennzeichnung nach 94/9/EG: II 2 G
Explosionsschutz: EEx d e ia/ib m [ia/ib] II C T6
EG-Baumusterprüfbescheinigung: PTB 01 ATEX 1115
Nennspannung: bis max.690 V
Nennstrom: max 40 A
Zulässige Umgebungstemperatur: -20° C bis +40° C
Abweichende Temperaturen sind bei Sonderversionen möglich)
Zul. Lagertemperatur in Originalverpackung: -50° C bis +80° C
Schutzart nach EN 60529/IEC 529: IP 66
IP 65 mit Messinstrument, Doppeldrucktaster
Schutzklasse nach EN 60598/IEC 598: I I- wird von den Steuergeräten erfüllt.
PE - Anschlussklemmen: 2 x 4 mm²
Leitungseinführung: laut Auftrag, im Rahmen der Bescheinigung
Leergewicht:
Steuergerät GHG 443 ..43 ca. 2,3 kg
Maßbilder / Dimensions / Dimensions
Anlage zur Betriebsanleitung GHG 440 7008 P0001
Annex to operating instructions GHG 440 7008 P0001
Annexe au mode d’emploi GHG 440 7008 P0001
5 Technical data
1.1 Control unit assemblies, aluminium
Marking acc. to 94/9/EC: II 2 G
Explosion category: EEx d e ia/ib m [ia/ib] II C T6
EC type examination certificate: PTB 01 ATEX 1115
Rated voltage: up to 690 V
Rated current: max. 40 A
Permissible ambient temperature: -20° C to +40° C
Deviating temperatures possible with special versions.
Perm.storage temperature in original packing: -50° C to +80° C
Protection category acc. to EN 60529/IEC 529: IP 66
IP 65 Measuring instrument,
double push button
Insulation class acc. to EN 60598 / IEC 598: II - control units fulfil this requirement
PE- terminal: 2 x 4 mm²
Cable entries: acc. to customer´s specification and as certified
Weight when empty:
Control unit GHG 443 ..43/44 approx 2.3 kg
5 Caractéristiques techniques
1.1 Boites de commande en aluminium
Marquage selon 94/9/CE: II 2 G
Mode de protection: EEx d e ia/ib m [ia/ib] II C T6
Attestation d’examen CE de type: PTB 01 ATEX 1115
Tension nominale: jusqu’à 690V
Courant nominal: 40 A au maxi
Température ambiante admissible: -20°C à +40°C
D’autres températures possibles avec des modèles spéciaux.
Temp. de stockage dans l’emballage original: -50°C à +80°C
Indice de protection selon EN 60529/CEI 529: IP 66
IP 65, instrument de mesure,
bouton-poussoir double
Classe d’isolation selon EN 60598/CEI 598: II - est remplie par les boites de commande d'éclairage
Borne PE: 2 x 4 mm²
Entrées de câble: selon spécification du client et certificat
Poids à vide:
Boite de commande GHG 443 ..43/44 env. 2,3 kg
Aluminiumsteuergeräte / control units,
aluminium / boites de commande
en aluminium
GHG 443 . . 43
X = BefestigungsmaßeX = Befestigungsmaße
X = BefestigungsmaßeX = Befestigungsmaße
X = Befestigungsmaße
X = Fixing dimensions
X = dimensions de fixation

erklären in alleiniger Verantwortung, dass die
Steuergeräte
hereby declare in our sole responsibility, that the
control units
déclarons de notre seule responsabilité, que les
boites de commande
GHG 44.
aufdie sichdieseErklärung bezieht,mitden folgendenNormen odernormativen Dokumentenübereinstimmen.
whicharethesubject ofthis declaration,areinconformity withthefollowingstandardsornormative documents.
auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants.
EG-Konformitätserklärung
EC-Declaration of conformity
CE-Déclaration de conformité
PTB 01 ATEX 1115
Bestimmungen der Richtlinie
Terms of the directive
Prescription de la directive
Titel und/oder Nr. sowie Ausgabedatum der Norm
Title and/or No. and date of issue of the standard
Titre et/ou No. ainsi que date d‘émission des normes
94/9 EG: Geräte und Schutzsysteme zur
bestimmungsgemäßen Verwendung in
explosionsgefährdeten Bereichen.
94/9 EC: Equipment and protective
systems intended for use in potentially
explosive atmospheres.
94/9 CE: Appareils et systèmes de
protection destinés à être utilisés
en atmosphère explosibles.
89/336 EG: Elektromagnetische Verträglichkeit
89/336 EC: Electromagnetic compatibility
89/336 CE: Compatibilité électromagnétique
EN 50 014: 1997
EN 50 018: 1994
EN 50 019: 1994
EN 50 020: 1994
EN 60 529: 1991
EN 60 947-1-5: 1999
EN 60 999: 1994
EN 61 058-1: 1992 + A1
EN 60947-1: 1999
Wir / we / nous CEAG Sicherheitstechnik GmbH
Neuer Weg Nord 49
D-69412 Eberbach
Eberbach, den 15.10.2001
Ort und Datum Leiter der Koordinierung Leiter des Qualitätswesens
Place and date Head of the coordinating function Head of quality assurance dept.
Lieu et date Chef du bureau de coordination Chef du dépt. assurance de qualité
Für den Sicheren Betrieb des Betriebsmittels sind die Angaben der zugehörigen Betriebsanleitung zu beachten.
For the safe use of this apparatus, the informations given in the accompanying operating instructions must be followed.
Afin d’assurer le bon fonctionnement de nos appareils, priére de respecter les directives du mode d’emploi correspondent à ceux-ci.
GHG 440 7008 P0002 D/EF/ (A)
10.01 SMC Eberbach
Table of contents
Other Cooper Crouse-Hinds Control Unit manuals

Cooper Crouse-Hinds
Cooper Crouse-Hinds CEAG GHG 432 User manual

Cooper Crouse-Hinds
Cooper Crouse-Hinds eLLK 92 NIB Series Wiring diagram

Cooper Crouse-Hinds
Cooper Crouse-Hinds GHG 664 5 Series User manual

Cooper Crouse-Hinds
Cooper Crouse-Hinds CEAG GHG 61 R Series User manual

Cooper Crouse-Hinds
Cooper Crouse-Hinds CEAG GHG 413 Operating instructions