manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. COQON
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. COQON UPRSB001 User manual

COQON UPRSB001 User manual

Other COQON Control Unit manuals

COQON HTHERMB1 User manual

COQON

COQON HTHERMB1 User manual

COQON HTHERMB1 User manual

COQON

COQON HTHERMB1 User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Seitz 14A80 user manual

Seitz

Seitz 14A80 user manual

Wilo RS485 Installation and operating instructions

Wilo

Wilo RS485 Installation and operating instructions

Becker CentralControl CC41 Commissioning Instruction

Becker

Becker CentralControl CC41 Commissioning Instruction

SICK CDB650 operating instructions

SICK

SICK CDB650 operating instructions

Panduit NetKey NKP5E88M Series installation instructions

Panduit

Panduit NetKey NKP5E88M Series installation instructions

MX Options Concentric Petite Fitting instructions

MX

MX Options Concentric Petite Fitting instructions

Clean Water Systems Fleck 2510 Installation & start?up guide

Clean Water Systems

Clean Water Systems Fleck 2510 Installation & start?up guide

Fairchild FSB44104A user guide

Fairchild

Fairchild FSB44104A user guide

LEGRAND Wattstopper LMIN-104 installation instructions

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMIN-104 installation instructions

PMK ATT10BNCS instruction manual

PMK

PMK ATT10BNCS instruction manual

Tektronix TDS3FFT user manual

Tektronix

Tektronix TDS3FFT user manual

Woodward easYgen Technical manual

Woodward

Woodward easYgen Technical manual

Balluff BNI EIP-502-105-R015 user guide

Balluff

Balluff BNI EIP-502-105-R015 user guide

NXP Semiconductors TWR-LS1021A Getting started

NXP Semiconductors

NXP Semiconductors TWR-LS1021A Getting started

Advantech PCM-3117 Startup manual

Advantech

Advantech PCM-3117 Startup manual

Danfoss MCO 101 manual

Danfoss

Danfoss MCO 101 manual

Moons' Lin Engineering R701P user manual

Moons'

Moons' Lin Engineering R701P user manual

Aventics RV1 operating instructions

Aventics

Aventics RV1 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Unterputz Rollladenaktor
Flush-mount Shutter Control
UPRSB001
Anleitung
Manual
Können wir helfen?
May we help you?
07.22
coqon.de
SMaBiT GmbH
Friedrichstraße 95
10117 Berlin –Germany
Antworten zu häufigen Fragen unter:
Answers to frequent questions at:
Support: techn[email protected]
https://support.coqon.de/
knowledgebase/category/?id=CAT-01041
ZigBee
Hiermit erklärt die SMaBiT GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EG befindet. Weitere Informationen finden Sie unter der Adresse
https://compliance.smabit.eu.
Hereby, SMaBiT GmbH declares that this unit is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC. For details, please
access the following URL: https://compliance.smabit.eu.
Unterputz Rollladenaktor
Flush-mount Shutter Control
UPRSB001
Anleitung
Manual
Können wir helfen?
May we help you?
06.22
coqon.de
SMaBiT GmbH
Friedrichstraße 95
10117 Berlin –Germany
Antworten zu häufigen Fragen unter:
Answers to frequent questions at:
Support: techn[email protected]
https://support.coqon.de/
knowledgebase/category/?id=CAT-01041
ZigBee
Hiermit erklärt die SMaBiT GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EG befindet. Weitere Informationen finden Sie unter der Adresse
https://compliance.smabit.eu.
Hereby, SMaBiT GmbH declares that this unit is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC. For details, please
access the following URL: https://compliance.smabit.eu.
Inbetriebnahme
First setup
Installation
Mounting
Andere Systeme /Other systems
Versetzen Sie das Smart Home System in den Verbindungsmodus zum
Hinzufügen neuer Geräte. Halten Sie die Funktionstaste S für 2 Sekunden
gedrückt ODER betätigen Sie 3-mal den mit dem Eingang I1 verbundenen
Taster.
Put the smart home system in connection mode to add new devices. Press
and hold the function button S for 2 seconds OR press the button connected
to input I1 3 times within 5 seconds.
Coqon
Öffnen Sie die Coqon Oberfläche und gehen auf Einstellungen > Geräte
verwalten > + > Coqon Gerät. Richten Sie die Kamera Ihres Smartphones
auf den Data Matrix Code ein oder geben Sie die Gerätebezeichnung
UPRSB001 ein. Der Einrichtungsassistent führt Sie durch die Einrichtung
des Geräts.
Open the Coqon interface and go to Manage settings > devices > + >
Coqon device. Point your smart phone’s cameras on Data Matrix code or
enter the device name UPRSB001. The setup wizard will guide you through
the setup of the device.
N
Neutralleiter
Neutral lead
L
Phase
Live lead
O1
Ausgang „auf“
Output “up”
O2
Ausgang „ab“
Output “down”
I1
Tastereingang
„auf“
Button input “up”
I2
Tastereingang
„ab“
Button input “down”
F
Sicherung
4 AT / 250V
Fuse break
4 AT / 250V
Die elektrische Installation darf nur durch eine
zugelassene Elektrofachkraft ausgeführt werden.
The electrical installation may only be carried out by
an approved electrician.
Anschlussplan /Connection scheme
Kalibrierung /Calibration
Normalerweise erkennt der Aktor die Endlage auf Basis der
Lasterkennung. Sollte der Aktor bei diesem Verfahren nicht präzise
arbeiten, steht die zeitbasierte Kalibrierung zur Verfügung. Die
Kalibrierung erfolgt über das Coqon bzw. Smart Home System.
Normally, the actuator detects the end position on the basis of load
detection. If the actuator does not work precisely with this method, time-
based calibration is available. Calibration is carried out via the Coqon or
Smart Home System.
Zurücksetzen /Reset to default settings
Zum Zurücksetzen des Aktors auf die Werkseinstellungen –z.B. im Falle
von Problemen beim Anlernen –halten Sie die Funktionstaste S für 6
Sekunden gedrückt ODER trennen Sie die Stromversorgung und
verbinden Sie diese wieder. Innerhalb einer Minute nach dem Einschalten
betätigen Sie 5-mal den mit dem Eingang I1 verbundenen Taster.
To reset the actuator to factory settings –e.g., in case of problems with
training –press and hold the function button S for 6 seconds OR disconnect
and reconnect the power supply. Within a minute of powering on, press the
button connected to input I1 5 times.
S
Technische Daten /Specifications
•Stromvers. 110-240V 50/60 Hz
•Max. ohmsche Belastung 2x 4A
•Eigenverbrauch 0,4W
•Messgenauigkeit 3%
•Schutzklasse IP20
•Betr.temp. -10°C bis +40°C
•Abmessungen 42x37x17mm
•Gewicht 28g
•ZigBee, Frequenz 2,4 GHz
•Power supply 110-240Vac 50/60 Hz
•Max. resistive load 2x 4A
•Own consumption 0.4W
•Measurement accuracy 3%
•Protection class IP20
•Oper. temp. -10°C to +40°C
•Dimensions 42x37x17mm
•Weight 28g
•ZigBee, frequency 2.4 GHz
Inbetriebnahme
First setup
Installation
Mounting
Andere Systeme /Other systems
Versetzen Sie das Smart Home System in den Verbindungsmodus zum
Hinzufügen neuer Geräte. Halten Sie die Funktionstaste S für 2 Sekunden
gedrückt ODER betätigen Sie 3-mal den mit dem Eingang I1 verbundenen
Taster.
Put the smart home system in connection mode to add new devices. Press
and hold the function button S for 2 seconds OR press the button connected
to input I1 3 times within 5 seconds.
Coqon
Öffnen Sie die Coqon Oberfläche und gehen auf Einstellungen > Geräte
verwalten > + > Coqon Gerät. Richten Sie die Kamera Ihres Smartphones
auf den Data Matrix Code ein oder geben Sie die Gerätebezeichnung
UPRSB001 ein. Der Einrichtungsassistent führt Sie durch die Einrichtung
des Geräts.
Open the Coqon interface and go to Manage settings > devices > + >
Coqon device. Point your smart phone’s cameras on Data Matrix code or
enter the device name UPRSB001. The setup wizard will guide you through
the setup of the device.
N
Neutralleiter
Neutral lead
L
Phase
Live lead
O1
Ausgang „auf“
Output “up”
O2
Ausgang „ab“
Output “down”
I1
Tastereingang
„auf“
Button input “up”
I2
Tastereingang
„ab“
Button input “down”
F
Sicherung
4 AT / 250V
Fuse break
4 AT / 250V
Die elektrische Installation darf nur durch eine
zugelassene Elektrofachkraft ausgeführt werden.
The electrical installation may only be carried out by
an approved electrician.
Anschlussplan /Connection scheme
Kalibrierung /Calibration
Normalerweise erkennt der Aktor die Endlage auf Basis der
Lasterkennung. Sollte der Aktor bei diesem Verfahren nicht präzise
arbeiten, steht die zeitbasierte Kalibrierung zur Verfügung. Die
Kalibrierung erfolgt über das Coqon bzw. Smart Home System.
Normally, the actuator detects the end position on the basis of load
detection. If the actuator does not work precisely with this method, time-
based calibration is available. Calibration is carried out via the Coqon or
Smart Home System.
Zurücksetzen /Reset to default settings
Zum Zurücksetzen des Aktors auf die Werkseinstellungen –z.B. im Falle
von Problemen beim Anlernen –halten Sie die Funktionstaste S für 6
Sekunden gedrückt ODER trennen Sie die Stromversorgung und
verbinden Sie diese wieder. Innerhalb einer Minute nach dem Einschalten
betätigen Sie 5-mal den mit dem Eingang I1 verbundenen Taster.
To reset the actuator to factory settings –e.g., in case of problems with
training –press and hold the function button S for 6 seconds OR disconnect
and reconnect the power supply. Within a minute of powering on, press the
button connected to input I1 5 times.
S
Technische Daten /Specifications
•Stromvers. 110-240V 50/60 Hz
•Max. ohmsche Belastung 2x 4A
•Eigenverbrauch 0,4W
•Messgenauigkeit 3%
•Schutzklasse IP20
•Betr.temp. -10°C bis +40°C
•Abmessungen 42x37x17mm
•Gewicht 28g
•ZigBee, Frequenz 2,4 GHz
•Power supply 110-240Vac 50/60 Hz
•Max. resistive load 2x 4A
•Own consumption 0.4W
•Measurement accuracy 3%
•Protection class IP20
•Oper. temp. -10°C to +40°C
•Dimensions 42x37x17mm
•Weight 28g
•ZigBee, frequency 2.4 GHz