manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Corep
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Corep LI151 User manual

Corep LI151 User manual

REF LI151
220
-
240VAC 50/60Hz
Output 12V 1.5A 18W
Ta/Tc 40°C/75°C
L= 1.5M
IP44
500cm(196.85”)L 1cm(0.39”)W
.25cm(.09”)D
12VDC
150LED/Roll
15W/Roll±10%
IP65 with silicone tubing
5cm(1.96”)L 3.5cm(1.375”)W
H2.25cm(0.89”)D
I12VDC
72W Ma
IP65 with glue filling
TÉLÉCOMMANDE
REMOTE CONTRÔLE
FERNBEDIENUNG
TELECOMANDO
CONTROL REMOTO
CONTROLE REMOTO
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
AFSTANDSBEDIENING
PRISE IP44
PLUG IP44
PLUGGEN IP44
STECKER IP44
ΥΣΜΑ IP44
ENCHUFE IP44
PLUGUE IP44
SPINA IP44
LED IP65
ADAPTATEUR LED
CONTROLLER LED
AKTUELLER ADAPTER LED
ADAPTATOR LED
ADAPTADOR LED
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ
ADATTATORE
ADAPTER LED
1
Augmente la luminosité.
Increases brightness.
Erhöht die Helligkeit.
Aumenta el brillo.
2
Diminue la
luminosité
Decreases brightness.
Verringert die Helligkeit.
Disminu
ye el brillo.
3
FF
FF
FF
FF
4
N
N
N
N
5
-
8
Change en couleur
rouge/vert/bleu/blanc
Changes between the colors
red, green, blue and white.
Wechselt zwischen den
Farben Rot, Grün, Blau und
Weiß.
.
Cambios entre los colores rojo,
verde, azul y blanco.
9
C
hange
les couleurs rapidement sans
mélange
Changes the colors quickly
without blending.
Ändert die Farben schnell
ohne zu mischen.
Cambia los colores rápidamente
sin mezclar.
10
C
hange
les couleurs lentement
sans
mélange
Changes the colors slowly
without blending.
Ändert die Farben langsam
ohne zu mischen.
Cambia los colores lentamente
sin mezclarlos.
11
C
hange
toutes
les couleurs en
mélangeant les transitions
C
hanges all colors blending
the transitions.
Ändert alle Farben, die die
Übergänge mischen.
Cambia todos los colores
mezclando las transiciones.
12
C
hange
les
couleurs sans
fusion
visible
Changes colors without visible
blending
Ändert die Fa
rben ohne
sichtbare Überblendung.
Cambia los colores sin una
mezcla visible.
13
Passe sur la couleur
sélectionnée
Switches to any selected color.
Wechselt zu einer
ausgewählten Farbe.
Cambia a
cualquier color
seleccionado.
1
Au
menta o brilho.
Aumenta la luminosità.
Verhoogt de helderheid.
Αυξάνει τη φωτεινότητα.
2
Diminui o brilho.
Diminuisce la luminosità.
Verlaagt de helderheid.
Μειώνει τη φωτεινότητα
3
FF
FF
FF
FF
4
N
N
N
N
5
-
8
.
Altera entre as cores vermelho,
verde, azul e branco.
Cambia tra i colori rosso,
verde, blu e bianco.
Veranderingen tussen de
kleuren rood, groen, blauw en
wit.
Αλλαγές µεταξύ των χρωµάτων
κόκκινο, πράσινο, µπλε και
λευκό.
9
Muda as cores rapidamente sem
misturar.
Cambia rapidamente i colori
senza sfumarli.
Verandert de kleuren snel
zonder te mengen.
Αλλάζει γρήγορα τα χρώµατα
χωρίς ανάµειξη.
10
Muda as cores lentamente sem
misturar.
Cambia lentamente i colori
senza sfumarli.
Verandert de kleuren
langzaam zonder te mengen.
Αλλάζει τα χρώµατα αργά χωρίς
ανάµειξη.
11
Muda todas as cores mesclando as
transições.
Cambia tutti i colori fondendo
le transizioni.
Verandert alle kleuren door de
overgangen te mengen.
Αλλάζει
όλα τα χρώµατα που
συνδυάζουν τις µεταβάσεις
12
Muda as cores sem mistura visível.
Cambia i colori senza
sfumature visibili.
Verandert kleuren zonder
zichtbare vermenging.
Αλλάζει χρώµατα χωρίς ορατή
ανάµειξη.
13
Alterna para qualquer cor
selecionada.
Passa a qualsiasi colore
selezionato.
Schakelt over naar elke
geselecteerde kleur.
Αλλάζει σε οποιοδήποτε
επιλεγµένο χρώµα.
1.
La
tension
d'alimentation de la b
ande LED est DC12V
, ne pas
connecter sur une autre tension.
2. Ne branchez pas la guirlande lorsqu’elle est dans son emballage ou
enroulée.
3. Ne pas couvrir ou encastrer la guirlande.
4. Ne pas ouvrir la guirlande, ni la couper
5. ATTENTI N CETTE GUIRLANDE NE D IT PAS ÊTRE UTILISÉE
SANS QUE T US LES J INTS D’ÉTANCHÉITÉS NE S IENT EN
PLACE
6. NE connectez PAS deux fils directement en cas de court-circuit.
7. Ne retirez pas et n'insérez pas l'appareil lorsque la chaîne est
connectée à l'alimentation.
8. Le fil de sortie doit être correctement connecté selon les couleurs
proposées par le schéma de connexion.
9. Utilisez une prise de courant IP44 ou supérieure pour sécuriser
l'étanchéité
1. The power supply voltage of LED strip is DC12V, do not connect to
other voltage.
2. Do not plug in the light chain while it is in its packaging or rolled up.
3. Do not cover or embed the light chain.
4. Do not open the light chain or cut it
5. CAUTI N THIS LIGHT CHAIN MUST N T BE USED WITH UT
ALL THE GASKETS IN PLACE
6. D N T connect two wires directly if there is a short circuit.
7. Do not remove or insert the device while the light chain is
connected to power.
8. The output wire must be correctly connected according to the colors
suggested by the connection diagram.
9.Use an IP44 or higher power outlet to secure the waterproof
1. De voedingsspanning van de ledstrip is DC12V, sluit niet aan op een
ander voltage.
2. Stop de slinger niet in de verpakking of opgerold.
3. Bedek de slinger niet en leg deze niet vast.
4. pen de slinger niet en knip hem niet af
5. LET P DEZE SLINGER MAG NIET W RDEN GEBRUIKT
Z NDER DAT ALLE PAKKINGEN ZIJN GEPLAATST
6. Sluit GEEN twee draden rechtstreeks aan als er kortsluiting is.
7. Verwijder of plaats het apparaat niet terwijl de ketting is aangesloten
op het lichtnet.
8. De uitgangsdraad moet correct zijn aangesloten volgens de kleuren
die worden voorgesteld in het aansluitschema.
9 .Gebruik een IP44 of hoger stopcontact om de verzegeling te
bevestigen
1. El voltaje de la fuente de alimentación de la tira de LED es DC12V,
no conecte a otro voltaje.
2. No enchufe la guirnalda mientras está en su empaque o enrollada.
3. No cubra ni incruste la guirnalda.
4. No abras la guirnalda ni la cortes.
5. PRECAUCIÓN ESTA GUIRNALDA N DEBE UTILIZARSE SIN
QUE T DAS LAS JUNTAS ESTÉN EN SU LUGAR
6. N conecte dos cables directamente si hay un cortocircuito.
7. No retire ni inserte el dispositivo mientras la cadena esté conectada
a la alimentación.
8. El cable de salida debe estar correctamente conectado según los
colores sugeridos por el diagrama de conexión.
9. Utilice una toma de corriente IP44 o superior para asegurar el sello
1. A tensão de alimentação da faixa de LED é DC12V, não conecte a
outra tensão.
2. Não conecte a guirlanda enquanto estiver na embalagem ou
enrolada.
3. Não cubra ou enterre a guirlanda.
4. Não abra a guirlanda ou corte-a
5. CUIDAD ESTA GARLAND NÃ DEVE SER USADA SEM T DAS
AS JUNTAS ESTÃ INSTALADAS
6. NÃ conecte dois fios diretamente se houver um curto-circuito.
7. Não remova ou insira o dispositivo enquanto a corrente estiver
conectada à energia.
8. fio de saída deve ser conectado corretamente de acordo com as
cores sugeridas pelo diagrama de conexão.
9. Use uma tomada de energia IP44 ou superior para proteger a
vedação
1. Die Versorgungsspannung des LED
-
Streifens beträgt DC12V. Nicht
an eine andere Spannung anschließen.
2. Stecken Sie die Girlande nicht ein, während sie sich in der
Verpackung befindet oder aufgerollt ist.
3. Decken Sie die Girlande nicht ab oder binden Sie sie nicht ein.
4. Öffnen Sie die Girlande nicht und schneiden Sie sie nicht ab
5. V RSICHT DIESES GARLAND DARF NICHT HNE ALLE
DICHTUNGEN VERWENDET WERDEN
6. Verbinden Sie NICHT zwei Drähte direkt, wenn ein Kurzschluss
vorliegt.
7. Entfernen oder stecken Sie das Gerät nicht ein, während die Kette
an die Stromversorgung angeschlossen ist.
8. Das Ausgangskabel muss gemäß den im Anschlussplan
vorgeschlagenen Farben korrekt angeschlossen sein.
9. Verwenden Sie eine Steckdose nach IP44 oder höher, um die
Dichtung zu sichern
1. La tensione di alimentazione della striscia LED è DC12V, non
collegare
ad altre tensioni.
2. Non collegare la ghirlanda mentre è nella confezione o arrotolata.
3. Non coprire o incorporare la ghirlanda.
4. Non aprire la ghirlanda o tagliarla
5. ATTENZI NE QUESTA GHIRLANDA N N DEVE ESSERE
UTILIZZATA SENZA TUTTE LE GUARNIZI NI
A P ST
6. N N collegare direttamente due fili in caso di cortocircuito.
7. Non rimuovere o inserire il dispositivo mentre la catena è collegata
all'alimentazione.
8. Il cavo di uscita deve essere collegato correttamente secondo i colori
suggeriti dallo sc
hema di collegamento.
9.
Utilizzare una presa di corrente IP44 o superiore per fissare il sigillo
1. Η τάση τροφοδοσίας της λωρίδας LED είναι DC12V, µην
συνδέεστε µε άλλη τάση.
2. Μην συνδέετε τη γιρλάντα ενώ είναι στη συσκευασία της ή
τυλιγµένη.
3. Μην καλύπτετε ή µην ενσωµατώνετε τη γιρλάντα.
4. Μην ανοίγετε τη γιρλάντα και µην την κόβετε
5. ΠΡΟΣΟΧΗ ΑΥΤΗ Η ΓΚΑΡΛΑΝΤ ∆ΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΧΩΡΙΣ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΓΚΑΖΕΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΤΟΠΟ
6. ΜΗΝ συνδέετε δύο καλώδια απευθείας εάν υπάρχει
βραχυκύκλωµα.
7. Μην αφαιρείτε και µην εισάγετε τη συσκευή ενώ η αλυσίδα είναι
συνδεδεµένη στο ρεύµα.
8. Το καλώδιο εξόδου πρέπει να είναι σωστά συνδεδεµένο σύµφωνα
µε τα χρώµατα που προτείνει το διάγραµµα σύνδεσης.
9.Χρησιµοποιήστε µια πρίζα IP44 ή υψηλότερη για να ασφαλίσετε τη
στεγανοποίηση

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

ETC fos/4 Panel Pole-Operated Yoke installation guide

ETC

ETC fos/4 Panel Pole-Operated Yoke installation guide

Ibiza BOX-HEX4 manual

Ibiza

Ibiza BOX-HEX4 manual

Kino Flo ParaBeam 410 Yoke Mount Operation manual

Kino Flo

Kino Flo ParaBeam 410 Yoke Mount Operation manual

ACME Spider FC user manual

ACME

ACME Spider FC user manual

ADB Safegate RELIANCE Guidance Sign user manual

ADB Safegate

ADB Safegate RELIANCE Guidance Sign user manual

FTG infinity board Assembly & installation

FTG

FTG infinity board Assembly & installation

Vision & Control LDLF60x360-IR850/UDC Instructions for use

Vision & Control

Vision & Control LDLF60x360-IR850/UDC Instructions for use

Eye Hortilux Platinum Series quick start guide

Eye Hortilux

Eye Hortilux Platinum Series quick start guide

CentoLight SQUARE 6200P user manual

CentoLight

CentoLight SQUARE 6200P user manual

Bticino N4411CM2 manual

Bticino

Bticino N4411CM2 manual

Awex IF2AWD installation instructions

Awex

Awex IF2AWD installation instructions

Ecco 21 Series installation instructions

Ecco

Ecco 21 Series installation instructions

American DJ ENCORE FR20 DTW User instructions

American DJ

American DJ ENCORE FR20 DTW User instructions

EuroLite LED KRF-144 user manual

EuroLite

EuroLite LED KRF-144 user manual

ADJ Startec UVLED 24. user manual

ADJ

ADJ Startec UVLED 24. user manual

PROEL Magic green PLLAS200 user manual

PROEL

PROEL Magic green PLLAS200 user manual

DCbright DARK LICHT Series operating instructions

DCbright

DCbright DARK LICHT Series operating instructions

Honeywell Friedland FGGA02 Series Quick installation guide

Honeywell

Honeywell Friedland FGGA02 Series Quick installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.