
connecter sur une autre tension.
2. Ne branchez pas la guirlande lorsqu’elle est dans son emballage ou
enroulée.
3. Ne pas couvrir ou encastrer la guirlande.
4. Ne pas ouvrir la guirlande, ni la couper
5. ATTENTI N CETTE GUIRLANDE NE D IT PAS ÊTRE UTILISÉE
SANS QUE T US LES J INTS D’ÉTANCHÉITÉS NE S IENT EN
PLACE
6. NE connectez PAS deux fils directement en cas de court-circuit.
7. Ne retirez pas et n'insérez pas l'appareil lorsque la chaîne est
connectée à l'alimentation.
8. Le fil de sortie doit être correctement connecté selon les couleurs
proposées par le schéma de connexion.
9. Utilisez une prise de courant IP44 ou supérieure pour sécuriser
l'étanchéité
1. The power supply voltage of LED strip is DC12V, do not connect to
other voltage.
2. Do not plug in the light chain while it is in its packaging or rolled up.
3. Do not cover or embed the light chain.
4. Do not open the light chain or cut it
5. CAUTI N THIS LIGHT CHAIN MUST N T BE USED WITH UT
ALL THE GASKETS IN PLACE
6. D N T connect two wires directly if there is a short circuit.
7. Do not remove or insert the device while the light chain is
connected to power.
8. The output wire must be correctly connected according to the colors
suggested by the connection diagram.
9.Use an IP44 or higher power outlet to secure the waterproof
1. De voedingsspanning van de ledstrip is DC12V, sluit niet aan op een
ander voltage.
2. Stop de slinger niet in de verpakking of opgerold.
3. Bedek de slinger niet en leg deze niet vast.
4. pen de slinger niet en knip hem niet af
5. LET P DEZE SLINGER MAG NIET W RDEN GEBRUIKT
Z NDER DAT ALLE PAKKINGEN ZIJN GEPLAATST
6. Sluit GEEN twee draden rechtstreeks aan als er kortsluiting is.
7. Verwijder of plaats het apparaat niet terwijl de ketting is aangesloten
op het lichtnet.
8. De uitgangsdraad moet correct zijn aangesloten volgens de kleuren
die worden voorgesteld in het aansluitschema.
9 .Gebruik een IP44 of hoger stopcontact om de verzegeling te
1. El voltaje de la fuente de alimentación de la tira de LED es DC12V,
no conecte a otro voltaje.
2. No enchufe la guirnalda mientras está en su empaque o enrollada.
3. No cubra ni incruste la guirnalda.
4. No abras la guirnalda ni la cortes.
5. PRECAUCIÓN ESTA GUIRNALDA N DEBE UTILIZARSE SIN
QUE T DAS LAS JUNTAS ESTÉN EN SU LUGAR
6. N conecte dos cables directamente si hay un cortocircuito.
7. No retire ni inserte el dispositivo mientras la cadena esté conectada
a la alimentación.
8. El cable de salida debe estar correctamente conectado según los
colores sugeridos por el diagrama de conexión.
9. Utilice una toma de corriente IP44 o superior para asegurar el sello
1. A tensão de alimentação da faixa de LED é DC12V, não conecte a
outra tensão.
2. Não conecte a guirlanda enquanto estiver na embalagem ou
enrolada.
3. Não cubra ou enterre a guirlanda.
4. Não abra a guirlanda ou corte-a
5. CUIDAD ESTA GARLAND NÃ DEVE SER USADA SEM T DAS
AS JUNTAS ESTÃ INSTALADAS
6. NÃ conecte dois fios diretamente se houver um curto-circuito.
7. Não remova ou insira o dispositivo enquanto a corrente estiver
conectada à energia.
8. fio de saída deve ser conectado corretamente de acordo com as
cores sugeridas pelo diagrama de conexão.
9. Use uma tomada de energia IP44 ou superior para proteger a
1. Die Versorgungsspannung des LED
Streifens beträgt DC12V. Nicht
an eine andere Spannung anschließen.
2. Stecken Sie die Girlande nicht ein, während sie sich in der
Verpackung befindet oder aufgerollt ist.
3. Decken Sie die Girlande nicht ab oder binden Sie sie nicht ein.
4. Öffnen Sie die Girlande nicht und schneiden Sie sie nicht ab
5. V RSICHT DIESES GARLAND DARF NICHT HNE ALLE
DICHTUNGEN VERWENDET WERDEN
6. Verbinden Sie NICHT zwei Drähte direkt, wenn ein Kurzschluss
vorliegt.
7. Entfernen oder stecken Sie das Gerät nicht ein, während die Kette
an die Stromversorgung angeschlossen ist.
8. Das Ausgangskabel muss gemäß den im Anschlussplan
vorgeschlagenen Farben korrekt angeschlossen sein.
9. Verwenden Sie eine Steckdose nach IP44 oder höher, um die
Dichtung zu sichern
1. La tensione di alimentazione della striscia LED è DC12V, non
ad altre tensioni.
2. Non collegare la ghirlanda mentre è nella confezione o arrotolata.
3. Non coprire o incorporare la ghirlanda.
4. Non aprire la ghirlanda o tagliarla
5. ATTENZI NE QUESTA GHIRLANDA N N DEVE ESSERE
UTILIZZATA SENZA TUTTE LE GUARNIZI NI
A P ST
6. N N collegare direttamente due fili in caso di cortocircuito.
7. Non rimuovere o inserire il dispositivo mentre la catena è collegata
8. Il cavo di uscita deve essere collegato correttamente secondo i colori
hema di collegamento.
Utilizzare una presa di corrente IP44 o superiore per fissare il sigillo
1. Η τάση τροφοδοσίας της λωρίδας LED είναι DC12V, µην
συνδέεστε µε άλλη τάση.
2. Μην συνδέετε τη γιρλάντα ενώ είναι στη συσκευασία της ή
τυλιγµένη.
3. Μην καλύπτετε ή µην ενσωµατώνετε τη γιρλάντα.
4. Μην ανοίγετε τη γιρλάντα και µην την κόβετε
5. ΠΡΟΣΟΧΗ ΑΥΤΗ Η ΓΚΑΡΛΑΝΤ ∆ΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΧΩΡΙΣ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΓΚΑΖΕΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΤΟΠΟ
6. ΜΗΝ συνδέετε δύο καλώδια απευθείας εάν υπάρχει
βραχυκύκλωµα.
7. Μην αφαιρείτε και µην εισάγετε τη συσκευή ενώ η αλυσίδα είναι
συνδεδεµένη στο ρεύµα.
8. Το καλώδιο εξόδου πρέπει να είναι σωστά συνδεδεµένο σύµφωνα
µε τα χρώµατα που προτείνει το διάγραµµα σύνδεσης.
9.Χρησιµοποιήστε µια πρίζα IP44 ή υψηλότερη για να ασφαλίσετε τη
στεγανοποίηση