Corsair VIRTUOSO RGB WIRELESS XT User manual

VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
WEB: corsair.com
PHONE: (888) 222-4346
SUPPORT: support.corsair.com
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
© 2020 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo
are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly
from those pictured. 49-002148 AA VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
High-Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio

ENGLISH....................................................... 1
FRANÇAIS..................................................... 6
DEUTSCH ................................................... 11
NEDERLANDS ............................................ 16
ITALIANO..................................................... 21
ESPAÑOL .................................................... 26
PORTUGUÊS .............................................. 31
POLSKI........................................................ 36
PУССКИЙ..................................................... 41
.............................................................. 46

PACKAGE CONTENTS SECTION CONTROLS AND FEATURES SECTION
A— CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
headset
B— Wireless USB transmitter
C— USB charging cable
D— Storage pouch
E— 3.5mm inline controller
F— Quick start guide
A— Wireless/Wired mode operation selector
B— Volume control
C— Microphone mute button
D— Microphone status LED
E— Headset status LED (battery/charge)
F— 3.5mm analog input jack
G— Charging port
H— RGB LED light
I— Pairing status LED (Wireless USB transmitter)
J— Bluetooth multi-function button (MFB) and
status LED
K— Volume control
L— Mic mute
High-Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio
VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
B
A
F
EC D
I
L
K
H
D
F
G
E BC AJ
2
1
ENGLISH

GETTING STARTED WITH YOUR CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT HEADSET
WIRED MODE
Wired mode has two connection options, USB and 3.5mm. To enable wired mode, move the Wireless/Wired
mode operation selector to the “Wired” position. Use the USB connection on PC for the highest quality audio
reproduction (up to 24bit/96kHz audio). The 3.5mm analog connection allows compatibility with most mobile
devices. Use the included 3.5mm inline controller to connect to mobile device or console controllers for optimal
performance and volume and mute control. The “wired” position is also used to turn the headset off when not
charging or connecting wirelessly.
WIRELESS MODE
PC
To enable wireless mode, move the Wireless/Wired mode operation selector to the “Wireless” position.
Connect the wireless USB transmitter to any USB (type-A) port on your PC. The headset is designed to operate
at a range of up to 60 feet (18.2m) from the transmitter, but other wireless devices, electronics and obstructions
such as walls may impact performance. When the headset is set to this mode and not being used, the headset
will automatically go to sleep after 10 minutes to conserve battery life. It will automatically wake up when picked
back up.
IMPORTANT: The rst time you use the CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT Headset transmitter on
a PC, the operating system will automatically install the device driver. After the device driver
loads, we recommend you reboot your PC before use.
iCUE
Go to corsair.com/support/downloads to download the iCUE software. Using the iCUE
software will enable the full feature set of your headset.
Note: if the headset is used without software, some features will be disabled.
> Install the iCUE software on a PC running Windows 10 or later.
> After installation is complete, reboot your PC, and launch iCUE.
iCUE software can be used to:
> Choose your RGB LED color preference.
> Select and customize audio equalizer (EQ) settings.
> Adjust microphone input volume, and microphone sidetone.
The software’s built-in documentation explains how to use the headset’s features in greater detail.
WIRELESS MODE (PlayStation 4/PlayStation 4 PRO)
With the Wireless/Wired mode operation selector set to the “Wireless” position, connect the wireless USB
transmitter to any USB port on your PlayStation 4 or PlayStation 4 PRO console. Use the PlayStation UI to adjust
game and chat volume balance: Settings > Devices > Audio Devices. Note: 7.1 surround sound is not supported
on PlayStation consoles.
The CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT headset must be fully charged before its rst use.
> Connect the USB charging cable to any working USB (type-A) port on your PC and the opposite end to the USB
(type-C) charging port on the headset.
The CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT headset battery has no “memory effect”, so there is no need to
completely discharge it before recharging. Remember that the USB charging cable requires a high power (USB
2.0 or higher) port.
BATTERY STATUS LED INDICATIONS (ON HEADSET)
LED will pulse while being charged and turn solid green at full charge. When not being charged, LED will blink
based on power levels shown above.
WIRELESS STATUS LED INDICATIONS (ON WIRELESS USB TRANSMITTER)
> When the transmitter is connected to the headset and operating normally, LED will turn solid white.
> If the transmitter cannot connect to the headset, LED will blink red rapidly.
> If headset is turned on and the transmitter is powered on and LED is still blinking red, please use iCUE software
to re-pair the transmitter to the headset.
Go to corsair.com/support/downloads to download the latest version of the iCUE software.
MICROPHONE CONTROL
> Short key press (0.1-1 seconds) on mic mute button toggles mute on (microphone status LED will turn RED)
and off.
> Long key press (2-4 seconds) on mic mute button toggles sidetone on and off.
NOTE: iCUE software can also be used to control these features.
LOW MEDIUM HIGH
RED ORANGE GREEN
4
3
ENGLISH

FOR OPTIMAL WIRELESS PERFORMANCE
> Place the wireless adapter in an open, unobstructed area.
> Make sure the battery is fully charged before initial use.
> Do not leave the battery fully discharged for long periods. Battery life is maximized by keeping the battery in a
partially charged state.
> If RGB lighting effects are unimportant to you, they can be disabled with iCUE to extend battery life.
> Keep the headset at room temperature (20-30°C or 68-86°F).
NOTE: Prolonged listening at high volumes may adversely affect your hearing. Take breaks between sessions
and always begin with the volume at the lowest possible level before increasing.
BLUETOOTH MODE
> To power on Bluetooth mode, press and hold the MFB for 3-5 seconds. The MFB LED will double blink red until
the headset is paired. To enable pairing, press and hold the MFB until the LED blinks red and blue. When the
headset is paired, the MFB LED will blink blue.
> To power off Bluetooth mode, press and hold the MFB for 3-5 seconds. The MFB LED will turn off.
ANSWERING AND ENDING PHONE CALLS
> To answer an incoming call, single press the MFB. To end the call, single press the MFB button again.
LISTENING TO MUSIC (MEDIA PLAYBACK)
> To play a track, single press the MFB. To pause playback, single press the MFB again. To skip forward, press
the MFB button twice quickly. To skip backward, press the MFB button three times quickly.
BLUETOOTH VOLUME CONTROL
> Use the + and – buttons next to the MFB to adjust volume up (+) or down (-).
DISCONNECTED PAIRING CONNECTED
DOUBLE BLINK
(RED)
ALTERNATING
BLINK
(RED & BLUE)
SINGLE BLINK
(BLUE)
Volume up
Volume down
Multi-function button
A— Casque CORSAIR VIRTUOSO
RGB WIRELESS XT
B — Émetteur USB sans l
C— Câble de charge USB
D— Pochette de stockage
E — Contrôleur Inline 3,5mm
F— Guide de démarrage rapide
SECTION CONTENU DU PACK
High-Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio
VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
B
A
F
EC D
6
5
FRANÇAISENGLISH

SECTION COMMANDES ET FONCTIONS
A— Sélecteur de fonctionnement en mode
laire/sans l
B— Commande de volume
C— Bouton de coupure du microphone
D— LED d’état du microphone
E— LED d’état du casque (batterie/charge)
F — Prise d’entrée analogique 3,5mm
G— Port de chargement
H— LED RGB
I— LED d’état de l’appariement
(Émetteur USB sans l)
J— Bouton multifonction (BMF) Bluetooth et LED de
statut
K— Commande de volume
L— Coupure du micro
PRISE EN MAIN DE VOTRE CASQUE CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
MODE FILAIRE
Le mode laire a deux options de connexion, USB et 3,5mm. Pour activer le mode laire, déplacez le sélecteur
de fonctionnement en mode laire/sans l sur la position «laire». Utilisez la connexion USB sur ordinateur
pour une reproduction audio de la plus haute qualité (jusqu’à 24bits/96kHz). La connexion 3,5mm permet une
compatibilité avec la plupart des appareils mobiles. Utilisez le contrôleur Inline de 3,5mm inclus pour connecter
les contrôleurs de console ou d’appareil mobile pour proter de performances optimales et du contrôle du volume
et du silence. La position «laire» est également utilisée pour éteindre le casque lorsqu’il n’est pas en charge ou
connecté en mode sans l.
MODE SANS FIL
PC
Pour activer le mode sans l, placez le sélecteur de mode sans l/laire à la position «Sans l». Branchez
l’émetteur sans l USB sur n’importe quel port USB (type A) de votre ordinateur PC. Le casque est conçu pour
fonctionner à une distance maximale de 18,3m (60pi) de l’émetteur, mais la présence d’autres appareils sans l,
d’équipement électronique et d’obstacles tels que des murs peut affecter ses performances. Lorsque le casque
est en mode laire et qu’il n’est pas utilisé, celui-ci bascule automatiquement en mode veille après 10 minutes
pour préserver la batterie. Le casque se réactive automatiquement lorsque vous le prenez en main.
IMPORTANT: La première fois que vous utilisez votre casque CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT avec
un ordinateur PC, le système d’exploitation installe automatiquement le pilote de périphérique
nécessaire. Une fois le pilote de périphérique chargé, nous recommandons de redémarrer
votre ordinateur avant d’utiliser le casque.
iCUE
Visitez le corsair.com/support/downloads pour télécharger le logicieliCUE. Utilisez le logiciel
iCUE pour activer l’ensemble des fonctionnalités de votre casque. Remarque: Certaines
fonctionnalités sont désactivées si le casque est utilisé sans logiciel.
> Installez le logiciel iCUE sur un ordinateur PC fonctionnant sous Windows 10 ou une
version ultérieure.
> Une fois l’installation terminée, redémarrez votre ordinateur et lancez le logiciel iCUE.
Le logiciel iCUE vous permet de:
> Choisir vos préférences de couleurs de DEL RVB.
> Sélectionner et personnaliser les paramètres de l’égaliseur audio (EQ).
> Régler le volume d’entrée du micro et l’effet local du micro.
La documentation intégrée du logiciel explique plus en détail comment utiliser les fonctionnalités du casque.
I
L
K
H
D
F
G
E BC AJ
8
7
FRANÇAIS

MODE SANS FIL (PlayStation 4/PlayStation 4 PRO)
Avec le sélecteur de mode sans l/laire sur la position «Sans l», branchez l’émetteur sans l USB sur n’importe
quel port USB de votre console PlayStation 4 ou PlayStation 4 PRO. Utilisez l’interface utilisateur de votre
PlayStation pour régler le volume de jeu et de discussion: Paramètres > Périphériques > Périphériques audio.
Remarque: Le son Surround 7.1 n’est pas pris en charge par les consoles PlayStation.
Le casque CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT doit être complètement chargé avant sa première utilisation.
> Branchez le câble de recharge USB sur n’importe quel port USB (type A) fonctionnel de votre ordinateur PC et
l’autre extrémité sur le port de recharge USB (type C) de votre casque.
La batterie du casque CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT ne dispose d’aucun «effet mémoire» et ne doit
donc pas être complètement déchargée avant d’être rechargée. N’oubliez pas que le câble de recharge USB
requiert un port à haute puissance (USB 2.0 ou ultérieur).
INDICATIONS DE LA DEL D’ÉTAT DE LA BATTERIE (SUR LE CASQUE)
La DEL clignote pendant la recharge du casque et s’allume en vert continu lorsque ce dernier est complètement
chargé. Lorsque vous ne rechargez pas le casque, la DEL clignote en fonction des niveaux de charge indiqués
ci-dessus.
INDICATIONS DE LA DEL D’ÉTAT SANS FIL (SUR L’ÉMETTEUR SANS FIL USB)
> Lorsque l’émetteur est connecté au casque et qu’il fonctionne normalement, la DEL s’allume en blanc continu.
> Si l’émetteur ne parvient pas à se connecter au casque, la DEL clignote rapidement en rouge.
> Si le casque est allumé et que l’émetteur est activé, mais que la DEL clignote toujours en rouge, utilisez le
logiciel iCUE pour jumeler à nouveau l’émetteur avec le casque.
Visitez le corsair.com/support/downloads pour télécharger la dernière version du logiciel iCUE.
COMMANDES DU MICRO
> Appuyez brièvement (0.1 à 1 secondes) sur le bouton de sourdine du micro pour désactiver et réactiver le son
du micro (la DEL d’état du micro s’allume en ROUGE).
> Appuyez plus longuement (2 à 4 secondes) sur le bouton de sourdine du micro pour activer et désactiver
l’effet local du micro.
REMARQUE: Vous pouvez également contrôler ces fonctionnalités à l’aide du logiciel iCUE.
FAIBLE MOYEN HAUT
ROUGE ORANGE VERT
MODE BLUETOOTH
> Pour activer le mode Bluetooth, appuyez sur le BMF et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5secondes. La LED
du BMF clignotera en rouge jusqu’à ce que le casque soit appairé. Pour activer l’appariement, appuyez sur le
BMF et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la LED clignote en rouge et bleu. La LED du BMF clignotera en
bleu dès que le casque sera appairé.
> Pour désactiver le mode Bluetooth, appuyez sur le BMF et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5secondes. La
LED du BMF s’éteindra alors.
DÉMARRER ET ARRÊTER LES APPELS TÉLÉPHONIQUES
> Pour répondre à un appel entrant, appuyez une fois sur le BMF. Pour mettre n à l’appel, appuyez à nouveau
une fois sur le BMF.
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE (LECTURE MULTIMÉDIA)
> Pour lire une piste, appuyez une fois sur le BMF. Pour mettre la lecture en pause, appuyez à nouveau une fois
sur le BMF. Pour avancer, appuyez rapidement deux fois sur le BMF. Pour reculer, appuyez rapidement trois fois
sur le BMF.
CONTRÔLE DU VOLUME BLUETOOTH
> Utilisez les boutons + et - situés à côté du BMF pour augmenter (+) ou baisser (-) le volume.
POUR DES PERFORMANCES SANS FIL OPTIMALES
> Placez l’adaptateur sans l dans un espace ouvert et non obstrué.
> Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant la première utilisation.
> Ne laissez pas la batterie complètement déchargée pendant de longues périodes. Vous pouvez optimiser la
durée de vie de la batterie en la maintenant partiellement chargée.
> Si les effets d’éclairage RVB vous importent peu, vous pouvez les désactiver à l’aide du logiciel iCUE pour
prolonger la durée de vie de la batterie.
> Conservez le casque à température ambiante (20 à 30°C ou 68 à 86°F).
REMARQUE: L’écoute prolongée à des volumes élevés peut nuire à votre audition. Faites des pauses entre
les sessions d’écoute et commencez toujours par régler le volume au plus bas niveau possible
avant de l’augmenter.
DÉCONNECTÉ APPARIEMENT CONNECTÉ
CLIGNOTEMENT
DOUBLE (ROUGE)
CLIGNOTEMENT
ALTERNANT
(ROUGE ET BLEU)
CLIGNOTEMENT
UNIQUE (BLEU)
Augmentation du
volume
Baisse du volume
Bouton multifonction
10
9
FRANÇAIS

A— CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
Headset
B— Kabelloser USB-Sender
C— USB-Ladekabel
D— Aufbewahrungstasche
E— Integrierter 3,5-mm-Regler
F— Schnellstartanleitung
ABSCHNITT LIEFERUMFANG ABSCHNITT STEUERELEMENTE UND FUNKTIONSMERKMALE
A— Auswahlschalter für Kabellos-/
Kabelgebunden-Modus
B— Lautstärkeregler
C— Mikrofon-Stummschalttaste
D— LED für Mikrofonstatus
E— LED für Headset-Status (Akkustand/Laden)
F— Analoge 3,5-mm-Buchse
G— Ladeanschluss
H— RGB-LED-Beleuchtung
I— LED für Kopplungsstatus
(Kabelloser USB-Sender)
J— Bluetooth-Multifunktionstaste (MFB) und
Status-LED
K— Lautstärkeregler
L— Mikrofon-Stummschaltung
High-Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio
VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
B
A
F
EC D
I
L
K
H
D
F
G
E BC AJ
12
11
DEUTSCH

ERSTE SCHRITTE MIT IHREM CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT HEADSET
KABELGEBUNDEN-MODUS
Der Kabelgebunden-Modus bietet zwei Anschlussoptionen: USB- und 3,5-mm-Anschluss. Um den
Kabelgebunden-Modus zu aktivieren, bringen Sie den Schalter zur Auswahl von Kabellos-/Kabelgebunden-
Modus in die Position „Kabelgebunden“. Verwenden Sie den USB-Anschluss am PC, um eine Audiowiedergabe
in höchster Qualität (Audiodateien mit bis zu 24Bit/96kHz) zu genießen. Dank analogem 3,5-mm-Anschluss
ist Kompatibilität mit den meisten Mobilgeräten gegeben. Nutzen Sie den integrierten 3,5-mm-Regler zur
Verbindung mit Mobilgerät- oder Konsolen-Controllern für optimale Performance sowie Lautstärkeregelung und
Stummschaltung. Die Position „Kabelgebunden“ wird auch verwendet, um das Headset abzuschalten, wenn es
nicht aufgeladen wird oder drahtlos verbunden ist.
KABELLOS-MODUS
PC
Um den Kabellos-Modus zu aktivieren, bringen Sie den Auswahlschalter für Kabellos-/Kabelgebunden-Modus
in die Position „Kabellos“. Verbinden Sie den kabellosen USB-Sender mit einem USB-Anschluss (Typ A) an
Ihrem PC. Das Headset kann in einem Abstand von bis zu 18,2m vom Sender betrieben werden, aber andere
kabellose oder elektronische Geräte und Hindernisse wie Wände können die Sendeleistung beeinussen. Wenn
das Headset in diesen Modus geschaltet ist und nicht verwendet wird, wechselt das Headset nach 10 Minuten
automatisch in den Ruhemodus, um die Akkulaufzeit zu schonen. Es wird automatisch wieder aktiviert, wenn es
aufgehoben wird.
WICHTIG: Wenn Sie den Sender des CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT Headsets an Ihren PC
anschließen, installiert das Betriebssystem automatisch den Gerätetreiber. Nach dem Laden
sollten Sie vor Verwendung des Headsets Ihren Computer neu starten.
iCUE
Laden Sie die iCUE Software von corsair.com/support/downloads herunter. Mit der iCUE-
Software können Sie das komplette Funktionsangebot des Headsets nutzen. Hinweis: Bei
Verwendung des Headsets ohne diese Software sind einige der Funktionen deaktiviert.
> Installieren Sie die iCUE-Software auf einem Computer mit Windows10 oder höher.
> Starten Sie nach Abschluss der Installation den Computer neu und starten Sie iCUE.
Die iCUE-Software dient zu folgenden Zwecken:
> Auswahl Ihrer bevorzugten RGB-LED-Farben.
> Auswahl und Anpassung der Audio-Equalizer (EQ)-Einstellungen.
> Anpassung des Aufnahmepegels des Mikrofons und der Nebengeräusche des Mikrofons.
In der über die Software aufrufbaren Dokumentation nden Sie detailliertere Informationen zur Nutzung der
Headset-Funktionen.
KABELLOSER MODUS (PlayStation4/PlayStation4PRO)
Nachdem Sie den Auswahlschalter für Kabellos-/Kabelgebunden-Modus in die Position „Kabellos“ gebracht
haben, verbinden Sie den kabellosen USB-Sender mit einem USB-Anschluss an Ihrer PlayStation4- oder
PlayStation4PRO-Konsole. Über die Benutzeroberäche der PlayStation können Sie die Lautstärke von Spiel
und Chat anpassen: Einstellungen > Geräte > Audiogeräte. Hinweis: 7.1 Surround Sound wird von
PlayStation-Konsolen nicht unterstützt.
Vor der ersten Verwendung müssen Sie das CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT Headset
vollständig auaden.
> Schließen Sie das USB-Kabel an einen funktionsfähigen USB-Port (Typ A) Ihres Computers an und das andere
Ende an den USB-Ladeanschluss (TypC) des Headsets.
Der Akku des CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT Headsets besitzt keinen Memory-Effekt. Der Akku
muss also vor dem Neuladen nicht völlig entleert werden. Das USB-Ladekabel erfordert einen leistungsstarken
Anschluss – USB 2.0 oder höher.
AKKUSTATUS-LED-ANZEIGE (AM HEADSET)
Die LED blinkt während des Auadens und leuchtet nach vollständiger Auadung grün. Wird das Headset nicht
aufgeladen, blinkt die LED in Abhängigkeit von den oben aufgeführten Akkuständen.
WIRELESS-STATUS-LED-ANZEIGE (AM KABELLOSEN USB-SENDER)
> Wenn der Sender mit dem Headset verbunden ist und ordnungsgemäß funktioniert, leuchtet die LED weiß.
> Kann der Sender sich nicht mit dem Headset verbinden, blinkt die LED schnell rot.
> Wenn Ihr Headset und der Sender angeschaltet sind und die LED dennoch rot leuchtet, nutzen Sie die
iCUE-Software, um die Verbindung zwischen Sender und Headset zu reparieren.
Laden Sie die aktuellste Version der iCUE Software von corsair.com/support/downloads herunter.
MIKROFONSTEUERUNG
> Mit einem kurzen Tastendruck (0.1–1Sekunden) auf die Stummschalttaste aktivieren Sie die Stummschaltung
(die Status-LED für das Mikrofon leuchtet ROT) bzw. deaktivieren sie.
> Mit einem langen Tastendruck (2–4Sekunden) auf die Stummschalttaste schalten Sie die Nebengeräusche ein
bzw. aus.
HINWEIS: Mit der iCUE-Software können die Funktionen ebenfalls genutzt werden.
NIEDRIG MITTEL HOCH
ROT ORANGE GRÜN
14
13
DEUTSCH

BLUETOOTH-MODUS
> Um den Bluetooth-Modus zu aktivieren, halten Sie die Multifunktionstaste 3–5Sekunden lang gedrückt.
Ein rotes Doppelblinken der MFB-LED zeigt an, dass das Headset gekoppelt wird. Um die Kopplung zu
ermöglichen, halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis die LED rot und blau blinkt. Wenn das Headset
gekoppelt wurde, blinkt die MFB-LED blau.
> Um den Bluetooth-Modus zu deaktivieren, halten Sie die Multifunktionstaste 3–5Sekunden lang gedrückt.
Die MFB-LED erlischt.
ANRUFE ANNEHMEN UND BEENDEN
> Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie die Multifunktionstaste ein Mal. Um den Anruf zu
beenden, drücken Sie die Multifunktionstaste erneut ein Mal.
MUSIK HÖREN (MEDIENWIEDERGABE)
> Um einen Titel wiederzugeben, drücken Sie die Multifunktionstaste ein Mal. Um die Wiedergabe anzuhalten,
drücken Sie die Multifunktionstaste erneut ein Mal. Um vorwärts zu überspringen, drücken Sie die
Multifunktionstaste zwei Mal schnell. Um rückwärts zu überspringen, drücken Sie die Multifunktionstaste drei
Mal schnell.
BLUETOOTH-LAUTSTÄRKEREGELUNG
> Nutzen Sie die Tasten + und - neben der Multifunktionstaste, um die Lautstärke zu erhöhen (+) oder zu
verringern (-).
OPTIMIEREN DER WIRELESS-LEISTUNG
> Platzieren Sie den Wireless-Adapter in einem offenen, unbehinderten Bereich.
> Achten Sie darauf, dass der Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen ist.
> Achten Sie darauf, dass der Akku nicht über einen längeren Zeitraum vollständig leer ist. Indem Sie den Akku
immer zumindest teilweise geladen halten, können Sie seine Lebensdauer maximieren.
> Wenn die RGB-Lichteffekte für Sie nicht wichtig sind, können Sie sie in iCUE deaktivieren, um die
Batterielebensdauer zu verlängern.
> Bewahren Sie das Headset bei einer Raumtemperatur von 20–30°C auf.
HINWEIS: Längere Exposition zu übermäßigen Lautstärkepegeln kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigen.
Legen Sie zwischen Sitzungen Pausen ein und beginnen Sie immer mit der Lautstärke auf dem
niedrigsten Pegel, bevor Sie die Lautstärke erhöhen.
Vor der ersten Verwendung müssen Sie das CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT Headset
vollständig auaden.
> Schließen Sie das USB-Kabel an einen funktionsfähigen USB-Port (Typ A) Ihres Computers an und das andere
Ende an den USB-Ladeanschluss (TypC) des Headsets.
Der Akku des CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT Headsets besitzt keinen Memory-Effekt. Der Akku
muss also vor dem Neuladen nicht völlig entleert werden. Das USB-Ladekabel erfordert einen leistungsstarken
Anschluss – USB 2.0 oder höher.
NICHT VERBUNDEN WIRD GEKOPPELT VERBUNDEN
DOPPELBLINKEN
(ROT)
ABWECHSELNDES
BLINKEN
(ROT UND BLAU)
EINFACHES
BLINKEN (BLAU)
Lauter
Leiser
Multifunktionstaste
A— CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
headset
B— Draadloze USB-zender
C— USB-laadkabel
D— Opbergtas
E — 3,5mm inline controller
F— Beknopte handleiding
SECTIE VERPAKKINGSINHOUD
High-Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio
VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
B
A
F
EC D
16
15
NEDERLANDSDEUTSCH

SECTIE BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES AAN DE SLAG MET UW CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT HEADSET
GEBRUIK MET KABEL
Bedrade modus heeft twee verbindingsopties, USB en 3,5mm. Als je de bedrade modus wilt inschakelen, zet
je de selectieknop draadloos/bedraad naar de positie bedraad. Gebruik de USB-aansluiting op je pc voor de
hoogste audiokwaliteit (tot 24-bits/96kHz audio). Dankzij de analoge 3,5mm aansluiting kun je de headset met
vrijwel elk mobiel apparaat gebruiken. Gebruik de meegeleverde 3,5mm inline controller om verbinding te maken
met controllers van mobiele apparaten of consoles voor optimale prestaties en volume- en dempingsregeling. De
bedrade positie wordt ook gebruikt om de headset uit te zetten wanneer die niet wordt opgeladen of draadloos
verbonden is.
DRAADLOOS GEBRUIK
PC
Zet, om de headset draadloos te gebruiken, de schakelaar Draadloos/Kabel in de stand “Draadloos”. Sluit de
draadloze USB-zender aan op een USB-ingang (type A) van uw pc. De headset kan normaal gezien tot op een
afstand van 18,2 m van de zender werken, maar het resultaat kan worden aangetast door andere draadloze
apparaten, elektronica en hindernissen zoals muren. Staat de headset in deze modus maar wordt hij niet gebruikt,
dan schakelt hij na 10 minuten automatisch in sluimermodus om de batterij te sparen. Hij wordt automatisch weer
wakker wanneer hij wordt bewogen.
BELANGRIJK: Wanneer u voor het eerst de zender van de CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT headset
op een pc aansluit, dan zal het besturingssysteem automatisch het stuurprogramma van de
zender installeren. We raden aan om daarna eerst uw pc te rebooten voordat u de headset
gebruikt.
iCUE
Ga naar corsair.com/support/downloads om de software iCUE te downloaden. De iCUE-
software zorgt ervoor dat u beschikt over alle functies van uw headset. Opgelet: gebruikt u
de headset zonder software, dan zijn sommige functies
niet beschikt.
> Installeer de iCUE-software op een pc die draait op Windows 10 of later.
> Reboot daarna uw pc om iCUE op te starten.
Met de iCUE-software kunt u het volgende doen:
> De RGB LED-kleur van uw keuze instellen.
> De audio-equaliser (EQ) aanpassen.
> Het volume van de microfoon en de sidetone van de microfoon instellen.
In de hulpsectie van de software vindt u meer informatie over de functies van de headset.
A— Modusschakelaar draadloos/kabel
B— Volumeregeling
C— Mute-knop microfoon
D— Status-LED microfoon
E— Status-LED headset (batterij/laden)
F— Analoge jackplug 3.5 mm
G— Laadingang
H— RGB LED-verlichting
I— Status-LED pairing (draadloze USB-zender)
J— Multifunctionele knop (multi-function button,
MFB) met bluetooth en statusindicator
K— Volumeregeling
L— Microfoondemping
I
L
K
H
D
F
G
E BC AJ
18
17
NEDERLANDS

DRAADLOZE MODUS (PlayStation 4/PlayStation 4 PRO)
Zet de schakelaar Draadloos/Kabel in de stand “Draadloos” en sluit de draadloze USB-zender aan op een
USB-ingang van uw PlayStation 4- of PlayStation 4 PRO-console. Gebruik de interface van de PlayStation om het
game- en chatvolume in te stellen: Instellingen > Apparaten > Audioapparaten. Opmerking: PlayStation-consoles
ondersteunen geen 7.1 sourround sound.
De CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT headset moet eerst volledig geladen zijn voordat u hem voor het
eerst gebruikt.
> Sluit de USB-laadkabel aan op een USB-ingang (type A) van uw pc en sluit het andere uiteinde aan op de USB-
laadingang (type C) van de headset.
De batterij van de CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT headset heeft geen “geheugeneffect” en moet dus
niet volledig worden ontladen voordat u hem opnieuw oplaadt. Vergeet niet de USB-laadkabel aan te sluiten op
een snelle ingang (USB 2.0 of hoger).
INDICATIES STATUS-LED BATTERIJ (OP HEADSET)
De LED knippert tijdens het laden en brandt continu groen bij volledig geladen batterij. Wordt de batterij niet
geladen, dan knippert de LED naar gelang het batterijniveau, zoals hierboven afgebeeeld.
INDICATIES STATUS-LED ZENDER (OP DRAADLOZE USB-ZENDER)
> Als de zender op de headset is aangesloten en correct werkt, dan brandt de LED wit.
> Als de zender geen verbinding met de headset kan maken, dan knippert de LED snel rood.
> Als de headset en de zender ingeschakeld zijn en de LED knippert nog steeds rood, maak dan opnieuw
verbinding tussen de zender en de headset met behulp van de iCUE-software.
Ga naar corsair.com/support/downloads om de recentste versie van de software iCUE te downloaden.
MICROFOON BEDIENEN
> Een korte druk op mute-knop (0.1-1 seconden) zet de geluidsdemping aan (status-LED van microfoon
brandt ROOD) en uit.
> Een lange druk op de mute-knop (2-4 seconden) zet de sidetone aan en uit.
OPMERKING: U kunt deze functies ook gebruiken via de icue-software.
BLUETOOTHMODUS
> Houd de MFB 3-5seconden ingedrukt om de bluetoothmodus in te schakelen. De MFB-led zal 2x rood blijven
knipperen totdat de headset is gekoppeld. Houd de MFB ingedrukt tot de led rood en blauw knippert om te
koppelen. Wanneer de headset is gekoppeld, zal de MFB-led blauw knipperen.
> Houd de MFB 3-5seconden ingedrukt om de bluetoothmodus uit te schakelen. De MFB-led gaat dan uit.
TELEFOONGESPREKKEN BEANTWOORDEN EN BEËINDIGEN
> Druk één keer op de MFB om een inkomende oproep te beantwoorden. Druk nogmaals op de MFB om de
oproep te beëindigen.
NAAR MUZIEK LUISTEREN (MEDIA AFSPELEN)
> Druk één keer op de MFB om een nummer af te spelen. Druk nogmaals op de MFB om het afspelen te
pauzeren. Druk twee keer snel op de MFB om naar het volgende nummer te gaan. Druk drie keer snel op de
MFB om naar het vorige nummer te gaan.
BLUETOOTHVOLUMEREGELING
> Gebruik de + en - knoppen naast de MFB om het volume harder (+) of zachter (-) te zetten.
VOOR OPTIMALE DRAADLOZE WERKING
> Plaats de draadloze adapter in een open ruimte zonder hindernissen.
> Zorg ervoor dat de batterij volledig geladen is voordat u de headset voor het eerst gebruikt.
> Laat de batterij niet lange periodes volledig ontladen liggen. De batterij gaat het langste mee als u ze in
halfopgeladen toestand houdt.
> Als u de RGB-lichteffecten niet belangrijk vindt, dan kunt u ze met iCUE deactiveren om de levensduur van de
batterij te verlengen.
> Bewaar de headset bij kamertemperatuur (20-30°C of 68-86°F).
OPMERKING: Het langdurig beluisteren van audio kan uw gehoor aantasten. Neem af en toe een pauze en
begin altijd eerst met het volume op het laagste niveau, en verhoog het dan langzaam.
LAAG MATIG HOOG
ROOD ORANJE GROEN
NIET VERBONDEN KOPPELEN VERBONDEN
2X KNIPPEREN
(ROOD)
AFWISSELEND
KNIPPEREN
(ROOD EN BLAUW)
1X KNIPPEREN
(BLAUW)
Volume harder
Volume zachter
Multifunctionele knop
20
19
NEDERLANDS

A — Cufa CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
B— Trasmettitore USB wireless
C— Cavo di ricarica USB
D— Custodia di protezione
E— Controller integrato da 3,5 mm
F— Guida rapida all’uso
A— Selettore della modalità di funzionamento
wireless/via cavo
B— Controllo volume
C— Pulsante disattivazione microfono
D— LED di stato microfono
E — LED di stato cufa (batteria/carica)
F— Jack di ingresso analogico da 3,5 mm
G— Porta di ricarica
H— Spia LED RGB
I— LED di stato di associazione
(Trasmettitore USB wireless)
J— Pulsante MFB e LED di stato
K— Controllo volume
L— Disattivazione microfono
SEZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SEZIONE COMANDI E FUNZIONALITÀ
High-Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio
VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
B
A
F
EC D
I
L
K
H
D
F
G
E BC AJ
22
21
ITALIANO

PER INIZIARE A UTILIZZARE LA CUFFIA CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
MODALITÀ VIA CAVO
Puoi passare alla modalità cablata in due modi: tramite USB o connessione analogica da 3,5 mm. Per passare alla
modalità cablata, ruota il selettore della modalità di funzionamento Wireless/Cablata nella posizione “Cablata”.
Usa la connessione USB sul PC per ottenere la massima qualità di riproduzione audio (audio no a 24bit/96kHz).
La connessione analogica da 3,5 mm assicura la compatibilità con la maggior parte dei dispositivi mobili. Per
ottimizzare le prestazioni e controllare il volume o disattivare il microfono, usa il controller integrato da 3,5 mm
per connetterti al dispositivo mobile o ai controller della console. Inoltre, puoi utilizzare la modalità cablata per
spegnere le cufe quando non sono in carica o non sono connesse in modalità wireless.
MODALITÀ WIRELESS
PC
Per attivare la modalità wireless, ruotare il selettore della modalità di funzionamento wireless/via cavo nella
posizione “Wireless”. Collegare il trasmettitore USB wireless a qualsiasi porta USB (tipo A) del PC. La cufa è
progettata per funzionare ad una distanza massima di 18,2 m dal trasmettitore, ma la presenza di altri dispositivi
wireless, apparecchiature elettriche e ostruzioni, quali pareti, potrebbe incidere sulle prestazioni. Quando la cufa
è impostata in questa modalità ma non viene utilizzata, passerà automaticamente alla modalità sospensione
dopo 10 minuti, per limitare il consumo della batteria. La cufa si riattiverà automaticamente quando si inizia a
utilizzare nuovamente.
IMPORTANTE: La prima volta che si utilizza il trasmettitore della cufa CORSAIR VIRTUOSO RGB
WIRELESS XT su un PC, il sistema operativo installerà automaticamente il driver del
dispositivo. Una volta caricato il driver, si consiglia di riavviare il PC prima dell’uso.
iCUE
Andare alla pagina corsair.com/support/downloads per scaricare il software iCUE.
Utilizzando il software iCUE, sarà possibile abilitare l’intero set di funzionalità della tua cufa
con microfono. Nota: se la cufa con microfono viene impiegata senza l’ausilio del software,
alcune funzionalità non saranno disponibili.
> Installare il software iCUE su un PC dotato di Windows 10 o versione successiva.
> Una volta completata l’installazione, riavviare il PC ed eseguire iCUE.
Il software iCUE può essere utilizzato per:
> Scegliere il colore LED RGB desiderato.
> Selezionare e personalizzare le impostazioni dell’equalizzatore (EQ) audio.
> Regolare il volume di ingresso e il sidetone del microfono.
La documentazione in dotazione con il software spiega nel dettaglio come utilizzare le funzionalità della cufa.
MODALITÀ WIRELESS (PlayStation 4/PlayStation 4 PRO)
Dopo aver ruotato il selettore della modalità di funzionamento wireless/via cavo nella posizione “Wireless”,
collegare il trasmettitore USB wireless a qualsiasi porta USB della console PlayStation 4 o PlayStation 4 PRO.
Utilizzare l’interfaccia utente della PlayStation per regolare il bilanciamento del volume di gioco e della chat.
Impostazini > Dispositivi > Dispositivi audio. Nota: l’audio surround 7.1 non è supportato sulle console PlayStation.
Le cufa CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT dovrà essere completamente carica prima di essere utilizzata
per la prima volta.
> Collegare il cavo di ricarica USB a qualsiasi porta USB (tipo A) del PC e collegare l’estremità opposta alla porta
di ricarica USB (tipo C) della cufa.
La batteria della cufa CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT non è ha “l’effetto memoria”, quindi non è
necessario scaricarla completamente prima di poterla ricaricare. Ricordare che il cavo di ricarica USB richiede
una porta ad alta potenza (USB 2.0 o superiore).
INDICAZIONI DEL LED DI STATO DELLA BATTERIA (SULLA CUFFIA)
Il LED lampeggia durante la carica e diventa verde sso quando la carica è completa. Quando non è in carica,
il LED inizia a lampeggiare in base al livello di carica mostrato sopra.
INDICAZIONI DEL LED DI STATO WIRELESS (SUL TRASMETTITORE USB WIRELESS)
> Quando il trasmettitore è connesso alla cufa e funziona normalmente, il LED diventa bianco sso.
> Se il trasmettitore non riesce a connettersi alla cufa, il LED diventa rosso e inizia a lampeggiare rapidamente.
> Se la cufa e il trasmettitore sono accesi e il LED continua a lampeggiare in rosso, usare il software iCUE per
associare nuovamente il trasmettitore alla cufa.
Andare alla pagina corsair.com/support/downloads per scaricare l’ultima versione del software iCUE.
CONTROLLO MICROFONO
> Premere brevemente (0.1-1 secondi) il pulsante Disattiva microfono per disattivare (il LED di stato del microfono
diventerà rosso) o attivare il microfono.
> Premere a lungo (2-4 secondi) il pulsante Disattiva microfono per attivare o disattivare il sidetone.
NOTA: Per controllare queste funzionalità, è possibile utilizzare anche il software iCUE.
BASSO MEDIO ALTO
ROSSO ARANCIONE VERDE
24
23
ITALIANO

MODALITÀ BLUETOOTH
> Per attivare la modalità Bluetooth, tieni premuto il pulsante MFB per 3-5 secondi. Il LED del pulsante MFB
lampeggerà nché non viene effettuato l’abbinamento delle cufe. Per attivare l’abbinamento, tieni premuto il
pulsante MFB nché il LED non lampeggia di rosso e blu. Una volta effettuato l’abbinamento delle cufe, il LED
del pulsante MFB lampeggerà di blu.
> Per disattivare la modalità Bluetooth, tieni premuto il pulsante MFB per 3-5 secondi. Il LED del pulsante MFB
viene disattivato.
RISPONDERE ALLE CHIAMATE E TERMINARLE
> Per rispondere a una chiamata in entrata, premi una volta il pulsante MFB. Per terminare una chiamata, premi
ancora una volta il pulsante MFB.
ASCOLTARE MUSICA (RIPRODUZIONE CONTENUTI MULTIMEDIALI)
> Per riprodurre un brano, premi una volta il pulsante MFB. Per mettere in pausa un brano, premi ancora una volta
il pulsante MFB. Per saltare un brano, premi due volte velocemente il pulsante MFB. Per saltare un brano, premi
tre volte velocemente il pulsante MFB.
CONTROLLO DEL VOLUME TRAMITE BLUETOOTH
> Usa i pulsanti + e – accanto al tasto MFB per aumentare il volume (+) o abbassarlo (–).
PER PRESTAZIONI WIRELESS OTTIMALI
> Posizionare l’adattatore wireless in un’area aperta e priva di ostruzioni.
> Assicurarsi che la batteria sia completamente caricare prima di usarla per la prima volta.
> Non lasciare mai la batteria scarica per lunghi periodi. Il ciclo di vita della batteria può essere massimizzato
mantenendo un livello di ricarica parziale.
> Se non si desidera utilizzare gli effetti luminosi RGB, è possibile disattivarli utilizzando il software iCUE per
prolungare la durata della batteria.
> Conservare le cufe a temperatura ambiente (20-30°C o 68-86°F).
NOTA: L’esposizione a volumi di ascolto elevati per lunghi periodi di tempo può causare danni all’udito.
Effettua brevi pause tra una sessione e l’altra e inizia sempre ciascuna sessione con il livello di volume
più basso possibile prima di aumentarlo.
DISCONNESSIONE
EFFETTUATA
ABBINAMENTO IN
CORSO
CONNESSIONE
EFFETTUATA
IL LED LAMPEGGIA
DUE VOLTE
(ROSSO)
IL LED LAMPEGGIA
ALTERNANDO IL
COLORE
(ROSSO E BLU)
IL LED LAMPEGGIA
SOLO UNA VOLTA
(BLU)
Aumenta volume
Abbassa volume
Pulsante multifunzione
A— Auriculares CORSAIR VIRTUOSO
RGB WIRELESS XT
B— Transmisor USB inalámbrico
C— Cable de carga USB
D— Bolsa de almacenamiento
E— Controlador Inline de 3,5 mm
F— Guía de inicio rápido
SECCIÓN DE CONTENIDO DEL PAQUETE
High-Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio
VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
B
A
F
EC D
26
25
ESPAÑOLITALIANO

A— Selector de modo inalámbrico/con cable
B— Control de volumen
C— Botón de silencio del micrófono
D— LED de estado del micrófono
E— LED de estado de los auriculares (batería/carga)
F — Toma de entrada analógica de 3,5mm
G— Puerto de carga
H— Luz LED RGB
I— LED de estado de asociación
(transmisor USB inalámbrico)
J— Botón multifunción de Bluetooth (MFB) y
LED de estado
K— Control de volumen
L— Silenciado de micrófono
SECCIÓN DE CONTROLES Y FUNCIONES PRIMEROS PASOS CON LOS AURICULARES CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
MODO CON CABLE
El modo con cable ofrece dos opciones de conexión: USB y 3,5mm. Para habilitar el modo con cable, cambie el
selector de modo inalámbrico/con cable a la posición “con cable”. Utilice la conexión USB del PC para obtener
la reproducción de audio de mayor calidad (audio de hasta 24 bits/96kHz). La conexión analógica de 3,5mm
es compatible con la mayoría de dispositivos móviles. Use el controlador Inline de 3,5mm que se incluye para
conectarlos a dispositivos móviles o mandos de consola y disfrutar de un rendimiento óptimo y del control del
volumen y el silenciado. La posición “con cable” también se emplea para apagar los auriculares cuando no están
en carga o conectados de forma inalámbrica.
MODO INALÁMBRICO
PC
Para habilitar el modo inalámbrico, cambie el selector de modo inalámbrico/con cable a la posición «inalámbrico».
Conecte el transmisor USB inalámbrico a cualquier puerto USB (tipo A) del PC. Los auriculares están pensados
para funcionar en un rango de hasta 18,2 m del transmisor, pero otros dispositivos inalámbricos, aparatos
electrónicos y obstrucciones como paredes pueden reducir su rendimiento. En este modo, cuando los auriculares
no se utilicen durante 10 minutos, pasarán a modo de suspensión para ahorrar batería. Se activarán al volver
a cogerlos.
IMPORTANTE: La primera vez que utilice el transmisor de los auriculares CORSAIR VIRTUOSO RGB
WIRELESS XT con un PC, el sistema operativo instalará automáticamente el controlador del
dispositivo. Una vez cargado el controlador del dispositivo, le recomendamos que reinicie el
PC antes de su uso.
iCUE
Vaya a corsair.com/support/downloads para descargar el software iCUE. Con el software
iCUE habilitará todo el conjunto de funciones de los auriculares. Nota: si los auriculares se
utilizan sin software, se deshabilitarán algunas funciones.
> Instale el software iCUE en un PC con Windows 10 o versiones posteriores.
> Una vez completada la instalación, reinicie el PC e inicie iCUE.
El software iCUE se puede utilizar para:
> Elegir la preferencia de color LED RGB.
> Seleccionar y personalizar los ajustes del ecualizador (EQ) de audio.
> Ajustar el volumen de entrada del micrófono y el ruido local del micrófono.
La documentación integrada del software explica cómo utilizar las funciones de los auriculares con mayor detalle.
I
L
K
H
D
F
G
E BC AJ
28
27
ESPAÑOL

MODO INALÁMBRICO (PlayStation 4/PlayStation 4 PRO)
Con el selector de modo inalámbrico/con cable en la posición «inalámbrico» , conecte el transmisor USB
inalámbrico a cualquier puerto USB de la consola PlayStation 4 o PlayStation 4 PRO. Utilice la interfaz de
PlayStation para ajustar el volumen de juego y de chat: Ajustes > Dispositivos > Dispositivos de audio. Nota: las
consolas PlayStation no admiten sonido envolvente 7.1.
Los auriculares CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT deben estar completamente cargados antes de
utilizarlos por primera vez.
> Conecte el cable de carga USB a cualquier puerto USB (tipo A) activo del PC y el extremo opuesto al puerto de
carga USB (tipo C) de los auriculares.
La batería de los auriculares CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT no tiene «efecto memoria», por tanto no es
preciso descargarlo por completo antes de recargarlos. Recuerde que el cable de carga USB requiere un puerto
de alta velocidad (USB 2.0 o superior).
INDICACIONES DEL LED DE ESTADO DE LA BATERÍA (EN LOS AURICULARES)
El LED parpadeará durante la carga y pasará a verde jo cuando esta se haya completado. Cuando no esté en
carga, el LED parpadeará según los niveles de carga mostrados anteriormente.
INDICACIONES DEL LED DE ESTADO INALÁMBRICO
(EN EL TRANSMISOR USB INALÁMBRICO)
> Cuando el transmisor esté conectado a los auriculares y funcione con normalidad, el LED se iluminará en
blanco jo.
> Si el transmisor no se puede conectar a los auriculares, el LED parpadeará rápidamente en rojo.
> Si los auriculares están conectados, el transmisor está encendido y el LED continúa parpadeando en rojo,
utilice el software iCUE para volver a asociarlos.
Vaya a corsair.com/support/downloads para descargar la versión más reciente del software iCUE.
CONTROL DEL MICRÓFONO
> Una pulsación corta (0,1-1 segundos) en el botón de silencio del micrófono activa la función de silencio
(el LED de estado del micrófono cambiará a rojo) y la desactiva.
> Una pulsación larga (2-4 segundos) en el botón de silencio del micrófono activa y desactiva el ruido local.
NOTA: También se puede utilizar el software iCUE para controlar estas funciones.
MODO BLUETOOTH
> Para encender el modo Bluetooth, mantenga pulsado el MFB durante 3-5 segundos. El LED del
MFB parpadeará dos veces en rojo, hasta que los auriculares se hayan emparejado. Para habilitar el
emparejamiento, mantenga pulsado el MFB hasta que el LED parpadee en rojo y en azul. Cuando los
auriculares estén emparejados, el LED del MFB parpadeará en azul.
> Para apagar el modo Bluetooth, mantenga pulsado el MFB durante 3-5 segundos. El LED del MFB se apagará.
RESPONDER Y FINALIZAR LLAMADAS TELEFÓNICAS
> Para responder a una llamada entrante, pulse el MFB una vez. Para terminar la llamada, vuelva a pulsar el MFB
una vez.
ESCUCHAR MÚSICA (REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA)
> Para reproducir una pista, pulse una vez el MFB. Para pausar la reproducción, vuelva a pulsar una vez el MFB.
Para saltar hacia adelante, pulse el botón MFB dos veces rápidamente. Para saltar hacia detrás, pulse el botón
MFB tres veces rápidamente.
CONTROL DE VOLUMEN DEL BLUETOOTH
> Use los botones + y - que se encuentran al lado del MFB para subir (+) o bajar (-) el volumen.
PARA OBTENER EL MÁXIMO RENDIMIENTO INALÁMBRICO
> Sitúe el adaptador inalámbrico en un área abierta, sin obstrucciones.
> Asegúrese de que la batería está totalmente cargada antes de su primer uso.
> No deje la batería completamente descargada durante largos períodos. La duración de la batería se potencia al
máximo al mantener la batería parcialmente cargada.
> Si los efectos de iluminación RGB no son relevantes, pueden deshabilitarse con el software iCUE para
prolongar la duración de la batería.
> Mantenga los auriculares a temperatura ambiente (20-30°C o 68-86°F).
NOTA: Las escuchas prolongadas a volúmenes elevados pueden afectar negativamente a su audición.
Haga pausas entre sesiones y comience siempre con el volumen al nivel más bajo posible antes de
aumentarlo.
BAJA MEDIA ALTA
ROJO NARANJA VERDE
DESCONECTADOS EMPAREJAMIENTO CONECTADOS
PARPADEO DOBLE
(ROJO)
PARPADEO ALTER-
NO (ROJO Y AZUL)
PARPADEO ÚNICO
(AZUL)
Subir el volumen
Bajar el volumen
Botón multifunción
30
29
ESPAÑOL

A— Headset CORSAIR VIRTUOSO
RGB WIRELESS XT
B — Transmissor USB sem os
C— Cabo de carregamento USB
D— Bolsa de armazenamento
E — Controlador inline de 3,5mm
F — Guia de introdução
A— Seletor de funcionamento em modo
com/sem os
B— Controlo do volume
C — Botão para desativar o som do microfone
D— LED de estado do microfone
E— LED de estado do headset
(bateria/carregamento)
F — Ficha de entrada analógica de 3,5mm
G— Porta de carregamento
H— Luz LED RGB
I— LED de estado do emparelhamento
(transmissor USB sem os)
J — Botão multifuncional (MFB) para Bluetooth e
LED de estado
K— Controlo do volume
L — Desativação do som do microfone
SECÇÃO DE CONTEÚDOS DA EMBALAGEM SECÇÃO DE CONTROLOS E FUNCIONALIDADES
High-Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio
VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
B
A
F
EC D
I
L
K
H
D
F
G
E BC AJ
32
31
PORTUGUÊS

INTRODUÇÃO AO HEADSET CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
MODO COM FIOS
O modo com os apresenta duas opções de ligação: USB e entrada de 3,5mm. Para ativar o modo com os,
mova o seletor de funcionamento de modo com/sem os para a posição “Com os”. Utilize a ligação USB no
PC para obter uma reprodução de áudio com a qualidade mais elevada (áudio de até 24bits/96kHz). A ligação
analógica de 3,5mm é compatível com a maioria dos dispositivos móveis. Utilize o controlador inline de 3,5mm
incluído para estabelecer a ligação a um dispositivo móvel ou a controladores da consola, para obter um
desempenho e controlo de volume e desativação do som ideais. A posição “com os” é também utilizada para
desligar o headset quando este não estiver a carregar ou se encontrar numa ligação sem os.
MODO SEM FIOS
PC
Para ativar o modo sem os, mova o seletor de funcionamento em modo com/sem os para a posição “Sem
os”. Ligue o transmissor USB sem os a qualquer porta USB (tipoA) no seu PC. O headset foi concebido
para funcionar a uma distância de até 18,2m (60pés) do transmissor, mas outros dispositivos sem os ou
eletrónicos e algumas obstruções, tais como paredes, podem inuenciar o seu desempenho. Quando o headset
estiver denido para este modo e não estiver a ser utilizado, o mesmo irá entrar automaticamente em modo de
suspensão após 10minutos, para conservar a vida útil da bateria. O headset irá ativar-se automaticamente assim
que for levantado.
IMPORTANTE: Quando utilizar o transmissor do headset CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT num
PC, o sistema operativo irá instalar automaticamente o controlador do dispositivo. Após o
carregamento do controlador do dispositivo, recomendamos que reinicie o seu PC antes de
o utilizar.
iCUE
Aceda a corsair.com/support/downloads para transferir o software iCUE. A utilização do
software iCUE permitirá usufruir de todo o conjunto de funcionalidades do headset. Nota:
se o headset for utilizado sem software, algumas funcionalidades estarão desativadas.
> Instale o software iCUE num PC com o Windows 10 ou posterior.
> Após a instalação estar concluída, reinicie o seu PC e inicie o iCUE.
O software iCUE pode ser utilizado para:
> Escolher a sua preferência de cor do LED RGB.
> Selecionar e personalizar as denições do equalizador de áudio (EQ).
> Ajustar o volume de entrada do microfone e o ruído do microfone.
A documentação incorporada no software explica como utilizar as funcionalidades do headset em maior detalhe.
MODO SEM FIOS (PlayStation4/PlayStation4PRO)
Com o seletor de funcionamento em modo com/sem os denido para a posição “Sem os”, ligue o transmissor
USB sem os a qualquer porta USB na sua consola PlayStation4 ou PlayStation4PRO. Utilize a IU da
PlayStation para ajustar o equilíbrio do volume do jogo e do chat: Denições > Dispositivos > Dispositivos de
áudio. Nota: O som surround 7.1 não é suportado nas consolas PlayStation.
O headset CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT deve estar completamente carregado antes da sua
primeira utilização.
> Ligue o cabo de carregamento USB a qualquer porta USB (tipoA) em funcionamento no seu PC e a
extremidade oposta à porta de carregamento USB (tipoC) no headset.
A bateria do headset CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT não tem “efeito de memória”, pelo que não
é necessário descarregá-la completamente antes de voltar a carregá-la. Tenha em atenção que o cabo de
carregamento USB requer uma porta de alimentação de alto débito (USB 2.0 ou superior).
INDICAÇÕES DO LED DE ESTADO DA BATERIA (NO HEADSET)
O LED irá piscar enquanto o headset estiver a carregar e passará a verde contínuo quando estiver completamente
carregado. Quando o headset não estiver a ser carregado, o LED irá piscar com base nos níveis de energia
apresentados acima.
INDICAÇÕES DO LED DE ESTADO SEM FIOS (NO TRANSMISSOR USB SEM FIOS)
> Quando o transmissor estiver ligado ao headset e a funcionar normalmente, a cor do LED passará a
branco contínuo.
> Se não for possível ligar o transmissor ao headset, o LED irá piscar rapidamente a vermelho.
> Se o headset e o transmissor estiverem ligados e o LED ainda piscar a vermelho, utilize o software iCUE para
voltar a emparelhar o transmissor com o headset.
Aceda a corsair.com/support/downloads para transferir a versão mais recente do software iCUE.
CONTROLO DO MICROFONE
> Pressionar brevemente (0.1–1segundos) o botão para desativar o som do microfone irá ativar e desativar o som
(o LED de estado do microfone cará VERMELHO).
> Pressionar brevemente (2–4segundos) o botão para desativar o som do microfone irá ativar e desativar o ruído.
NOTA: O software iCUE pode também ser utilizado para controlar estas funcionalidades.
BAIXA MÉDIA ALTA
VERMELHO LARANJA VERDE
34
33
PORTUGUÊS

MODO BLUETOOTH
> Para ligar o modo Bluetooth, prima e mantenha premido o MFB durante 3–5segundos. O LED do MFB irá
piscar duas vezes a vermelho até o headset ser emparelhado. Para ativar o emparelhamento, prima e mantenha
premido o MFB até o LED piscar a vermelho e a azul. Quando o headset estiver emparelhado, o LED do MFB irá
piscar a azul.
> Para desligar o modo Bluetooth, prima e mantenha premido o MFB durante 3–5segundos. O LED do MFB irá
desligar.
ATENDER E TERMINAR CHAMADAS TELEFÓNICAS
> Para atender uma chamada, prima uma vez o MFB. Para terminar uma chamada,
prima novamente o MFB uma vez.
LISTENING TO MUSIC (MEDIA PLAYBACK)
> Para reproduzir uma faixa, prima uma vez o MFB. Para colocar a reprodução em pausa, prima novamente o
MFB uma vez. Para avançar, prima rapidamente o MFB duas vezes. Para retroceder, prima rapidamente o MFB
três vezes.
CONTROLO DE VOLUME POR BLUETOOTH
> Utilize os botões + e – próximos do MFB para aumentar (+) ou reduzir (–) o volume.
PARA O MELHOR DESEMPENHO SEM FIOS
> Coloque o adaptador sem os num espaço aberto e desobstruído.
> Certique-se de que a bateria está completamente carregada antes da primeira utilização.
> Não deixe a bateria completamente descarregada por longos períodos de tempo. A vida útil da bateria pode
ser maximizada mantendo-a num estado parcialmente carregado.
> Se os efeitos de iluminação RGB não forem importantes para si, pode desativá-los com o software iCUE para
prolongar a vida útil da bateria.
> Mantenha o headset à temperatura ambiente (20–30°C ou 68–86°F).
NOTA: A exposição prolongada a volumes elevados poderá afetar negativamente a sua audição. Faça
pausas entre exposições e comece sempre com o volume no nível mais baixo possível antes de o
aumentar.
DESLIGADO A EMPARELHAR LIGADO
PISCAR DUPLO
(VERMELHO)
PISCAR
INTERMITENTE
(VERMELHO E
AZUL)
PISCAR ÚNICO
(AZUL)
Aumentar o volume
Reduzir o volume
Botão multifuncional
A — Zestaw słuchawkowy
CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
B— Bezprzewodowy nadajnik USB
C — Przewód USB do ładowania
D— Etui
E— Kontroler liniowy 3,5 mm
F — Skrócona instrukcja obsługi
SEKCJA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
High-Fidelity Gaming Headset with Spatial Audio
VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
B
A
F
EC D
36
35
POLSKIPORTUGUÊS
Other manuals for VIRTUOSO RGB WIRELESS XT
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: