cosihome HT-04 User manual

INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL HT-04
Heated Throw
IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE

English | 3 of 66
HEATED THROW
Thank you for choosing to purchase a product from Cosi Home. Please read
the entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future
reference.
If you have any issues with this product, please contact our customer service,
SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including
the following:
WARNING: To avoid the risk of electrical shock, fire or injury to people, al-
ways make sure the appliance is unplugged from the electrical outlet before
relocating, servicing, or cleaning it.
WARNING: Keep away from fire or flammable materials.
CAUTION: Prolonged use of the appliance at a high temperature setting
could lead to skin burns. Do not use for extended periods of time.
CAUTION: If you feel unwell while using this appliance, turn off the appliance
immediately.
• Use this appliance only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause injury to persons.
• The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction.
• Do not use by persons insensitive to heat and other very vulnerable persons.
• Do not use the appliance when folded or creased.
• Do not cover or trap the controller under pillow, mattress, or blanket.
• Do not place the controller under the appliance whilst in use. Heat can
damage the controller.
• Only operate the appliance with the detachable controller supplied.
• Do not immerse the appliance in water.
• Not intended for medical use in hospital.
• Do not use this appliance on any parts of the body that are swollen, injured,
or inflamed.
• If you have any medical conditions or concerns, consult your doctor before
using this appliance.
CONTENTS
Safety Instructions.............................................................Page 3
Specication....................................................................... Page 5
Symbols Explained ........................................................... Page 5
Controller ............................................................................. Page 6
Using Your Throw ...............................................................Page 7
Cleaning and Storage......................................................Page 7
Frequently Asked Questions......................................... Page 8
Recycling and Disposal.................................................. Page 9
Deutsch................................................................................. Page 11
Français ...............................................................................Page 19
Italiano................................................................................ Page 27
Español ...............................................................................Page 35
Nederland ..........................................................................Page 43
Svenska ...............................................................................Page 51
Polskie .................................................................................Page 58
EN
DE
FR
IT
ES
NL
SV
PL

4 of 66 | English English | 5 of 66
• Ensure that the mains supply (including voltage, frequency and power)
complies with the rating label of the appliance.
• The appliance is only to be used with the power adapter provided. Do not use
other chargers or power adapters as this may damage the product and battery.
• Examine the appliance frequently and return to the supplier if has been
misused or damaged.
SPECIFICATIONS
—
• Model: HT-04
• Voltage: 220-240V~
• Frequency: 50Hz
• Power: 85W
• Product Dimensions: 1600x1300mm
• Net Weight: 1.6kg
• Maximum Temperature: 50°C
SYMBOLS EXPLAINED
—
• If you experience any pain or discomfort while using the appliance, stop
using it immediately.
• Children of less than 3 years and pets should be kept away unless
continuously supervised.
• Children of less than 3 years must NOT use this product due to their inability
to react to overheating.
• Do not leave children alone or unattended in the area where the appliance is
in use.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
continuously supervised.
• The appliance is not to be used by young children, unless the controls
have been pre-set by a parent or guardian, or unless the child has been
adequately instructed on how to operate the controls safely.
• Do not wash the controller with water or allow water or other liquids to enter
into the controller or contaminate electrical parts.
• Do not use the appliance when it is wet or damp.
• Do not operate the appliance with wet hands.
• Do not use this appliance near water or in the immediate surroundings of a
bath, shower or a swimming pool. Never place the appliance where it may
fall into a bathtub or other water container.
• Never leave the appliance unattended while in use. Always turn the
appliance off and disconnected from the power supply when not in use.
• Do not use the appliance while sleeping or place it near a person who is sleeping.
• Avoid placing the power cord in areas where it can become a tripping hazard.
• Do not place the power cord under carpeting or cover it with rugs, runners
or similar.
• To avoid a circuit overload when using this appliance, do not operate another
high-wattage appliance on the same electrical circuit.
• Always plug the appliance directly into a wall socket. Avoid using extension
leads where possible as they may overheat and cause a risk of fire.
• Do not use this appliance with an external programmer, timer switch or any
other appliance which would switch the appliance on automatically unless
this has already been pre-built into the appliance by the manufacturer.
• Do not pull on the power cord. Never move, carry, or hang the appliance by
the power cord.
• Do not kink or wrap the power cord and plug around the appliance, as this may
cause the insulation to weaken or split, particularly where it enters the appliance.
• Ensure the mains cable is fully extended before use and arrange it so that it
is not in contact with any part of the appliance.
• Do not operate the appliance if there are signs of damage to the appliance,
power cord, or any of the accessories supplied. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical elements in
the appliance. Doing so may be unsafe and will void your warranty.
Gentle cycle at a
maximum of 30°C Do not tumble dry
Do not dry clean Do not bleach
Do not insert pins
Do not use folded
Do not iron
Not to be used by children ages
3 or younger
Class II Double Insulated /
Reinforced Insulation Equipment
For indoor use only Please read instruction manual and
retain for future use
Equipment complies with the
applicable UK safety requirements
and regulations
Equipment complies with the
applicable EU safety requirements
and regulations

6 of 66 | English English | 7 of 66
USING YOUR THROW
To turn on your heated throw, press the on/off button on the controller.
Press it again to turn your heated throw off.
Setting the temperature:
Press the temperature increase and decrease buttons to set your desired tem-
perature. The temperature setting will show on the display and ranges from ‘1’
being the lowest to ‘9’ being the highest. Your throw will take 10 – 15 minutes to
heat up to its maximum temperature.
Setting a timer:
When the heated throw is turned on it is automatically set on a 9-hour timer.
Press the timer increase and decrease buttons to set a different timer setting.
Once you have reached your desired time setting, the controller will start the
timer and the number of hours you have set the timer for will show on the dis-
play. After the desired time has elapsed, the heated throw will switch to standby
mode and stop generating heat.
CLEANING AND STORAGE
WARNING: Always turn the heated throw OFF, unplug the power cord from
the electrical outlet and allow it to completely cool down before handling or
cleaning it.
CAUTION: Do not connect the heated throw to the power supply in order to
dry it. Do not dry the heated throw in the sun or use an iron to dry it as this
will damage the insulation layer of the appliance.
CAUTION: Do not use any abrasive cleaners or solvents, as this can damage
the heated throw.
• Do not attempt to clean the appliance in any other way than that detailed by
the manufacturer.
• Do not expose the controller or power lead to any moisture.
• Your throw can be washed but never dry cleaned.
Washing:
WARNING: Always disconnect the controller and power lead from the heated
throw before washing.
• When hand washing, use a mild washing powder or detergent and warm water.
Soak for five minutes and gently wash and rinse thoroughly in clean water.
• For machine washing, wash as wool at 30°C.
CONTROLLER
On/Off button
Displays the
heat setting or
timer setting
Temperature
increase and
decrease buttons
Timer increase
and decrease
buttons
WARNING: DO NOT leave the remote control
underneath the throw, wrapped in the throw or on the
throw while it is turned on.

8 of 66 | English English | 9 of 66
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
• Can I leave my throw to heat up before I use it?
Yes, you can leave your throw to heat up before use. If you leave your throw at
any point while it is turned on, please leave it completely open on a flat surface.
CAUTION: Do not leave your throw folded or crumpled, whilst it is turned on.
Drying:
• We recommend air-drying the heated throw.
• Do not peg on the wired areas of the heated throw as this will damage the
internal circuit.
• Never wring the heated throw out.
• Always ensure the heated throw is 100% dry and has returned to its original
size before use.
Long Term Storage:
• Remove the power cable from the power socket.
• Remove connector two from connector one.
• Allow the heated throw to cool down before folding.
• Do not crease the heated throw by placing items on top of it during storage.
• Cover the heated throw, controller, and power cable with a waterproof
covering.
• Store in a safe, dry place, out of reach of children.
• Examine the appliance frequently and prior to use after storage.
• To store your heated throw, we recommend using the original or a similar
sized box.
• My throw’s remote control is displaying ‘E’ what does this mean?
Please refer to the ‘Error Codes’ section of this manual.
• My heated throw got wet, what do I do?
Disconnect the controller and power lead from the heated throw.
Refer to the ‘Cleaning Your Heated Throw’ section of this manual.
ERROR CODE CAUSE SOLUTION
EThe controller or
connector is not
connected properly
Ensure the controller
and/or connector are
connected properly.
RECYCLING AND DISPOSAL
Waste electrical and electronic products (WEEE), batteries, accumulators and
packaging should not be disposed of with general household waste. This is to
prevent possible harm to the environment and human well-being, and to help
conserve our natural resources. Most electrical products with a plug, battery,
or cable can be recycled. Contact your local council, household waste disposal
service, or the store where you purchased the product for information regarding
the collection schemes in your area.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
This symbol on the product and/or packaging indicates that Waste Electrical
products (WEEE) under Directive 2012/19/EU which governs used electrical and
electronic appliances, should not be disposed of with general household waste.
The Mobius Loop
This symbol indicates that the product or packaging is capable of being
recycled.
Take-Back Scheme
Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for recycling
and disposal when you purchase a new product from One Retail Group, on a
like-for-like basis. For more information on how to recycle this product please
visit www.cosihome.com

Deutsch | 11 of 6610 of 66 | English
The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is responsible for
separating old batteries and lamp bulbs before they are handed over to a
designated disposal and recycling service. Waste batteries can also be disposed
of in collection bins, which can be found in most local supermarkets and
household waste recycling centres. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Cosi Home entschieden haben.
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Wenn das Problem weiterhin bestehen sollte, wenden Sie sich bitte an unseren
Kundendienst, [email protected]om
SICHERHEITSHINWEISE
BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE
AUF.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko von Feuer,
Stromschlag und Verletzungen zu verringern, einschließlich der folgenden:
WARNUNG: Um die Gefahr eines elektrischen Schlags, eines Brand oder
von Verletzungen zu vermeiden, achten Sie stets darauf, dass das Gerät
ausgesteckt ist, bevor Sie es bewegen, warten oder reinigen.
WARNUNG: Von Feuer oder brennbaren Materialien fernhalten.
VORSICHT: Eine längere Verwendung des Geräts bei hohen Temperaturen
kann zu Hautverbrennungen führen. Nicht über einen längeren Zeitraum
verwenden.
VORSICHT: Wenn Sie sich bei der Verwendung dieses Geräts unwohl fühlen,
schalten Sie das Gerät sofort aus.
• Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich wie in diesem Handbuch
beschrieben. Jede andere vom Hersteller nicht empfohlene Nutzung kann zu
Verletzungen führen.
• Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie
wird dabei beaufsichtigt oder wurde darin unterwiesen.
• Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, die unempfindlich
gegenüber Hitze sind, oder von anderen stark gefährdeten Personen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es gefaltet oder zerknittert ist.
• Decken Sie den Regler nicht mit einem Kissen, einer Matratzen oder einer
Decke ab.
• Stellen Sie den Regler während des Betriebs nicht unter das Gerät. Hitze
kann den Regler beschädigen.
• Bedienen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten abnehmbaren Regler.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
ELEKTRISCHE HEIZDECKE

12 of 66 | Deutsch Deutsch | 13 of 66
• Nicht für medizinische Zwecke im Krankenhaus bestimmt.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht an geschwollenen, verletzten oder
entzündeten Körperteilen.
• Wenn Sie Beschwerden oder Bedenken haben, wenden Sie sich an Ihren
Arzt, bevor Sie dieses Gerät verwenden.
• Wenn Sie während der Verwendung des Geräts Schmerzen oder
Beschwerden haben, stellen Sie die Nutzung unverzüglich ein.
• Kinder unter drei Jahren und Haustiere müssen vom Gerät ferngehalten
werden oder ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder unter 3 Jahren dürfen dieses Produkt NICHT verwenden, da sie nicht
angemessen auf Überhitzung reagieren können.
• Lassen Sie Kinder nicht alleine oder unbeaufsichtigt in dem Bereich, an dem
das Gerät verwendet wird.
• Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden,
außer falls diese laufend beaufsichtigt werden.
• Das Gerät darf nicht von kleinen Kindern verwendet werden, es sei denn, die
Bedienelemente wurden von einem Elternteil oder Erziehungsberechtigten
voreingestellt oder das Kind wurde ausreichend in die sichere Bedienung der
Bedienelemente eingewiesen.
• Waschen Sie den Regler nicht mit Wasser ab und lassen Sie kein Wasser oder
andere Flüssigkeiten in den Regler eindringen und achten Sie darauf, dass
die elektrischen Bauteile nicht schmutzig werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nass oder feucht ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder in
der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines
Schwimmbeckens. Stellen Sie das Gerät niemals so auf, dass es in eine
Badewanne oder einen anderen Wasserbehälter fallen kann.
• Lassen Sie das Gerät während der Nutzung niemals unbeaufsichtigt. Wenn
Sie das Gerät gerade nicht verwenden, schalten Sie es ab und trennen Sie es
von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht während Sie schlafen und stellen Sie es nicht
in der Nähe von schlafenden Personen auf.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht so, dass man darüber stolpern kann.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter dem Teppichboden und bedecken
Sie es nicht mit Teppichen, Läufern oder Ähnlichem.
• Verwenden Sie kein anderes Gerät mit hoher Leistung im selben Stromkreis,
um eine Überlastung des Stromkreises zu vermeiden.
• Stecken Sie den Lüfter immer direkt in eine Steckdose. Verwenden Sie nach
Möglichkeit keine Verlängerungskabel, da diese überhitzen könnten, was
eine Brandgefahr darstellt.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem externen Programm oder einem
Timer, der das Gerät automatisch einschaltet, außer falls dieser bereits vom
Hersteller in das Gerät eingebaut wurde.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Bewegen, tragen oder hängen Sie das Gerät
niemals am Netzkabel auf.
• Knicken oder wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät, da dies dazu
führen kann, dass die Isolierung beschädigt wird oder reißt, insbesondere
dort, wo sie in das Gerät eintritt.
• Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Netzkabel vollständig
ausgerollt ist, und verlegen Sie es so, dass es keinen Teil des Geräts berührt.
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn am Gerät, dem Netzkabel oder am
Zubehör Schäden zu sehen sind. Wenn das Versorgungskabel beschädigt
ist, muss es vom Hersteller, einem Servicemitarbeiter oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren vorzubeugen.
• Versuchen Sie nicht, elektrische oder mechanische Komponenten des Geräts
zu reparieren oder einzustellen. Dies kann gefährlich sein und führt zum
Erlöschen Ihrer Garantie.
• Stellen Sie sicher, dass die Netzversorgung (einschließlich Spannung,
Frequenz und Leistung) dem Typenschild des Geräts entspricht.
• Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte oder Netzteile, da dies das Produkt
und den Akku beschädigen kann.
• Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig und senden Sie es an den Lieferanten
zurück, wenn es missbräuchlich genutzt oder beschädigt wurde.
SPEZIFIKATIONEN
—
• Modell: HT-04
• Spannung: 220-240V~
• Frequenz: 50Hz
• Leistung: 85W
• Produktabmessungen:
1600x1300mm
• Nettogewicht: 1.6Kg
• Maximale Temperatur: 50°C
SYMBOLE ERKLÄRT
—
Sanfter Waschgang bei
max. 30°C
Nicht im Wäschetrockner
trocknen
Nicht chemisch reinigen Nicht bleichen
Keine Stifte einstecken
Nicht gefaltet verwenden
Nicht bügeln
Nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet
Nur für den
Innengebrauch
Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung und
bewahren Sie sie für den späteren
Gebrauch auf
Die Ausrüstung entspricht
den geltenden britischen
Sicherheitsanforderungen und
-vorschriften
Das Gerät entspricht den geltenden
EU-Sicherheitsanforderungen und
-vorschriften
Doppelt isolierte/verstärkt
isolierte Geräte der Klasse II

14 of 66 | Deutsch Deutsch | 15 of 66
BEDIENELEMENT
EIN-/AUS-Taste
Zeigt die
Wärmeein-
stellung oder
Timereinstel-
lung an
Tasten zum
Erhöhen oder
Senken der
Temperatur
Tasten,
mit denen
der Timer
eingestellt
werden kann
WARNUNG: Lasse die Fernbedienung NICHT unter
dem Überwurf liegen, und wickele sie nicht in den
Überwurf ein, wenn dieser eingeschaltet ist.
VERWENDUNG DER HEIZDECKE
Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste am Controller, um Ihren beheizten Überwurf
einzuschalten. Drücken Sie sie erneut, um den beheizten Überwurf auszus-
chalten.
Die korrekte Temperatur einstellen:
Drücken Sie die Tasten zum Erhöhen und Verringern der Temperatur, um die
gewünschte Temperatur einzustellen. Die Temperatureinstellung wird auf dem
Display angezeigt, wobei die kleinste Einstellung „1“ ist, und die höchste „9“.
Timer einstellen:
Wenn die Heizdecke eingeschaltet ist, ist sie automatisch auf einen Timer
von 9 Stunden eingestellt. Drücken Sie die Taste ‚Time’, um einen Timer bis
zu 9 Stunden einzustellen. Indem Sie die Taste ‚Time’ stetig weiter drücken,
navigieren Sie durch die Zeitoptionen in Einheiten von 1 Stunde. Wenn
die gewünschte Zeiteinstellung erreicht ist, setzt der Timer ein. Wenn die
gewünschte Zeit abgelaufen ist, schaltet die Heizdecke in den Standby-Modus
um und erzeugt keine Wärme mehr.
REINIGUNG UND LAGERUNG
WARNUNG: Schalten Sie den beheizten Überwurf immer aus, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose und lassen Sie ihn vollständig abkühlen, bevor
Sie ihn erneut verwenden oder reinigen.
VORSICHT: Schließen Sie den beheizten Überwurf nicht an das Netzteil an,
um ihn zu trocknen. Trocknen Sie den erhitzten Wurf nicht in der Sonne und
nicht mit einem Bügeleisen, da dies die Isolationsschicht des Geräts beschä-
digen kann.
VORSICHT: Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel, da diese
den Überwurf beschädigen könnten.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auf eine andere als die vom Hersteller
angegebene Weise zu reinigen.
• Achten Sie darauf, dass der Controller oder das Stromkabel keiner
Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
• Ihr Überwurf kann gewaschen, darf aber niemals chemisch gereinigt werden.
Waschen:
WARNUNG: Trennen Sie vor dem Waschen den Controller und das Stromka-
bel vom beheizten Überwurf.

16 of 66 | Deutsch Deutsch | 17 of 66
• Verwenden Sie bei der Wäsche von Hand ein mildes Waschpulver oder
Reinigungsmittel und warmes Wasser. Weichen Sie das Produkt fünf
Minuten lang ein und waschen Sie es gründlich mit sauberem Wasser ab.
• Bei maschineller Wäsche wie Wolle behandeln und bei 30 °C waschen.
Trocknen:
• Wir empfehlen, den beheizten Überwurf an der Luft zu trocknen.
• Hängen Sie den Überwurf nicht an den Drähten des Überwurfs auf, da
dadurch die interne Schaltung beschädigt wird.
• Wringen Sie den erhitzten Überwurf niemals aus.
• Stellen Sie immer sicher, dass der erhitzte Überwurf zu 100 % trocken ist
und wieder seine ursprüngliche Größe angenommen hat, bevor Sie ihn
verwenden.
Langfristige Aufbewahrung:
• Entfernen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
• Entfernen Sie Stecker Nr. zwei von Stecker Nr. eins.
• Lassen Sie das beheizten Überwurf abkühlen, bevor Sie es falten.
• Falten Sie das beheizten Überwurf nicht und stellen Sie während der
Lagerung keine Gegenstände darauf ab.
• Decken Sie das beheizten Überwurf, den Controller und das Netzkabel mit
einer wasserdichten Abdeckung ab.
• An einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
• Untersuchen Sie das Gerät während der Lagerung häufig und vor der
erneuten Nutzung.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
• Kann ich meinen Überwurf aufheizen lassen, bevor ich ihn benutze?
Ja, du kannst deinen Überwurf vor dem Gebrauch aufheizen lassen. Wenn du
deinen Überwurf zu irgendeinem Zeitpunkt in eingeschaltetem Zustand aus
den Augen lässt, breite ihn bitte vollständig offen auf einer ebenen Fläche aus.
VORSICHT: Lasse deinen Überwurf nicht gefaltet oder zerknittert herum-
liegen, solange er eingeschaltet ist.
• Die Fernbedienung meines Überwurfs zeigt ‘E’. Was bedeutet das?
Weitere Informationen findest du im Abschnitt „Fehlercodes“ dieses
Handbuchs.
• Mein erhitzter Überwurf ist nass geworden, was kann ich tun?
Trennen den Controller und das Stromkabel vom beheizten Überwurf ab.
Weitere Informationen findest du im Abschnitt „Reinigung deines beheizten
Überwurfs“ in diesem Handbuch.
FEHLERCODE URSACHE LÖSUNG
EDer Controller oder
Stecker ist nicht richtig
angeschlossen.
Stelle sicher, dass der
Controller und / oder
der Stecker richtig
angeschlossen sind.
RECYCLING UND ENTSORGUNG
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), Batterien, Akkus und Verpackungen
dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Dies dient dazu, mögliche
Schäden für die Umwelt und das menschliche Wohlergehen zu verhindern und
unsere natürlichen Ressourcen zu schonen. Die meisten Elektroprodukte mit
Stecker, Batterie oder Kabel können recycelt werden. Informationen zu den
Sammelsystemen in Ihrer Nähe erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung, der
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder der Verpackung weist darauf hin,
dass Elektro-Altgeräte (WEEE) gemäß der Richtlinie 2012/19/EU, die Elektro- und
Elektronik-Altgeräte regelt, nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
dürfen.

Français | 19 of 6618 of 66 | Deutsch
Die Möbius-Schleife
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt oder die Verpackung recycelt
werden kann.
Rücknahmesystem
Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte für Recycling und Entsorgung an
die One Retail Group schicken, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt von
One Retail Group kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts
finden Sie unter www.cosihome.com
Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür
verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem
dafür vorgesehenen Entsorgungs- und Recyclingdienst übergeben werden.
Altbatterien können auch in Sammelbehältern entsorgt werden, die Sie in den
meisten örtlichen Supermärkten und Recyclinghöfen für Hausmüll finden.
Merci d’avoir acheté un produit de Cosi Home. Veuillez lire attentivement l’intégralité
de ce mode d’emploi avant la première utilisation et le conserver en lieu sûr pour
référence ultérieure.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Avant d’utiliser un appareil électrique, veillez à respecter les mesures de sécurité
de base afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure,
notamment:
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’électrocution, d’incendie ou de
blessure, assurez-vous toujours que l’appareil est débranché de la prise
électrique avant de le déplacer, de procéder à l’entretien ou de le nettoyer.
AVERTISSEMENT: Tenir à l’écart des sources de chaleur et des matériaux
inflammables.
ATTENTION: L’utilisation prolongée de l’appareil à une température élevée
peut entraîner des brûlures de la peau. Ne pas utiliser pendant des périodes
prolongées.
ATTENTION: En cas de malaise lors de l’utilisation de cet appareil, éteindre
immédiatement.
• Utiliser cet appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre
utilisation non conforme aux recommandations du fabricant peut provoquer
un incendie ou des blessures.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une
supervision ou des instructions.
• Les personnes insensibles à la chaleur et les autres personnes très
vulnérables ne peuvent pas utiliser cet appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil plié ou froissé.
• Ne pas couvrir ou coincer la commande sous un oreiller, un matelas ou une
couverture.
• Ne pas placer la commande sous l’appareil pendant son utilisation. La
chaleur peut endommager la commande.
• Ne pas utiliser sans la commande amovible livrée avec l’appareil.
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
COUVERTURE CHAUFFANTE

20 of 66 | Français Français | 21 of 66
• Non destiné à un usage médical à l’hôpital.
• Ne pas utiliser cet appareil sur des parties du corps qui sont enflées, blessées
ou enflammées.
• Si vous avez des problèmes de santé ou des réserves, consultez votre
médecin avant d’utiliser cet appareil.
• Si vous ressentez une quelconque douleur ou gêne lors de l’utilisation de
l’appareil, arrêtez immédiatement de l’utiliser.
• Les enfants de moins de 3 ans et les animaux domestiques doivent être
tenus à l’écart, sauf s’ils sont surveillés en permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans ne peuvent EN AUCUN CAS utiliser ce produit
en raison de leur incapacité à réagir à une surchauffe.
• Ne pas laisser un enfant seul ou sans surveillance dans la zone où l’appareil
est utilisé.
• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne peuvent être confiés à des
enfants, sauf sous étroite surveillance.
• L’appareil ne peut être utilisé par de jeunes enfants, sauf si les commandes
sont préréglées par un parent ou un tuteur, ou si l’enfant a reçu des
consignes adéquates sur leur fonctionnement, selon les normes de sécurité.
• Ne pas laver la commande avec de l’eau ni laisser de l’eau ou d’autres
liquides y pénétrer ou contaminer les pièces électriques.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est mouillé ou humide.
• N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau, d’une baignoire,
d’une douche ou d’une piscine. Ne placez jamais l’appareil où il pourrait
tomber dans une baignoire ou un autre récipient d’eau.
• Ne laissez jamais le appareil sans surveillance lorsqu’il est en service.
Éteignez toujours l’appareil et débranchez-le de l’alimentation électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous dormez. Ne le placez pas à proximité
d’une personne endormie.
• Évitez de placer le câble d’alimentation dans une zone où il pourrait
présenter un risque de trébuchement. Ne placez pas le câble d’alimentation
sous une moquette et ne le couvrez pas avec des tapis, des patins ou tout
autre revêtement similaire.
• Pour éviter une surcharge du circuit lors de l’utilisation de cet appareil, ne faites
pas fonctionner un autre dispositif à haute puissance sur le même circuit.
• Branchez toujours le ventilateur directement sur une prise murale. Dans
la mesure du possible, évitez d’utiliser des rallonges, car elles peuvent
provoquer une surchauffe, voire un risque d’incendie.
• Ne pas utiliser cet appareil avec un programmateur externe, un temporisateur
ou tout autre dispositif qui l’activerait automatiquement à moins que celui-ci
n’ait été préalablement intégré à l’appareil par le fabricant.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation. Ne pas déplacer, ne pas transporter,
ne jamais suspendre l’appareil par le câble d’alimentation.
• Ne pas plier ni enrouler le cordon d’alimentation et la fiche autour de
l’appareil, car cela pourrait fragiliser ou fissurer l’isolant, en particulier à la
jonction avec le dispositif.
• Vérifiez que le câble d’alimentation est bien tendu avant l’utilisation et veillez
à éviter tout contact avec l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il présente des signes de dommages, ou si le câble
d’alimentation ou l’un des accessoires fournis est endommagé. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
représentant de service ou toute personne qualifiée, afin d’éviter tout danger.
• N’essayez pas de réparer ou de régler les composants électriques ou mécaniques
de l’appareil. Cela pourrait être dangereux et annulerait votre garantie.
• Assurez-vous que l’alimentation secteur (y compris la tension, la fréquence et
l’alimentation) est conforme à la plaque signalétique de l’appareil.
• L’appareil ne doit être utilisé qu’avec l’adaptateur secteur fourni. Ne
pas utiliser d’autres chargeurs ou adaptateurs secteur qui risqueraient
d’endommager le produit et la batterie.
• Contrôlez fréquemment l’appareil et retournez-le au fournisseur s’il a été mal
utilisé ou endommagé.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
• Modèle: HT-04
• Tension: 220-240V~
• Fréquence: 50Hz
• Puissance: 85W
• Dimensions de l’appareil:
1600x1300mm
• Poids net: 1.6Kg
• Température maximum: 50°C
SYMBOLES
—
Programme pour textiles délicats
à 30 °C maximum Pas de sèche-linge
Ne pas nettoyer à sec Pas d’eau de javel
Ne pas insérer des épingles
Ne pas utiliser pliée
Ne pas repasser
Non destinée aux enfants
de 3 ans ou moins
Pour une utilisation en
intérieur.
Veuillez lire le manuel d’instructions
et le conserver pour une utilisation
future.
L’équipement est conforme aux
exigences et réglementations de
sécurité applicables au Royaume-
Uni
L’équipement est conforme à l’UE
applicable exigences et règles de
sécurité.
Equipement Classe II Double
Isolation / Isolation Renforcée

22 of 66 | Français Français | 23 of 66
TÉLÉCOMMANDE
Bouton ON/OFF
Affiche le réglage
de la chaleur ou
le réglage de la
minuterie
Boutons
d’augmentation
et de diminution
de la température
AVERTISSEMENT: NE PAS laisser la commande sous la
couverture, enveloppée dans la couverture ou sur la
couverture lorsque vous l’utilisez.
Boutons
d’augmentation
et de diminution
de la minuterie
UTILISATION DE VOTRE COUVERTURE CHAUFFANTE
Pour activer votre couverture chauffante, appuyez sur le bouton marche/arrêt de
la commande. Appuyez à nouveau pour désactiver votre couverture chauffante.
Réglage de la température correcte:
Appuyez sur les boutons d’augmentation et de diminution de la température
pour obtenir la température souhaitée. Le réglage de la température s’affichera
à l’écran et va de « 1 » pour le plus bas à « 9 » pour le plus élevé.
Réglage de la minuterie:
Lorsque la couverture chauffante est allumée, elle se règle automatiquement
sur une durée d’utilisation de 9 heures. Appuyez sur le bouton Time pour régler
une minuterie pouvant atteindre 9 heures. Afin de faire défiler les options de
durée d’utilisation par incrément de 1 heure, appuyez en continu sur le bouton
Time. Une fois la durée atteinte, la télécommande lance la minuterie. Lorsque la
durée s’est écoulée, la couverture chauffante passe en mode de veille et cesse de
générer de la chaleur.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
AVERTISSEMENT: Toujours éteindre le dispositif, débrancher le cordon d’ali-
mentation de la prise électrique et laisser refroidir complètement l’appareil
avant de le manipuler ou de le nettoyer.
ATTENTION: Ne pas brancher le dispositif chauffant sur l’alimentation électri-
que afin de le sécher. Ne pas sécher l’appareil au soleil ou à l’aide d’un fer à
repasser, car cela endommagerait la couche isolante.
ATTENTION: Ne pas utiliser de nettoyants ou de solvants abrasifs. Cela en-
dommagerait le produit.
• N’essayez pas de nettoyer l’appareil d’une manière autre que celle décrite par
le fabricant.
• Ne pas exposer la commande ou le câble d’alimentation à une source
d’humidité.
• Pas de nettoyage à sec.
La Lessive:
AVERTISSEMENT: Toujours débrancher la commande et le câble d’alimenta-
tion de l’appareil avant lavage.
• Pour le lavage à la main, utiliser une lessive ou un détergent doux et de l’eau
chaude. Laisser tremper pendant cinq minutes, puis laver délicatement et
rincer abondamment à l’eau claire.

24 of 66 | Français Français | 25 of 66
• Pour le lavage en machine, utiliser un programme laine à 30°C.
Séchage:
• Nous recommandons le séchage à l’air libre de la couverture chauffante.
• Ne pas tirer sur les parties câblées de la couverture chauffante, car cela
endommagerait le circuit interne.
• Ne jamais essorer la couverture chauffante.
• Assurez-vous toujours que la couverture chauffante est sèche à 100 % et
qu’elle a retrouvé sa taille d’origine avant de l’utiliser.
Rangement De Longue Durée:
• Retirer le câble d’alimentation de la prise de courant.
• Retirer le connecteur 2 du connecteur 1.
• Laisser le couverture chauffante refroidir avant de le plier.
• Ne pas froisser le couverture chauffante en plaçant des objets dessus
pendant le stockage.
• Couvrir le couverture chauffante, la commande et le câble d’alimentation
avec un revêtement imperméable.
• Ranger dans un endroit sûr et sec, hors de portée des enfants.
• Examinez l’appareil fréquemment et avant son utilisation après son
rangement.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
• Puis-je laisser ma couverture chauffer avant de l’utiliser?
Oui, vous pouvez laisser votre couverture chauffer avant de l’utiliser. Si vous
laissez votre couverture à un moment quelconque pendant qu’elle chauffe,
veuillez l’étaler complètement sur une surface plane.
ATTENTION: Votre couverture ne peut être pliée ou froissée si elle est
allumée.
• La commande affiche ‘E’, qu’est-ce que cela signifie?
Veuillez vous consulter le chapitre sur les «Codes d’erreur» de ce manuel.
• Ma couverture chauffante est mouillée, que dois-je faire?
Débranchez la commande et le câble d’alimentation de la couverture
chauffante. Voir le chapitre sur le «Nettoyage de votre couverture chauffante»
de ce manuel.
CODE D’ERREUR CAUSE SOLUTION
ELa commande ou le
connecteur n’est pas
connecté correctement.
Assurez-vous que la
commande et/ou le
connecteur est/sont
correctement branchés.
RECYCLAGE ET MISE AU REBUT
Les produits électriques et électroniques (DEEE), les batteries (piles), les
accumulateurs et les emballages ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers ordinaires. Ceci afin d’éviter de porter préjudice à l’environnement
et au bien-être humain et de contribuer à la conservation de nos ressources
naturelles. La plupart des produits électriques munis d’une fiche, d’une batterie
ou d’un câble peuvent être recyclés. Contactez votre municipalité/commune, le
service d’élimination des déchets ménagers ou la boutique où vous avez acheté
le produit pour obtenir des informations sur les programmes de collecte dans
votre région.
Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
Ce symbole sur le produit et/ou l’emballage indique que les déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), conformément à la directive
2012/19/UE qui régit les appareils électriques et électroniques usagés, ne doivent
pas être jetés avec les déchets ménagers généraux.
La boucle de Mobius
Ce symbole indique que le produit ou l’emballage est recyclable.

Italiano | 27 of 6626 of 66 | Français
Triman Logo
Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas! Trouvez où les déposer
sur le site www.quefairedemesdechets.fr
Programme de reprise
Les déchets de produits électriques (DEEE) peuvent être envoyés à One Retail
Group pour recyclage et élimination lorsque vous achetez un nouveau produit
auprès de One Retail Group, sur un achat de valeur comparable. Pour plus
d’informations sur la façon de recycler ce produit, veuillez visiter www.cosihome.
com
L’utilisateur final des produits électriques et électroniques (DEEE) est
responsable de la séparation des piles et des ampoules usagées avant qu’elles
ne soient remises à un service d’élimination et de recyclage désigné. Les piles
et batteries usagées peuvent également être jetées dans les bacs de collecte,
que l’on trouve dans la plupart des supermarchés locaux et dans les centres de
recyclage des déchets ménagers.
Ti ringraziamo per aver scelto di acquistare un prodotto Cosi Home. Ti invitiamo
a leggere attentamente l’intero manuale prima di utilizzare il dispositivo per la
prima volta, e a conservarlo in un luogo sicuro per futura consultazione.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA.
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario rispettare sempre le
precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche
e lesioni alle persone, compresa la seguente:
AVVERTENZA: Prima di spostare, riparare o pulire l’apparecchio e per evitare
il rischio di scosse elettriche, incendi o lesioni alle persone, assicurarsi sem-
pre che l’apparecchio sia scollegato dalla presa elettrica.
AVVERTENZA: Tenere lontano dal fuoco o da qualsiasi materiale infiamma-
bile.
ATTENZIONE: L’uso prolungato dell’apparecchio a temperature elevate può
provocare ustioni alla pelle. Non utilizzare per prolungati periodi di tempo.
ATTENZIONE: In caso di malessere durante l’utilizzo dell’apparecchio, spegn-
erlo immediatamente.
• Utilizzare il dispositivo solo secondo le istruzioni riportate nel presente
manuale. Qualsiasi altro uso non consigliato dal fabbricante può provocare
incendi o lesioni alle persone.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza
e conoscenza, a meno che non agiscano sotto supervisione o siano stati
debitamente istruite.
• Non utilizzare su persone insensibili al calore e altre persone molto vulnerabili.
• Non utilizzare l’apparecchio quando è piegato o stropicciato.
• Non coprire o intrappolare il controller sotto il cuscino, il materasso o la coperta.
• Non posizionare il controller sotto l’apparecchio durante l’uso. Il calore può
danneggiare il controller.
• Utilizzare l’apparecchio solo con il controller staccabile fornito.
• Non immergere l’apparecchio nell’acqua.
• Non destinato ad uso medico in ospedale.
COPERTA ELETTRICA

28 of 66 | Italiano Italiano | 29 of 66
• Non utilizzare l’apparecchio su parti del corpo gonfie, ferite o infiammate.
• In caso di problemi o condizioni mediche, consultare il proprio medico prima
di utilizzare l’ apparecchio.
• Se si avverte dolore o fastidio durante l’utilizzo dell’apparecchio, interrompere
immediatamente l’uso.
• Tenere lontani i bambini di età inferiore a 3 anni a meno che non siano
costantemente sorvegliati.
• I bambini di età inferiore a 3 anni NON devono utilizzare il prodotto a causa
della loro incapacità di reagire al surriscaldamento.
• Non lasciare i bambini soli o incustoditi nell’area in cui il dispositivo è in
funzionamento.
• La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere eseguite da
bambini a meno che non siano costantemente sorvegliati.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato da bambini piccoli, salvo che i
comandi non siano stati preimpostati da un genitore o tutore, o salvo che il
bambino non sia stato adeguatamente istruito su come utilizzare i comandi
in piena sicurezza.
• Non lavare il controller con acqua né consentire all’acqua o ad altri liquidi di
penetrare nel controller o di contaminare le parti elettriche.
• Non utilizzare l’apparecchio quando è bagnato o umido.
• Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate.
• Non utilizzare l’apparecchio in prossimità dell’acqua o nelle immediate
vicinanze di una vasca da bagno, una doccia o una piscina. Non posizionare
mai l’apparecchio in punti da cui possa cadere in una vasca da bagno o in un
altro recipiente d’acqua.
• Non lasciare mai l’apparecchioincustodito durante il funzionamento.
Spegnere sempre l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione quando non
viene utilizzato.
• Non utilizzare il ventilatore durante il sonno o posizionarlo vicino a una
persona che sta dormendo.
• Evitare di posizionare il cavo di alimentazione in aree in cui può costituire
pericolo di inciampo. Non posizionare il cavo di alimentazione sotto la
moquette né coprirlo con tappeti, pattini o simili.
• Per evitare qualsiasi sovraccarico del circuito quando si utilizza l’apparecchio,
non azionare un altro dispositivo ad alta potenza sullo stesso circuito elettrico.
• Collegare sempre l’apparecchio direttamente a una presa a muro. Evitare,
ove possibile, di utilizzare prolunghe poiché potrebbero surriscaldarsi e
provocare rischio di incendio.
• Non utilizzare l’apparecchio con un programmatore esterno, un timer o
qualsiasi altro dispositivo che accenda automaticamente l’apparecchio,
a meno che questo non sia già stato incorporato nell’apparecchio dal
fabbricante.
• Non tirare il cavo di alimentazione. Non spostare, trainare o appendere mai
l’apparecchio per il cavo di alimentazione.
• Non attorcigliare o avvolgere il cavo di alimentazione e la spina intorno
all’apparecchio, ciò potrebbe indebolire o spaccare l’isolamento, specie nel
punto di ingresso al dispositivo.
• Prima dell’uso, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia completamente esteso
e sistemarlo in modo che non sia in contatto con nessuna parte dell’apparecchio.
• Non mettere in funzione il dispositivo se sono presenti segni di
danneggiamento all’apparecchio, al cavo di alimentazione o ad uno qualsiasi
degli accessori. Per evitare pericoli, se il cavo di alimentazione presenta
danni, dovrà essere sostituito a cura del fabbricante, dal suo operatore
tecnico di servizio o da una persona qualificata.
• Non tentare di riparare o regolare nessun componente elettrico o meccanico
presente nel prodotto. Ciò potrebbe non essere sicuro e invalidare la garanzia.
• Assicurarsi che l’alimentazione di rete (inclusi voltaggio, frequenza e potenza)
sia conforme a quanto riportato sull’etichetta identificativa dell’apparecchio.
• L’apparecchio deve essere utilizzato solo con l’alimentatore fornito in
dotazione. Non utilizzare altri caricatori o adattatori di alimentazione poiché
potrebbero danneggiare il prodotto e la batteria.
• Esaminare frequentemente l’apparecchio e restituirlo al fornitore se è stato
utilizzato in modo improprio o presenta segni di danneggiamento.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
• Modello: HT-04
• Voltaggio: 220-240V~
• Frequenza: 50Hz
• Energia: 85W
• Dimensioni del prodotto:
1600x1300mm
• Peso netto: 1.6Kg
• Temperatura massima: 50°C
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
—
Utilizzare un ciclo delicato a
una temperatura massima
di 30°C
Non asciugare in asciugatrice
Non lavare a secco Non lavare con candeggina
Non inserire spilli
Non utilizzare la
termocoperta piegata
Non stirare
Non far utilizzare la
termocoperta a bambini di
età pari o inferiore a 3 anni
Solo per uso interno
Si prega di leggere il manuale
di istruzioni e conservarlo per
un uso futuro
L’attrezzatura è conforme ai
requisiti e alle normative di
sicurezza del Regno Unito
applicabili
L’attrezzatura è conforme ai
requisiti e alle normative di
sicurezza dell’UE applicabili
Apparecchiature di isolamento
doppio/rinforzato di classe II

30 of 66 | Italiano Italiano | 31 of 66
DISPOSITIVO DI CONTROLLO
Pulsante ON/OFF
Visualizza l’im-
postazione del
riscaldamento o
l’impostazione
del timer
Pulsanti di
aumento e
riduzione della
temperatura
AVVERTENZA: NON lasciare il telecomando sotto a co-
perta, avvolto nella coperta o sopra la coperta mentre
è acceso.
Pulsanti di
aumento e
riduzione del
timer
COME UTILIZZARE LA TERMOCOPERTA
Per attivare la tua coperta riscaldata, premi il pulsante di accensione/
spegnimento che si trova sul controller. Premere di nuovo per disattivare la
coperta riscaldata.
Impostazione della temperatura corretta:
Premere i pulsanti di aumento e riduzione della temperatura per impostare la
temperatura desiderata. L’impostazione della temperatura verrà visualizzata sul
display e varia da “1” che è la più bassa a “9” che è la più alta.
Impostazione del temporizzatore:
Quando la termocoperta è accesa, viene automaticamente impostato
il temporizzatore a 9 ore. Premere il tasto Ora (Time) per impostare il
temporizzatore per un periodo fino a 9 ore. Tenendo premuto il tasto Ora
(Time), vengono modificate le opzioni di accensione a incrementi di un’ora.
Una volta raggiunta l’impostazione desidera- ta, il dispositivo di controllo
avvia il temporizzatore. Al termine del tempo di funzionamento impostato, la
termocoperta passa in modalità di standby e cessa di generare calore.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
AVVERTENZA: Spegnere sempre la coperta riscaldata, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica e lasciarla raffreddare completamente
prima di maneggiarla o pulirla.
ATTENZIONE: Non collegare la coperta riscaldata all’alimentazione per
asciugarla. Non asciugare la coperta riscaldata al sole o utilizzare il ferro
da stiro per asciugarla in quanto ciò danneggerebbe lo strato isolante
dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi, in quanto
potrebbero danneggiare la coperta riscaldata.
• Non tentare di pulire l’apparecchio in modo diverso da quello specificato dal
fabbricante.
• Non esporre il controller o il cavo di alimentazione all’umidità.
• La coperta può essere lavata ma mai pulita a secco.
Lavaggio:
AVVERTENZA: Prima di procedere con il lavaggio, scollegare il controller e il
cavo di alimentazione dalla coperta riscaldata.
• Quando si lava a mano, utilizzare un detersivo delicato o un detergente e acqua
calda. Immergere per cinque minuti, lavare delicatamente e risciacquare

32 of 66 | Italiano Italiano | 33 of 66
DOMANDE FREQUENTI
• Posso lasciare che la mia coperta si riscaldi prima di usarla?
Sì, puoi lasciare che la tua coperta si riscaldi prima dell’uso. Se lasci la coperta in
qualsiasi momento mentre è accesa, lasciala completamente dispiegata su una
superficie piana.
ATTENZIONE: Non lasciare la coperta piegata o spiegazzata mentre è accesa.
abbondantemente con acqua pulita.
• Per il lavaggio in lavatrice, lavare come lana a 30°C.
Essiccazione:
• Si consiglia di asciugare all’aria la coperta riscaldata.
• Non picchiettare sulle aree cablate della coperta riscaldata, in quanto ciò
potrebbe danneggiare il circuito interno.
• Non strizzare mai la coperta riscaldata.
• Prima dell’uso, assicurarsi sempre che la coperta riscaldata sia asciutta al
100% e sia tornata alla sua dimensione originale.
Conservazione Per Lunghi Periodi:
• Rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
• Rimuovere il connettore due dal connettore uno.
• Lasciar raffreddare la coperta riscaldata prima di piegarla.
• Non piegare la coperta riscaldata appoggiandovi sopra oggetti durante la
conservazione.
• Coprire la coperta riscaldata, il controller e il cavo di alimentazione con una
copertura impermeabile.
• Conservare in un luogo sicuro e asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
• Esaminare frequentemente l’apparecchio, prima dell’uso dopo la
conservazione.
• Il telecomando della mia coperta visualizza “E”, cosa significa?
Consulta la sezione “Codici di errore” del presente manuale.
• La mia coperta riscaldata si è bagnata, cosa devo fare?
Scollega il controller e il cavo di alimentazione dalla coperta riscaldata.
Consulta la sezione “Pulizia della coperta riscaldata” del presente manuale.
CODICE DI ERRORE CAUSA SOLUZIONE
EIl controller o il
connettore non è
collegato correttamente
Verificare che il
controller e/o il
connettore siano
collegati correttamente.
RICICLAGGIO E SMALTIMENTO
I rifiuti di prodotti elettrici ed elettronici (RAEE), batterie, accumulatori e
imballaggi non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici generici. Ciò serve
allo scopo di prevenire possibili danni all’ambiente e al benessere umano e per
aiutare a conservare le nostre risorse naturali. La maggior parte dei prodotti
elettrici con spina, batteria o cavo può essere riciclata. Per informazioni sui
programmi di raccolta nella tua zona, contatta il tuo comune, il servizio di
smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale hai acquistato il
prodotto.
Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Questo simbolo sul prodotto e/o sulla confezione indica che i rifiuti elettrici
(RAEE), ai sensi della Direttiva 2012/19/UE che disciplina gli apparecchi elettrici
ed elettronici usati, non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici generici.
Il ciclo di Mobius
Questo simbolo indica che il prodotto o l’imballaggio possono essere riciclati.
Programma di ritiro
I prodotti elettrici di scarto (WEEE) possono essere inviati a One Retail Group
per il riciclaggio e lo smaltimento quando si acquista un nuovo prodotto da One
Retail Group, a parità di condizioni. Per ulteriori informazioni su come riciclare

Español | 35 of 6634 of 66 | Italiano
questo prodotto, visitare www.cosihome.com
L’utente finale di prodotti elettrici ed elettronici (RAEE) è responsabile della
separazione delle vecchie batterie e delle lampadine prima che vengano con-
segnate a un servizio di smaltimento e riciclaggio designato. Le batterie esauste
possono anche essere smaltite negli appositi bidoni di raccolta, che si trovano
nella maggior parte dei supermercati locali e nei centri di riciclaggio dei rifiuti
domestici.
Gracias por adquirir un producto de Cosi Home. Por favor, lea el manual en su
totalidad con atención antes de usar el aparato por primera vez y guárdelo en un
lugar seguro para referencia futura.
Si persiste algún problema de los anteriores, comuníquese con nuestro servicio
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas
de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a
las personas, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, incendios o
lesiones a las personas, asegúrese siempre de que el electrodoméstico esté
desenchufado del enchufe antes de reubicarlo, repararlo o limpiarlo.
ADVERTENCIA: Mantener alejado del fuego o materiales inflamables.
PRECAUCIÓN: El uso prolongado del aparato a una temperatura alta puede
provocar quemaduras en la piel. No lo utilice durante perodos prolongados.
PRECAUCIÓN: Si no se siente bien mientras usa este aparato, apáguelo
inmediatamente.
• Utilice este dispositivo únicamente como se describe en este manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar
incendios o lesiones a personas.
• El aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
• No lo deben utilizar personas insensibles al calor y otras personas muy
vulnerables.
• No utilice el aparato cuando esté doblado o arrugado.
• No cubra ni atrape el controlador debajo de una almohada, un colchón o una
manta.
• No coloque el controlador debajo del aparato mientras esté en uso. El calor
puede dañar el controlador.
• Utilice el aparato únicamente con el controlador extraíble suministrado.
• No sumerja el aparato en agua.
• No diseñado para uso médico en hospitales.
MANTA ELÉCTRICA

36 of 66 | Español Español | 37 of 66
• No use este aparato en ninguna parte del cuerpo que esté hinchada,
lesionada o inflamada.
• Si tiene alguna afección médica o dudas, consulte a su médico antes de usar
este aparato.
• Si siente algún dolor o molestia mientras usa el aparato, deje de usarlo
inmediatamente.
• Los niños menores de 3 años y las mascotas deberán mantenerse alejados a
menos que estén bajo supervisión continua.
• Los niños menores de 3 años NO deben usar este producto debido a su
incapacidad para reaccionar ante el sobrecalentamiento.
• No deje a los niños solos o desatendidos en el área donde se usa el aparato.
• Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento a menos que
estén supervisados continuamente.
• El aparato no debe ser utilizado por niños pequeños, a menos que los
controles hayan sido preestablecidos por un padre o tutor, o a menos que el
niño haya sido instruido adecuadamente sobre cómo manejar los controles
de manera segura.
• No lave el controlador con agua ni permita que el agua u otros líquidos
entren en el controlador o contaminen las partes eléctricas.
• No utilice el aparato cuando esté mojado o húmedo.
• No maneje el aparato con las manos mojadas.
• No utilice este aparato cerca del agua o en las inmediaciones de un baño,
una ducha o una piscina. Nunca coloque el aparato donde pueda caer en
una bañera u otro recipiente con agua.
• Nunca deje el aparato desatendido mientras está en uso. Siempre apague el
aparato y desconéctelo de la fuente de alimentación cuando no esté en uso.
• No utilice el aparato mientras duerma ni lo coloque cerca de una persona
que esté durmiendo.
• Evite colocar el cable de alimentación en zonas donde pueda convertirse en
un peligro de tropiezo. No coloque el cable de alimentación debajo de una
alfombra ni lo cubra con tapetes, mantas o similares.
• Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este electrodoméstico, no haga
funcionar otro electrodoméstico de alta tensión en el mismo circuito eléctrico.
• Conecte siempre el aparato directamente a una toma de corriente. Evite
el uso de cables de extensión siempre que sea posible, ya que pueden
sobrecalentarse y provocar un riesgo de incendio.
• No utilice este aparato con un programador externo, un temporizador o
cualquier otro dispositivo que encienda el aparato automáticamente, a
menos que el fabricante lo haya incorporado previamente al aparato.
• No tire del cable de alimentación. Nunca mueva, transporte o cuelgue el
aparato del cable de red.
• No retuerza ni enrolle el cable de alimentación y el enchufe alrededor del
aparato, ya que esto puede hacer que el aislamiento se debilite o se parta,
especialmente donde entra al aparato.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté completamente extendido
antes de su uso y colóquelo de manera que no esté en contacto con ninguna
pieza del aparato.
• No maneje el aparato si hay signos de daño en el mismo, en el cable de
alimentación o en cualquiera de los accesorios suministrados. Si el cable de
alimentación está dañado, deberá reemplazarlo el fabricante, su agente de
servicio o una persona calificada similar para evitar un peligro.
• No intente reparar ni ajustar ningún elemento eléctrico o mecánico del
aparato. Hacerlo puede no resultar seguro y anulará la garantía.
• Asegúrese de que el suministro eléctrico (incluido el voltaje, la frecuencia y la
alimentación) cumpla con la etiqueta de clasificación del aparato.
• El aparato solo debe utilizarse con el adaptador de corriente suministrado.
No utilice otros cargadores o adaptadores de corriente, ya que esto puede
dañar el producto y la batería.
• Examine el aparato con frecuencia y devuélvalo al proveedor si se ha
utilizado incorrectamente o se ha dañado.
ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO
• Modelo: HT-04
• Tensión: 220-240V~
• Frecuencia: 50Hz
• Potencia: 85W
• Dimensiones del producto:
1600x1300mm
• Peso neto: 1.6Kg
• Temperatura máxima: 50°C
SÍMBOLOS
—
Lavar en un programa suave
como máximo a 30ºC No usar secadora
No limpiar en seco No usar lejía
No insertar alfileres
No utilizar plegada
No planchar
No apta para niños/as
menores de 3 años
Sólo para uso en
interiores
Lea el manual de instrucciones
y consérvelo para uso futuro
El equipo cumple con los
requisitos y reglamentos de
seguridad aplicables del Reino
Unido
El equipo cumple con los
requisitos y reglamentos de
seguridad aplicables de la UE
Equipos de Aislamiento
Reforzado/Doble Aislamiento
Clase II

38 of 66 | Español Español | 39 of 66
CONTROLADOR
Botón de
ENCENDIDO/ PAGADO
Muestra la
configuración de
calor o la
configuración
del temporizador
Botones para
aumentar y
disminuir la
temperatura
ADVERTENCIA: NO deje el mando a distancia deba-
jo de la manta, envuelto en la manta o en la manta
mientras está encendido.
Botones de aumento
y disminución del
temporizador
USO DE LA MANTA ELÉCTRICA
Para encender su manta caliente, presione el botón de encendido / apagado en
el controlador. Presiónelo de nuevo para apagar su manta caliente.
Ajuste de la temperatura correcta:
Presione los botones de aumento y disminución de temperatura para ajustar la
temperatura deseada. El ajuste de temperatura se mostrará en la pantalla y varía
desde ‘1’ siendo el más bajo hasta ‘9’ siendo el más alto.
Configuración del temporizador:
Al encender la manta eléctrica, el temporizador se configura automáticamente
en 9 horas. Pulse el botón “Time” (Tiempo) para configurar el temporizador en
hasta 9 horas. Al pulsar constantemente el botón “Time” recorrerá un ciclo con
las opciones temporales en incrementos de 1 hora. Una vez alcanzado el tiempo
deseado, el controalador pondrá en marcha el temporizador. Transcurrido el
tiempo, la manta eléctrica pasará al modo standby y dejará de generare calor.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA: Siempre apague la manta caliente, desenchufe el cable
de alimentación del enchufe y deje que se enfríe por completo antes de
manipularla o limpiarla.
PRECAUCIÓN: No conecte la manta caliente a la fuente de alimentación para
secarla. No seque la manta caliente al sol ni use una plancha para secarla, ya
que esto dañará la capa aislante del aparato.
PRECAUCIÓN: No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes, ya que dañarán
el artículo.
• No intente limpiar el aparato de otra manera que no sea la detallada por el
fabricante.
• No exponga el controlador o el cable de alimentación a la humedad.
• Su manta se puede lavar pero nunca limpiar en seco.
Lavado:
ADVERTENCIA: Desconecte el controlador y el cable de alimentacin de la
manta caliente.
• Cuando se lave las manos, use un detergente en polvo o detergente suave y
agua tibia. Remojar durante cinco minutos y lavar suavemente y enjuagar bien
con agua limpia.
• Para lavar a máquina, lavar como lana a 30 °C.
Table of contents
Languages:
Other cosihome Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Dorner
Dorner 2100 Series Installation, maintenance & parts manual

GHM
GHM GREISINGER GGO Series operating manual

Waterpik
Waterpik Water Flosse WP-65 manual

Festo
Festo SFAM-62 operating instructions

OPTICOM
OPTICOM CV-11T - datasheet

Daktronics
Daktronics BA-1518-11 Installation, Maintenance, and Specifications Manual