Cosmotron VVS300 Plus User manual

- 1 -
VVS300/320 Plus & VVS302/322 Plus
Seismic Detectors Installation Manual
1
3
4
NL
D
F
I
E
GB
S
VV320/322 Plus
VV300/302 Plus
SPARE
2
VVT705
Test
Transmitter

- 2 -
5
7
6
1
2
For further information, see the complete manual Planning and Installation Manual VVS300 302 Plus.
GB
Pour de plus amples informations, se reporter au manuel complet Manuel dinstallation du VVS300 302AF .
Voor verdere informatie zie de Planning en Installatie handleiding van de VVS300 302 Plus
Für weitere Informationen siehe Handbuch Planung und Installation VVS300 302 Plus.
Per ulteriori informazioni consultare il manuale Pianificazione ed installazione dei sensori VVS300 302 Plus
Para más información, ver el Manual de Instalación y Programación del VVS300 302 Plus.
F
D
I
E
NL
För ytterligare information se även den kompletta manualen Planering- och installationsmanual.
S

- 3 -
Figure : General characteristics of the VVS300/
320 Plus & VVS302/322 Plus
1. Cover
2. Cover screw
3. Base plate
4. Mounting holes
5. Clamp
6. Area for mounting the VVT705 test transmitter
7. Potentiometer for adjusting the detectors sensitivity
8. Connection block
9. Anti-tamper micro-switch
10. Mounting plate VVM300
11. Fixing bolt
12. Expander bolt
13. Test transmitter VVT705
Using the mounting plate VVM300 as a template
A. Holes for VVS300 320 Plus & VVS302 322 Plus
B. Holes for Securitas SSD70
C. Holes for Cerberus Alarmcom detectors
D. Hole for expansion plug or recess mounting box
E. Holes for Securitas 2000
F. Template and mounting holes for test transmitter VVT705
G. Holes for accessories.
Figure : Mounting on concrete
Always use a VVM300 mounting plate. The expansion plug must
penetrate at least 50 mm into the concrete. Please follow the
steps shown in Figure 6 if you are installing the test transmitter
VVT705.
For the equipment to conform to CEI standard 79-2, the
VVT705 test transmitter must be insta ed.
Figure : Mounting the detector on a metal
surface using the VVM30 weld-on plate
First weld points 1, 2, 3, and 4. Then weld seams 5 and 6.
Figure : Two ways to test the seismic detectors
Test disabled (ex-factory setting)
Internal test of detectors electronics = Position jumper
between 1 and 2 .
Functional test of the detector and its physical contact with
the protected object : Position connector from test transmit-
ter VVT705 between 2 and 3.
Connecting termina 10 to 0 V activates both tests.
-
Detection range (in meters):
Figure : Control and function test
Using a voltmeter, check the background signal level in the
detector to prevent nuisance alarms. Set the sensitivity to Gmax
during the test.
VVS300/320 Plus VVS302/322 Plus Measure
0.7 V 0 V None
1.4 V 2 V Reduce range remove
source
Try to remove the source of ambient noise instead of
reducing the range.
Functional testing with hand tester VVT310 ¬ and mechanical
tool :
VVS300/320 Plus VVS302/322 Plus
Alarm in 30 sec. Alarm in 45 sec.
Alarm after 5 blows NA
-
-
Concrete 4 14 14
Steel 1 Gmax 81414
Brick 3 8 8
Concrete 3 9 9
Steel 2 Gref 499
Brick 1 6 6
Concrete 2 6 6
Steel 3 Gmin 266
Brick - 4 4
Concrete 1 5 5
Steel 4 1 5 5
Brick - 3 3
Concrete - 4 4
Steel 5 - 4 4
Brick - 2 2
Technical specifications:
Input power: 9-15 VDC
2 V max. ripple pp
Current consumption: Nom. 8.6 mA
Alarm output: Forms A and C solid state relay,
max. series resistance 35 Ohm
Alarm indication: LED-ind. output 3
Sensitivity: 5 steps of 6 dB each
Range: See Table Detection range
Sabotage protection: Temp. 84°C, drill shield,
opening pry-off contact,
Low voltage alarm: 7.5 V
Temperature limits: -20 °C to +55 °C
Dimensions: 100 x 80 x 33 mm
Colour: Teknos BE 8086 (Grey)
Weight: 390 g
5
2
7
6
Figure : Mounting the detector directly on a
metal surface without using a mounting
plate
4
Sensitivity
setting
Material Thermal
lance
Diamond
disk
Drilling
3
Figure : Wiring diagram
1 2. 12 VDC
3. LED indication
4. Integrator level
5 6. Alarm output (N, NO)
7. VVS300 302 Plus (Spare)
VVS320 322 Plus (C)
8 9. Tamper
10. Test control
11. Spare
1
1
2
3
GB

- 4 -
Figure Ë : Deux options pour tester les détecteurs
Test désactivé (réglage par défaut)
Test interne des circuits du détecteur = cavalier sur 1 et 2
Test fonctionnel du détecteur et du contact physique avec
lobjet protégé : connecteur du vibreur VVT705 sur 2 et 3.
-Le raccordement de a borne 10 sur 0V active es deux tests.
Figure Ì : Schéma de montage du VVS300AF/320 Plus
& VVS302AF/322 Plus
1. Boîtier
2. Vis de fixation
3. Base
4. Orifices de montage
5. Serre-câble
6. Emplacement pour montage du vibreur de test VVT705
7. Potentiomètre pour réglage de la sensibilité
8. Bornier de connexion
9. Micro-interrupteur dautoprotection
10. Plaque de montage VVM300
11. Vis de fixation
12. Cheville
13. Vibreur de test VVT705
Passage du câble: introduire celui (ceux) ci au travers du pas-
sage prévu à cet effet, après avoir pratiqué une incision en croix
correspondant juste à la dimension du(des) câble(s) sur le
bouchon plastique. Le(s) couper en laissant approximativement
10 mm libres après le serre câble.
Utilisation de la plaque VVM300 comme calibre
A. Trous pour VVS300AF/S320 Plus & VVS302AF/322 Plus
B. Trous pour Securitas SSD70
C. Trous pour Cerberus Alarmcom détecteurs
D. Trous pour la cheville à expansion
E. Trous pour Securitas 2000
F. Calibre et trous de montage pour le transmetteur de test VVT705
G. Trous pour les accessoires
Portée de détection (en mètres):
Figure Ê :Schéma de connexion
1 2. 12 V cc 7. VVS300 302AF (Réserve)
3. Voyant LED VV320 322 Plus (C)
4. Niveau intégrateur 8 9. Autoprotection
5. Sortie alarme (NC) 10. Test
6. Normal Open (NO) 11. Réserve
Béton 4 14 14
Acier 1 Gmax 81414
Maçonnerie 3 8 8
Béton 3 9 9
Acier 2 Gref 499
Maçonnerie 1 6 6
Béton 2 6 6
Acier 3 Gmin 266
Maçonnerie 4 4
Béton 1 5 5
Acier 4 1 5 5
Maçonnerie 3 3
Béton 4 4
Acier 5 4 4
Maçonnerie 2 2
Caractéristiques techniques:
Alimentation: 9-15 VDC
ondul. max. 2 V crête à crête
Consommation: 8,6 mA typique
Sortie dalarme: Contact électronique NO NF
(NC),
résistance max. 35 ohms
Indication dalarme: Voyant LED sortie 3
Sensibilité: Réglage en 5 pas de 6 dB
Rayon daction: Voir le tableau
«Portée de détection»
Autoprotection: Température 84°C
plaque de protection contre le
perçage,contact douverture
contre larrachement
Alarme basse tension: 7.5 V
Plage de température: -20 °C à +55 °C
Dimensions: 100 x 80 x 33 mm
Couleur: Teknos BE 8086 (Gris)
Poids: 390 g
VVS300AF - NF & A2P VVS302AF - NF & A2P
Type 3, No.: 2730000240 Type 3, No.: 2730000230
IP43 IK08 UF93P2 IP43 IK08 UF93P2
CNMIS CNPP
16 v Hoche BP2265
75008 P ris 27950 St. M rcel
Tel.: 01 53 89 00 40 Tel.: 02 32 53 63 63
F x.: 01 45 63 40 63 F x.: 02 32 53 64 46
Perçage
Matériau
Réglage de
sensibilité
Lance
thermique
Scie
diamant
Figure Í : Montage sur métal sans plaque de montage
Figure Î : Montage sur métal avec la plaque VVM30
Souder dabord les points 1, 2, 3 et 4. Puis souder les coutures 5 et 6.
Figure Ï : Montage sur béton
Toujours utiliser une plaque de montage VVM300. La cheville doit
pénétrer dau moins 50 mm dans la paroi. Suivre les étapes de la
figure 6 en cas dinstallation du transmetteur VVT705.
-Le transmetteur de test VVT705 doit être insta é pour que
équipement soit conforme à a norme CEI 79-2.
Figure Ð : Test de contrôle et de fonctionnement
À laide dun voltmètre, vérifier le niveau de bruit de fond dans le
détecteur pour éviter les alarmes provoquées par ce type de
perturbation. Régler la sensibilité sur Gmax pendant le test.
VVSS300AF/ VVS302AF/ Action
VVS320 Plus VVS322 Plus
0,7 V 0 V Aucune
1,4 V 2 V Réduire portée éliminer
source
-É iminer de préférence a cause de bruit de fond au ieu de
réduire a portée.
Test fonctionnel avec testeur portable VVT310 et outil mécanique:
VVS300AF/320 Plus VVS302AF/322 Plus
Alarme en 30 s Alarme en 45 s
Alarme après 5 coups
1
2
3
F

- 5 -
Figuur : Bedradingsdiagram
1 2. 12 VDC
3. LED-uitgang
4. Integratorniveau
5 6. Alarmuitgang (NC, NO)
Figuur : Algemene beschrijving van de VVS300/
320 Plus & VVS302/322 Plus
1. Deksel
2. Schroel voor bevertiging deksel
3. Behuizing electronica
4. Bevestigingsgaten
5. Trekontlasting
6. Plaats voor montage van de VVT705 testzender
7. Potentiometer voor instelling van de detectorgevoeligheid
8. Aansluitconnector
9. Microschakelaar sabotagebeveiliging
10. Montageplaat VVM300
11. Bevestigingsschroef
12. Expansie bout
13. Testzender VVT705
Het gaten patroon in de montageplaat VVM300
A. Gaten voor VVS300 320 Plus& VVS302 322 Plus
B. Gaten voor Securitas SSD70
C. Gaten voor Cerberus Alarmcom detectoren
D. Gaten voor expansie bout of inbouw mantage behuizing
E. Gaten voor Securitas 2000
F Gaten voor bevestiging van testzender VVT705
G. Gaten voor accessoires
Figuur : Montage op beton
Gebruik altijd een VVM300 montageplaat. De expansie bout
moet minimaal 50 mm in het beton zitten. Volg de stappen in
figuur 6 als u de testzender VVT705 installeert.
Om de uitrusting conform CEI norm 79-2 te maken
moet de VVT705 testzender geïnsta eerd worden.
Figuur : Montage van de detector op een glad
metalen oppervlak, gebruik makend van
de VVM30 lasplaat
Las eerst punten 1, 2, 3 en 4. Las daarna naden 5 en 6.
Figuur : Twee manieren om de seismische
detectoren te testen
Test functie uitgeschakeld (fabrieksinstelling)
Interne test van de elektronica = Plaats jumper op
1 en 2.
Interne test v d electronica en het fysieke contact met de
ondergrond : Plaats testzender VVT705 en sluit de connec-
tor aan op 2 en 3.
K em 10 aans uiten op 0 V activeert beide test functies.
Indicatief detectiebereik:
-
Technische Ge evens:
Aansluitspanning: 9-15 VDC
2 V max. rimpelspanning
Stroomverbruik: Nom. 8,6 mA
Alarmuitgang: Vorm A & vorm C halfgeleiderrelais,
max. serieweerstand 35 ohm
Alarmindicatie: LED-ind. uitgang 3
Gevoeligheid: 5 stappen van 6 dB elk
Bereik: Zie tabel Detectiebereik
Sabotagebeveiliging: Temp. 84°C
boorscherm,
openings- loswrikcontact,
Alarm bij lage spanning: 7,5 V
Temperatuur: -20 °C tot +55 °C
Afmetingen: 100 x 80 x 33 mm
Kleur: Teknos BE 8086 (Grijs)
Gewicht: 390 g
Figuur : Controle- en functietest
Gebruik een voltmeter om het spannings niveau op punt 4 ten
gevolge van achtergrondsignaal in de detector te controleren, ter
voorkoming van ongewenst alarm. Zet de gevoeligheid op Gmax
tijdens deze test.
VVS300/320 Plus VVS302/322 Plus Metin
0,7 V 0 V Geen
1,4 V 2 V Verminder gevoeligheid
verwijder storingsbron
Probeer eerst de oorzaak van de omgevingsruis op te
sporen en te e imineren, voor u de gevoe igheid
vermindert.
Functionele test met handtester VVT310:
VVS300/320 Plus VVS302/322 Plus
Alarm in 30 sec. Alarm in 45 sec.
Alarm na 5 pulsen NVT
-
-
Beton 41414
Staal 1 Gmax 81414
Baksteen 388
Beton 399
Staal 2 Gref 499
Baksteen 166
Beton 266
Staal 3 Gmin 266
Baksteen 44
Beton 155
Staal 4 1 5 5
Baksteen 33
Beton 44
Staal 5 4 4
Baksteen 22
Figuur : Directe montage op metalen oppervlak:
Indien het oppervlak niet glad is
gebruik dan montageplaat VVM300 of
de lasplaat VVM30
7. VVS300 302 Plus (Reserve)
VVS300 322 Plus (C)
8 9. Sabotage uitgang
10. Test-stuur ingang
11. Reserve
2
14
5
Materiaal
Gevoeligheids
instelling
Snij
brander
Diamantschijf
Boor
6
7
1
2
3
3
NL
(Opgeven diameter gemeten in meters)

- 6 -
Abbildun : Direkte Monta e des Melders auf einer
Metalloberfläche ohne Monta eplatte
Abbildun : Monta e des Melders auf einer
Metalloberfläche mit der an eschweißten
VVM304-Grundplatte
Schweißen Sie zuerst die Punkte 1, 2, 3 und 4. Schweißen Sie
anschließend die Nähte 5 und 6.
Abbildun : Monta e auf einer Betonfläche
Verwenden Sie grundsätzlich eine VVM300-Montageplatte. Der
Spreizdübel muß mindestens 50mm tief in den Beton
eingelassen werden. Beziehen Sie sich bitte auf die in Abbildung
6 dargestellten Schritte, wenn Sie einen VVT705-Prüfsender
verwenden.
-Gemäß den VdS-Richt inien und der CEI-Norm 79-2 ist
die Insta ation des Prüfsenders VVT705 vorgeschrieben.
Abbildun : Überwachun s- und Funktionstest
Prüfen Sie zur Vermeidung von Fehlalarmauslösungen den
Hintergrundsignalpegel anhand eines Voltmeters. Stellen Sie die
Empfindlichkeit während des Tests auf Gmax ein.
VVS300/320 Plus VVS302/322 Plus Messun
0,7 V 0 V Keine Anderung
erforderlich
1,4 V 2 V Bereich verringern
Störquelle entfernen
-Versuchen Sie, die Umgebungsgeräuschque e zu
unterdrücken, anstatt den Bereich zu verringern.
Funktionstest mit Handtester VVT310 À und mechanischem Gerät Á:
VVS300/320 Plus VVS302/322 Plus
Alarm nach 30 Sek. Alarm nach 45 Sek.
Alarm nach 5 Signalen Nicht zutreffend
Zubehör:
Für VdS-Installationen ist folgendes Zubehör verfügbar:
VVM300 Montageplatte für die Montage auf Beton
VVM304 Montageplatte zum Anschweißen
VVT705 Prüfsender für die Montage in VVS300 302 Plus
Melder
VT608N Prüf- und Anzeigetableau für 8 VVS300 302 Plus
Melder
VVM311 Bodenmontagegehäuse
VVM355 Verteiler in Metallgehäuse
Technische An aben:
Versorgungsspannung: 9-15 V GS Brummspannung
max. 2 V SS
Leistungsaufnahme: Nennwert 8,6 mA
Alarmausgang: Solid-State Relais mit internem
35 Ohm Schutzwiderstand
Alarmanzeige: LED-Ausgang VT608N Klemme 3
Empfindlichkeit: 5 Schritte zu je 6 dB
Bereich: Vgl. Tabelle Erfassungsbereich
Sabotageschutz: Temperatur 84 °C,
Mechanischer Bohrschutz,
Öffnungs- Abreißkontakt,
Unterspannungsalarm: 7,5 V
Temperaturbereich: -20 °C bis +55°C
Abmessungen: 100 x 80 x 33 mm
Farbe: Teknos BE 8086 (Grau)
Gewicht: 390 g
IP-Schutzart: IP30 IK02
VdS-Umwelt: Geprüft nach Umweltklasse 2
Anerkennun :
VVS300 320 Plus Standart KSM G101143
VVS302 322 Plus KSM für GAA Nachtresore G101144
VVT705 Prüfsender für KSM - Bestandteil der Melderanerkennung
VVM655 Verteiler in Metallgehäuse G192074
VT608N Prüftableau für 8 KSM G196038
Abbildun : Anschaltplan
1 2. 12 VGS 7. VVS300 302 Plus (Nicht
3. LED-Anzeige belegt) VVS320 322 Plus (C)
4. Integratorpegel 8 9. Sabotage
5 6. Alarmrelais (NC, NO) 10. Testeingang
11. Nicht belegt
Abbildun : Zwei Mö lichkeiten für das Testen der
Körperschallmelder
Testfunktion deaktiviert (werkseitige Einstellung)
Interner Test der elektronischen Bestandteile des Melders =
Steckbrücke zwischen 1 und 2 einsetzen.
Funktionstest des Melders und dessen physikalischem
Kontakt mit der zu überwachenden Objekt : Anschlußstecker
von VVT705-Prüfsender auf Pin 2 und 3 aufstecken.
-Ansch ussk emme 10 an 0V aktiviert beide Tests.
Abbildun : All emeine technische Merkmale der
Körperschallmelder VVS300/320 Plus &
VVS302/322 Plus
1. Deckel
2. Deckelschraube
3. Montageplatte
4. Befestigungsaussparungen
5. Zugriffschutz für Anschlußklemmen
6. Montageort für den VVT705-Prüfsender
7. Potentiometer für die Einstellung der Melderempfindlichkeit
8. Anschlussklemme
9. Sabotage Deckelkontakt
10. Montageplatte VVM300
11. Befestigungsschraube
12. Spreizdübel
13. VVT705-Prüfsender
Verwendun der VVM300-Monta eplatte als Schablone
A. Aussparungen für VVS300 320 Plus & VVS302 322 Plus
B. Aussparungen für Securitas SSD70
C. Aussparungen für Cerberus Alarmcom Körpershallmelders
D. Befestigungsaussparung für Erweiterungssteckmodul
E. Aussparungen für Securitas 2000
F. Schablone Aussparung für VVT705-Prüfsender
G. Bohrungen für Zubehör
Erfassun sbereich (in Metern):
Beton 41414
Stahl 1 Gmax 81414
Mauerwerk 388
Beton 399
Stahl 2 Gref 499
Mauerwerk 166
Beton 266
Stahl 3 Gmin 266
Mauerwerk 44
Beton 155
Stahl 4155
Mauerwerk 33
Beton 44
Stahl 5 4 4
Mauerwerk 22
1
3
4
5
6
7
Werkstoff
Empfindlichkeits
einstellung
Thermal
lanze
Diamantscheibe
Bohrung
2
1
2
3
D

- 7 -
Figura : Rivelatore montato su una superficie
metallica interponendo la piastra
saldata VVM30
Saldare prima i punti 1, 2, 3 e 4. Quindi saldare i bordi 5 e 6.
Figura : Test di controllo e funzionale
Onde evitare falsi allarmi, utilizzando un voltmetro controllare il livello del
segnale di disturbo di fondo nel rivelatore . mpostare la sensibilità su
Gmax durante il test.
VVS300/320 Plus VVS302/322 Plus Azione correttiva
0,7 V 0 V Nessuna
1,4 V 2 V Ridurre la portata/
eliminare la sorgente di
rumore
è preferibile cercare di eliminare la sorgente del rumore
ambientale, piuttosto che ridurre la portata.
Test funzionale con tester palmare VVT310 e attrezzo meccanico
VVS300/320 Plus VVS302/322 Plus
Allarme entro 30 sec. Allarme entro 45 sec.
Allarme dopo 5 colpi N/A
Figure : Due modalità per testare i rivelatori
sismici
Possibilità di test disabilitata (impostazione predefinita in fabbrica)
Test interno, dellelettronica del rivelatore = posizionare il ponticello
fra 1 e 2.
Test funzionale del rivelatore e del contatto fisico con loggetto
protetto = posizionare il connettore del trasmettitore di prova
VVT705 fra 2 e 3.
collegando il morsetto 10 ad un riferimento 0V si attivano
entrambi i test.
Figura : Schema elettrico
1/2. 12 V CC
3. LED
4. Livello integrazione(test point)
5/6. Uscita allarme (NC, NO)
Figura : Caratteristiche generali del VVS300/320
Plus & VVS302/322 Plus
1. Coperchio
2. Vite coperchio
3. Piastra di base
4. Fori di montaggio
5. Morsetto
6. Aree per il montaggio del trasmettitore di prova VVT705
7. Potenziometro per regolare la sensibilità del rivelatore
8. Morsettiera
9. Microinterruttore antimanomissione
10. Piastra di montaggio VVM300
11. Vite di fissaggio
12. Tassello ad espansione
13. Trasmettitore di prova VVT705
Utilizzo della piastra di montaggio VVM300S10 come
modello
A. Fori per VV600/620 Plus & VVS302/322 Plus
B. Fori per Securitas SSD70
C. Fori per Cerberus Alarmcom sismici
D. Foro di fissaggio per inserire la vite a espansione
E. Fori per Securitas 2000
F. Foro modello per trasmettitore di prova VVT705
G. Fori per accessori
Figura : Montaggio su cemento
Utilizzare sempre una piastra di montaggio VVM300. l tassello ad
espansione deve penetrare almeno di 50 mm nel cemento. Praticare un
foro sul muro in corrispondenza del foro previsto sulla piastra ed
utilizzare la vite del tassello per attivare meccanicamente il perno filettato
e rendere operative le autoproteczioni dellinvolucro. Se si installa il
trasmettitore di prova VVT705, procedere secondo le fasi illustrate nella
figura 6.
per la conformità dellapparecchio al ll Livello della norma
CE 79-2, occorre installare il trasmettitore di prova VVT705
per la conformità dellapparecchio al lll Livello della norma
CE 79-2, occorre installare il trasmettitore di prova VVT705,
il tester di portata VVT313 e la protezione termica aggiuntiva
VVM395.
-
Range di rivelazione (in metri):
-
-
Cemento 41414
Acciaio 1 Gmax 81414
Muratura 388
Cemento 399
Acciaio 2 Gref 499
Muratura 166
Cemento 266
Acciaio 3 Gmin 266
Muratura 44
Cemento 155
Acciaio 4155
Muratura 33
Cemento 44
Acciaio 5 4 4
Muratura 22
1
5
2
6
Figura : Rivelatore montato direttamente su una
superficie metallica senza piastra di
montaggio
3
7. VVS300/302 Plus (Riserva) /
VVS320/322 Plus (C)
8/9. Antimanomissione
10. Comando Test remoto
11. Riserva
4
Materiale
Impostazione
sensibilità
Lancia
termica
Disco
diamantato
Perforazione
Dati tecnici: Conforme alle norme CEI 79-2
Alimentazione 9-15 V V (12 V V nom.)
Ondulazione max. residua 2 Vpp
Consumo di corrente Nominale 8,6 mA
Uscita allarme Relè a stato solido contatto NC (a
scambio), resistenza in serie max.
35 Ohm
Indicazione allarme Indicazione a LED, morsetto 3
Sensibilità 5 scatti di 6 dB ciascuno
Portata Vedere tabella Portata di rivelazione
Protezione antisabotaggio Temp. 84°C (da -15°C a +85°C con
VVM395), piastra di protezione
antitrapanazione, contatto su
apertura del coperchio e
antirimozione, allarme bassa livello
alimentazione 7,5 V
Temperatura di esercizio da -20°C a +55°C
certificato da + 5 a + 40 °C
Dimensioni 100 x 80 x 33 mm
Colore Teknos BE 8086 (Grigio)
Peso 390 g
Omologazione IMQ ALLARME
ll Livello con VVT705
lll Livello con VVT705, VVT313,
VVM395
7
1
2
3
I
-Portate certificate MQ Sistemi di sicurezza:
VVS300P : 4 metri su calcestruzzo
VVS302P : 1.5 metri su calcestruzzo

- 8 -
Figura : Prueba de control y funcionamiento
Utilizando un voltímetro, compruebe el nivel de la señal de
fondo en el detector para evitar falsas alarmas. Ajuste la
sensibilidad a Gmáx durante la prueba.
VVS300/320 Plus VVS302/322 Plus Acción
0,7 V 0 V Ninguna
1,4 V 2 V Reduzca el alcance
elimine la fuente de ruido
Trate de e iminar a fuente de ruido ambiente en ugar
de reducir e a cance.
Prueba de funcionamiento con el comprobador manual VVT310
y la herramienta mecánica:
VVS300/320 Plus VVS302/322 Plus
Alarma en 30 segundos Alarma en 45 segundos
Alarma después de 5 golpes No corresponde
Figura : Esquema eléctrico
1 2. 12 V CC
3. Indicador LED
4. Ruido de fondo
5 6. Alarma (NC, NO)
Figura : Características generales del VVS300/
320 Plus & VVS302/322 Plus
1. Tapa
2. Tornillo de la tapa
3. Placa base
4. Orificios de montaje
5. Abrazadera
6. Lugar de montaje del transmisor de pruebas VVT705
7. Potenciómetro para ajustar la sensibilidad del detector
8. Bloque de conexión
9. Microinterruptor antiforzamientos
10. Placa de montaje VVM300
11. Tornillo de fijación
12. Taco metálico
13. Transmisor de pruebas VVT705
Uso de la placa de montaje VVM300 como plantilla
A. Orificios para VVS300 302 Plus & VVS302 322 Plus
B. Orificios para Securitas SSD70
C. Orificios para Cerberus Alarmcom sismicos
D. Orificio de fijación para insertar el tornillo de fijación
E. Orificios para Securitas 2000
F. Orificio de la plantilla para el transmisor de pruebas
VVT705
G. Orificios para accesorios
Figura : Montaje sobre hormigón
Utilice siempre una placa de montaje VVM300. El taco metálico
debe penetrar al menos 50 mm en el hormigón. Siga los pasos
mostrados en la figura 6 si va a instalar el transmisor de
pruebas VVT705.
Para que e equipo cump a a norma CEI 79-2, debe
haber insta ado un transmisor de pruebas VVT705.
Figura : Montaje del detector sobre una
superficie metálica utilizando la placa
de soldadura VVM30
Suelde primero los puntos 1, 2, 3 y 4. A continuación, ponga un
cordón de soldadura en los puntos 5 y 6.
Figura : Dos formas de probar los sísmicos
Prueba desactivada (ajuste de fábrica)
Prueba interna de los componentes electrónicos del
detector = Posición del puente entre 1 y 2.
Prueba de funcionamiento del detector y su contacto físico
con el objeto protegido = Posición del conector desde el
transmisor de pruebas VVT705 entre 2 y 3.
Con 0 V en e termina de conexión 10 se activan
ambas pruebas.
Rango de detección (en metros):
-
Hormigón 41414
Acero 1 Gmax 81414
Ladrillo 388
Hormigón 399
Acero 2 Gref 499
Ladrillo 166
Hormigón 266
Acero 3 Gmin 266
Ladrillo 44
Hormigón 155
Acero 4155
Ladrillo 33
Hormigón 44
Acero 5 4 4
Ladrillo 22
Figura : Montaje del detector directamente
sobre una superficie metálica sin usar
placa de montaje
7. VVS300 302 Plus (Libre)
VVS320 322 Plus (C)
8 9. Sabotaje
10. Control de pruebas
11. Libre
1
2
3-
5
-
6
7
Material
Ajuste de
sensibilidad
Lanza
térmica
Disco de
diamante
Perforación
Especificaciones técnicas:
Alimentación: 9-15 V CC
2 V máx. pp
Consumo: 8,6 mA nom.
Salida de alarma: Relé de estado sólido forma A &
forma C,
resistencia máx. en serie
35 ohmios
Indicación alarma: Indicador LED terminal3
Sensibilidad: 5 pasos de 6 dB cada uno
Alcance: Consulte la tabla Alcance de
detección
Protección contra sabotajes: Temp. 84°C,
protección contra perforación,
contacto de apertura sabotaje
por palanca
Alarma por baja tensión: 7,5 V
Límites de temperatura: De -20 °C a +55°C
Dimensiones: 100 x 80 x 33 mm
Color: Teknos BE 8086 (Gris)
Peso: 390 g
4
2
3
E
1

- 9 -
Teknisk data:
Driftspänning: 9-15 V DC
max. 2 Vpp
Strömförbrukning: 8,6 mA nominellt
Larmutgång: Halvledarrelä normalt slutet
växlande
Övergångsresistans = 35 Ohm
Larmindikering: LED-indikering, skruv 3
Känslighets inställning: 5 steg på ca 6 dB vardera
Räckvidd: Se diagram
Sabotageskydd: Temp. 84°C, borrskydd
öppnings- och ingreppsskyddad
kontakt
Underspänningslarm: 7,5 V
Temperaturgränser: -20ºC till +55ºC
Dimension: 100 x 80 x 33 mm
Färg: Teknos BE 8086 ( )
Vikt: 390 g
Bild : Kontroll och funktionstest
Kontrollera skyddsobjektets störningsnivå för att förebygga
obefogade larm genom att använda en voltmeter. Ställ in
detektorns känslighet på Gmax vid testet.
VVS300/320 Plus VVS302/322 Plus Åt ärd
0,7 V 0 V Ingen
1,4 V 2 V Minska känsligheten
avlägsna störningskällan
Om möj igt ska bakgrundsstörningarna av ägsnas
istä et för att stä a ner detektorns käns ighet.
Funktionstest med handtestaren VVT310 och mekaniskt
verktyg :
VVS300/320 Plus VVS302/322 Plus
Larm inom 30 sek. Larm inom 45 sek
Larm efter 5 slag -
Bild : Inkopplingsschema
1 2. 12 V DC
3. LED-indikering
4. Integratornivå
5 6. Larmutgång (NC, NO)
Bild : VVS300/320 Plus & VVS302/322 Plus
uppbyggnad
1. Kåpa
2. Skruv till kåpan
3. Chassi
4. Monteringshål
5. Kabelingångsskydd
6. Monteringsområde för VVT705 testsändaren
7. Potentiometer för justering av detektorns känslighet
8. Skruvplint
9. Mikrobrytare för sabotageskydd
10. Monteringsplatta VVM300
11. Monteringsskruv
12. Expander
13. Testsändare VVT705
Monteringsplattan VVM300
A. Monteringshål för VVS300 320 Plus & VVS302 322 Plus
B. Hålbild för Securitas SSD70
C. Hålbild för Cerberus Alarmcom detektorer
D. Monteringshål för expander i betongvägg eller i
ingjutningsslåda
E. Hålbild för Securitas 2000
F. Märkhål för expanderbult till testsändaren VVT705
G. Hålbild för tillbehör
Bild : Montering på betong
Använd alltid monteringsplattan VVM300 vid montering på
betong. Expanderpluggen måste vara minst 50mm in i be-
tongen. För montering av testsändaren VVT705 var vänlig följ
monteringsanvisningen enligt bild 6.
Om insta ationen ska fö ja CEI standarden 79-2 så
måste testsändare VVT705 vara insta erad.
Bild : Montering av detektorn på en metallyta
genom att använda svetsplattan
VVM30 .
Punktsvetsa enligt 1, 2, 3 och 4, helsvetsa insidan enligt 5 och
6.
Bild : Två testmöjligheter
Ingen test
Stift 1 och 2 byglade = intern test av detektorns egen
elektronik.
VVT705 ansluten till stift 2 och 3 = funktiontest av detektorn
och dess infästning på skyddsobjektet..
Båda testerna startas om skruv 10 på p inten kopp as
ti 0V.
Detektorns räckvidd i meter:
-
Betong K 35 4 14 14
Stål 1/Gmax 81414
Tegel 3 8 8
Betong K 35 3 9 9
Stål 2/Gref 499
Tegel 1 6 6
Betong K 35 2 6 6
Stål 3/Gmin 266
Tegel 4 4
Betong K 35 1 5 5
Stål 4 1 5 5
Tegel 3 3
Betong K 35 4 4
Stål 5 4 4
Tegel 2 2
Bild : Montering av detektorn direkt på en
metallyta utan att använda en
monteringsplatta.
7. VVS300 302 Plus (Reserv)
VVS320 322 Plus (C)
8 9. Sabotage
10. Teststyrning
11. Reserv
1
2
3-
5
-
6
7
Material
Inställd känslig
het
Termisk
lans
Diamant
borr
Borrning
4
2
3
S
1

- 10 -

- 11 -

- 12 -
© 2002. All rights reserved. Cosmotron is an Interlogix company. 1038579
Accredited by the
Dutch Consul for
Certification
ISO 9001
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: