Costco 1031605 User manual

ITM. / ART. 1031605
LIGHTED PATIO PILLAR
PILIER ILLUMINÉ POUR PATIO
PILAR ILUMINADO PATIO
Instructions / Instructions / Instrucciones
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER
IMPORTANTE, CONSERVAR PARA CONSULTA POSTERIOR. LEER ATENTAMENTE.
CAUTION AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
•FOR USE ONLY WITH THE ACCESSORIES THAT ARE
INCLUDED WITH THE SELL UNIT.
•FOR INDOOR AND OUTDOOR USE.
•THIS IS NOT A TOY, FOR DECORATIVE USE ONLY.
•DURING INCLEMENT WEATHER, STORE THE LIGHTED
PILLAR IN A SHELTERED AREA.
•NOT FOR COMMERCIAL USE.
•UTILISER AVEC LES PIÈCES COMPRISES SEULEMENT.
•À USAGE INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR.
•CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET DOIT ÊTRE UTILISÉ À
DES FINS DÉCORATIVES SEULEMENT.
•METTRE LE PRODUIT À L’ABRI DURANT LES
INTEMPÉRIES.
•PAS POUR USAGE COMMERCIAL.
•PARA USO EXCLUSIVO CON LOS ACCESORIOS INCLUIDOS
CON LA UNIDAD.
•PARA USO EN INTERIORES Y EXTERIORES.
•ESTE ARTÍCULO NO ES UN JUGUETE. SU FUNCIÓN ES
SOLAMENTE DECORATIVA.
•EN PERÍODOS DE MAL TIEMPO, ALMACENE EL PILAR
ILUMINADO EN UN LUGAR PROTEGIDO.
•NO PARA USO COMERCIAL.
CARE ENTRETIEN MANTENIMENTO
•WIPE CLEAN WITH A DRY CLOTH. •NETTOYER AVEC UN CHIFFON SEC. •LIMPIE EL PRODUCTO UTILIZANDO UN PAÑO SECO.
For assistance with assembly, parts, or customer service in
English please call:
1-877-699-8900
Monday –Friday 9 am - 4 pm PT
or e-mail: service@mullallyinternational.com
Assemblage, pièces et service à la clientèle
(en anglais) :
1-877-699-8900
du lundi au vendredi de 9 h à 16 h (HP),
service@mullallyinternational.com
Para solicitar ayuda con el montaje o las piezas o para
comunicarse con el servicio de atención al cliente
(en inglés):
1-877-699-8900
de lunes a viernes de 9 a.m. a 4 p.m. PT: Tiempo del Pacífico
service@mullallyinternational.com
A B C D E
1x 1x 1x 1x 4x

ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE
Remove your lighted pillar (A), light tower (B), cULus listed lead
wire (C), and pillar lid (D) from the box. After you have removed
these items from the box, determine where you would like to
place your lighted pillar. Once you have chosen your desired
location, place the light tower (B) inside the lighted pillar (A),
shown in Diagram 1.
Loop the male plug on the light tower (B) through the hole on the
side of the lighted pillar (A), shown in Diagram 2. Place the pillar
lid (D) on top of the lighted pillar (A), also shown in Diagram 2.
After you have looped the male plug through the hole on the side
of the lighted pillar (A), take the insulated lead wire and connect
the male and female parts, shown in Diagram 3. The male plug
has a positive and negative side which must align with the
positive and negative side of the female plug. Once the two plugs
are connected, plug the end of the cULus adapter into the outlet
near your pillar.
For outdoor garden usage, screw the 3-pronged stake (E) into the
bottom hole of the pillar (A) in a clockwise motion until tight,
shown in Diagram 4. Once completely assembled, insert the pillar
(A) securely into the ground. Ensure the lighted pillar will not tip
over by applying reasonable pressure (a slight push). For smooth
surfaces, there is no need to attach the stakes. Place lighted pillar
(A) on a flat surface where it will not tip or be knocked over.
Sortir le pilier (A), la tour lumineuse (B), fil de sortie homologué
cULus (C), et le couvercle du pilier (D) de la boite. Placer ensuite le
pilier (A) à l’endroit voulu et y insérer la tour lumineuse (B),
comme illustré sur le diagramme 1.
Passer la fiche mâle de la tour lumineuse (B) dans le trou du pilier
(A), comme il est illustré sur le diagramme 2. Placer le couvercle
(D) au sommet du pilier (A), comme il estillustré sur le
diagramme 2.
Raccorder ensuite la fiche femelle du fil de sortie isolé à la fiche
mâle passée dans le trou du pilier (A), comme il est illustré sur le
diagramme 3. Les côtés positif et négatif des deux fiches doivent
être alignés. Connecter les deux fiches, puis brancher le bout de
l’adaptateur cULus dans la prise à proximité du pilier.
Pour installation à l’extérieur dans le jardin, visser dans le sens
horaire le piquet à trois dents (E) dans le trou au bas du pilier (A)
et serrer complètement, comme il estillustré sur le diagramme 4.
Une fois le montage terminé, planter solidement le pilier (A) dans
le sol. Vérifier que le pilier lumineux ne verse pas sous l’effet
d’une force normale (en le poussant doucement). Si la surface est
lisse, le piquet n’est pas nécessaire. Déposer le pilier lumineux sur
une surface plane, à un endroit où il ne basculera pas et ne se
fera pas renverser.
Saque de la caja el pilar iluminado (A), la columna de luz (B), cable
conductor certificado cULus (C), y la tapa del pilar (D). Después de
haber retirado todos estos artículos de la caja, determine el lugar
donde desea colocar su pilar iluminado. Una vez determinado el
lugar, coloque la columna de luz (B) dentro del pilar iluminado
(A), como muestra el diagrama 1.
Pase el conector macho de la columna de luz (B) a través del
agujero que se encuentra en un lado del pilar iluminado (A),
como muestra el diagrama 2. Coloque la tapa del pilar (D) sobre la
parte superior del pilar iluminado (A), como también se muestra
en el diagrama 2.
Después de haber pasado el conector macho a través del agujero
en un lado del pilar iluminado (A), conecte el conector macho con
el conector hembra del cable conductor aislado, como muestra el
diagrama 3. El conector macho tiene un lado positivo y un lado
negativo, los que deben estar alineados con los lados positivos y
negativos del conector hembra. Una vez que los dos enchufes
estén conectados, enchufe el extremo del adaptador cULus en el
tomacorriente más cercano al pilar.
Para uso en el jardín al exterior, atornille hacia la derecha la
estaca de 3 puntas (E) en el orificio inferior del pilar (A) hasta que
quede bien apretada, como muestra el diagrama 4. Una vez
completado el ensamble, inserte el pilar (A) fijándolo en el suelo.
Asegúrese de que el pilar iluminado no se vuelque aplicando una
presión razonable (un ligero empujón). Para superficies lisas, no
hay necesidad de colocar las estacas. Coloque el pilar iluminado
(A) sobre una superficie plana donde no se vuelque o pueda ser
derribado.
13Female plug /
Fiche femelle
Male plug/
Fiche mâle
24

SAFETY INSTRUCTIONS / FCC DECLARATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DÉCLARATION
RÉGLEMENTAIRE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / DECLARACIÓN
FCC
When using electrical products, basic precautions should always be
practiced including the following:
1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
2. Read and follow all instructions that are on the product or
provided with the product.
3. For a cord-connected or direct plug-in power unit, do not use an
extension cord.
4. For a cord-connected or direct plug-in power unit, do not install
or use within 3.04 meters (10 feet) of a pool.
5. For a cord-connected or direct plug-in power unit, do not use in a
bathroom.
6. For a cord-connected or direct plug-in power unit, marked in
accordance with 65.2:
WARNING: Risk of Electric Shock. When used outdoors, install only
to a covered Class A GFCI protected receptacle that is weatherproof
with the power unit connected to the receptacle. If one is not
provided, contact a qualified electrician for proper installation.
Ensure that the power unit and cord do not interfere with
completely closing the receptacle cover.
7. This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical
or floor mount position.
SAVE THESE INSTRUCTIONS –This manual contains important safety
and operating instructions for power units.
FCC NOTICES
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced Radio/TV technician for help.
Durant l’utilisation de produits électriques, il convient de toujours
prendre certaines précautions de base, dont celles qui sont décrites
ci-dessous :
1. LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES SUIVRE.
2. Lire toutes les instructions inscrites sur le produit ou fournies
avec le produit et les suivre.
3. Ne pas utiliser de rallonge électrique pour un produit muni d’un
cordon électrique ou d’un bloc d’alimentation enfichable.
4. Ne pas installer ou utiliser un produit muni d’un cordon
électrique ou d’un bloc d’alimentation enfichable à moins de 10 pi
d’une piscine.
5. Ne pas utiliser un produit muni d’un cordon électrique ou d’un
bloc d’alimentation enfichable dans une salle de bain.
6. Pour un produit muni d’un cordon électrique ou d’un bloc
d’alimentation enfichable qui, conformément à l’article 65.2,
portent la mention « MISE EN GARDE : Risque de décharges
électriques », ne brancher le produit à l’extérieur que dans des
prises résistantes aux intempéries offrant un branchement étanche.
Si aucune prise ne répond à ces critères, faire appel à un électricien
qualifié pour une installation dans les normes. S’assurer que le bloc
d’alimentation et le cordon ne nuisent pas à la fermeture du
couvercle de la prise.
7. Le bloc d’alimentation est conçu pour être positionné à la
verticale ou au sol.
CONSERVER CES CONSIGNES –Ce manuel contient des consignes de
sécurité et d’utilisation importantes concernant les blocs
d’alimentation.
DÉCLARATION RÉGLEMENTAIRE (FCC)
Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1) ce
produit ne doit pas causer d’interférences nuisibles et 2) ce produit
doit pouvoir recevoir toutes les interférences, notamment celles qui
peuvent entraîner un fonctionnement non souhaité.
N.B. : Ce produit a été évalué et jugé conforme aux limites fixées
pour les appareils numériques de classe B selon la section 15 des
règlements de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection
raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu résidentiel.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut nuire aux communications radio ou télévisées, ce
qui se vérifie en allumant et en éteignant le produit. L’utilisateur
peut essayer de régler le problème par l’un ou l’autre des moyens
suivants :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Éloigner le produit du récepteur.
Brancher le produit sur une prise d’un circuit distinct de celui sur
lequel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio et
télédiffusion.
Al usar productos eléctricos, siempre deben tomarse medidas de
precaución básicas que incluyen:
1. LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
2. Leer y seguir todas las instrucciones que se encuentran en el
producto o que fueron entregadas con él.
3. No usar una extensión para los productos con una unidad de
alimentación de conexión con cable o enchufe directo.
4. No instalar ni usar los productos con una unidad de alimentación
de conexión con cable o enchufe directo a una distancia menor de
3 metros (10 pies) de una piscina.
5. No utilizar los productos con una unidad de alimentación de
conexión con cable o enchufe directo en un cuarto de baño.
6. Para los productos con una unidad de alimentación de conexión
con cable o enchufe directo etiquetada de conformidad con 65.2
«AVISO: Riesgo de descarga eléctrica», cuando se utilice en
exteriores, instalar el producto solamente en un receptáculo
cubierto e impermeable de Clase A protegido por GFCI, con la
unidad de alimentación conectada al receptáculo. Si no se cuenta
con uno, contactar con un electricista calificado para que efectué
una instalación correcta. Asegurarse de que la unidad de
alimentación y el cable no impidan cerrar por completo el
receptáculo.
7. Esta unidad de alimentación está diseñada para ser orientada
correctamente en una posición vertical o ser montada en el piso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES –Este manual contiene
instrucciones importantes de seguridad y operación para las
unidades de alimentación.
AVISOS DE FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no debe provocar interferencias nocivas y (2) este
dispositivo debe aceptar todas las interferencias que reciba,
incluyendo aquellas interferencias que podrían provocar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que
cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proveer protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo. Se recomienda al usuario que trate de corregir las
interferencias realizando una o más de las siguientes acciones:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito
diferente al del receptor.
Consultar con el distribuidor o un técnico especializado en radio o
televisión para obtener ayuda.

MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Imported by / Importé par :
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous
les nom Entrepôts Costco
Other Costco Home Lighting manuals