Costway ES10181US User manual

ES10181US
52" Decorative Fan Lamp
Ventilateur de Plafond avec Lumière
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN Safety Information
1. To reduce the risk of electric shock, the electricity has been
turned off at the circuit breaker or fuse box before begin.
2. All wiring must be in accordance with the National Electrical
Code NASI/NEPA 70-1999 and local electrical codes.Electrical
installation should be performed by a qualified licensed
electrician.
3. The outlet box and support structure must be securely mounted
and capable of reliably supporting 35lbs. (15.9kg). Use only UL
listed outlet boxes marked “Acceptable for Fan Support of
35lbs(15.9kg) or less."
4. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft. (2m)
clearance from the trailing edge of the blades to the floor.
5. Do not operate the reversing switch while the fan blades are in
motion. You must turn the fan off and stop the blades before you
reverse the blade direction.
6. Do not place objects in the path of the blades.
7. To avoid personal injury or damage to the fan and other items,
please be careful when working around or cleaning the fan.
8. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not
packed with the fan must be UL-listed and marked suitable for
use with the model fan you are installing.Switches must be UL
General Use Switches. Refer to the instructions packaged with
the light kits and switches for proper assembly.
9. After making electrical connections, spliced conductors should
be turned upward and pushed carefully up into the outlet box.The
wires should be spread apart with the grounded conductor and
the equipment-grounding conductor on one side of the outlet box.
10. All set screws must be checked and retightened where
necessary before installation.
EN
02 03

WARNING
To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade
brackets (also referred to as flanges) during assembly or after
installation. Do not insert objects in the path of the blades.
Remove the rubber motor stops on the bottom of the fan before
installing the blades or testing the motor.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with
any solid-state speed control device.
To avoid possible electric shock, turn the electricity off at the main
fuse box before wiring. If you feel you do not have enough
electrical wiring knowledge or experience, contact a licensed
electrician.
Electrical diagrams are for reference only. Optional use of any
light kit shall be UL-listed and marked suitable for use with this
fan.
To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount
to outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9
kg) or less” and use the screws provided with the outlet box.
The above data are for reference only, Actually the motor speed
of each ceiling fan is a little different. Any products, Subject to
actual products as standard.
Specifications & measurements shown are subject to± 5%
variations.
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
0.09
0.13
0.18
0.26
0.32
0.45
Speed
Size Volts Amps
6.02
8.45
12.63
17.95
23.15
34.82
Watts
52in 120V
103
120
137
158
170
190
RPM CFM Net
Weight
Gross
Weight
Cube
Feet
12.34lb
(5.6kg)
16.09lb
(7.3kg) 3.6cu.ft
These are approximate measures.They do not
include the amps and wattage used by the light kit.
NOTE
SPECIFICATION
04 05

TOOLS REQUIRED
Step ladder
Phillips
screwdriver
Wire stripper
Flat blade
screwdriver
Electrical tape
Hardware not shown to actual size.
NOTE
HARDWARE INCLUDED
components table
Expansion bolts
x 2
BB
Mounting screws
x 4
AA
Plastic wire nut
(not to scale)
x 3
CC CC
Mounting screws
x 7
DD
Washers
×7
EE
Spring Washers
×7
06 07

Pre-Installation(continued)
PACKAGE CONTENTS
Remote control
(receiver)
Pls check whether above accessories are completed or not?Yes,
and install.
Remote control
(Transmitter)
Installation of the hanging
bracket (suspension part)
WOODEN CEILING
Mounting
Bracket<A>
Self tapping
screw<B>
For wooden ceiling,
use wood screw to
drill on the wooden
beam or the
"junction box" to fix
the hanging
bracket(selection is
made according to
actual requirements
of the customers)
SWITCH OFF THE ELECTRICAL MAINS AT THE CIRCUIT
BREAKER FUSE BOX.
1) Use the Mounting Bracket (A) as a guide, mark the spots
where the Self Tapping Screws (B) will be drilled.
2) Remove the Mounting Bracket (A), drill =holes for 3MM
diameter, install the mounting bracket onto wooden ceilling with
the Self Tapping Screws (B).
STEP 1 A-WOODEN CEILING
08 09
Balde
Slide-on mounting bracket
Fan-motor
assembly
Light kit
fitter assembly
LED
Lamp Shade
C
D
F
E
B

□ If there is an existing outlet box,ensure it is clearly marked
“Suitable for Fan Support”. if not, it must be replaced with an
approved one.
IMPORTANT : SCREWS MUST BE TIGHTENED TILL
SNUG
According to the ceiling of different materials, use
different screws to fix the hanging bracket.Don't fix
the hanging bracket on the wood ceiling less than
12MM to prevent danger caused by loosening of
screws. After the hanging bracket is completed,
ensure that it can withstand the tension test of
more than 150lbs(68kg) for safety.
NOTE
CÖNCRETE CEILING
Mounting
Expansion Bolts <B>
Flat Washers <C>
Flat Washers <C>
Nuls <E>
For concrete ceiling, use the percussion bit with diameter 8mm to
drill holes according to the length of expansion screws. Then use
the attached expansion screws to fix the hanging bracket onto the
ceiling (selection is made according to actual requirements of the
customers).
IMPORTANT : SCREWS & NUTS MUST BE
TIGHTENED TILL SNUG
WARNING : Contact a qualified electrician to replace
the outlet box if it is not suitable for ceiling cans.
SWITCH OFF THE ELECTRICAL MAINS AT THE CIRCUIT
BREAKER FUSE BOX.
1 )Use the Mounting Bracket (A) as a guide, mark the spots
where the Expansion Bolts (B)will be drilled.
2 )Remove the Mounting Bracket (A), drill holes and insert
Expansion Bolts (B)into the concrete ceiling, install the mounting
bracket and secure with Flat Washers (C), Spring Washers (D)
and Nuts (E).
STEP 2 A-CONCRETE CEILING
Electrical Outlet Box
10 11

□Unscrew the screws pre-locked on
the motor assembly and set aside for
later use.
□Then select the appropriate
installation method for the
disassembled suction top disk, please
refer to the instructions in front of the
pages.
12 13
Slide-on mounting bracket
Fan-motor assembly
Assembly - Hanging the Fan
□ Secure the outlet box (or make sure the existing box is secured)
directly to the building structure. Use appropriate fasteners and
building materials.wood joist and outlet box must be able to
support a minimum of 50 pounds.
□ Fig.1,2 and 3 are examples of different ways to mount the outlet
box in different situations. A hanger support bar may be required.
Outlet Box
Fig.1
Outlet
Box
Fig.2
Provide Strong Support
Recessed
Outlet Box
Celling
Mounting Plate
Fig.3
Hanger Bar
(not included)
Outlet Box
Fig.4

Fastening the blade arms to
the motor
□ Remove the pre-installed screws
□ Install the fan blade on the corresponding screw hole, and then
install and fix it with the removed screws.
Phillips
screwdriver
14 15
Assembly - Installation of
remote receiver
□ Please connect the remote control receiver to the external
power supply according to the installation method.
□ Once the remote receiver is installed, it is hidden inside the
motor assembly.
□ Then align the motor assembly with the installed top plate and
lock it with screws.
Fan-Motor
assembly
Blade
washer
Spring washer
Blade screws

□ Put the LED light source into the disc (the LED light source has
a magnet,which can be directly magnetized on the disc).
□ Pass the LED lead of the motor through the hole in the middle
of the LED light source.
□ Then plug the male terminal of LED lead into the female
terminal of LED light source.(as shown in figure)
Phillips
screwdriver
□ Remove the pre-installed
screws and install the lamp
at the specified position.
LIGHT LED
White
Blue
White
Blue
16 17
Light panel
Light panel screws
Assembly-Attaching the Lights
LED Light
LED screws

Install the hanging part of the
ceiling fan
1. install downrod assembly
□ Screw the lampshade
into the lamp in a
counterclockwise
direction. Make sure the
lampshade is locked.
1:Vertical suspension
18 19
12"/30CM
This type of machine can not be installed by inclined
lifting

WARNING: Each wire not supplied with this fan is designed to
accept up to one12-gauge house wire and two wires from the fan.
If you have larger than12-gauge house wiring or more than one
house wire to connect to the fan wiring, consult an electrician for
the proper size wire nuts to use.
IMPORTANT: Use the plastic wire connectors(BB) supplied
with your fan. Secure the connectors with electrical tape and
ensure there are no loose strands or connections.
WARNING: Remove the rubber motor stops on the bottom of
the fan before installing the blades or testing the motor.
IMPORTANT: Use the plastic wire connectors(BB) supplied
with your fan. Secure the connectors with electrical tape and
ensure there are no loose strands or connections.
WARNING :Each wire not supplied with this fan is designed
to accept up to one12-gauge house wire and two wires from
the fan. If you have larger than12-gauge house wiring or more
than one house wire to connect to the fan wiring, consult an
electrician for the proper size wire nuts to use.
2. Making the electrical connections
WARNING: Remove the rubber motor stops on the bottom
of the fan before installing the blades or testing the motor.
20 21

□ Raise the fan and place the hanger ball onto mounting bracket.
□ Rotate the fan until the notch on hanger ball snapped into the
slot on mounting bracket and sits firmly.
NOTE: THE DOWNROD AND HANGER BALL SHOULD NOT
ROTATE IF THIS STEP IS DONE CORRECTLY
□ Loosen the safety wire clamp.
□ Route the safety wire through the side fan hole on mounting.
bracket, and retighten the safety wire with safety wire clamp.
□ Connect the wire connector plugs correctly.
The wire connector plugs designed with fool proof device, please
don’ t force to plug. Otherwise it may affect the normal use of the
light fan or burn the fan motor.
22 23
FanSpeed1~6control (1~low speed,6-high speed)
Turns off the fan
Auto off after 1hr
Auto off after 4hr
Auto off after 8hr
Natural Wind
Forward or reverse operation:Press the button for 2sec
until there is a “BEEP”sound to change fan rotating
direction Fanchange direction. (approx.2sec)
Light on
Light off
Natural
Wind
1~6
Level
Light off
Fan On/Off
Froward
/Reverse
Auto off
after 1hr~8hr
Light on

24 25
Troubleshooting
SolutionProblem
The fan will
not start
▪ Check the main and branch circuit fuses or
breakers.
▪ Check the line wire connections to the fan
and switch wire connections in the switch
housing.
▪ Ensure all motor housing screws are snug.
▪ Ensure the screws that attach the fan blade
bracket to the motor hub are tight.
▪ Ensure the wire nut connections are not
rattling against each other or the interior wall
of the switch housing.
▪ Allow a 24-hour "breaking in" period. Most
noises associated with a new fan disappear
curing this time.
▪ If you are using the Ceiling Fan light kit,
ensure the screws securing the glassware are
tight.
Check that the light bulbs are also secure.
▪ Ensure the canopy is a short distance from
the ceiling. It should not touch the ceiling.
▪ Ensure your outlet box is secure and rubber
isolator pads were used between the mounting
plate and outlet box.
SolutionProblem
The fan
wobbles.
▪ Check that all blades and bladearm screws
are secure.
▪ Most fan wobble problems are caused when
blade levels are unequal.
▪ Check this level by selecting a point on the
ceiling above the tip of the blades.
▪ Measure from a point on the center of each
blade to the point on the ceiling.Measure this
distance.
▪ Rotate the fan until the next blade is
positioned for measurement.
▪ Repeat for each blade. Any measurement
deviation should be within 1/8 in.
▪ Run the fan for ten minutes. If the fan
continues to wobble please contact Customer
Service.

26 27
FR
Information de Sécurité
1. Pour réduire le risque de choc électrique, l'électricité a été
coupée au disjoncteur ou à la boîte à fusibles avant de
commencer.
2. Tout le câblage doit être conforme au National Electrical Code
NASI/NEPA 70-1999 et aux codes électriques locaux.
L'installation électrique doit être effectuée par un électricien agréé
qualifié.
3. La boîte de sortie et la structure de support doivent être
solidement fixées et capables de supporter de manière fiable 35
lbs (15,9 kg). Utilisez uniquement des boîtes de sortie
homologuées UL portant la mention « Acceptable pour un support
de ventilateur de 35 lbs (15,9 kg) ou moins ».
4. Le ventilateur doit être monté avec un dégagement minimum
de 7 ft (2 m) entre le bord de fuite des pales et le sol.
5. N'actionnez pas l'inverseur lorsque les pales du ventilateur
sont en mouvement. Vous devez éteindre le ventilateur et arrêter
les pales avant d'inverser le sens des pales.
6. Ne placez pas d'objets sur la trajectoire des pales.
7. Pour éviter des blessures corporelles ou des dommages au
ventilateur et aux autres éléments, soyez prudent lorsque vous
travaillez autour ou nettoyez le ventilateur.
8. Les schémas électriques sont fournis à titre indicatif
uniquement. Les kits d'éclairage qui ne sont pas emballés avec le
ventilateur doivent être répertoriés UL et marqués comme étant
adaptés à une utilisation avec le modèle de ventilateur que vous
installez. Les interrupteurs doivent être des interrupteurs à usage
général UL. Reportez-vous aux instructions fournies avec les kits
d'éclairage et les interrupteurs pour un assemblage correct.
9. Après avoir effectué les connexions électriques, les
conducteurs épissés doivent être tournés vers le haut et poussés
avec précaution dans la boîte de sortie. Les fils doivent être
écartés avec le conducteur mis à la terre et le conducteur de mise
à la terre de l'équipement d'un côté de la boîte de sortie.
10. Toutes les vis de réglage doivent être vérifiées et resserrées
si nécessaire avant l'installation.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure, ne pliez pas les supports des
pales (également appelés brides) pendant l'assemblage ou après
l'installation. N'insérez pas d'objets dans la trajectoire des pales.
Retirez les butées de moteur en caoutchouc au bas du ventilateur
avant d'installer les pales ou de tester le moteur.
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez
pas ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse à
semi-conducteurs.
Pour éviter tout risque d'électrocution, coupez l'électricité au
niveau de la boîte à fusibles principale avant le câblage. Si vous
sentez que vous n'avez pas suffisamment de connaissances ou
d'expérience en matière de câblage électrique, contactez un
électricien agréé.

28 29
Les schémas électriques sont fournis à titre indicatif uniquement.
L'utilisation facultative de tout kit d'éclairage doit être répertoriée
UL et marquée comme convenant à une utilisation avec ce
ventilateur.
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure,
montez sur la boîte de sortie marquée « Acceptable pour un
support de ventilateur de 35 lbs (15,9 kg) ou moins » et utilisez
les vis fournies avec la boîte de sortie.
Les données ci-dessus sont fournies à titre indicatif uniquement.
En fait, la vitesse du moteur de chaque ventilateur de plafond est
légèrement différente. Tous les produits, sous réserve des
produits réels en standard.
Les spécifications et les mesures indiquées sont sujettes à des
variations de ± 5%.
Ce sont des mesures approximatives. Elles
n'incluent pas les ampères et la puissance
utilisées par le kit d'éclairage.
REMARQUE
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
0,09
0,13
0,18
0,26
0,32
0,45
Vitesse
Taille Volts Amps
6,02
8,45
12,63
17,95
23,15
34,82
Watts
52 in
(132
cm)
120V
103
120
137
158
170
190
RPM CFM Poids
Net
Poids
Brut
Pieds
Cubes
12.34 lbs
(5,6 kg)
16.09 lbs
(7,3 kg) 3,6 pi³
SPÉCIFICATION
OUTILS REQUIS
Escabeau
Tournevis
cruciforme
Tournevis à
lame plate
Pince à
dénuder
Ruban
électrique

30 31
Les accessoires ne sont pas représentés à taille
réelle.
REMARQUE
ACCESSOIRES INCLUS
Tableau des composants
Boulon
d'expansion
x 2
BB
Vis de montage
x 4
AA
Écrou de fil en
plastique
(pas à l'échelle)
x 3
CC CC
Vis de montage
x 7
DD
Rondelles
×7
EE
Rondelles
élastiques
×7
Pré-Installation (suite)
CONTENU DU COLIS
Télécommande
(Récepteur)
Veuillez vérifier si les accessoires ci-dessus sont complets ou non
? Oui, et installez.
Télécommande
(Émetteur)
Pale
Support de
montage coulissant
Assemblage
du moteur de
ventilateur
Assemblage du
kit d'éclairage
LED
Abat-jour
C
D
F
E
B

32 33
Installation du support de
suspension (partie de
suspension)
PLAFOND EN BOIS
Support de
montage (A)
Vis
autotaraudeuse
(B)
Pour les plafonds
en bois, utilisez des
vis à bois pour
percer des trous sur
la poutre en bois ou
la boîte de jonction
pour fixer le support
de suspension (la
sélection est faite
en fonction des
exigences réelles
des clients).
COUPEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À LA BOÎTE À
FUSIBLES DU DISJONCTEUR.
1) Utilisez le support de montage (A) comme guide, marquez les
endroits où les 4 vis autotaraudeuses (B) seront percées.
2) Retirez le support de montage (A), percez 4 trous pour un
diamètre de 3 mm, installez le support de montage sur le plafond
en bois avec les 4 vis autotaraudeuses (B).
ÉTAPE 1 A - PLAFOND EN BOIS
IMPORTANT : LES VIS DOIVENT ÊTRE BIEN
SERRÉES.
Selon le plafond de différents matériaux, utilisez
différentes vis pour fixer le support de
suspension. Ne fixez pas le support de
suspension sur le plafond en bois à moins de 12
mm pour éviter tout danger causé par le
desserrage des vis. Une fois le support de
suspension terminé, assurez-vous qu'il peut
résister au test de tension de plus de 150 lbs (68
kg) pour plus de sécurité.
REMARQUE
PLAFOND EN BÉTON
Support de
montage (A)
Boulons d'expansion (B)
Rondelles plates (C)
Rondelles plates (C)
Écrous (E)
Pour les plafonds en béton, utilisez le foret à percussion de
diamètre 8 mm pour percer des trous en fonction de la longueur
des vis d'expansion. Utilisez ensuite les vis d'expansion fournies
pour fixer le support de suspension au plafond (la sélection est
faite en fonction des exigences réelles des clients).

34 35
□ S'il existe une boîte de sortie existante, assurez-vous qu'elle
porte clairement la mention « Convient pour le support de
ventilateur ». sinon, il doit être remplacé par un approuvé.
IMPORTANT : LES VIS ET LES ÉCROUS DOIVENT
ÊTRE BIEN SERRÉS.
AVERTISSEMENT : Contactez un électricien qualifié
pour remplacer la boîte de sortie si elle n'est pas
adaptée aux boîtiers de plafond.
COUPEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À LA BOÎTE À
FUSIBLES DU DISJONCTEUR.
1) Utilisez le support de montage (A) comme guide, marquez les
endroits où les boulons d'expansion (B) seront percés.
2) Retirez le support de montage (A), percez des trous et insérez
les boulons d'expansion (B) dans le plafond en béton, installez le
support de montage et fixez-le avec des rondelles plates (C), des
rondelles élastiques (D) et des écrous (E).
ÉTAPE 2 A - PLAFOND EN BÉTON
Boîte de Sortie Électrique
□ Fixez la boîte de sortie (ou assurez-vous que la boîte existante
est fixée) directement à la structure du bâtiment. Utilisez des
fixations et des matériaux de construction appropriés. La solive
en bois et la boîte de sortie doivent pouvoir supporter un
minimum de 50 lbs.
□ Fig.1, 2 et 3 sont des exemples de différentes manières de
monter la boîte de sortie dans différentes situations. Une barre de
support de suspension peut être nécessaire.
Boîte de
sortie
Fig.1
Boîte
de
sortie
Fig.2
Fournir un soutien solide
Boîte de
sortie encastrée
Plaque de montage
au plafond
Fig.3
Barre de suspension
(non incluse)
Boîte de sortie
Fig.4

36 37
□ Dévissez les vis pré-verrouillées sur
l'assemblage de moteur et mettez-les
de côté pour une utilisation ultérieure.
□ Sélectionnez ensuite la méthode
d'installation appropriée pour le disque
supérieur à ventouse démonté,
veuillez vous référer aux instructions
devant les pages.
Support de montage coulissant
Assemblage du
moteur de ventilateur
Assemblage - Accrocher le
Ventilateur
Assemblage - Installation du
récepteur à distance
□ Veuillez connecter le récepteur de la télécommande à
l'alimentation externe selon la méthode d'installation.
□ Une fois le récepteur à distance installé, il est caché à l'intérieur
de l'assemblage de moteur.
□ Alignez ensuite l'assemblage de moteur avec la plaque
supérieure installée et verrouillez-le avec des vis.

38 39
Assemblage du
moteur de
ventilateur
Pale
Rondelle
Rondelle élastique
Vis de pale
Fixer les bras de pale au
moteur
□ Retirez les vis pré-installées.
□ Installez la pale du ventilateur sur le trou de vis correspondant,
puis installez-la et fixez-la avec les vis retirées.
Tournevis
cruciforme
Tournevis
cruciforme
□ Retirez les vis
pré-installées et installez
la lampe à la position
spécifiée.
Panneau de lumière
Vis de panneau
de lumière
Assemblage - Fixer les
Lumières
Lumière LED
Vis LED
Table of contents
Languages:
Other Costway Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Golnoor
Golnoor YAGHOOT G28 Installation and Utilization Instructions

Dale Tiffany
Dale Tiffany TA13005 Assembly instructions

XanLite
XanLite SO1711 manual

KSIX
KSIX SMARTLED BXOUTL4S user manual

Solight
Solight WO44 operating instructions

Marecoluce
Marecoluce Barcellona-BARRIO Use and maintenance instructions