Costway NP10336 User manual

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DEFR ES IT PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
NP10336
Inflatable Swimming Pool /Aufblasbares Planschbecken
/Piscine Gonflable /Piscina Hinchable /Piscina Gonfiabile /Basen dmuchany
EN
DE
FR
ES
IT
PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk

02
Before You Start
General Warnings:
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can lead to
a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat,
steady and stable surface.
WARNING
Attention: The Product is not suitable for the children under 3 years
Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children, otherwise they may pose a choking hazard.
WARNING:
CHOKING HAZARD-Small parts.
Not for children under 3 years.
0-3
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
Bevor Sie beginnen
Allgemeine Warnhinweise
Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und benutzt
werden.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile
vorhanden sind.
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig montiert sind, eine falsche Montage
kann zu einer Gefahr führen.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu montieren,
um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen Sie den
Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Warnung!
Warnung: Der Artikel ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt
werden können, von Babys und Kindern fern.
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
0-3
ACHTUNG:
Nicht für Kinder unter 36 Monaten
geeignet. Enthält Kleinteile, die verschluckt
werden können.
( Erstickungsgefahr!)
03

04
Avant de Commencer
Avertissements Généraux :
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel.
Veuillez vous assurer que toutes les pièces soient correctement installées, une
installation incorrecte peut entraîner un danger.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient
assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d’éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant l’assemblage et placez toujours le
produit sur une surface plane et stable.
Avertissement
Attention : Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d’emballage de ce produit
hors de la portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence
ultérieure.
0-3
AVERTISSEMENT:
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
– Les petites pièces.Ne convient pas
aux enfants de moins de 3 ans.
Antes de Empezar
Advertencias Generales:
El producto debe ser instalado y utilizado bajo la supervisión de un adulto.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Retire todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, una instalación
incorrecta puede provocar un peligro.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten cerca
de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto innecesariamente
una vez montado.
Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el producto siempre
sobre una superficie plana, firme y estable.
¡ADVERTENCIA!
Atención: El producto no es adecuado para los niños menores de 3 años.
Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que, de lo contrario, pueden
suponer un peligro de asfixia.
Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias.
0-3
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA
- Piezas pequeñas.
No es adecuado para los niños menores de 3 años.
05

06
Prima di Iniziare
Avvertenza:
Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di un adulto.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli accessori.
Si prega di assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente,
un'installazione errata può portare a un pericolo.
Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno
posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il prodotto sempre
su una superficie piana, stabile.
Avvertenza!
Attenzione: Il prodotto non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.
Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto
lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di
soffocamento.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
0-3
AVVERTENZA:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
- Piccole parti.
Non per i bambini sotto i 3 anni.
Zanim Zaczniesz
Ogólne ostrzeżenia:
Produkt musi złożony i używany pod nadzorem osoby dorosłej.
Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj we właściwej kolejności.
Usuń opakowanie i upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie części i elementy
montażowe.
Upewnij się, że wszystkie części są poprawnie połączone, nieprawidłowa instalacja
może prowadzić do wypadku.
Zalecamy, aby w miarę możliwości wszystkie elementy były montowane w pobliżu
miejsca, w którym będą używane, aby uniknąć niepotrzebnego przenoszenia produktu
po złożeniu.
Zapewnij bezpieczną przestrzeń roboczą podczas montażu i upewnij się, że produkt
znajduje się na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Uwaga!
Uwaga: Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat
Niebezpieczeństwo: Trzymaj wszystkie małe części i opakowania tego produktu z dala
od niemowląt i dzieci - w przeciwnym razie mogą stwarzać ryzyko zadławienia.
Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość.
UWAGA:
RYZYKO ZADŁAWIENIA
- Produkt zawiera małe elementy. Nieodpowiednie
dla dzieci poniżej 3 roku życia.
0-3
07

WARNING
DO NOT leave children unattended. Adult supervision is always
required.
DO NOT over-inflate or use high-pressure to inflate this product.
DO NOT place the pool on mud, sand, soft or loose soil
condition, deck, platform, concrete, asphalt, or any other hard
surfaces.
Pool and accessories should be stored in a dry place to prevent
water from pooling.
Never substitute adult supervision with safety devices like
personal life-saving devices (equipment), barriers, pool cover, or
warning signs.
About Color
The picture is for reference only. Many factors can affect the colors
of the content. Actual product color may vary slightly.
About Size
Due to the product material feature, the size may vary depending
on the degree of inflation.
About Smell
The product is completely sealed and preserved after being
produced in factories. Please note that any smell of a newly
unboxed product is normal.
The smell will fade away in a while during your use.
NO DIVING!
It may result in a broken neck and paralysis.
PREVENT DROWNING!
Watch children, who are in or near the pool, closely.
Children under 5 are at the highest risk for drowning.
Empty pool after use.
NOJUMPING!
It may result in permanent injury.
Caution
Control the saturation around 90%. Do not over-inflate it. Do not
use a high air-pressure pump. Before using this product, please
check whether the product is leaking or not, and make sure the
valve is closed tightly. Do not store water in a pool for too long.
Keep the item away from fire. When the air temperature is lower
than 7°C, the swimming pool needs to be softened before use.
Notice of abandonment
When abandoned, garbage classification is needed according to the
regulations of different regions.
Storage
Rinse the dirt with clean water and dry it in a ventilated place.
EN
08 09

Drain your Pool:
1. Simply open the air valve caps and exhaust valve caps to deflate
the air chambers. Slowly lift one side of the pool to drain the
remaining water from your pool; or, drain the pool water using a
garden hose siphon.
2. Reinsert all the valve caps afterward for storage.
3. Ensure the pool and all its parts are completely dry before folding
to prolong a product lifespan. Sprinkle talcum powder to prevent
vinyl from sticking together and to absorb any water you may have
missed.
4. Fold the swimming pool. Store in a dark and dry place.
Repair patch:
A repair patch has been included with the product to repair small
leak and holes. Refer to the instructions on the back of the repair
patch.
Package Contents
1 x Inflatable Swimming Pool
1 x User Manual
1 x Repair Patch
1 x Electric Air Pump
1 x Water Inlet Device
Set Up:
1. Find a flat, level lawn surface that is free and clear of stones,
branches or other sharp objects that may puncture the pool liner or
cause injury.
2. Move the product (in its package) to the selected site before
inflating - do not inflate the product and drag it since it may result
in leaks or damage. Slowly unfold the product and inspect the
product for rips, tears or punctures. Do not use if the product is
damaged.
3. Lay the pool out as evenly as possible and inflate the bottom air
chamber first with an air pump, and then the next chamber or
chambers in sequence.
4. Fill the product with air until the surface is firm to the touch. Do
not over-inflate or use high pressure air compressor since it may
result in seam leaks.
5. Close and recess all inflation valve caps and slowly fill the pool
with water. Do not exceed the middle-layer level of the pool to avoid
water overflow or pool deformation.
Open the first
valve
Inflating Close the first
valve
Open the second
valve
MAX
10 11

WARNUNG
Lassen Sie Kinder NICHT unbeaufsichtigt. Die Aufsicht von
Erwachsenen ist immer erforderlich.
Pumpen Sie den Artikel NICHT zu stark auf und verwenden Sie
keinen hohen Druck, um es aufzublasen.
Stellen Sie das Planschbecken NICHT auf Schlamm, Sand,
weichen oder losen Boden, Deck, Plattform, Beton, Asphalt oder
andere harte Oberflächen.
Planschbecken und Zubehör sollten an einem trockenen Ort
gelagert werden, um Wasseransammlungen zu vermeiden.
Ersetzen Sie niemals die Beaufsichtigung durch einen
Erwachsenen durch Sicherheitsvorrichtungen wie persönliche
Rettungsgeräte (Ausrüstung), Absperrungen,
Beckenabdeckungen oder Warnschilder.
Über Farbe
Die Abbildung dient nur als Referenz. Viele Faktoren können die
Farben des Inhalts beeinflussen, die tatsächliche Artikelfarbe kann
leicht abweichen.
Über die Größe
Aufgrund der Materialeigenschaften des Artikels kann die Größe je
nach dem Grad der Aufblähung variieren.
Über Geruch
Der Artikel ist vollständig versiegelt und konserviert,
nachdem es in Fabriken hergestellt wurde. Bitte
beachten Sie, dass der Geruch eines frisch
ausgepackten Artikels normal ist. Der Geruch wird
nach einiger Zeit während des Gebrauchs verfliegen.
ERTRINKEN VERHINDERN!
Beobachten Sie Kinder, die sich im oder in der Nähe
des Planschbeckens aufhalten, genau. Kinder unter 5
Jahren sind am stärksten gefährdet, zu ertrinken.
Leeren Sie das Planschbecken nach der Benutzung.
TAUCHEN VERBOTEN!
Es kann zu Genickbruch und Lähmungen führen.
SPRINGEN VERBOTEN!
Es kann zu dauerhaften Verletzungen führen.
Vorsicht
Kontrollieren Sie die Sättigung um 90%. Nicht zu viel Luft
aufpumpen. Verwenden Sie keine Pumpe mit hohem Luftdruck.
Prüfen Sie vor der Verwendung dieses Artikels, ob es undicht ist,
und stellen Sie sicher, dass das Ventil fest verschlossen ist. Lagern
Sie das Wasser nicht zu lange in einem Planschbecken. Halten Sie
das Gerät von Feuer fern. Wenn die Lufttemperatur niedriger als
7°C ist, muss das Planschbecken vor der Benutzung enthärtet
werden.
Hinweis zum Verlassen
Wenn es aufgegeben wird, ist eine Mülltrennung entsprechend den
Vorschriften der verschiedenen Regionen erforderlich.
Lagerung
Spülen Sie den Schmutz mit sauberem Wasser ab und trocknen Sie
ihn an einem belüfteten Ort.
12 13
DE

Entleeren Sie Ihren Planschbecken:
1. Öffnen Sie einfach die Luftventilkappen und die
Abluftventilkappen, um die Luftkammern zu entleeren. Heben Sie
langsam eine Seite des Planschbeckens an, um das restliche Wasser
aus dem Planschbecken abzulassen; oder lassen Sie das Wasser mit
einem Siphon aus dem Gartenschlauch ab.
2. Setzen Sie anschließend alle Ventilkappen wieder ein, um sie
aufzubewahren.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Planschbecken und alle seine
Teile vor dem Zusammenklappen vollständig trocken sind, um die
Lebensdauer des Artikels verlängern. Streuen Sie Talkumpuder, um
zu verhindern, dass das Vinyl zusammenklebt und um eventuell
übersehenes Wasser aufzusaugen.
4. Falten Sie das Planschbecken zusammen. Lagern Sie es an einem
dunklen und trockenen Ort.
Reparaturflicken:
Im Lieferumfang des Artikels ist ein Reparaturflicken enthalten, mit
dem kleinen Lecks und Löcher repariert werden können. Beachten
Sie die Anweisungen auf der Rückseite des Flickens.
Paketinhalt
1 × Aufblasbares Planschbecken
1 × Benutzerhandbuch
1 × Reparaturpflaster
1 × Elektrische Luftpumpe
1 × Wassereinlassvorrichtung
Aufstellen:
1. Suchen Sie eine flache, ebene Rasenfläche, die frei von Steinen,
Ästen oder anderen scharfen Gegenständen ist, die die
Planschbeckenfolie durchstoßen oder Verletzungen verursachen könnten.
2. Bringen Sie den Artikel (in seiner Verpackung) vor dem Aufblasen an
den ausgewählten Ort - blasen Sie den Artikel nicht auf und schleppen
Sie es nicht, da dies zu Undichtigkeiten oder Schäden führen kann.
Klappen Sie den Artikel langsam auf und untersuchen Sie es auf Risse,
Brüche oder Einstiche. Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn es
beschädigt ist.
3. Legen Sie das Planschbecken so gleichmäßig wie möglich aus und
pumpen Sie zuerst die unterste Luftkammer mit einer Luftpumpe auf,
dann die nächste(n) Kammer(n) in der Reihenfolge.
4. Füllen Sie den Artikel mit Luft, bis sich die Oberfläche fest anfühlt.
Füllen Sie den Artikel nicht zu stark auf und verwenden Sie keinen
Hochdruckkompressor, da dies zu undichten Nähten führen kann.
5. Schließen und versenken Sie alle Ventilkappen und füllen Sie das
Planschbecken langsam mit Wasser. Überschreiten Sie nicht den
mittleren Füllstand des Planschbeckens, um ein Überlaufen des Wassers
oder eine Verformung des Planschbeckens zu vermeiden.
Öffnen Sie das
zweite Ventil
Öffnen Sie das
erste Ventil
Aufblasen Schließen Sie
das erste Ventil
MAX
14 15

AVERTISSEMENT
NE PAS laisser les enfants sans surveillance. La surveillance d'un
adulte est requise en tout temps.
NE PAS trop gonfler l'article ou utiliser une pression élevée pour
le gonfler.
NE PAS placer la piscine sur de la boue, du sable, un sol mou ou
meuble, une terrasse, une plate-forme, du béton, de l'asphalte
ou toute autre surface dure.
La piscine et les accessoires doivent être stockés dans un
endroit sec pour éviter l'accumulation d'eau.
Ne remplacez jamais la surveillance d'un adulte par des
dispositifs de sécurité tels que des dispositifs de sauvetage
personnels (équipement), des barrières, des couvertures de
piscine ou des panneaux d'avertissement.
À propos de la couleur
L'image est pour référence seulement. De nombreux facteurs
peuvent affecter la couleur du contenu, la couleur réelle de l'article
peut varier légèrement.
À propos de la taille
En raison de la caractéristique du matériau du produit, la taille peut
varier en fonction du degré de gonflage.
À propos de l'odeur
Le produit est complètement scellé et conservé après avoir été
fabriqué en usine. Veuillez noter que toute odeur d'un produit
nouvellement déballé est normale.
L'odeur se dissipera après un certain
temps d'utilisation.
PRÉVENEZ LA NOYADE !
Surveillez de près les enfants qui se trouvent dans ou
près de la piscine. Les enfants de moins de 5 ans sont
les plus exposés au risque de noyade. Vider la piscine
après utilisation.
INTERDIT DE PLONGER!
Cela peut entraîner des fractures du cou et une
paralysie.
NE PAS SAUTER!
Cela peut causer des blessures permanentes.
Attention
Contrôlez la saturation autour de 90%. Ne gonflez pas trop d'air.
N'utilisez pas de pompe à haute pression d'air. Avant d'utiliser cet
article, vérifiez s'il fuit et assurez-vous que la valve est bien fermée.
Ne stockez pas trop longtemps l'eau d'une pataugeoire. Gardez
l'appareil à l'écart du feu. Si la température de l'air est inférieure à
7°C, la pataugeoire doit être adoucie avant utilisation.
Avis d'abandon
S'il est abandonné, la classification des déchets est nécessaire selon
les réglementations des différentes régions.
Stockage
Rincer la saleté à l'eau claire et sécher dans un endroit ventilé.
16 17
FR

Préparation:
1.Trouvez une surface de pelouse plane et de niveau qui est exempte
de pierres, de branches ou d'autres objets pointus qui pourraient percer
la toile de la piscine ou causer des blessures.
2. Déplacez le produit (dans son emballage) vers le site sélectionné
avant de le gonfler - ne gonflez pas le produit et ne le traînez pas car
cela pourrait entraîner des fuites ou des dommages. Dépliez lentement
le produit et vérifiez s'il y a des déchirures, des cassures ou des
perforations. Ne pas utiliser l'article s'il est endommagé.
3. Étalez la piscine aussi uniformément que possible et gonflez d'abord
la chambre à air inférieure avec une pompe à air, puis la ou les
chambres suivantes dans l'ordre.
4.Remplissez le produit d'air jusqu'à ce que la surface soit ferme au
toucher. Ne pas trop gonfler ou utiliser un compresseur d'air à haute
pression car cela pourrait entraîner des fuites de couture.
5.Fermez et enfoncez tous les bouchons des valves de gonflage et
remplissez lentement la piscine d'eau. Ne pas dépasser le niveau
médian de la cuvette de la piscine pour éviter les débordements d'eau
ou la déformation de la piscine.
Ouvrir la
première valve
Inflation Fermer la
première valve
Ouvrir la
deuxième valve
MAX
Videz votre piscine:
1. Ouvrez simplement les bouchons de valve d'air et les bouchons
de valve d'échappement pour dégonfler les chambres à air.
Soulevez lentement un côté de la piscine pour évacuer l'eau
restante de votre piscine ; ou vidangez l'eau de la piscine à l'aide
d'un siphon de tuyau d'arrosage.
2. Réinsérez ensuite tous les capuchons de valve pour le stockage.
3. Assurez-vous que la piscine et toutes ses pièces sont
complètement sèches avant de plier pour prolonger la durée de vie
du produit. Saupoudrez de talc pour empêcher le vinyle de coller
ensemble et pour absorber l'eau que vous avez peut-être manquée.
4. Pliez la piscine. Conserver dans un endroit sombre et sec.
Patch de réparation:
Deux morceaux de patch de réparation ont été inclus avec le
produit pour réparer les petites fuites et les trous. Reportez-vous
aux instructions au dos de la pièce de réparation.
Contenu du colis
1x Piscine Gonflable
1x Manuel d'Utilisation
1x Patchs de Réparation
1x Pompe à Air Électrique
1x Tuyau Télescopique
18 19

¡EVITE EL AHOGAMIENTO!
Vigile de cerca a los niños que están en la piscina o
cerca de ella. Los niños menores de 5 años son los que
corren mayor riesgo de ahogarse. Vacíe la piscina
después de usarla.
¡NO BUCEAR!
Puede provocar la fractura del cuello y la parálisis.
¡NO SALTAR!
Puede provocar lesiones permanentes.
Atención
Controle la saturación alrededor del 90%. No lo infle en exceso. No
utilice una bomba de alta presión de aire. Antes de utilizar este
producto, compruebe si tiene fugas o no, y asegúrese de que la
válvula está bien cerrada. No almacene el agua en una piscina
durante mucho tiempo. Mantenga el producto alejado del fuego.
Cuando la temperatura del aire es inferior a 7°C, es necesario
ablandar el producto antes de usarlo.
Aviso de abandono
Cuando se abandona, se necesita clasificar la basura de acuerdo con
la normativa de las diferentes regiones.
Almacenamiento
Enjuague la suciedad con agua limpia y seque en un lugar
ventilado.
ADVERTENCIA
NO deje a los niños sin vigilancia. Se requiere siempre la
supervisión de un adulto.
NO infle en exceso ni utilice alta presión para inflar este
producto.
NO coloque la piscina sobre barro, arena, suelo blando o suelto,
cubierta, plataforma, hormigón, asfalto o cualquier otra
superficie dura.
La piscina y los accesorios deben guardarse en un lugar seco
para evitar que se acumule el agua.
Nunca sustituya la supervisión de un adulto por dispositivos de
seguridad como los dispositivos (equipos) personales de
salvamento, las barreras, la cubierta de piscina o las señales de
advertencia.
Sobre el Color
La imagen es solo para referencia. Muchos factores pueden afectar
los colores del contenido. El color real del producto puede variar
ligeramente.
Sobre el Tamaño
Debido a las características del material del producto, el tamaño
puede variar dependiendo del grado de inflado.
Sobre el Olor
El producto está completamente sellado y
conservado después de ser producido en fábricas.
Por favor, tenga en cuenta que cualquier olor de un
producto recién desembalado es normal.
El olor se desvanecerá en un tiempo durante su uso.
20 21
ES

Preparación:
1. Encuentre una superficie de césped plana y nivelada que esté libre y
despejada de piedras, ramas u otros objetos punzantes que puedan
perforar el revestimiento de la piscina o causar lesiones.
2. Mueva el producto (en su embalaje) hasta el lugar elegido antes de
inflarlo - no infle el producto y lo arrastre ya que puede provocar fugas o
daños. Despliegue lentamente el producto e inspeccione si hay
rasgaduras, desgarros o pinchazos. No lo utilice si el producto está
dañado.
3. Extienda la piscina lo más uniformemente posible e infle primero la
cámara de aire del fondo con una bomba de aire, y luego la cámara o
cámaras siguientes en secuencia.
4. Llene el producto con aire hasta que la superficie esté firme al tacto.
No infle en exceso ni utilice un compresor de aire de alta presión, ya
que puede provocar fugas en las costuras.
5. Cierre y retraiga todas las tapas de las válvulas de inflado y llene
lentamente la piscina con agua. No sobrepase el nivel de la capa media
de la piscina para evitar el desbordamiento del agua o la deformación
de la piscina.
Abra la
segunda válvula
Abra la
primera válvula
Infle Cierre la
primera válvula
MÁX.
Para drenar la piscina:
1. Simplemente abra las tapas de las válvulas de aire y de escape
para desinflar las cámaras de aire. Levante lentamente un lado de
la piscina para drenar el agua restante de la piscina, o drene el
agua de la piscina usando un sifón de manguera de jardín.
2. Vuelva a insertar todas las tapas de las válvulas después para
guardarlas.
3. Asegúrese de que la piscina y todas sus partes estén
completamente secas antes de plegar para prolongar la vida útil del
producto. Espolvoree polvos de talco para evitar que los vinilos se
peguen entre sí y para absorber el agua que pueda haber perdido.
4. Pliegue la piscina. Guárdela en un lugar oscuro y seco.
Parche de reparación:
Se ha incluido un parche de reparación con el producto para reparar
pequeñas fugas y agujeros. Consulte las instrucciones en el reverso
del parche de reparación.
Contenido del paquete
1 x Piscina hinchable
1 x Manual de usuario
1 x Parche de reparación
1 x Bomba de aire eléctrica
1 x Dispositivo de entrada de agua
22 23

AVVERTENZA
NON lasciare i bambini incustoditi. È sempre richiesta la
sorveglianza dalla parte degli adulti.
NON gonfiare eccessivamente o utilizzare l'alta pressione per
gonfiare questo prodotto.
NON posizionare la piscina su fango, sabbia, terreno soffice o
sciolto, ponte, piattaforma, cemento, asfalto o qualsiasi altra
superficie dura.
La piscina e gli accessori devono essere conservati in un luogo
asciutto per evitare l’accumulo dell'acqua.
Non sostituire mai la supervisione dagli adulti con i dispositivi
della sicurezza come personali dispositivi (attrezzature) del
salvagente, barriere, copertura per la piscina o segnali
dell’avvertimento.
Su Colore
L'immagine è solo di riferimento. I colori del contenuto possono
essere influenzati da tanti fattori. Il colore reale potrebbe variare
leggermente.
Su Dimensione
A causa della caratteristica del materiale del prodotto, le dimensioni
possono variare a seconda del grado di gonfiaggio.
Su Odore
Il prodotto è completamente sigillato e conservato dopo essere
stato prodotto nelle fabbiche. Si prega di notare che qualsiasi odore
di un prodotto appena estratto dalla
confezione è normale.
L'odore svanirà durante l'uso.
EVITARE L'ANNEGGIAMENTO!
Sorvegliare attentamente i bambini che si trovano
dentro o vicino alla piscina. I bambini sotto i 5 anni
hanno il maggiore rischio dell 'annegamento. Svuotare
la piscina dopo l'uso.
NON IMMERGERSI!
Potrebbe provocare la rottura del collo e la paralisi.
NON SALTARE!
Potrebbe causare lesioni permanenti.
Attenzione
Controllare la saturazione intorno al 90%. Non gonfiarla
eccessivamente. Non utilizzare la pompa ad alta pressione dell'aria.
Prima di utilizzare questo prodotto, verificare se il prodotto è rotto e
assicurare che la valvola sia chiusa strettamente. Non conservare
l'acqua nella piscina per lungo tempo. Tenere l'oggetto lontano dal
fuoco. Quando la temperatura dell'aria è inferiore a 7°C, la piscina
deve essere ammorbidita prima dell'uso.
Avviso dell’Abbandono
Quando la piscina viene abbandonata, è necessario classificare i
rifiuti secondo le regole delle diverse regioni.
Stoccaggio
Sciacquare lo sporco con l’acqua pulita e asciugarla in un luogo
ventilato.
24 25
IT

Preparazione:
1. Trovare una superficie del prato piana e livellata, libera e priva di
pietre, rami o altri oggetti appuntiti che potrebbero perforare il
rivestimento della piscina o causare le lesioni.
2. Spostare il prodotto (nella sua confezione) nel sito prescelto prima di
gonfiare, non gonfiare il prodotto e trascinarlo poiché potrebbe causare
le perdite o i danni. Aprire lentamente il prodotto e controllare se
esistono le fessure sul prodotto. Non utilizzarlo se il prodotto è
danneggiato.
3. Disporre la piscina il più uniformemente possibile e gonfiare prima la
camera d'aria inferiore con una pompa ad aria, e poi, la camera
successiva o le camere in sequenza.
4. Riempire il prodotto con l’aria fino a quando la superficie è solida al
tatto. Non gonfiare eccessivamente o utilizzare un compressore d'aria
ad alta pressione poiché potrebbe causare le perdite della cucitura.
5.Chiudere e incassare tutti i tappi delle valvole di gonfiaggio e riempire
lentamente con l'acqua la piscina. Non superare il livello dello strato
intermedio della piscina per evitare il trabocco dell'acqua o la
deformazione della piscina.
Aprire la
prima valvola
Gonfiare Chiudere la
prima valvola
Aprire la
seconda valvola
MASSIMO
Svuotare la tua Piscina:
1. Basta aprire i tappi delle valvole dell'aria e di scarico per
sgonfiare le camere d'aria. Sollevare lentamente un lato della
piscina per drenare l'acqua rimanente dalla piscina o scaricare
l'acqua dalla piscina utilizzando un sifone da giardino.
2. Reinserire successivamente tutti i tappi delle valvole per la
conservazione.
3. Assicurare che la piscina e tutte le sue parti siano completamente
asciutte prima di piegarla per prolungare la durata del prodotto.
Cospargere di talco per evitare che il vinili si attacchi e per assorbire
l'acqua residua.
4. Piegare la piscina. Conservala in un luogo buio e asciutto.
Toppa della Riparazione:
Un pezzo della toppa della riparazione è stato incluso con il prodotto
per riparare piccole perdite e buchi. Riferire le istruzioni sul retro
della toppa della riparazione.
Contenuto del Pacco
1 x Piscina Gonfiabile
1x Manuale Utente
1 x Toppa della Riparazione
1 x Pompa ad Aria Elettrica
1 x Dispositivo di Ingresso dell'Acqua
26 27

OSTRZEŻENIE
Nie zostawiaj dzieci bez nadzoru. Wymagany jest stały nadzór
osoby dorosłej.
Nie pompuj basenu nadmierną ilością powietrza. Nie używaj
pompy wysokociśnieniowej.
Umieść basen na płaskim i równym podłożu. Nie umieszczaj
basenu na błotnistym podłożu, na piasku, na miękkiej lub luźnej
ziemi, na betonie, asfalcie lub innej twardej powierzchni.
Basen i wszystkie akcesoria powinny być przechowywane w
suchym miejscu, aby uniknąć gromadzenia się wody.
Nigdy nie zastępuj nadzoru osoby dorosłej innymi
zabezpieczeniami, takimi jak osobisty sprzęt ratunkowy,
barierki, pokrywy do basenów lub znaki ostrzegawcze.
Kolor produktu
Zdjęcie ma charakter wyłącznie poglądowy. Wiele czynników ma
wpływ na kolor produktu. Rzeczywisty kolor produktu może
nieznacznie się różnić.
Wymiary produktu
Ze względu na właściwości materiału, wymiary produktu mogą
różnić się w zależności od stopnia napompowania.
Zapach produktu
Produkt został oryginalnie zapakowany w fabryce.
Należy pamiętać, że wyczuwalny zapach po
rozpakowaniu produktu jest normalny. Zapach
zniknie po pewnym czasie użytkowania.
ZAPOBIEGANIE UTONIĘCIOM!
Sprawuj stały nadzór nad dziećmi, jeśli przebywają w
basenie lub w jego pobliżu. Dzieci, w szczególności te
poniżej 5 roku życia, są szczególnie narażone na
utonięcie. Opróżniaj basen po każdym użyciu.
ZAKAZ NURKOWANIA!
Nurkowanie może prowadzić do powstania poważnych
lub trwałych obrażeń.
ZAKAZ SKAKANIA!
Skakanie do basenu może prowadzić do powstania
trwałych obrażeń.
Uwaga
Napompuj basen na około 90%. Nie pompuj basenu nadmierną
ilością powietrza. Nie używaj pompy wysokociśnieniowej. Przed
użyciem basenu sprawdź, czy powietrze nie ucieka. Następnie
upewnij się, że zawory są szczelnie zamknięte. Nie zostawiaj wody
w basenie na zbyt długi czas. Trzymaj basen z dala od ognia. Jeśli
temperatura powietrza jest niższa niż 7°C, przed użyciem spuść
część powietrza z basenu.
Utylizacja basenu
Zutylizuj basen zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi
recyklingu.
Przechowywanie
Spłucz wszelkie zanieczyszczenia przy użyciu wody. Następnie
pozostaw do wyschnięcia w przewiewnym, suchym miejscu.
28 29
PL

Opróżnianie basenu:
1.Otwórz wszystkie zawory i opróżnij komory powietrzne. Powoli
unieś basen z jednej strony, aby spuścić pozostałą wodę lub
odprowadź ją przy użyciu węża.
2.Zamknij wszystkie zawory.
3.Przed złożeniem w celu przechowywania upewnij się, że basen i
wszystkie jego części są całkowicie suche. Pozwoli to przedłużyć
żywotność produktu. Możesz zabezpieczyć powierzchnię basenu
talkiem, aby zapobiec sklejaniu się materiału.
Złóż basen. Przechowuj w suchym miejscu.
Łatka naprawcza:
Do zestawu dołączyliśmy łatkę naprawcze, która umożliwia
samodzielną naprawę basenu w przypadku rozdarcia lub
przedziurawienia materiału. Postępuj zgodnie z instrukcjami
znajdującymi się na odwrocie łatki naprawczej.
Zawartość opakowania
1 x Basen dmuchany
1 x Instrukcja obsługi
1 x Łatka naprawcza
1 x Elektryczna pompa powietrza
1 x Urządzenie wlotowe wody
Montaż produktu:
1. Wybierz równą i płaską powierzchnię, na której umieścisz basen. Usuń
wszelkie zanieczyszczenia i przeszkody, które mogą uszkodzić
powierzchnię basenu lub doprowadzić do powstania obrażeń
użytkowników.
2. Umieść opakowanie z produktem w wybranym wcześniej miejscu. Nie
pompuj basenu w innym miejscu i nie ciągnij go po ziemi do miejsca
docelowego - może to spowodować trwałe uszkodzenie produktu. Wyjmij
basen z opakowania i sprawdź materiał pod kątem ewentualnych
przetarć, rozdarć lub przedziurawień. Nie używaj produktu w przypadku
stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
3. Rozłóż basen równomiernie. W pierwszej kolejności napompuj dolną
komorę powietrza. Następnie napompuj kolejną komorę (lub komory).
4. Napełniaj produkt powietrzem, aż powierzchnia basenu stanie się
sztywna. Nie pompuj basenu nadmierną ilością powietrza ani nie
używaj pompy wysokociśnieniowej, ponieważ może dojść do
uszkodzenia produktu.
5. Zamknij wszystkie zawory powietrza. Następnie zacznij napełniać
basen wodą. Nie przekraczaj wyznaczonego poziomu wody, aby uniknąć
przelania się wody lub deformacji basenu.
Otwórz
drugi zawór
Otwórz
pierwszy zawór
Napompuj Zamknij
pierwszy zawór
MAX
30 31
Table of contents
Languages:
Other Costway Swimming Pool manuals