Costway FP10244US User manual

FP10244US
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Machine à Laver Automatique
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
AUTOMATIC WASHING MACHINE
Machine à Laver Automatique
02 03

EN
Parts name
Cautions
Accessories
Symbol definition
Warning
symbols
Forbidden
symbols
Bottom cover
(1pc)
Water inlet hose (1pc)
Water inlet hose
connector(1pc)
The end connecting to
the appliance
Pay special attention to the warning symbols. There may be
serous risks to personal body safety or damages to the washing
machine if not follow.
Please stop doing the contents with this symbol, otherwise it will
damage the appliance or injure your personal body.
The end connecting to
water inlet hose connector
Drain hose (1pc)
Clip spring for
drain hose (1pc)
Tapping
screw
ST4X14
(8pcs)
Please insert the plug into the
power socket with rated voltage
110V AC.
Always unplug the appliance and turn
off the water when the power is cut,
moving or cleaning the washing
machine, or when it is not in use. Do not
insert or pull off the plug with wet hand.
Do not make the electric cable bended,
stretched, twisted, strapped or changed,
pressed or nipped. If the electric cable
or plug is damaged or the socket
becomes loose, they must be repaired
or changed by professionals to avoid
danger. The pin of the plug must remain
clean. Please clean it carefully with dry
cloth if it is dirty.
04 05

Soft item
Ventilation holes
at the bottom
Do not install the washing
machine in bathroom or damp
places. Do not wash the machine
with water, do not put wet clothes
on the control panel film.
Do not use water hotter than
122°F( 50°C).
If the machine is situated on a
carpeted floor, please adjust the
feet in order to allow air to
circulate freely.
Do not share the same socket
with other electric appliances.
Do not use the damaged plug or
loose socket.
Do not wash raincoat, bike cover,
feather dress and such waterproof
laundries, which will make the
washing machine abnormal
vibrations during spinning.
Do not put hands into the
working machine. It is dangerous
even if the speed is very slow.
Take special care of the children,
and forbid them to climb on the
washing machine.
It is dangerous to alter the
specifications or attempt to
modify this product in any way.
Do not overload the appliance or
put any hot goods (such as the
kettle with hot water) on the
washing machine.
Garments which have been in
contact with volatile petroleum
products should not be machine
washed.
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
06 07

Make it horizontal
Use a tied thread with plumb to check
if it is horizontal.
Adjust the adjustable foot
2. Adjust the adjusting foot to a proper height to make
the washing machine stable.
Please install and adjust the machine according to the requirements of the
manual.
It is very important to your safety and correct operation.
Keep the appliance away from
direct sunlight and heat
sources like the heater.
Unpacking
Installing the bottom cover
Positioning
To prevent the lint from blocking
cascade outlet during washing,
please keep the lint filter in good
condition, install it to proper
position and clean it in time.
Any objects such as coins, safety
pins, nails, screws, stones or any
other hard, sharp material can
cause extensive damage and
must not be placed into to the
machine.
Before washing, please ensure
that the tap is open and the
inlet hose is installed properly.
It is suggested to use low foam
washing powder.
Unpack the carton and take out the bottom panel.
Open the top lid of washing machine and take out all of the
accessories.
Remove all wrappers, including the polystyrene base.
You are advised to keep all the packaging for reuse in case the
machine is to be transported again.
As shown in the picture, put down
the machine from side, put down the
machine on some soft thing, please
let the remarkable face outside, the
arrow direction is machine front side.
The distance between the washing machine and the wall should be
more than 2 inches(50mm), and the maximum allowed angle of the
shank base of the machine is 45°. The slanting or rough ground may
cause operating.
Align the screw hole between bottom
and bottom cover, use the appendix
screw to fasten the bottom cover.
Installation and adjustment
08 09
45°
1. Lift the adjusting foot side of the washing machine
slightly and rotate the adjusting foot.

Tap selection
How to use drainpipe
Water inlet installation
Check the connection between inlet hose
connector and the tap
Preparation before washing
1. Connect the inlet hose and open the tap.
2. This appliance must be earthed. Confirm
the socket is earthed reliably and insert the
power plug. The earth terminal should not
link to gas pipeline, tap pipeline etc.
3. Put down the drainpipe.
Warning: the temperature of the water should less than
122 °F (50 °C)!
1. The drainpipe must be hung during use, and the height is not more
than 4ft to avoid leakage or stop. If it drains for a long time, the machine
will stop running.
2. You can adjust the situation of the elbow bend pipe to change the
height of the drainpipe.
3. Do not extrude the drainpipe to ensue drain smoothly.
The front end should be longer than 0.4in. The tap exit end face should
be flat and smooth, if not file it to avoid leakage.
Connect the inlet hose with the washing machine
1. Do not take off the water absorption
cushion. Please check if the cushion is
dropped or damaged before each usage.
If it is, contact the seller immediately.
2. Put the inlet hose nut on the inlet valve
connector.
3. Fasten the inlet hose nut and swing it
gently to make sure if it is suitable.
Preparation before operation
10 11

The capacity of washing and spinning of the
machine refer to the largest weight of the standard
laundries under dry condition. Washing quantity
shall be lower than the rated capacity.
Different thickness, size and type of the laundries
will influence the actual washing capacity. It is
suitable that the laundries can be turned round
normally during washing.
Don't select high water level when laundries are
less than 2.2lbs(1.0kg) to avoid water splashing.
Before washing the laundries, please pay attention
to the followings:
Reference weight of the laundries
Make sure that if there is special requirements for the laundries.
Before washing, empty all pockets of small objects
which may have been left inside (coins, keys, screws
etc.) as these could damage the drain pump.
Knot the long band, fasten the buttons and close the
zippers.
Do not overload the machine. Load the laundry
loosely alternating large items with small ones.
Sort the laundry according to the type of fabric,
color-fastness and how dirty it is. Put thin laundries,
woolens and such prone to wear and tear laundries
into washing bag.
A. Make sure that the laundries are washable.
B. It is essential to wash new colored items separately when washing
for the first time. White items should not be washed with colored items.
C. Please immerge the non-absorbable laundries by hand.
D. Some stains such as fruit, wine, grass, rust etc. are difficult to
remove and should be treated before washing with specific products,
which can be found in most household shops. In some cases it may
help to soak the stain before washing with a special pre-soak product
or biological detergent.
E. Overturn the nap fabric and long floss laundries before putting them
into the machine.
F. Do not put the laundries polluted by chemicals into the machine
directly.
G.Very small items(handkerchiefs, ribbons, socks, etc) should be
washed in a washing bag or a pillow case.
Load Laundries
12 13
Working suit (up, down)
(cotton, about 2.47 lbs)
Blanket (cotton,
about 1.98 lbs)
Pajamas
(cotton, about
0.44 lb)
shirt (cotton,
about 0.66 lb)
undershirt
(cotton, about
0.4 lb)
underpants
(cotton, about
0.15 lb)
socking
(blending, about
0.11 lb)
Single bed sheet
(cotton, about 1.32
lbs)
Jacket (cotton,
about 1.76 lbs)
Blending coat
(about 1.76
lbs)
Jeans(about
1.76 lbs)

Control panel instruction
When use the machine, press the buttons of “water level/spin” and
“program/delay” at the same time above 3 seconds to set child lock,
press the buttons of “water level/spin” and “program/delay” at the same
time above 3 seconds again to cancel the child lock.
At the beginning of start, press Water level/Spin to select water
level, you can select appropriate water level. According to your
laundries quantity. 1 is low water level, 2-3 is middle water
level, and 4-5 is high water level.
Mode and meaning of the indicator light
Child lock
During wash (including rinse), if need to add water, press
Water level/Spin button to add water, un-press will stop adding.
Or pause the washing machine and press Water level/Spin to
select higher water level, then press Start/Pause button, the
washing machine will add the water to setting level
automatically and continue working. If your resetting water
level is lower than present water level, the lower water level
will valid in next water inlet.
At the power on initial status, long press the button “water
level/spin” above 3 seconds, the machine will run spin
function. When use the machine, the top door should be
closed. Otherwise, when the machine start to spin, the
machine will stop to run and error alarm.
How to use the washing powder
Dissolve in the machine directly
1. Low water level.
2. Add the washing powder, and run for 30 seconds to dissolve it
completely.
3. Put laundries in, select suitable water level.
The instant dissolving of the washing powder
1. Prepare warm water of 86°F(30°C) in a container.
2. Pour the powder while stirring to fully dissolve it.
The washing powder is more prone to pollute the laundries than the
detergent, therefore, please use it with proper quantity.
Washing powder with poor quality or not used for a long period may
get blocked, please clean the detergent box in time.
How to use bleach
Fill water to the selected level, dilute the bleach in the container,
and pour it slowly into the washing tub.
Do not use bleach for colored or figured laundries as they are prone
to lose colors.
Do not put bleach to laundries directly.
Refer to the manual for the usage and quantity of the bleach.
Please dissolve powder bleach before use.
For the quantity of the concentrated washing powder, please refer to
its manual.
Remarks: avoid splashing of water and waste of washing powder,
water level should not be too high if laundries are too small.
Put the detergent powder into the tub
as the right figure.
Then close the wash lid.
We suggest use low sudsing
detergent powder.
Use of detergent
14 15

Maintenance methods
After the end of the programme
Maintenance
The machine stops automatically, and music buzzer will remind you to
take out the laundries or start again.
Once you have finished using the machine, you are advised to unplug it
and turn off the water taps to avoid unexpected leak or fire.
Operation steps
1. Press power switch, put through power, the machine is in state of
beginning:
2. Press "Program/Delay" button to select proper program.
3. Select appropriate water level according to your laundries quantity.
4. At the power on initial status, if want to choose delay wash, long press the
button “program/delay” above 3 seconds to set delay wash time. Press
button one time, and the flash light will flash, and the display figure is stand
for program over time. If want to cancel delay wash, press “power on/off”
button to back standby status.
5. At the power on initial status, long press the button “water level/spin”
above 3 seconds to choose spin function.
6. When close the top door and press “start/pause” button to run the
machine, at the same time press “water level/spin” and “program/delay”
above 3 seconds to set child lock, press the buttons of “water level/spin” and
“program/delay” at the same time above 3 seconds again to cancel the child
lock. Once set the child lock function, if open the top door, the machine will
stop run and error alarm.
7. At the beginning of start, if need to select air-dry, press "Program/Delay"
button to select "Air dry". When the air dry function is over, the washing
machine will be in the waiting state.
8. Close the top lid, press Start/Pause button, the washing machine is
working.
9. When the washing is finished, buzzer alarm, power supply cut off
automatically.
External cleaning
Clean the exterior cabinet of the appliance with soft cloth. Do not use
cleanser, volatile chemical materials to clean the machine, which will
damage plastic parts and the surface.
When the machine power on, press “program/delay” button to
choose the below 10 programs.When selected programs are
normal, standard, strong, fast, soak, and the LED will
display as 01, 02, 03, 04, 05.
Under DELAY function, before washing, the digital timer
shows preset time, unit is HOUR.
After selecting program, process and waterlevel,press this
button to start.
To control the washing machine is in working state or waiting
state.
Press this button to pause during working,press again will
rework.
When washing, the digital timer shows the rest time of
washing, unit is MINUTES.
When trouble encountered, the digital time shows trouble
code.
When selected programs are wash, wash&rinse, rinse&spin,
spin, tub air dry, the LED will display as 06, 07, 08, 09,10.
If want to cancel delay wash, press “power on/off” button to
back standby status.
At the power on initial status, long press the button
“program/delay” above 3 seconds to set 2-24hours delay
wash. Press button one more time to add one more hour.
16 17

Before contacting the technicians, please make the following checks:
Phenomena Possible reason Settlement
Control panel has
no any display
· Plug is not inserted tightly
· No electricity in the socket
· Power switch is not turned
on
· Power supply is cut off
· Insert the plug tightly
· Check the socket or
change to another socket
· Press power switch
· Check power supply
Inlet hose leaks · Inlet hose connector
(connecting with the tap) is
not fixed tightly
· Inlet hose and washing
machine connector is loose
· Install the inlet hose
again
· Tighten the connector of
the machine
It does not drain · Drainpipe is not put down
· Drainpipe is bended or
get blocked
· Put down the drainpipe
· Straighten or clean the
drainpipe
Troubleshooting
It is necessary to use lint filter during washing.
After washing, please clean the lint filter in time.
Clean inlet gate
Clean the lint filter
The baffle plate
It is possible that the inlet filter net can be blocked by the dust, please
clean it according to the follow steps:
1. Close the tap and turn on the power switch.
2. Start the washing machine for 5 seconds (make the water in the inlet
hose flow to the tub), and cut off the power supply.
3. Pull off the inlet hose, remove and clean the inlet valve and the inlet
net, and install again.
1. Once you have using the machine, you are advised to turn off the water
taps. (if necessary, pull out the inlet hose)
2. Do not keep water in tub for a long time. When washing is finished, drain it
right away.
3. Once you have finished using the machine, you are advised to unplug it.
4. Put the electric cable and the drain hose in order.
5. Wipe the water on the surface and in tub with soft cloth and keep the top
lid opening for a while. It helps to prevent mould and stagnant smells forming
inside the appliance.
If the water in the inner tub has possibility to freeze, please do like below:
1. In winter, if remaining water freeze can cause the washing machine
trouble, please take off the water inlet hose and drain out the water in the
hose and inner tub.
2. If the water freeze, please don't operate the washing machine. Put
104°F(40°C) hot water in the tub, the hot water should submerge the
pulsator, after a few minutes, rotate the pulsator by hand gently, then you
can operate the washing machine.
Clean the lint filter according to the following steps:
1. Pull out the lint filter. (see illustration 1)
2. Open the lint filter and wash it. (see illustration 2)
3. Close the lint filter and install it to proper position.
18 19

1. Give an alarm
Other functions
Display Explanation Settlement
The top lid is opened
when preset is started
Close the top lid and clear up the
alarm.
After draining 5
minutes, it still does
not reach to water
level
Open top lid, according to before
troubleshooting and settlement to
settle it, then close the top lid and
clear up the alarm.
The top lid is open
when spinning.
Close the top lid and clear up the
alarm.
Spin does not balance Open the top lid ,make the laundries
place equally, then close it and clear
up the alarm
After inlet 50 minutes
still not reach to
setting water level
Open top lid, according to before
troubleshooting and settlement to
settle it. Then close the tip lid and
clear up the alarm
The water level is
more than overflowing
water level.
Drain the water until the water level
reach the
The input and output
of the memory is
abnormal.
Close the top lid and clear up the
alarm.
Water level sensor is
wrong.
Cut the power supply and call the
technicians.
It does not inlet · No water supply
· Tap is not open
· Inlet hose gets blocked
Restart when water supply
is resumed
Open the tap
Clean the filter according
to before "clean inlet gate"
Spin stops and
begins to inlet
during spin
program
Laundries is too much or too
little or the machine is not
placed stably
The machine is adjusting
automatically
Press the program
button to
select SPIN, but it
does not spin.
· Do not close the top lid
when
drain is finished
· Open up the top lid when
start drain
· Close the top lid
· Close the top lid
Notes: If there is still a fault after the above checks, please pull out the plug
and contact the after-sales service center right away. It is dangerous to
repair this product by yourself.
The spin is
intermittent when
spin starts
Balance the laundries to
reach to the best spin effect
Normal
First time to use,
some water flows
from the drain hose
The remaining water when
the factory make test
Normal
20 21

2. Imbalance adjustment
During spinning, if the laundries are not placed equally in the tub, it would
cause violent vibration. This machine has imbalance adjustment function,
and the vibration testing system will supervise the running. Once vibration is
beyond certain level, the adjustment system will start automatically to adjust
the imbalance.
3. Power supply is cut off automatically
(1) If do not press START/PAUSE in 10 minutes after pressing POWER,
power supply will cut off automatically.
(2) Washing finished, power supply will cut off automatically .
4. Child lock function
When the machine running, press the buttons of “water level/spin” and
“program/delay” at the same time 3 seconds to set child lock function, and
then the LED display “CL”, press the buttons of “water level/spin” and
“program/delay” at the same time above 3 seconds again to cancel the child
lock. And the machine will back to display the remain time. Once set the
child lock function, all buttons are locked(including power button). If the top
door is opened when the machine is running, the machine will stop to run
and error alarm, the LED display will show “E5” and flash, if the door is
closed within 5 mins after opening, the machine will stop error alarm and
continue to work. If the machine door is opened more than 5 mins, and the
machine will drain water until recover water level. During this time, the error
alarm will sound 10 seconds every 10 mins to warn the machine have an
accident, at then, close the top door is not useful.
5. One key spin function
When power on, and press “power on/off”, the machine will be standby(not
press “start/pause”), long time press “water level/spin” above 3 seconds, the
one key spin function will start, and the spin program will run as “09”, that is
fast to switch for “spin” program and start to run.
Specifications
Model FP10244US
Rated voltage and frequency 110V~ 60Hz
Rated capacity of wash and
spin
3,5KGS(7.7LBS)
(dry laundries weight)
Water level/water volume
(about)
1/16L 2/23L 3/30L
Inlet pressure 0.03MPa~0.85MPa
Rated input power Wash: 240W
Spin: 210W
Weight About 38.5 lbs
Dimensions 17.8" x 18.7" x 28.8" (W x D
x H)
22 23

FR
Nom des Pièces
Précautions
Accessoires
Définition des symboles
Symboles
d'avertissement
Symboles
d'interdiction
Couvercle
inférieur (1pièce)
Tuyau d’entrée d’eau
(1pièce)
Connecteur de tuyau
d’entrée d’eau (1pièce)
L'extrémité se connectant
à l'appareil
Portez une attention particulière aux symboles d'avertissement.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves
risques pour la sécurité des personnes ou endommager le
lave-linge.
Ne faites pas ce qui est indiqué par ce symbole, sinon cela
endommagera l’appareil ou blessera votre corps personnel.
L’extrémité se connectant
au connecteur de tuyau
d’entrée d’eau
Vis de
taraudage
ST4X14
(8pièces)
Tuyau de vidange
(1pièce)
Ressort à clip pour
tuyau de vidange
(1pièce)
Veuillez insérer la fiche dans la
prise de courant dont la tension
nominale est de 110V AC.
Débranchez toujours l'appareil et
coupez l'eau lorsque le courant est
coupé, lorsque vous déplacez ou
nettoyez le lave-linge, ou lorsqu'il n'est
pas utilisé. Ne pas insérer ou retirer la
fiche avec les mains mouillées.
Ne faites pas plier, étirer, tordre,
attacher ou changer, presser ou pincer
le câble électrique. Si le câble électrique
ou la fiche sont endommagés ou si la
prise se desserre, ils doivent être
réparés ou changés par des
professionnels pour éviter tout danger.
La broche de la fiche doit rester propre.
Veuillez la nettoyer soigneusement avec
un chiffon sec si elle est sale.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et
similaires telles que :
- Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail ;
- Les maisons de ferme ;
- Par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de
type résidentiel ;
- Environnements de type chambres d'hôtes ;
- Zones à usage collectif dans les immeubles d'habitation ou dans les
laveries automatiques.
Couvercle supérieur
Valve
d'alimentation
Cordon
d'alimentation
Couvercle
arrière
Pied de fixation
(3 pièces)
Tuyau
d'évacuation
Cadre supérieur
Filtre pour peluches
Bac intérieur
Pulsateur
Panneau de
contrôle
Corps
Base
Pied réglable
24 25
Fil
de
terre

Article
souple
Trous d'aération
dans le bas
N'installez pas le lave-linge dans
une salle de bain ou dans un
endroit humide. Ne lavez pas la
machine à l'eau, ne mettez pas
de vêtements mouillés sur le film
du panneau de commande.
N'utilisez pas d'eau plus chaude
que 50°C (122°F).
Si le lave-linge est placé sur un
sol moquetté, veuillez ajuster les
pieds afin de permettre à l'air de
circuler librement.
Ne partagez pas la même prise avec
d'autres appareils électriques.
N'utilisez pas une fiche
endommagée ou une prise mal fixée.
Ne lavez pas d'imperméable, de
housse de vélo, de robe en
plumes ou d'autres articles
imperméables, car cela
entraînerait des vibrations
anormales du lave-linge pendant
l'essorage.
Ne mettez pas les mains dans la
machine de travail. C'est
dangereux même si la vitesse est
très lente. Faites particulièrement
attention aux enfants, et
interdisez-leur de monter sur le
lave-linge.
Il est dangereux de modifier les
spécifications ou d'essayer de
modifier ce produit de quelque
manière que ce soit.
Ne surchargez pas l'appareil et
ne posez pas d'objets chauds
(comme une bouilloire remplie
d'eau chaude) sur le lave-linge.
Les vêtements qui ont été en
contact avec des produits
pétroliers volatils ne doivent pas
être lavés en machine.
Cet appareil n'est pas destiné à
être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou qui
manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles
n'aient été supervisées ou n'aient
reçu des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur
sécurité.
Les enfants doivent être surveillés
afin de s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
26 27

Rendez-le horizontal
Utilisez un fil noué avec un fil à plomb
pour vérifier s'il est horizontal.
Réglez le pied réglable
Veuillez installer et régler la machine conformément aux exigences du
manuel. C'est très important pour votre sécurité et le bon fonctionnement de
la machine.
Gardez l'appareil à l'abri de la
lumière directe du soleil et des
sources de chaleur comme le
chauffage.
Déballage
Installation du couvercle inférieur
Positionnement
Pour éviter que les peluches ne
bloquent la sortie en cascade
pendant le lavage, veuillez
conserver le filtre à peluches en
bon état, l'installer dans la bonne
position et le nettoyer à temps.
Les objets tels que les pièces de
monnaie, les épingles à nourrice,
les clous, les vis, les pierres ou
tout autre matériau dur et
tranchant peuvent causer des
dommages importants et ne
doivent pas être placés dans la
machine.
Avant de laver, assurez-vous que
le robinet est ouvert et que le tuyau
d’entrée est correctement installé.
Il est conseillé d'utiliser une poudre
à laver peu moussante.
Déballez le carton et sortez le panneau inférieur.
Ouvrez le couvercle supérieur du lave-linge et sortez tous les
accessoires.
Retirez tous les emballages, y compris la base en polystyrène.
Il est conseillé de conserver tous les emballages pour les réutiliser au
cas où la machine devrait être transportée à nouveau.
Comme indiqué sur l'image, posez la
machine sur le côté, posez la machine
sur un objet doux, laissez la partie
remarquable tournée vers l'extérieur, la
direction de la flèche est le côté avant de
la machine.
La distance entre le lave-linge et le mur doit être supérieure à 2 pouces
(50 mm), et l'angle maximal autorisé de la base de la tige de la machine
est de 45°. Un sol incliné ou rugueux peut entraîner l'arrêt ou l'instabilité
du fonctionnement, veuillez le régler à l'aide des méthodes suivantes :
Alignez le trou de vis entre le fond et le
couvercle inférieur, utilisez la vis annexe
pour fixer le couvercle inférieur.
Installation et Réglage
Fermer Ouvrir
Base
Côté
Avant
Arrière
Base
Haut
Pieds de réglage
Bas
Article souple Panneau
inférieur
1. Soulevez légèrement le côté du pied de réglage du
lave-linge et faites tourner le pied de réglage.
2. Réglez le pied de réglage à une hauteur appropriée
pour rendre le lave-linge stable.
28 29
45°

Choix du robinet
Comment utiliser le tuyau d'évacuation
Installation d’entrée d’eau
Vérifiez la connexion entre le raccord du tuyau
d’admission et le robinet
Préparation avant le lavage
1. Raccordez le tuyau d'arrivée et ouvrez le
robinet.
2. Cet appareil doit être mis à la terre. Vérifiez
que la prise est bien reliée à la terre et
insérez la fiche d'alimentation. La borne de
terre ne doit pas être reliée à la canalisation
de gaz, à la canalisation du robinet, etc.
3. Posez le tuyau d'évacuation.
Attention : la température de l'eau doit être inférieure à
50℃(122°F)!
1. Le tuyau d'évacuation doit être suspendu pendant l'utilisation, et sa
hauteur ne doit pas dépasser 4 pieds pour éviter les fuites ou les arrêts.
Si l'évacuation dure longtemps, la machine s'arrête de fonctionner.
2. Vous pouvez ajuster la situation du tuyau coudé pour modifier la
hauteur du tuyau d'évacuation.
3. Ne pas extruder le tuyau d'évacuation pour que l'évacuation se fasse
en douceur.
L'extrémité avant doit être plus longue que 0,4 pouce. La face de
l'extrémité de sortie du robinet doit être plate et lisse, sinon limez-la
pour éviter les fuites.
Raccordez le tuyau d'arrivée au lave-linge
1. Ne retirez pas le coussin d'absorption d'eau.
Veuillez vérifier si le coussin est tombé ou
endommagé avant chaque utilisation. Si c'est le
cas, contactez immédiatement le vendeur.
2. Mettez l'écrou du tuyau d'entrée sur le
connecteur de la valve d'entrée.
3. Fixez l'écrou du tuyau d'admission et faites-le
pivoter doucement pour vous assurer qu'il est
adapté.
1. Faites pivoter le tuyau d'entrée doucement
pour vérifier s'il est bien fixé.
2. Après l'installation, ouvrez le robinet et
vérifiez s'il fuit.
3. Ne pliez pas le tuyau d'entrée en le forçant.
4. Avant chaque utilisation, vérifiez la
connexion entre le connecteur du tuyau
d'arrivée et le robinet. Assurez-vous qu'ils
sont fermement fixés pour éviter qu'ils ne
tombent en cas de mauvaise position
d'installation.
Préparation avant l’opération
Coude
Robinet adapté Robinet non adapté
Écrou du tuyau
d'admission
Coussin d'absorption
d'eau
Connecteur de
vanne d’admission
Tuyau
d'évacuation Moins de 4 pieds
30 31

La capacité de lavage et d'essorage de la machine
se réfère au poids le plus important de la lessive
standard à l'état sec. La quantité de linge à laver
doit être inférieure à la capacité nominale.
Les différentes épaisseurs, tailles et types de linge
influencent la capacité de lavage réelle. Il est
préférable que les linges puissent être retournés
normalement pendant le lavage.
Ne sélectionnez pas un niveau d'eau élevé lorsque
le linge est inférieur à 2,2lbs (1,0kg), afin d'éviter les
éclaboussures d’eau.
Avant de laver vos linges à laver, veuillez noter
les points suivants :
Poids de référence des linges à laver
Assurez-vous que s'il y a des exigences particulières pour les linges à
laver.
Vêtement de travail
(haut, bas) (coton,
environ 2,47 lbs)
Jeans (environ
1,76 lbs) Manteau de
mélange (environ
1,76 lbs)
Veste
(coton,
environ
1,76 lbs)
Drap de lit simple
(coton, environ
1,32 lbs)
Chaussette
(mélange,
environ 0,11 lbs)
Sous-vêtements
(coton, environ
0,15 lbs)
Maillot de
corps (coton,
environ 0,4 lbs)
Chemise
(coton,
environ
0,66 lbs)
Pyjama
(coton,
environ
0,44 lbs)
Couverture
(coton,
environ
1,98 lbs)
Avant le lavage, videz toutes les poches des petits objets qui
auraient pu être laissés à l'intérieur (pièces de monnaie, clés, vis,
etc.) car ceux-ci pourraient endommager la pompe de vidange.
Faites un nœud avec la longue bande, attachez les
boutons et fermez les fermetures éclair.
Ne surchargez pas la machine. Chargez le linge sans le
serrer en alternant les gros articles et les petits.
Triez le linge en fonction du type de tissu, de la
solidité des couleurs et du degré de salissure.
Mettez le linge fin, les lainages et le linge sujet à
l'usure dans le sac à linge.
A. S'assurer que les linges à laver sont lavables.
B. Il est essentiel de laver les nouveaux articles de couleur séparément
lorsqu'ils sont lavés pour la première fois. Les articles blancs ne
doivent pas être lavés avec les articles colorés.
C. Veuillez immerger les linges non absorbables à la main.
D. Certaines taches telles que celles de fruits, de vin, d'herbe, de
rouille, etc. sont difficiles à enlever et doivent être traitées avant le
lavage avec des produits spécifiques, que l'on trouve dans la plupart
des magasins d'articles ménagers. Dans certains cas, il peut être utile
de faire tremper la tache avant le lavage avec un produit spécial de
pré-trempage ou un détergent biologique.
E. Retournez les lavages de tissu à poils et de fil long avant de les
mettre dans la machine.
F. Ne mettez pas directement les linges pollués par des produits
chimiques dans la machine.
G. Les très petits articles (mouchoirs, rubans, chaussettes, etc.)
doivent être lavés dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
Capacité de lavage
32 33

Instructions du panneau de commande
Lorsque vous utilisez la machine, appuyez simultanément sur les boutons «
niveau d’eau/essorage » et « programme/ délai » au-dessus de 3 secondes
pour régler le verrouillage enfant, appuyez sur les boutons « niveau
d’eau/essorage » et « programme/ délai» en même temps au-dessus de 3
secondes pour annuler le verrouillage enfant.
Au début du démarrage, appuyez sur Niveau d’eau/Essorage pour
sélectionner le niveau d'eau, vous pouvez sélectionner le niveau d'eau
approprié. Selon la quantité de linge. 1 correspond à un niveau d'eau
bas, 2-3 à un niveau d'eau moyen, 4-5 à un niveau d'eau élevé.
Mode et signification du témoin lumineux
Sécurité enfants
Pendant le lavage (y compris le rinçage), si vous avez besoin d'ajouter
de l'eau, appuyez sur le bouton Niveau d’eau /Essorage pour ajouter
de l'eau, si vous n'appuyez pas sur ce bouton, l'ajout d'eau s'arrête.
Ou mettez le lave-linge en pause et appuyez sur le bouton Niveau
d’eau /Essorage pour sélectionner un niveau d'eau plus élevé, puis
appuyez sur le bouton Démarrage / Pause, le lave-linge ajoutera
automatiquement de l'eau au niveau défini et continuera de
fonctionner. Si votre niveau d'eau de réinitialisation est inférieur au
niveau d'eau actuel, le niveau d'eau inférieur sera valable pour la
prochaine entrée d'eau.
Lors de la mise sous tension de l'appareil, appuyez longuement sur le
bouton « niveau d’eau / essorage » pendant plus de 3 secondes, le
lave-linge lancera la fonction d'essorage. Lorsque vous utilisez la
machine, la porte supérieure doit être fermée. Sinon, lorsque la
machine commence à tourner, elle s'arrête et une alarme d'erreur se
déclenche.
Comment utiliser lessive en poudre
Dissoudre directement dans la machine
1. Niveau d'eau bas.
2. Ajoutez la lessive en poudre et faites fonctionner la machine pendant 30
secondes pour la dissoudre complètement.
3. Mettez les machines à laver, sélectionnez le niveau d'eau approprié.
La dissolution instantanée de la lessive en poudre
1. Préparez de l'eau chaude 86 °F (30°C) dans un récipient.
2. Versez la poudre tout en remuant pour la dissoudre complètement.
La lessive en poudre est plus susceptible de polluer les blanchisseries que le
détergent, par conséquent, veuillez l'utiliser en quantité adéquate.
La lessive en poudre de mauvaise qualité ou non utilisée pendant une longue
période peut se bloquer, veuillez nettoyer la boîte à détergent à temps.
Comment utiliser l'eau de Javel
Remplissez l'eau jusqu'au niveau choisi, diluez l'eau de Javel dans le
récipient, et versez-la lentement dans la cuve de lavage.
N'utilisez pas d'eau de Javel pour les lessives colorées ou figurées
car elles ont tendance à perdre leurs couleurs.
Ne mettez pas d'eau de Javel directement dans les blanchisseries.
Consultez le manuel pour connaître l'utilisation et la quantité d'eau
de Javel.
Veuillez dissoudre l'eau de Javel en poudre avant de l'utiliser.
Pour la quantité de la poudre à laver concentrée, veuillez vous référer
à son manuel.
Remarque : évitez les éclaboussures d’eau et le gaspillage de
poudre à laver, le niveau d'eau ne doit pas être trop élevé si les linges
sont trop petits.
Mettez le détergent en poudre dans la
cuve comme indiqué sur la figure de
droite.
Fermez ensuite le couvercle de la cuve.
Nous vous suggérons d'utiliser une
poudre détergente peu moussante.
Utilisation du détergent
34 35

Méthodes d'entretien
Après la fin du programme
Maintenance
La machine s'arrête automatiquement, et un signal sonore vous rappelle
de sortir le linge ou de recommencer.
Une fois que vous avez fini d'utiliser la machine, il est conseillé de la
débrancher et de fermer les robinets d'eau afin d'éviter les fuites ou les
incendies inattendus.
Étapes de l’Opération
1. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation, mettez sous tension, la machine est en
état de démarrage :
2. Appuyez sur le bouton « Programme/Délai » pour sélectionner le programme
approprié.
3. Sélectionnez le niveau d'eau approprié en fonction de la quantité de linge à laver.
4. Lors de la mise sous tension initiale, si vous souhaitez choisir un lavage différé,
appuyez longuement sur le bouton « Programme/Délai » pendant plus de 3 secondes
pour régler le temps de lavage différé. Appuyez une fois sur le bouton, le voyant
lumineux clignote et l'écran affiche la durée du programme. Si vous voulez annuler le
lavage différé, appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour revenir à l’état de veille.
5. Lors de la mise en marche initiale, appuyez longuement sur le bouton « Niveau
d’eau /Essorage » pendant plus de 3 secondes pour choisir la fonction d'essorage.
6. Lorsque vous fermez la porte supérieure et appuyez sur le bouton « Démarrer /
pause » pour faire fonctionner la machine, appuyez en même temps sur les boutons «
Niveau d’eau /Essorage » et « Programme/Délai » pendant plus de 3 secondes pour
régler la sécurité enfant. Une fois la fonction de sécurité enfant activée, si la porte
supérieure est ouverte, la machine s'arrête de fonctionner et une alarme d'erreur se
déclenche.
7. Au début du démarrage, si vous avez besoin de sélectionner le séchage à l'air,
appuyez sur le bouton « Programme / Délai » pour sélectionner « Séchage à l’air »,
Lorsque la fonction de séchage à l'air est terminée, le lave-linge est en attente.
8. Fermez le couvercle supérieur, appuyez sur Démarrer / Pause, le lave-linge est en
marche.
9. Lorsque le lavage est terminé, une alarme sonore retentit et l'alimentation est
coupée automatiquement.
Nettoyage externe
Nettoyez le boîtier extérieur de l'appareil avec un chiffon doux. N'utilisez
pas de détergents ou de produits chimiques volatils pour nettoyer
l'appareil, car cela endommagerait les pièces en plastique et la surface.
Lorsque la machine est allumée, appuyez sur le bouton «
programme/délai » pour choisir les 10 programmes ci-dessous.
Lorsque vous choisissez les programmes Normal, Standard, Fort,
Rapide, Trempage, la LED affiche 01, 02, 03, 04, 05.
Avec la fonction DÉLAI, avant le lavage, la minuterie
numérique affiche le temps prédéfini, l’unité étant l'HEURE.
Pendant le lavage, le minuteur numérique indique le temps de
repos du lavage, l’unité est MINUTES.
En cas de problème, l’heure numérique affiche le code de
panne.
Après avoir sélectionné le programme, le processus et le
niveau d'eau, appuyez sur ce bouton pour démarrer.
Pour contrôler le lave-linge en état de marche ou d'attente.
Appuyez sur ce bouton pour faire une pause pendant le
travail, appuyez à nouveau pour reprendre le travail.
Lorsque vous choisissez les programmes suivants : lavage, lavage et
rinçage, rinçage et essorage, essorage, séchage à l'air dans la cuve,
le voyant LED s'affiche comme suit : 06, 07, 08, 09, 10.
Si vous voulez annuler le lavage différé, appuyez sur le bouton «
marche/arrêt » pour revenir à l'état de veille. A l'état initial de mise en
marche, appuyez longuement sur le bouton « programme/délai »
pendant plus de 3 secondes pour régler le délai de lavage de 2 à 24
heures. Appuyez sur le bouton une fois de plus pour ajouter une
heure de plus.
36 37

Avant de contacter les techniciens, veuillez effectuer les vérifications
suivantes :
Phénomène Raison possible Solution
Le panneau de
commande n'a pas
d'affichage
· La fiche n'est pas bien
insérée
· Pas d'électricité dans la prise
· L'interrupteur d'alimentation
n'est pas allumé
· L'alimentation électrique est
coupée
· Insérez fermement la fiche
· Vérifiez la prise ou changez
de prise
· Appuyez sur l'interrupteur
d'alimentation
· Vérifiez l'alimentation
électrique
Fuites de tuyau
d’admission
· Le connecteur du tuyau
d’entrée (connexion avec le
robinet) n'est pas bien fixé
· Le tuyau d’entrée et le
connecteur de la machine à
laver sont desserrés
· Réinstallez le tuyau
d’admission
· Serrez le connecteur de
la machine
Il n'y a pas de
drainage
· Le tuyau d'évacuation n'est
pas posé
· Le tuyau d'évacuation est
plié ou bouché.
· Posez le tuyau
d'évacuation
· Redresser ou nettoyer le
tuyau d'évacuation
Dépannage
Il est nécessaire d'utiliser un filtre à charpie pendant le lavage.
Après le lavage, veuillez nettoyer le filtre à charpie à temps.
Nettoyer la porte d’entrée
Nettoyer le filtre à peluches
La plaque de déflecteur
(le bloc de caoutchouc noir)
Appuyez dessus et retirez le filtre à charpie
Fermer
Ouvrir
Ouvrir Fermer
Illustration 1 Illustration 2
Il est possible que le filet du filtre d'entrée soit bloqué par la poussière,
veuillez le nettoyer en suivant les étapes suivantes :
1. Fermez le robinet et allumez l'interrupteur d'alimentation.
2. Démarrez le lave-linge pendant 5 secondes (pour que l'eau du tuyau
d'entrée s'écoule dans la cuve), puis coupez l'alimentation électrique.
3. Retirez le tuyau d’admission, retirez et nettoyez la vanne d’admission
et le filet d’admission, puis réinstallez.
1. Une fois que vous avez utilisé la machine, il est conseillé de fermer les
robinets d’eau. (Si nécessaire, retirez le tuyau d’admission)
2. Ne gardez pas l'eau dans la cuve pendant une longue période. Lorsque le
lavage est terminé, videz-la immédiatement.
3. une fois que vous avez fini d'utiliser la machine, nous vous conseillons de
la débrancher.
4. Remettez en ordre le câble électrique et le tuyau de vidange.
5. Essuyez l'eau sur la surface et dans la cuve avec un chiffon doux et
laissez le couvercle supérieur ouvert pendant un certain temps. Cela permet
d'éviter la formation de moisissures et d'odeurs stagnantes à l'intérieur de
l'appareil.
Si l'eau dans la cuve intérieure risque de geler, procédez comme suit :
1. En hiver, si le gel de l'eau résiduelle peut causer des problèmes au
lave-linge, retirez le tuyau d'arrivée d'eau et videz l'eau du tuyau et de la
cuve intérieure.
2. Si l'eau gèle, ne faites pas fonctionner le lave-linge. Mettez de l'eau
chaude à 104 ° F (40 ° C) dans la cuve, l'eau chaude doit submerger le
pulsateur, après quelques minutes, faites tourner le pulsateur à la main
doucement, puis vous pouvez utiliser le lave-linge.
Nettoyez le filtre à peluches en suivant les étapes suivantes :
1. Retirez le filtre à peluches (voir illustration 1).
2. Ouvrez le filtre à peluches et lavez-le (voir illustration 2).
3. Fermez le filtre à peluches et remettez-le dans la bonne position.
38 39
Table of contents
Languages:
Other Costway Washer manuals