CRAFFT G-8231 User manual

IOG 5013.24
SHOWER HEAD (rainfall and mist functions)
ALCACHOFA DE DUCHA (con funciones de lluvia y evaporación)
Dear Customer Estimado Cliente
Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros que podemos
your expectations by offering you a wide range of technologically advanced satisfacer completamente sus expectativas ofreciéndole una amplia variedad
products which directly result from our many years of experience in faucet de productos tecnológicamente avanzados que resultan directamente de
and fitting production. muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada.
ENGLISH
~
ESPANOL
For care, use soft towel with soap and water only! Under no
circumstances should you use any chemicals.
ATTENTION! ATENCIÓN! Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón
y aqua! Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
Model
Modelo
G-8231
1
Ø(630mm)
Ø(500mm)
Ø(230mm)
(105mm)
MIN 5-7/8”(150mm) - MAX 19-11/16”(500mm)
4-1/8”
9-1/16”
19-11/16”
24-13/16”
ANTES DE LA INSTALACIÓN
• Antes de instalar el grifo, es bueno enjuagar las tuberias suministro
para eliminar residuos.
Recomendamos el instalar los tapones filtro.
Solo un instalador eléctrico competente podrá realizar la instala-
ción y el montaje de los equipos eléctricos.
Atención! Siempre es necesario desconectar la alimentación
eléctrica antes de proceder a la instalación
o reparación de los módulos eléctricos.
BEFORE INSTALING
• Before installing the faucet, it is good to rinse the supply pipelines
in order to do away with the dirty residue.
We recommend installing the filter taps.
Only qualified electricians may install and connect electrical
equipment.
Attention! Always isolate the mains power supply before
attempting to install or repair any electrical module.
•
•
•
•
•
•
•
~
ESPANOL
ENGLISH
Rev. 3 December 2022

2
~
ESPANOL
For easy installation of your GRAFF faucet you will need:
To complete the project, you should:
gather the tools and all the parts you will need,
prepare the mounting area,
mount the faucet,
connect the supply lines,
finally test and flush the faucet.
You should have the following tools:
an adjustable spanner,
Para terminar el proyecto, usted debe:
r
prepare el área para el montaje,
monte el grifo,
conecte las líneas de fuente,
finalmente pruebe y limpie el grifo con un chorro de agua.
Usted debe tener las herramientas siguientes:
ENGLISH
to READ ALL the instructions completely before beginning,
to READ ALL the warnings, care and maintenance information.
recolectar las herramientas y todas las piezas que usted necesitará,
drill,
screwdriver,
hammer,
band tape,
pencil.
destornillador,
máquina de perforación
destornillador,
martillo,
cinta métrica,
lápiz.
1
4K
56
9
2
3
8
7
10
18
11
17
11
Para la instalación fácil de su grifo de la GRAFF usted necesitará:
LEER TODAS las instrucciones completamente antes de comenzar,
LEER TODA la información sobre las advertencias, cuidado y mantenimiento.
16
SHOWER HEAD (rainfall and mist functions)
ALCACHOFA DE DUCHA (con funciones de lluvia y evaporación)
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
IOG 5013.24
20
21
22
14
19
15
13
12
1
1
PARTS IN THE BOX
PIEZAS EN LA CAJA
REMOTE
MOUNTING PLATE
SCREW
NUT
FLEXIBLE HOSE
STUD BOLT
BACK HOLDER
GASKET
NUT
GASKET WITH STRAINER
CONTROLER WITH CABLES
PILOTO
CHAPA DE MONTAJE
TORNILLO
TUERCA
MANGUERA FLEXIBLE
TORNILLO
ASA TRASERA
EMPAQUETADORA
TUERCA
JUNTA CON COLADOR
UNIDAD DE CONTROL LED
ENGLISH
Ÿ
ESPANOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SHOWER HEAD ALCACHOFA DE DUCHA
DOWEL PASADOR
THREADED STUB PIPE TUBO ROSCADO
15 SCREW (2 psc) TORNILLO (2 uds)
FLOW RESTRICTOR
PIPE CONNECTOR
T-CONNECTION
LIMITADOR DE FLUJO
PIEZA DE UNIÓN
TUBO EN “T”
16
17
18
19
20
EXPANSION BOLT (2 psc) PERNO DE EXPANSIÓN (2 uds)
SCREW (4 psc) TORNILLO (4 uds)
Rev. 3 December 2022

3
2
)mm005(”61/11-91.XAM
3 x Ø3/8”(10mm)
3
7
1/2”-14NPT
3 x Ø3/8”(10mm)
4
7
1/2”(13mm)
6
5
9
8
WATER SUPPLY
(from thermostatic mixing valve)
SUMINISTRO DE AGUA
(desde la válvula mezcladora termostatica)
23-5/8”
~Ø600mm
1/2”-14NPT
IOG 5013.24
SHOWER HEAD (rainfall and mist functions)
ALCACHOFA DE DUCHA (con funciones de lluvia y evaporación)
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
HEX KEY LLAVE ALLEN
K
EXPANSION BOLT (4 psc) PERNO DE EXPANSIÓN (2 uds)
21
BATTERY (2 psc) BATERÍA (2 uds)
22
2
SET-UP DIAGRAM
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION MONTAJE
3
Rev. 3 December 2022

Rev. 3 December 2022
4
MIN 3/16”(5mm )~ MAX 1-3/16”(30mm)
6
3
3
7
3
2
5
3/8”(10mm)
3
7
8
9
IOG 5013.24
SHOWER HEAD
ALCACHOFA DE DUCHA
Installation Instructions Instrucciones de Instalación

5
10
8
• Place to install the LED controller panel
(must be outside the shower cabin)
• Lugar para poner el panel de control LED
(debe encontrarse fuera de la ducha)
Input 100-240V~,50/60Hz, 1.1A
Output 12.0V --- 3.0A, 35W MAX
9
11
10
12
1
10
4
1
IOG 5013.24
SHOWER HEAD (rainfall and mist functions)
ALCACHOFA DE DUCHA (con funciones de lluvia y evaporación)
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
14
Rev. 3 December 2022

Rev. 3 December 2022
6
11
LED light
IOG 5013.24
SHOWER HEAD
ALCACHOFA DE DUCHA
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
Apply to RGB LED controller.
●Ultra sensitive color adjustment touch wheel.
●Independent dimming function of each R, G, B channel to achieve
●Each remote can match one or more receiver.
●AAAx2 battery powered.
●Operate with LED indicator light.
●Magnet on the back which can be stuck on back holder.
Uso con el control RGB para LED.
●Selector de regulación de color altamente sensible.
●Función de atenuación independiente en cada uno de los canales R,
●Cada uno de los pilotos puede acoplarse con uno o más receptores.
●Funciona con 2 pilas AAA.
●Funciona con un indicador LED.
●El imán en la parte trasera permite su acoplamiento con el asa.
millions of colors. G y B, lo que permite tener acceso a millones de colores.
4
USEFUL INFORMATION
INFORMACIÓN ÚTIL
End user can choose the suitable match/delete ways.
5
MATCH THE CONTROLLERS
ADJUSTE DE LOS CONTROLES
Use Power Restart
Match:
Switch off the power, then switch on power again, immediately
short press on/off key 3 times on the remote.
The light blinks 3 times means match is successful.
Delete:
Switch off the power, then switch on power again,
immediately short press on/off key 5 times on the remote.
The light blinks 5 times means all matched remotes were deleted.
Volver a activar la fuente de alimentación
Ajuste:
Desconecta la fuente de alimentación y vuelve a conectarla. A
continuación, pulsa brevemente el botón de encender/apagar 3
veces.
Si el indicador LED parpadea 3 veces, significa que los ajustes se
han aplicado correctamente.
Borrado:
Desconecta la fuente de alimentación y vuelve a conectarla. A
continuación, pulsa brevemente el botón de encender/apagar 5
veces.
Si el indicador LED parpadea 5 veces, significa que los ajustes se
han aplicado correctamente.
Use the controller’s Match key
Match:
Short press match key, immediately press on/off key.
The LED indicator fast flash a few times means match is successful.
Delete:
Press and hold match key for 5s to delete all match.
The LED indicator fast flash a few times means all matched
remotes were deleted.
Puedes elegir la forma más cómoda de ajustar/eliminar
Usa la tecla de ajuste de los controles.
Ajuste:
Pulsa de forma breve el botón de ajustes e inmediatamente despu-
és pulsa el botón de encender/apagar.
Cuando el indicador LED parpadea rápido varias veces, significa
que los ajustes se han aplicado correctamente.
Borrado:
Pulsa y mantén pulsado el botón de ajustes durante 5 segundos
para borrar todos los ajustes.
Si el indicador LED parpadea rápido varias veces, eso significa que
todos los ajustes del piloto se han borrado correctamente.

Rev. 3 December 2022
7
IOG 5013.24
ATENCIÓN:
Si fuese necesario establecer el canal RGB en el control, pulsa la
tecla del botón de ajustes durante 12 segundos hasta que el
indicador LED del controlador cambie de color a rojo.
NOTE:
If it is necessary to set the RGB channel on the controller, hold down
the MATCH / SET key for 12s until the LED indicator on the controller
turns red.
Power input +
entrada de la fuente de alimentación+
Power input -
entrada de la fuente de alimentación-
Installation rack
Marco para la instalación
DC socket input
Salida del enchufe de CC
LED indicator
Indicador LED
Match/Set key
Botón de ajustes
SHOWER HEAD
ALCACHOFA DE DUCHA
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
Pulsa de forma breve para que se
active el modo dinámico; pulsa de forma prolongada
(2 segundos) para que se active el modo cíclico.
Para el modo dinámico, RGB permite ajustar la
velocidad: pulsa de forma breve para realizar un
cambio de 10 niveles; pulsa de forma prolongada (2
segundos) para seleccionar la velocidad que quieras.
Para seleccionar un color RGB estático, ajusta la
saturación. Cambia poco a poco el color RGB estático
existente a un blanco mezclado: pulsa de forma
breve para realizar un cambio de 11 niveles; pulsa
de forma prolongada (1-6 segundos) para seleccio-
nar un ajuste continuo de 256 niveles.
Pulsa de forma breve para seleccionar directamente
los colores rojo, verde o azul; pulsa de forma prolon-
gada (1-6 segundos) para poder regular de forma
permanente el brillo R/G/B y así poder seleccionar
millones de colores.
Pulsa de forma breve para activar/desactivar el
blanco (mezcla RGB); pulsa de forma prolongada
(1-6 segundos) para poder regular de forma perma-
nente la saturación, es decir, para cambiar poco a
poco el color actual estático a un blanco mezclado.
Pulsa de forma breve para que se muestre una
escena determinada; pulsa de forma prolongada (2
segundos) para guardar el color actual en S1/2/3/4.
El indicador LED se iluminará en verde una vez
guardado.
Short press get red, green or blue color directly.
long press 1-6s to adjust R/G/B brightness
continuously to achieve millions of colors.
Ajusta el brillo. Pulsa de forma breve para
realizar un cambio de 10 niveles; pulsa de forma
prolongada (1-6 segundos) para seleccionar un
ajuste continuo de 256 niveles.
Adjust brightness, short press 10 levels,
long press 1-6s for continuous 256 levels adjust-
ment
Short press run next dynamic mode,
long press 2s run mode-cycle.
For dynamic RGB mode, adjust speed, short press
10 levels, long press 2s get the default speed.
For static RGB color, adjust saturation, namely
change current static RGB color to mixed white
slowly, short press 11 levels, long press 1-6s for
continuous 256 levels adjustment.
For RGB light, short press turn on/off white(RGB
mix), long press 1-6s to adjust saturation
continuously, namely change current static color
to mixed white slowly.
Short press recall the scene, long press 2s save
current color into S1/2/3/4.
the LED indicator display green when save OK.
FUNCTIONS OF THE REMOTE CONTROLLER BUTTONS
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL PILOTO
6

Touch to change static RGB color.
Pulsa para cambiar el color RGB estático.
Short press get 24 kinds static RGB color,
long press for continuous static color adjust-
ment.
Pulsa de forma breve para que aparezcan 24
tipos de color RGB estático; pulsa de forma
prolongada para que la regulación de los colores
sea continua y estática.
Turn on/off light.
Enciende/apaga la luz.
Rev. 3 December 2022
8
IOG 5013.24
SHOWER HEAD
ALCACHOFA DE DUCHA
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
Note:
1.The above distance is measured in spacious (no obstacle) environment,
Please refer to the actual test distance before installation.
2.Please check if the WiFi router net in 2.4G band, the 5G band is not available,
and do not hide your router network.
3.Please keep the distance between WT5 devices and router close, and check the
WiFi signals.
Atención:
1.La distancia anterior debe medirse en un lugar espacioso (sin obstáculos).
2.Asegúrate de conocer la distancia de prueba real antes de la instalación.
3.Comprueba si la banda de red del rúter wifi es de 2,4 G (no está disponible para
banda de 5 G). No ocultes la red compartida por el rúter.
4.Asegúrate de que la unidad de control LED y el rúter están cerca y comprueba
la señal wifi.
Option 1: stuck the remote on any metal surfaces directly.
Option 2: fix the remote' back holder on the wall with two screws.
Option 3: adhere the remote' back holder to the wall with paster.
Opción 1: coloca el imán del piloto directamente sobre cualquier
superficie de metal.
Opción 2: monta el asa trasera del piloto a la pared con la ayuda
del kit de montaje incluido.
Opción 3: pega el asa trasera del piloto a una pared con la ayuda
de cinta.
(34,5mm)
1-3/8"
8
SYSTEM WIRNING
CABLEADO DEL SISTEMA
7
OPERATION
FUNCIONAMIENTO
●When turn on light, the indicator display blue. When turn off
●light, the indicator display red.
●When touch the color wheel, the indicator will display the
same color.
●When press or touch operation is invalid (If the light is off),
the indicator display red.
●To extend battery life, no touch or press key operation after a
●few seconds, the touch wheel will enter sleep state, you●
●need press any key to make touch wheel quit sleep state.
Wired connection
Conexión con cables
Wireless connection
Conexión inalámbrica
●Tras encender la luz, el indicador LED se ilumina en color azul.
●Tras apagar la luz, el indicador LED se ilumina en color rojo.
●Al tocar la rueda de colores, el indicador se ilumina en ese
mismo color.
●Cuando la acción de pulsar o tocar no se haya llevado a cabo
●de forma correcta (la iluminación está apagada), el indicador
●LED se iluminará en color rojo.
●Para alargar la vida útil de la batería, espera unos segundos
antes de tocar o pulsar las teclas.
●Cuando la rueda táctil entre en modo reposo, debes pulsar
cualquier botón para que la rueda táctil salga del modo reposo.
9
INSTALATION THE REMOTE CONTROLERON A WALL
MONTAJE DEL PILOTO EN LA PARED

Rev. 3 December 2022
9
IOG 5013.24
SHOWER HEAD
ALCACHOFA DE DUCHA
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
www.graff-designs.com
MORE INFORMATION
MÁS INFORMACIÓN
11
ENVIRONMENTAL PROTECTION • PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ENGLISH
~
ESPANOL
In the interest of environmental protection, electric
and electronic equipment must not be thrown away
with unsorted household and commercial waste. To
ensure correct disposal, the user is obligated to bring
used equipment to a designated collection point.
Para proteger el medio ambiente, l los aparatos
eléctricos yelectrónicos no deben ser eliminados con
residuos domésticos ycomerciales sin clasificar.Para
garantizar una correcta eliminación, el usuario está
obligado a llevar el equipo usado a un punto de
recogida autorizado.
ENGLISH
~
ESPANOL
CARE AND MAINTENANCE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Your Graff product is designed and engineered in accordance with the
highest qualityand performance standards. Be sure not to damage the
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by
harsh abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids,
solvents, etc. to clean any Graff product. To clean, simply wipe
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Su producto de la Graff esta diseńado ydirigido acuerdo con los
estándares de funcionamiento ycalidad más altos. Este seguro no
dańar las terminaciones del grifo durante la instalación. Cuide el
producto manteniendolo siempre limpio.Aunque su acabado es
extremadamente durable, puede ser dańado por los abrasivos o
pulientes ásperos. Nunca utilice limpiadores abrasivos, ácidos,
solventes, el etc. para limpiar cualquier producto de la Graff.
Para limpiar, simplemente use un pańo húmedo y seque con una
toalla suave.
~
ESPANOL
ENGLISH
WARRANTY
GARANTÍA
Warrantyconditions and warrantyregistration card are outlined on a
separate sheet. Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se
encuentran en una pagina separada.
10
CHANGE BATTERY
CAMBIO DE BATER
ÍA
Batería
Battery
Table of contents
Other CRAFFT Bathroom Fixture manuals