Craftworx 1A-DS125 User manual

0
INSTRUCTION MANUAL | MFG#: 1A-DS125
HOUSEHOLD USE ONLY
TOLL FREE: 1-877-258-6190

1
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE FOOD
DEHYDRATOR.
Do not touch hot surfaces or allow them to come into contact with flammable materials. Use handles or
knobs.
To protect against electrical hazards, do not immerse the cord, the plug or the base of the dehydrator in water
or other liquid. Do not wash in sink or dishwasher.
This appliance should not be used by or near children. Keep out of reach of children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug if the appliance malfunctions, or if it has been
damaged in any manner, return the appliance to an authorized service facility for repair or replacement.
The use of accessory attachments other than those supplied or recommended by the manufacturer may
cause hazards and can void your warranty.
Arrange cord so that it cannot be caught or tripped over. Do not allow cord to hang over edge of table or
counter. Keep cord away from hot surfaces.
This appliance is for indoor, household use only. Do not use appliance outdoors or for other than household
use as described in this manual.
This appliance is not for commercial purposes.
Do not place dehydrator, cord, trays or any other parts on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
To disconnect, turn the control to “OFF” before removing the plug from the outlet.
Do not use the appliance for other than intended use.
Operate the dehydrator only in a clean dust-free area. Dust and dirt can be drawn into the dehydrator and can
contaminate the food being dried.
Do not place the dehydrator on a towel or carpet. This will reduce or cut off the dehydrator’s airflow and
could result in damage to the appliance.
Always leave at least one inch of space around the dehydrator on all sides for proper ventilation.
Do not use more than 20 drying trays at one time.
Do not expose any parts of the dehydrator to temperatures above 167°F (75°C).
Do not operate near combustible or pressurized spray cans.

2
To clean the heating base, unplug from wall outlet and wipe with damp cloth or sponge and mild soap. Do not
immerse base or cord in water. Top lid and trays may be submerged in warm water and washed with mild
soap or washed in TOP rack of dishwasher only. Heat from the drying cycle can warp trays which is not
covered by warranty.
Before you operate your food dehydrator, be sure to wash and dry the trays and any other parts that will be in
contact with food before each use.
Do not operate this Food Dehydrator on a non-heat resistant glass or wood cooking surface, or any tablecloth.
IT IS IMPERATIVE THAT A HEAT RESISTANT COOKING SURFACE SUCH AS TILE, OR ANY SURFACE PROTECTED
WITH A HEAT RESISTANT FINISH BE PLACED BENEATH THIS UNIT.
The first time you turn on your food dehydrator you may notice an odor. This is normal. To avoid odor from
being transferred to the food, place one tray covered with lid on the base of the unit, and following
instructions, allow the unit to run without food in place until the odor is gone. This is only necessary the first
time you use the dehydrator and takes less than one hour.
A short power cord has been provided to prevent being entangled in or tripping during use. An extension cord
may be used if necessary but must be rated 5 amps or more. The cord should be positioned so it will not
drape over the counter or tabletop. Do not use an extension cord longer than necessary.
This appliance has a polarized plug. One blade is wider than the other. As a safety feature, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

3
Before operating your food dehydrator for the first time, please be sure to completely read and understand
these instructions. Wash and dry the trays and any other parts that will be in contact with food.
The first time you turn on your food dehydrator you may notice an odor. This is normal. To avoid odor from
being transferred to the food, place one tray covered with lid on the base of the unit, and following
instructions, allow the unit to run without food in place until the odor is gone. This is only necessary the first
time you use the dehydrator and takes less than one hour.
Place the dehydrator on a flat, dry and stable (not carpeted) surface. Make sure there is at least one inch if
clearance around the dehydrator to ensure proper air flow.
Prepare foods, according to the instructions given in this manual and fill the drying trays. NEVER cover the
center hole in the trays or the vents on the top lid.
Make sure the drying trays are securely nestled on top of each other and on the unit’s base.
Plug the power cord into any standard 230 volt household outlet.
Consult the various tables at the end of this manual to get an idea as to when food is properly dehydrated and
ready to be stored.
Tray Rotation
Inspect drying trays periodically. Rotate trays if the food you are drying requires it. Remove all the trays as a unit,
and then remove the lid. Place the top tray on the base, followed by the next uppermost tray, until all trays have
been rotated.
Care and Maintenance
After each use, clean the drying trays and dehydrator lid with warm soapy water. Do not wash trays, lid or base in
dishwasher. Stubborn particles may be removed by soaking and/or using a plastic scrubber. Do not use abrasive
materials or solvents to clean plastic! To clean the dehydrator’s base (the bottom part with the motor and heating
element), unplug and wipe clean with a damp sponge or cloth. NEVER immerse the base in water or allow liquid to
flow into the area that contains the electrical parts.
Storage
After the dehydrator is cleaned, dry all parts, stack drying trays on the base, and store in a clean and dry place.

4
Before operating your Dehydrator for the first time, please be sure to completely read through and understand the
instructions in this booklet. Wash and dry the trays and any other parts that will be in contact with food.
Stacking the trays
Before loading the trays with food, it is a good idea to make sure that they are all aligned right-side up by stacking
them up in one place near the preparation area. The narrow side of the tray is always the top. Trays have
alignment arrows cast into the handle. The arrow (as seen below) should all be visible on the top of the tray
handles. Improperly stacked trays will negatively affect the drying process.
Once the trays are all right-side up you can stack them in two different ways. Depending on their orientation to
each other, they can be set for thick or thin foods. To change the stacking height simply rotate a tray 180 degrees
to change whether it is tall or short stacked. Refer to the two photos below to identify the difference between
these two heights.
Any combination of stacking can be used to accommodate the foods being dried. An example would be some short
tray stacking for banana chips and some tall stacking for large strawberry halves. When properly stacked, trays will
be locked into each other whether tall stacked or short stacked and in any combination thereof.

5
Your food dehydrator is simple to use and is designed to make the dehydration process simple and accurate if the
instructions are followed. Be sure that you have read the safety tips at the beginning of this manual before
proceeding.
The first time you turn on your food dehydrator you may notice an odor. This is normal. To avoid odor from being
transferred to the food, place one tray covered with lid on the base of the unit, and following instructions, allow
the unit to run without food in place until the odor is gone. This is only necessary the first time you use the
dehydrator and takes less than one hour.
Before you begin preparing your food, wash and dry the trays, the lid and the tray liners, if they are to be used.
Place dehydrator base where you intend to use it for the dehydration process and ensure electrical cord reaches an
outlet in a safe manner. This way, as you prepare the food, you can place it right on the trays. As a tray is filled, it
can be placed on the dehydrator and you will be ready to start the dehydrator in no time!
This food dehydrator gives the user full control over the temperature in a range of 104°F to 158°F (40°C to 70°C) as
well as how long the unit will run using its integral digital timer. Use lower temperatures and shorter times for
thinner or smaller pieces of food or for smaller loads of food (such as when drying only a few trays). Use higher
temperatures and longer timers for thicker foods and larger loads. The temperature control can also be used to
turn down the temperature as the food is near the end of its drying cycle, making it easier to control the final
moisture level in the food.
To operate the dryer
1. Safely place the appliance on a flat and level surface. Stack the trays one on top of the other, then insert plug
in electrical outlet. Note: When the dehydrator is plugged into an electrical outlet, the display will show/flash
(122°F and 10:00 hours) by default.
2. To adjust the “Temperature”, press the <TEMP> button (A) to set the desired temperature range from 104°F to
158°F (40°C to 70°C). Single presses of the button increase the temperature by one degree and/or while
holding the button down the temperature will increase more quickly.
3. To adjust the “Time”, press the <TIMER> button (B) to set the desired time range from 1 hour to 48 hours. To
set the hours, press and hold the button and release when desired hours are achieved. To set the minutes,
press the button once at a time repeatedly until desired minutes are achieved.
4. To turn the dehydrator on, press the <ON/OFF> button (C) to begin the programmed cycle. The display will
alternate between the temperature and the remaining time of operation in the format HH : MM. You will also
hear the fan operating.
5. The dehydrator will stop automatically when the time expires, or you can stop it at any time using the
<ON/OFF> button. Remove the plug from the outlet once it has stopped.
If you wish to add more time during the cycle or if you want to change the time or temperature, press the
<ON/OFF> button to stop the machine, change the desired setting as described above and then restart by pressing
the <ON/OFF> button again.

6
Once food is properly dried, it is important to store it properly for best results. By following these storage
techniques, your food will stay fresh and ready-to-use for the longest time possible.
Containers
Any container which is clean, airtight and moisture proof is suitable for storage. Heavy, zippered plastic bags or
heat sealing cooking bags are excellent. Fill each bag as much as possible and squeeze out excess air. Filled bags
may be placed in metal cans with lids (shortening or coffee cans are good) to keep out insects. Glass jars with
tight-fitting lids can be used with or without plastic bags. Quality plastic containers with tight-fitting lids are good
but they must be airtight. Do not use paper or cloth bags, lightweight plastic bags, bread wrappers, or any
container without a tight-fitting lid.

7
Symptom
Possible Cause
Possible Solutions
No Heat
No Fan
No power
1. Be sure unit is plugged in.
2. Make sure power switch is on.
3. Check that outlet is working.
No Heat
Fan-OK
Broken wire in unit
Not user repairable
Return for service
Heat-OK
No Fan
Motor stalled or fan blocked
1. Turn off immediately.
2. Check for foreign objects (pieces of dried food) jamming
fan. Turn base assembly upside down and shake vigorously.
Turn unit on side and shake particles out. If fan still doesn’t
operate, return unit for service.
3. If liquid has been spilled into the air vents or the fan
housing, unplug immediately and return the unit for
service.
Slow drying
Trays overfilled
Fan jammed or running too
slowly
Air leaks due to warped or
improperly stacked trays
1. Air must flow freely around for proper drying. Reduce
quantity in trays or rearrange food.
2. Check for foreign objects jamming fan (see <Heat-OK, No
Fan> above).
3. Fan motor running slow. Return for service.
4. Replace warped trays. NOTE: The heat during drying cycle
on most dishwashers may warp the drying trays.
5. Re-stack trays properly.
Uneven
drying
Variation in food thickness and
ripeness
Trays not rotated
Too much food in drying trays
1. Check that food is similar thickness.
2. Rotate trays once or twice during dehydration process.
3. Check that food on trays is not blocking air flow through
tray stack. Make sure central chimney of tray is not
obstructed.
Overheating
or insufficient
heat
Temperature control not
functioning at proper range
Temperature in the lowest tray should be approximately 140°F
(60°C) with empty trays in place. If temperature varies
significantly, adjust accordingly higher or lower or return for
service.
Noisy Fan /
Motor
Foreign matter in fan
Motor bearing worn
1. Check for foreign objects jamming fan (see <Heat-OK, No
Fan> above).
2. Return for service.

8
VEGETABLE
PREPARATION
DRYNESS TEST
APPROX. TIME (hours)
Artichokes
Cut into 1/2 inch strips. Boil about 10 minutes
brittle
6 to 14
Asparagus
Cut into 1-inch pieces. Tips yield better product
brittle
6 to 14
Beans
Cut and steam blanch until translucent
brittle
8 to 26
Beets
Blanch, cool, remove tops and roots. Slice
brittle
8 to 26
Brussel Sprout
Cut sprouts from stalk. Cut in half lengthwise
crispy
8 to 30
Broccoli
Trim and cut. Steam tender, about 3 to 5 min.
brittle
6 to 20
Cabbage
Trim and cut into 1/2 inch strips. Cut core into 1/4
inch strips
leathery
6 to 14
Carrots
Steam until tender. Shred or cut into slices
leathery
6 to 12
Cauliflower
Steam blanch until tender. Trim and cut
leathery
6 to 16
Celery
Cut stalks into 1/4 inch slices
brittle
6 to 14
Chives
Chop
brittle
6 to 10
Cucumber
Pare and cut into 1/2 inch slices
leathery
6 to 18
Eggplant/Squash
Trim and slice 1/4 inch to 1/2 inch thick
brittle
6 to 18
Garlic
Remove skin from clove and slice
brittle
6 to 16
Hot Peppers
Dry whole
leathery
6 to 14
Mushrooms
Slice, chop, or dry whole
leathery
6 to 14
Onions
Slice thinly or chop
brittle
8 to 14
Peas
Shell and blanch for 3 to 5 minutes
brittle
8 to 14
peppers
Cut into 1/4 inch strips or rings. Remove seeds
brittle
4 to 14
Potatoes
Slice, dice or cut. Steam blanch 8 to 10 min.
brittle
6 to 18
Rhubarb
Remove outer skin and cut into 1/2 inch lengths
No moisture
6 to 38
Spinach
Steam blanch until wilted, but not soggy. Kale,
etc.
brittle
6 to 16
Tomatoes
Remove skin. Cut in halves or slices
leathery
8 to 24
Zucchini
Slice into 1/4 inch pieces
brittle
6 to 18

9
FRUIT
PREPARATION
DRYNESS TEST
APPROX. TIME
(hours)
Apples
Pear, core and cut slices or rings
flexible
5 to 6
Artichokes
Cut into 1/2 inch strips
brittle
5 to 13
Apricots
Clean, cut in halves or in slices
flexible
12 to 38
Bananas
Peel and cut into 1/2 inch slices
crisp
8 to 38
Berries
Cut strawberries into 2/3 inch slice. Other berries
whole
no moisture
8 to 26
Cherries
Pitting is optional, or pit when 50% dry
leathery
8 to 34
Cranberries
Chop or leave whole
flexible
6 to 26
Dates
pit and slice
leathery
6 to 26
Figs
Slice
leathery
6 to 26
Grapes
Leave whole
flexible
8 to 38
Nectarines
Cut in half, dry with skin side down. Pit when
50% dry
flexible
8 to 26
Orange Rind
Peel in long strips
brittle
8 to 16
Peaches
Pit when 50% dry. Halve or quarter with cut side
up
flexible
10 to 34
Pears
Peel and slice
flexible
8 to 30
Centigrade Fahrenheit
C°
F°
40
104
45
113
50
122
55
131
60
140
65
149
70
158

0
MANUEL D’INSTRUCTIONS | NoFAB. : 1A-DS125
À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Sans frais : 1-877-258-6190

1
Lorsque vous utilisez des appareils, respectez toujours les consignes de sécurité de base, y compris
les suivantes:
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, LES ÉTIQUETTES DE PRODUIT ET LES AVERTISSEMENTS
AVANT D’UTILISER LE DÉSHYDRATEUR
Ne pas toucher la surface chaude et ne pas la mettre en contact avec des matériaux inflammables. Utiliser la
poignée ou le bouton.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon d'alimentation, la fiche ou la base du
déshydrateur dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne pas laver dans l'évier ou au lave-vaisselle
Cet appareil ne doit pas être utilisé par ou près des enfants. Tenir hors de portée des enfants
Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Laisser refroidir avant d'ajouter ou de
retirer des pièces.
Si l'appareil fonctionne mal ou est endommagé de quelque manière que ce soit, n'utilisez aucun appareil dont
le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e) et renvoyez-le à un centre de service autorisé pour la
réparation ou le remplacement.
L'utilisation d'accessoires autres que ceux fournis ou recommandés par le fabricant peut entraîner des risques
et annuler votre garantie.
Disposez le cordon de sorte que personne ne puisse l’accrocher ou trébucher. Ne pas laissez le cordon pendre
du bord de la table ou du comptoir. Gardez le cordon loin des surfaces chaudes.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et intérieur uniquement. Ne pas utiliser cet appareil à
l'extérieur ou pour un usage commercial, tel que décrit dans ce manuel.
Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial
Ne pas placez le déshydrateur, le cordon, les plateaux ou toute autre pièce sur ou à proximité d'un brûleur à
gaz ou électrique ou dans un four chaud.
Pour déconnecter, réglez la commande sur « OFF » avant de débrancher la prise.
Ne pas utiliser l'appareil pour un usage autre que celui prévu.
Utilisez le déshydrateur uniquement dans un endroit propre et sans poussière. La poussière et la saleté
peuvent être aspirées dans le déshydrateur et peuvent contaminer les aliments en cours de séchage.
Ne pas placer le déshydrateur sur une serviette ou un tapis. Cela réduira ou arrêtera le flux d'air du
déshydrateur et pourrait endommager l'équipement.
Laissez toujours au moins un pouce d’espace autour du déshydrateur de tous les côtés pour une ventilation
adéquate.
Ne pas utiliser plus de 20 plateaux de séchage à la fois.

2
N'exposez aucune partie du déshydrateur à des températures supérieures à 167 °F.
Ne pas utiliser près de contenants aérosols inflammables ou sous pression.
Pour nettoyer la base chauffante, retirez la fiche de la prise murale, puis essuyez-la avec un chiffon ou une
éponge humide et un savon doux. Ne pas immerger la base ou le fil dans l'eau. Le couvercle supérieur et le
plateau peuvent être immergés dans de l'eau chaude, et lavés avec du savon doux ou dans le panier supérieur
du lave-vaisselle uniquement. La chaleur du cycle de séchage peut déformer les plateaux, qui ne sont pas
couverts par la garantie.
Nettoyez et séchez toujours le plateau et toute autre pièce entrant en contact avec les aliments avant chaque
utilisation du déshydrateur.
Ne pas faites fonctionner ce déshydrateur alimentaire sur des surfaces de cuisson en verre ou en bois
résistantes à la chaleur, ni sur une nappe. IL EST IMPÉRATIF DE PLACER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE DE
CUISSON RÉSISTANTE À LA CHALEUR COMME DE LA TUILE OU TOUTE SURFACE PROTÉGÉE PAR UN FINI
RÉSISTANT À LA CHALEUR.
· Lorsque vous allumez le déshydrateur pour la première fois, vous remarquerez peut-être une odeur. C'est normal.
Pour éviter le transfert d'odeur aux aliments, placez un plateau à couvercle sur la base de l'appareil et suivez les
instructions pour faire fonctionner l'appareil jusqu'à ce que l'odeur disparaisse. Cela n'est nécessaire que la
première fois que vous utilisez le déshydrateur et prend moins d'une heure.
Un cordon d'alimentation court a été fourni pour éviter tout enchevêtrement ou trébuchage lors de
l'utilisation. Une rallonge peut être utilisée si nécessaire, mais elle doit avoir une tension nominale de 5
ampères ou plus. Le cordon doit être positionné de manière à ne pas tomber sur le dessus du comptoir ou de
la table. N'utilisez pas une rallonge plus longtemps que nécessaire.
Cet appareil a une fiche polarisée avec une lame est plus large que l'autre. Pour la sécurité, cette fiche ne peut être
insérée dans une prise polarisée. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, inversez-la. Si le problème
persiste, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas d’annuler cette fonctionnalité de sécurité.

3
Assurez-vous de lire et de bien comprendre ces instructions avant d'utiliser le déshydrateur alimentaire pour
la première fois. Nettoyez et séchez le plateau et toutes les autres pièces entrant en contact avec les aliments.
Lorsque vous allumez le déshydrateur pour la première fois, vous remarquerez peut-être une odeur. C'est
normal. Pour éviter le transfert d'odeur aux aliments, placez un plateau à couvercle sur la base de l'appareil et
suivez les instructions pour permettre à l'appareil de fonctionner sans aliments jusqu'à ce que l'odeur
disparaisse. Cela n'est nécessaire que la première fois que vous utilisez le déshydrateur et prend moins d'une
heure.
Placez le déshydrateur sur une surface plane, sèche et stable (non recouverte de tapis). Assurez-vous qu'il y a
au moins un pouce si le dégagement autour du déshydrateur pour assurer une circulation d'air adéquate.
Préparez les aliments en suivant les instructions dans ce manuel et remplissez les plateaux de séchage. NE
JAMAIS couvrir le trou central des plateaux ou les orifices de ventilation du couvercle supérieur.
Assurez-vous que les plateaux de séchage sont correctement emboîtés les uns sur les autres et sur la base de
l’appareil.
Branchez le cordon d'alimentation dans n'importe quelle prise standard de 230 volts.
·Consultez les différents tableaux à la fin de ce manuel pour avoir une idée du moment où les aliments sont
correctement déshydratés et prêts à être conservés.
Rotation des plateaux
Vérifiez régulièrement les plateaux de séchage. Si vous en avez besoin pour les aliments que vous séchez, faites
pivoter le plateau. Retirez tous les plateaux ensemble et retirez le couvercle. Placez le premier plateau sur la base
suivi du plateau supérieur, jusqu'à ce que tous les plateaux aient été pivotés.
Soins et entretien
Après chaque utilisation, lavez le plateau de séchage et le couvercle du séparateur d'eau avec de l'eau chaude
savonneuse. Ne lavez pas le plateau, le couvercle ou la base au lave-vaisselle. Les particules tenaces peuvent être
nettoyées par trempage et/ou à l'aide d'un épurateur en plastique. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de solvants
pour nettoyer le plastique! Pour nettoyer la base du déshydrateur (avec le moteur et le bas de l'élément chauffant),
utilisez une éponge ou un chiffon humide pour l’essuyer. NE JAMAIS immerger la base dans l'eau ni laisser un
liquide s'écouler dans la zone contenant les composants électriques.
Rangement
Après le nettoyage du déshydrateur, séchez toutes les pièces, empilez le plateau de séchage sur la base et
rangez-le dans un endroit propre et sec.

4
Assurez-vous de lire et de bien comprendre ces instructions avant d'utiliser le déshydrateur alimentaire pour la
première fois. Nettoyez et séchez le plateau et toutes les autres pièces entrant en contact avec les aliments.
Empiler des plateaux
Avant de remplir les plateaux, il est conseillé de s'assurer qu'ils sont tous alignés en les empilant au même endroit
près de la zone de préparation. Le côté étroit du plateau est toujours le haut. Les plateaux ont des flèches
d'alignement moulées dans la poignée. Les flèches (voir ci-dessous) doivent être visibles sur le dessus des poignées
du bac. Des plateaux mal empilés affectent négativement le processus de séchage
Une fois que les plateaux alignés, vous pouvez les empiler de deux manières différentes. Selon leur orientation, ils
peuvent être configurés pour des aliments épais ou minces. Pour modifier la hauteur d'empilement, il suffit de
dfaire pivoter un plateau de 180 degrés pour déterminer s'il est grand ou petit. Reportez-vous aux deux photos
ci-dessous pour identifier la différence entre ces deux hauteurs.
Toute combinaison d'empilement peut être utilisée pour les aliments en cours de séchage. On pourrait empiler les
plateaux courts pour les croustilles de banane et hauts pour les grosses moitiés de fraises. Lorsqu'ils sont
correctement empilés, les plateaux sont emboîtés les uns dans les autres, qu'ils soient hauts ou petits, et dans la
configuration choisie.

5
Positionnez les plateaux de sorte que toutes les flèches sur les poignées du plateau soient visibles en haut des
poignées.
Pour modifier la hauteur d'empilement, il suffit de faire pivoter un plateau de 180 degrés pour déterminer s'il est
haut ou court.
Plateaux empilés pour les aliments minces.
Plateaux empilés pour les aliments épais.
Votre déshydrateur alimentaire est simple à utiliser et est conçu pour rendre le processus de déshydratation simple
et précis si les instructions sont suivies. Assurez-vous d'avoir lu les consignes de sécurité au début de ce manuel
avant de l’utiliser.
Lorsque vous allumez le déshydrateur pour la première fois, vous remarquerez peut-être une odeur. C'est
normal. Pour éviter le transfert d'odeurs aux aliments, placez un plateau à couvercle sur la base de l'appareil
et suivez les instructions pour faire fonctionner l'appareil sans aliments jusqu'à ce que l'odeur disparaisse.
Cela n'est nécessaire que la première fois que vous utilisez le déshydrateur et prend moins d'une heure.
Nettoyez et séchez le plateau, le couvercle et son revêtement (si vous souhaitez les utiliser) avant de commencer à
préparer des aliments. Placez la base du déshydrateur à l'endroit où vous souhaitez de l'utiliser et assurez-vous
que les fils se branchent dans la prise de manière sûre. Ainsi, lorsque vous préparez un repas, vous pouvez le
déposer sur le plateau. Lorsque le bac est rempli, il peut être placé sur le déshydrateur et vous pouvez démarrer le
déshydrateur immédiatement!
Il permet à l'utilisateur de contrôler entièrement la température de 40°C à 70°C (104°F à 158°F) et la durée de
fonctionnement de l'appareil avec la minuterie numérique intégrée. Pour les aliments plus fins, plus petits ou des
lots d’aliments plus petits (par exemple, lorsque vous ne séchez qu'un petit nombre de plateaux), utilisez des
températures plus basses et des durées plus courtes. Pour des aliments plus épais et des lots plus gros, utilisez des
températures plus élevées et des durées plus longues. Le contrôle de la température peut également être utilisé
pour abaisser la température lorsque l'aliment approche de la fin de son cycle de séchage, facilitant ainsi le
contrôle de la teneur en humidité finale de l'aliment.
Mode d’emploi du déshydrateur
1. Placez l'appareil solidement sur une surface plane et à niveau. Empilez les plateaux les uns sur les autres et
branchez la fiche dans une prise de courant. Remarque: lorsque le déshydrateur est branché sur une prise de
courant, l'écran affiche / clignote (122°F et 10:00) par défaut.
2. Pour régler la température, appuyez sur le bouton <TEMP> (A) pour définir la plage de température
souhaitée de 104°F à 158°F. En appuyant sur le bouton une fois, la température augmente d'un degré et / ou la
température augmente plus rapidement lorsque le bouton est maintenu enfoncé.
3. Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton <TIMER> (B) pour régler la plage de temps souhaitée de 1 heure
à 48 heures. Pour définir le nombre d'heures, maintenez le bouton enfoncé et relâchez-le lorsque le nombre
d'heures souhaité est atteint. Pour régler les minutes, appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que le

6
nombre de minutes souhaité soit atteint.
4. Pour mettre le déshydrateur en marche, appuyez sur le bouton <ON / OFF> (C) pour lancer le cycle de
programmation. L'affichage basculera entre la température et la durée restante au format HH: MM. Vous
entendrez également le ventilateur fonctionner.
5. Une fois le délai expiré, le déshydrateur s'arrêtera automatiquement ou vous pouvez l'arrêter à tout
moment en appuyant sur le bouton <ON / OFF>. Une fois arrêté, débranchez la fiche de la prise.
6. Si vous souhaitez augmenter la durée du cycle ou si vous souhaitez modifier la durée ou la température,
appuyez sur la touche <ON / OFF> pour arrêter la machine, modifiez le réglage souhaité comme décrit ci-dessus,
puis redémarrez en appuyant sur la touche <ON / OFF> à nouveau.
Une fois que les aliments sont correctement séchés, il est important de les conserver correctement pour obtenir
les meilleurs résultats. En suivant ces techniques de conservation, vos aliments resteront frais et prêts à être
utilisés le plus longtemps possible.
Récipients
Tout récipient propre, étanche à l'air et à l'humidité convient au stockage. Les sacs en plastique épais avec
fermeture à glissière ou les sacs de cuisson thermoscellés sont excellents. Remplissez chaque sac autant que
possible et faites sortir l'excès d'air. Les sacs remplis peuvent être placés dans des boîtes en métal avec un
couvercle (les boîtes de graisse alimentaire ou de café sont suffisantes) pour empêcher les insectes d'entrer. Les
pots en verre avec des couvercles hermétiques peuvent être utilisés avec ou sans sacs en plastique. Les récipients
en plastique de qualité avec des couvercles bien ajustés sont suffisants mais ils doivent être hermétiques. N'utilisez
pas de sacs en papier ou en tissu, de sacs en plastique légers, d’enveloppes de pain ou de récipients sans couvercle
hermétique.
Problème
Cause possible
Solutions possibles
Pas de
chaleur,
ventilateur ne
fonctionne
pas
Pas d’alimentation
1. Assurez-vous que l'appareil est branché.
2. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est allumé.
3. Vérifiez que la prise fonctionne.
Pas de
chaleur,
Fil cassé dans appareil
Non réparable par l'utilisateur
Retournez au service après-vente

7
ventilateur
fonctionne
Chaleur
suffisante,
ventilateur ne
fonctionne
pas
Moteur en panne ou
ventilateur bloqué
1.Éteindre immédiatement.
2.Vérifier si des corps étrangers (morceaux de nourriture
séchée) bloquent le ventilateur. Retournez la base et secouez
vigoureusement. Tournez l'appareil sur le côté et secouez les
particules. Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas,
retournez l’appareil au service après-vente.
3. Si du liquide a été renversé dans les orifices d'aération ou le
boîtier du ventilateur, débranchez-le immédiatement et
retournez l’appareil au service après-vente.
Séchage lent
Les plateaux sont trop remplis.
Le ventilateur est bloqué ou
fonctionne trop lentement
Fuites d'air dues à des
plateaux déformés ou mal
empilés.
1. L'air doit circuler librement pour un séchage correct. Réduisez
la quantité dans les plateaux ou rangez les aliments.
2. Vérifiez que le ventilateur n’est pas bloqué par des corps
étrangers (voir « Chaleur suffisante, ventilateur ne fonctionne
pas » ci-dessus).
3. Le moteur du ventilateur tourne lentement. Retournez au
service après-vente.
4. Remplacez les plateaux gondolés. REMARQUE: La chaleur
pendant le cycle de séchage de la plupart des lave-vaisselles
peut déformer les plateaux de séchage.
5. Empilez les plateaux correctement.
Séchage
inégal
Changements d'épaisseur et
de maturité des aliments.
Plateaux non pivotés
Trop de nourriture dans les
plateaux de séchage
1. Vérifiez que la nourriture est d'épaisseur similaire.
2. Faites tourner les plateaux une ou deux fois pendant le
processus de déshydratation.
3. Vérifiez que les aliments sur les plateaux ne bloquent pas
le flux d'air à travers la pile de plateaux. Assurez-vous que la
cheminée centrale du plateau n'est pas obstruée.
Surchauffe ou
chaleur
insuffisante
Le contrôle de la température
ne fonctionne pas dans la
plage appropriée.
La température dans le plateau le plus bas doit être d’environ
140°F (60°C) avec les plateaux vides en place. Si la température
varie de manière significative, ajustez-la en conséquence ou
retournez au service après-vente.
Ventilateur/
Moteur
Bruyant
Matières étrangères dans le
ventilateur
Roulement du moteur usé
1. Vérifiez que le ventilateur n’est pas obstrué par un corps
étranger (voir « Chaleur suffisante, ventilateur ne fonctionne
pas » ci-dessus).
2. Retournez au service après-vente.

8
LÉGUME
PRÉPARATION
TEST DE
SÉCHERESSE
TEMPS APPROX. (h)
Artichauts
Coupez en lanières de 1,25 cm. Faire bouillir
environ 10 minutes.
fragile
6 à 14
Asparagus
Coupez en morceaux de 2,5 cm. Les pointes
donnent un meilleur résultat.
fragile
6 à 14
Haricots
Coupez et cuisez à la vapeur jusqu’à ce qu’ils
soient translucides.
fragile
8 à 26
Betteraves
Blanchir, refroidir, enlever le dessus et les
racines. Trancher.
fragile
8 à 26
Chou de bruxelles
Coupez la tige. Coupez les choux en deux dans le
sens de la longueur.
croustillant
8 à 30
Brocoli
Taillez et coupez. Cuisez à la vapeur jusqu'à
tendreté, environ 3 à 5 min.
fragile
6 à 20
Chou
Taillez et coupez en lanières de 1,25 cm. Couper
le noyau en lanières de 0,7 cm
comme du cuir
6 à 14
Carottes
Cuire à la vapeur jusqu'à tendreté. Hachez ou
coupez en tranches.
comme du cuir
6 à 12
Chou-fleur
Cuisez à la vapeur jusqu'à tendreté. Taillez et
couper.
comme du cuir
6 à 16
Céleri
Coupez les tiges en tranches de 0,7 cm
fragile
6 à 14
Ciboulette
Hacher
fragile
6 à 10
Concombre
Parez et coupez en tranches de 1,25 cm
comme du cuir
6 à 18
Aubergine/Courge
Taillez et tranchez en lanières de 0,7 cm à 1,25
cm d’épaisseur
fragile
6 à 18
Ail
Retirez la peau de la gousse d’ail et tranchez
fragile
6 à 16
Piments
Sec entier
comme du cuir
6 à 14
Champignons
Tranchez, hachez, ou sec entier
comme du cuir
6 à 14
Oignons
Tranchez finement ou hachez
fragile
8 à 14
Pois
Décortiquez et blanchissez pendant 3 à 5
minutes
fragile
8 à 14
Poivrons
Coupez en lanières ou en anneaux de 0,7 cm.
Retirez les graines.
fragile
4 à 14
Pommes de terre
Tranchez, coupez en cubes ou coupez.
Blanchissez à la vapeur 8 à 10 min.
fragile
6 à 18

9
Rhubarbe
Retirez la peau extérieure et coupez en lanières
de 1,25 cm.
sèche
6 à 38
Épinards
Cuisez à la vapeur jusqu’à ce qu’ils soient fanés,
mais pas détrempés. Chou frisé, etc.
fragile
6 à 16
Tomates
Retirez la peau. Coupez en deux ou en tranches.
comme du cuir
8 à 24
Courgette
Tranchez en morceaux de 0,7 cm
fragile
6 à 18
FRUIT
PRÉPARATION
TEST DE
SÉCHERESSE
TEMPS APPROX. (h)
Pommes
Pelez, enlevez le noyau et coupez en tranches ou
anneaux
flexible
5 à 6
Artichauts
Coupez en lanières de 1/2 pouce
fragile
5 à 13
Abricots
Nettoyez, coupez en deux ou en tranches
flexible
12 à 38
Bananes
Pelez et coupez en tranches de 1,25 cm
croustillant
8 à 38
Baies
Coupez les fraises en tranches de 1,25 cm, autres
baies entières
sèches
8 à 26
Cerises
La piqûre est optionnelle, ou enlevez les noyaux à
50 % sce
comme du cuir
8 à 34
Canneberges
Hachez ou entières
flexible
6 à 26
Dattes
Enlevez les noyaux et tranchez
comme du cuir
6 à 26
Figues
Tranchez
comme du cuir
6 à 26
Raisins
Entiers
flexible
8 à 38
Nectarines
Coupez en deux, séchez avec la peau vers le bas.
Retirez le noyau à 50% sèche
flexible
8 à 26
Zeste d’Orange
Pelez en longues lanières
fragile
8 à 16
Pêches
Retirez le noyau à 50% sèche. Coupez en deux ou
en quatre avec le côté coupé vers le haut.
flexible
10 à 34
Poires
Pelez et tranchez
flexible
8 à 30
Table of contents
Languages: