CSL 43389 User manual

Desktop Bluetooth Receiver, NFC
Mod-Nr.: 43389/20160413SZ092
WDP.-Nr.: 301231/20160413SZ092
User Manual

2
Index of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 9
3. Français ............................................................................................................. 13
4. Italiano .............................................................................................................. 18
5. Español.............................................................................................................. 23

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1 Lieferumfang
• Bluetooth Audio-Empfänger
• Audiokabel (2x Cinch, 1x 3,5mm Klinke)
• microUSB Anschlusskabel
• Netzteil
• Kurzanleitung
2 Technische Daten
Verbindung Bluetooth V3.0, unterstützt A2DP und AVRCP
Reichweite Class 2, bis zu 10m
Anschlüsse • microUSB, Power In
• USB 2.0, Power Out
• 2x Cinch (L,R), Audio Ausgang
• 3,5mm Klinke, Audio Ausgang
Stromanschluss microUSB Buchse, 5V DC
Produkt-Abmessungen Breite ca. 85mm, Höhe ca. 21mm, Tiefe ca. 63mm
Features • NFC-Funkon
• Eingebautes Mikrofon

4Deutsch
3 Produkt-Details
4 Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpack-
ungsmaterial.
Verbinden Sie das Gerät über das mitgelieferte microUSB-Kabel mit einer
geeigneten Stromquelle wie zum Beispiel Computer oder USB-Ladeadapter.
Verbinden Sie anschließend den Audio-Empfänger mithilfe des beiliegenden
Audio-Anschlusskabels mit einem Audio-Ausgabegerät wie zum Beispiel einer
HiFi-Anlage oder einem Lautsprecher.
Mit der Standard USB-Ladebuchse können Sie gleichzeig Ihr Smartphone
auaden.
Drücken Sie den ON/OFF/Play/Pause-Knopf für drei Sekunden, um das Gerät ein-
zuschalten. Zum Ausschalten drücken Sie den Knopf ebenfalls für drei Sekunden.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der USB-Ladeadapter die Ausgangsspannung von
5V DC nicht überschreitet!
NFC-Sensoräche
Mikrofon
Lautstärke erhöhen
ON / OFF / Play / PauseLautstärke verringern
LED-Anzeige
Audio-Ausgang, Cinch
Audio-Ausgang,
3,5mm Klinke
USB 5V DC-Ladebuchse
microUSB Stromanschluss

5Deutsch
5 Herstellen einer Bluetooth-Verbindung
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Drücken und halten Sie den ON/OFF/Play/Pause-Knopf für fünf Sekunden, um in
den Kopplungsmodus zu gelangen. Der Bluetooth-Receiver fängt an, rot und blau
zu blinken.
Akvieren Sie die Bluetooth-Funkon Ihres Bluetoothfähigen Abspielgerät (z.B.
Smartphone, Mp3 Player). Starten Sie den Suchlauf und verbinden Sie sich mit
dem Gerät “CSL 43389”.
Falls Sie einen Kopplungscode angeben müssen, lautet dieser “0000”.
Hinweis: Für die nächste Verwendung mit dem gleichen Gerät müssen Sie die ON/
OFF/Play/Pause-Taste für drei Sekunden drücken, um das Gerät anzuschalten. Der
Bluetooth Receiver verbindet sich automasch, sofern Bluetooth auf Ihrem Gerät
mit diesem angeschaltet ist.
6 NFC - Schnellverbindung
Drücken und halten Sie den ON/OFF / Play/Pause-Knopf für fünf Sekunden, um in
den Kopplungsmodus zu gelangen. Der Bluetooth-Receiver fängt an, rot und blau
zu blinken.
Schalten Sie an Ihrem NFC-fähigen Gerät (z.B. Smartphone oder Mp3-Player)
die NFC-Funkon ein. Halten Sie Ihr Ihr NFC-Gerät über die NFC-Sensoräche
des Bluetooth Receivers. Nach ca. zwei Sekunden erscheint ein Dialog auf Ihrem
Gerät, dass Sie sich verbinden.
Falls Sie einen Kopplungscode angeben müssen, lautet dieser “0000”.

6Deutsch
Lautstärke erhöhen Drücken Sie kurz die “Lautstärke erhöhen”-Taste
Lautstärke verringern Drücken Sie kurz die “Lautstärke verringern”-Taste
Nächster Titel Drücken und halten Sie die “Lautstärke erhöhen”
- Taste
Vorheriger Titel Drücken und halten Sie die “Lautstärke verringern”
- Taste
Anruf annehmen Kurzes Drücken der ON/OFF/Play/Pause-Taste
Anruf ablehnen 2-3 sekündiges Drücken der ON/OFF /Play/Pause -
Taste
Play/Pause Drücken Sie die ON/OFF/Play/Pause-Taste
Ein / Ausschalten Drücken Sie den ON/OFF/Play/Pause-Knopf für drei
Sekunden, um das Gerät ein- oder auszuschalten
7 Tastenfunkonen
8 Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen um Reparaturen oder Umbauten
vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie
das Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen,
verwenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit,
Wasser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte.Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen.Nutzen Sie
das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite
von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder
Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt
wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.

7Deutsch
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen
und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass
vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
9 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektron-
ikgerätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür einger-
ichtete, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung
oder/und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der
Storennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wich-
gen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma CSL Computer GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät
43389/20160413SZ092 in Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Besmmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Eine vollständige
Konformitätserklärung erhalten Sie unter: CSL Computer GmbH & Co. KG, Sokelantstraße 35,
30165 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 94495668

8English
Thank you for having chosen this CSL product and for placing your trust in our com-
pany. Please read this manual carefully before installaon to ensure your long-term
enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual.
1 Scope of delivery
• Bluetooth audio receiver
• Audio cable (2x Cinch, 1x 3.5mm audio jack)
• MicroUSB connecon cable
• Power adaptor
• User manual
2 Technical specicaons
Connecon Bluetooth V3.0, supports A2DP and AVRCP
Range Class 2, up to 10m
Connecons • microUSB, power input
• USB 2.0, power output
• 2x Cinch (L,R), audio output
• 3.5mm jack, audio output
Power connecon microUSB socket, 5V DC
Dimensions Width aprox. 85mm, height 21mm, depth 63mm
Features • NFC funcon
• Built-in microphone

9English
3 Product details
4 Geng started
Take the device from its packaging and remove any packaging material. Connect
the device with a suitable power source like a computer or USB charging adapter
via the provided microUSB cable. Aerwards connect the audio receiver with an
audio output device such as a HiFi system or a loudspeaker by using the enclosed
audio connecon cable.
With the standard USB charging socket you can charge your smartphone at the
same me.
Press the ON /OFF / Play / Pause buon for three seconds to switch on the
device. To switch it o press the buon again for three seconds.
Note: Make sure that the USB charging socket does not exceed the output voltage
of 5V DC!
NFC sensor surface
Microphone
Increase volume
ON / OFF / Play / PauseDecrease volume
LED display
Audio output, Cinch
Audio output, 3,5mm
audio jack
USB 5V DC charging
socket
microUSB power
connecon

10 English
5 Establishing a bluetooth connecon
Make sure that the device is switched o.
Keep the ON/OFF / Play/Pause buon pressed for 5 seconds to set the device into
pairing mode. The Bluetooth receiver will then start to ash red and blue.
Acvate the Bluetooth funcon of your Bluetooth capable playback device (e.g.
Smartphone, Mp3 player), start the search and connect to the device named “CSL
43389”.
In case you need to enter a connecon pin, enter “0000”.
Note: For the next use with the same device you need to press the ON/OFF/Play/
Pause buon for three seconds to switch on the device. The Bluetooth receiver
then connects automacally if the Bluetooth funcon of your device is switched
on.
6 NFC – quick connecon
Press the ON/OFF / Play/Pause buon for 5 seconds to switch on the device’s
pairing mode. The Bluetooth receiver will start to ash red and blue.
Switch on the NFC funcon on your NFC capable device (e.g. Smartphone or Mp3
player). Hold your NFC device above the Bluetooth receiver’s NFC sensor surface.
Aer approximately two seconds the device displays a dialogue that it connects
itself.
In this case, you need to enter a connecon pin, enter “0000”.

11English
Increase volume Briey press the “Increase volume” buon.
Decrease volume Briey press the “Decrease volume” buon
Next tle Press and hold the “Increase volume” buon.
Previous tle Press and hold the “Decrease volume” buon.
Answer a call Briey press the “ON/OFF / Play/Pause” buon
Reject a call By pressing the “ON/OFF / Play/Pause” buon for two
to three seconds
Play/Pause Press the “ON/OFF / Play/Pause” buon
Switching on / o Press the ON/OFF / Play/Pause buon for three sec-
onds to switch the device on or o.
7 Buon funcon
8 Safety instrucons and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not cered
for use in the open air; only use it in dry condions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the device
to sudden changes in temperature or heavy vibraon as this might damage
electronic components.
Examine the device for damage before using it. The unit should not be used if it
has received an impact or has been damaged in any other way. Please observe
naonal regulaons and restricons. Do not use the device for purposes other
than those described in the instrucons. This product is not a toy. Keep it out of
the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or alteraon to
the device not carried out by the original supplier, will invalidate the warranty
or guarantee. The product may only be used by persons who have read and
understood these instrucons. The device specicaons may change without any
separate prior noce to this eect.

12 Deutsch
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 94495668
9 Disposal instrucons
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Direcve and not with household rubbish. Components must
be disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inict
sustained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a
consumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG)
to return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful
life to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collec-
on points. The details in each case are governed by naonal law. The symbol on
the product, the operang instrucons and/or the packaging refers to these regu-
laons. By separang materials in this way, recycling and disposing of old devices,
you are making an important contribuon towards protecng our environment
CSL Computer GmbH & Co. KG, herewith declares that this product 43389/20160413SZ092
conforms to the principle requirements and other relevant spulaons of Direcve 1999/5/
EG. The complete Declaraon of Conformity can be obtained from: CSL Computer GmbH & Co.
KG, Sokelantstraße 35, 30165 Hanover

13Français
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de CSL. An que vous puissiez pro-
ter durablement de votre nouvel achat, veuillez lire aenvement le guide de
démarrage rapide ci-dessous.
1 Contenu de la livraison
• Récepteur audio Bluetooth
• Câble audio (2 x cinch, 1 x jack 3,5 mm)
• Câble de raccordement microUSB
• Bloc d'alimentaon
• Mode d’emploi
2 Caractérisques techniques
Connexion Bluetooth V3.0, supporte A2DP et AVRCP
Portée Classe 2, jusqu'à 10 m
Connexions • microUSB, entrée d'alimentaon
• USB 2.0, sore d'alimentaon
• 2x cinch (G,D), sore audio
• Jack 3,5 mm, sore audio
Prise de courant Prise microUSB, 5 V CC
Dimensions du produit Largeur env. 85 mm, hauteur env. 21 mm, profond-
eur env. 63 mm
Caractérisques • Foncon NFC
• Microphone intégré

14 Français
3 Détails du produit
4 Mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage.
Veuillez-vous connecter l'appareil à travers du câble microUSB ci-joint à une
source de courant adéquate comme, par exemple, un ordinateur ou un adapta-
teur de recharge USB. Veuillez-vous connecter ensuite le récepteur audio à l'aide
du câble de raccordement audio ci-joint à un disposif de sore audio comme,
par exemple, une chaîne hi- ou un haut-parleur.
Avec la prise de charge USB vous pouvez recharger en même temps votre smart-
phone.
Appuyez sur le bouton ON/OFF Play/Pause pendant trois secondes, an de mere
l'appareil en marche. Pour l'éteindre, appuyez aussi sur le bouton durant trois
secondes.
Aenon: Assurez-vous que l'adaptateur de recharge USB n'ait pas une tension
de sore dépassant 5 V CC!
Surface de capteur NFC
Microphone
Augmenter le volume
ON / OFF / Play / PauseRéduire le volume
Achage LED
Sore audio, cinch
Sore audio
jack 3,5 mm
Prise de recharge USB
5 V CC
Prise de courant mi-
croUSB

15Français
5 Créaon d'une connexion Bluetooth
Assurez-vous que l'appareil est éteint.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF Play/Pause durant 5 secondes,
an d'entrer au mode de couplage. Le récepteur Bluetooth commence à clignoter
en rouge et bleu.
Acvez la foncon Bluetooth de votre appareil de lecture compable Bluetooth
(p.ex. smartphone, lecteur mp3), démarrez la recherche et connectez-vous à
l'appareil « CSL 43389 ».
Si vous devez indiquer un code de couplage, celui-ci est « 0000 ».
Aenon: Pour la suivante ulisaon avec le même appareil, vous devez appuyer
sur la touche ON/OFF Play/Pause durant trois secondes an d'éteindre l'appareil.
Le récepteur Bluetooth se connecte automaquement avec votre appareil, si la
foncon Bluetooth de celui-ci est acvée.
6 Connexion rapide NFC
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF / Play/Pause durant 5 sec-
ondes, an d'entrer au mode de couplage. Le récepteur Bluetooth commence à
clignoter en rouge et bleu.
Acvez la foncon NFC sur votre appareil compable NFC (p.ex. smartphone,
lecteur mp3). Maintenez votre appareil NFC au dessus de la surface de capteur
NFC du récepteur Bluetooth. Après env. deux secondes,apparaît un dialogue sur
votre appareil, lequel indique que vous etês connectés.
Si vous devez indiquer un code de couplage, celui-ci est « 0000 ».

16 Français
Augmenter le volume Appuyez brièvement sur la touche « Augmenter le
volume »
Réduire le volume Appuyez brièvement sur la touche « Réduire le
volume »
Titre suivant Appuyez et maintenez enfoncée la touche « Augment-
er le volume »
Titre précédent Appuyez et maintenez enfoncée la touche « Réduire
le volume »
Répondre à l'appel Pression brève sur la touche ON/OFF Play/Pause
Refuser l'appel Pression de 2-3 secondes sur la touche ON/OFF Play/
Pause
Play/Pause Appuyez sur la touche ON/OFF Play/Pause
Marche / Arrêt Appuyez sur le bouton ON/OFF Play/Pause durant trois
secondes, an de mere l'appareil en marche ou de
l'éteindre.
7 Foncons des touches
8 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout
contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil
n’est pas étanche, veuillez l’uliser uniquement dans un endroit sec. Protégez-le
d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige.
N’exposez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à
des changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela
pourrait endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est
pas endommagé avant de l’uliser Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc ou
qu’il a été endommagé d’une quelconque autre manière. Veillez à respecter les
disposions et les restricons naonales.

17Français
Direcve DEEE: 2012/19/EU
EUN° d’enregistrement DEE: 94495668
Par la présente, la société CSL Computer GmbH & Co. KG déclare que l’appareil
43389/20160413SZ092
est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposi-
ons pernentes de la Direcve 1999/5/CE. Pour obtenir une déclaraon de conform-
ité dans son intégralité, contactez: CSL Computer GmbH & Co. KG, Sokelantstraße 35,
30165 Hanovre
N’ulisez pas l’appareil dans un autre but que celui indiqué dans les instrucons.
Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des
personnes aeintes de troubles mentaux.
Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eectuée par le fournisseur
d’origine entraîne l’annulaon de la garane et des droits de recours en garane.
L’ulisaon de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les
présentes instrucons. Les spécicaons de l’appareil peuvent être modiées
sans nocaon préalable.
9 Indicaons de recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or-
dures ménagères, conformément à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être
recyclés ou éliminés séparément, car une éliminaon inappropriée d’éléments
toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement. Conformé-
ment à la loi relave aux appareils électroniques, en tant que consommateur,
vous êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électron-
iques arrivés en n de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de
collecte prévu à cet eet.
La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur le produit, le
manuel d’ulisaon et/ou l’emballage indique lesdites disposions. Avec ce type
de séparaon des maères, de recyclage et d’éliminaon des appareils usagés,
vous prenez part acvement à la protecon de notre environnement.

18 Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di CSL. Per usufruire a lungo dell’apparecchio
appena acquistato, leggere aentamente la guida rapida di riferimento che segue.
1 Contenuto della confezione
• Ricevitore Audio Bluetooth
• Cavo audio (2 conneori RCA, 1 jack da 3,5 mm)
• Cavo di connessione micro-USB
• Alimentatore
• Guida introduva
2 Da tecnici
Connessione Bluetooth V3.0, supporta A2DP e AVRCP
Portata Classe 2, no a 10 m
Collegamen • Micro-USB, Power In
• USB 2.0, Power Out
• 2 conneori RCA (L,R), uscita audio
• Jack da 3,5 mm, uscita audio
Connessione di alimen-
tazione
Conneore micro-USB, 5V DC
Dimensioni del
prodoo
Larghezza di circa 85 mm, altezza 21 mm, profondità
di circa 63 mm
Caraerische • Funzione NFC
• Microfono incorporato

19Italiano
3 Deagli del prodoo
4 Messa in funzione
Rimuovere il prodoo dalla confezione e togliere qualsiasi materiale di imballag-
gio.
Collegare il disposivo tramite il cavo micro-USB, contenuto nella confezione, a
una fonte di alimentazione adaa, per esempio il computer o un adaatore USB.
Successivamente, ulizzando il cavo di collegamento audio in dotazione, collegare
il ricevitore audio a un disposivo di output audio, per esempio un sistema hi- o
un altoparlante.
Tramite la presa di ricarica USB standard è possibile ricaricare contemporanea-
mente uno smartphone.
Premere il tasto ON/OFF/ Play/Pause per tre secondi per accendere il disposivo.
Per spegnere il disposivo, premere ugualmente il pulsante per tre secondi.
Nota: Accertarsi che l'adaatore USB non superi la tensione di uscita di 5V DC!
Supercie del sensore
NFC
Microfono
Aumentare il volume
ON / OFF / Play / PauseDiminuire il volume
Indicatore LED
Uscita audio, RCA
Uscita audio,
Jack da 3,5 mm
Presa di ricarica USB
5V DC
Connessione di alimen-
tazione micro-USB

20 Italiano
5 Stabilire una connessione Bluetooth
Assicurarsi che il disposivo sia spento.
Premere e tenere premuto il tasto ON/OFF/Play/Pause per 5 secondi per entrare
in modalità di accoppiamento. Il ricevitore Bluetooth inizia a lampeggiare in rosso
e blu.
Avare la funzione Bluetooth sul disposivo di riproduzione abilitato Bluetooth
(per esempio smartphone, leore MP3), avviare la ricerca e collegare il disposi-
vo "CSL 43389".
Se è necessario immeere un codice di accoppiamento, questo è "0000".
Nota: Per il prossimo con lo stesso disposivo, è necessario premere il tasto ON/
OFF/Play/Pause per tre secondi per accendere il ricevitore. Il ricevitore Bluetooth si
collega automacamente solo se nel disposivo dell'utente è avato il Bluetooth.
6 Connessione rapida NFC
Premere e tenere premuto il tasto ON/OFF/Play/Pause per 5 secondi per entrare
nella modalità di accoppiamento. Il ricevitore Bluetooth inizia a lampeggiare in
rosso e blu.
Avare nel disposivo abilitato NFC (per esempio smartphone o leore MP3)
la funzione NFC. Tenere il disposivo NFC sulla supercie del sensore NFC del
ricevitore Bluetooth. Dopo circa due secondi, sul disposivo che si connee viene
visualizzata una nestra di dialogo.
Se è necessario immeere un codice di accoppiamento, questo è "0000".
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: