Curtis LCDVD241FR User manual

24” PAL/SECAM
LCD TÉLÉ & DVD Combo
MANUAL DE L'UTILISATEUR
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE FONCTIONNEMENT
LCDVD241FR

1
SOMMAIRE
ACTIVER LA TV
RÉGLAGE DU VOLUME
PROGRAMME DE SELECTION
DUREE DE MISE EN VEILLE
FONCTION DE RETOUR
INTERRUPTEUR DE LA SORTIE DE SOURCE
FONCTIONNEMENT DE BASE
CONNEXION DES ANTENNES
CONNEXION DES EQUIPEMENTS EXTERNES
CONNEXION PERITEL
CONNEXION D’USB
CONNEXION PC
CONNEXION HDMI
CONNECTION ÉCOUTEUR
CONNEXION YPbPr
UTILISER VOTRE SLOT CI
CONNEXIONS ET MIS EN PLACE
....................................................................................................................08
.....................................................10~12
.............................................................................................09
..................................................................................................13
CONTROLE
OPTIONS DE CONNEXIONS
FONCTIONS PRINCIPALES DE LA TELECOMMANDE
INSTALLATION DE BATTERIES
INTRODUCTION
....................................................................................................................01
...............................................................................................................02
...........................................................................................16
................................................................................................................20
...................................................................................................20
.............................................................................................20
....................................................................17
......................................................................................................17
.........................................................................................................17
...........................................................................................................18
...............................................................................................18
................................................................................................19
.........................................................................................................19
.....................................................................20
....................................................................................................20
........................................................................................20
ACCESSORIES
INSTALLATION DEBOUT
INSTALLATION MURALE
OSD OPÉRATION
INSTALLATION
CONTENUS
CONTENUS.
ACCESSORIES
.............................................................................................................41~42
...................................................................................43~44
................................................................................................24~25
.................................................................................................30~31
........................................................................................................26
.....................................................................................................27
................................................................................................21
..............................................................................................22~23
.....................................................................................................28
..............................................................................................29
..................................................................................................15
..............................................................................................14~15
..............................................................................................................18
..........................................................................................................32~36
.......................................................................................................37~40
Opération de base
Configuration de Fonctions
OPERATION DVD
...........................................................................................03~07
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
DÉPANNAGE
SPECIFICATION DE PRODUIT
ANNEXE
Fonctionnement de base TV
Options deMenu Achnnel
Options de Menu image
Optionsde Menu son
Optionsde Menu temps
Options de Menu option
Options de Menu verrouillage
Options de menu USB

3
2
Veiller à ce que les accessoires suivants sont inclus avec votre téléviseur.
Si un accessoire est manquant, s'il vous plaît contactez le vendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
ACCESSORIES
Manuel de l'utilisateur
Télécommande
Batteries(AAA)
Cordon d'alimentation
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
C'est un symbole d'avertissement. Si les utilisateurs ignorent cet avertissement, il peut y avoir
des dommages personnels ou même la mort due à un fonctionnement incorrect. Il s'agit d'un
symbole d'ATTENTION. Si les utilisateurs ignorent cet avertissement, il peut y avoir des
dommages à la personne ou à l'appareil en raison d'une.
Ce téléviseur LCD est conçu et fabriqué en conformité avec les normes de sécurité
internationales, ainsi que d'autres équipements électriques, toutes les consignes de sécurité
et de fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
Sur les symboles
Ce manuel comprend les différents types de symboles.
Pour garantir une bonne utilisation, et éviter un danger pour les utilisateurs et les autres,
les présentations suivantes doivent être respectées.
Sans l'opération lorsque des problèmes se produisent
Sans l'entrée de liquide ou d'objets
Lorsqu'un phénomène anormal se produit, comme la fumée, l'odeur, pas d'image, pas de voix,
la voix plus lourde, des dommages de pièces ou de câble, et de la liquide à l'intérieur ou
d'autres choses, il pourrait y avoir un incendie ou un choc électrique. Dans de telles occasions,
s'il vous plaît débranchez le téléviseur, assurez qu'il n'y a pas de fumée ou d'odeur,
et prenez un contact avec le fournisseur. NE PAS le réparer par vous-même, or, il pourrait
blesser le corps humain.
Il y aurait un incendie ou un choc électrique si la liquide ou d'autres objets pénètrent dans
l'appareil. S'il vous plaît accordez plus d'attention à vos enfants.
Si cela se produit, s'il vous plaît débranchez le téléviseur, assurez qu'il n'y a
pas de fumée ou d'odeur, et prenez le contact avec le fournisseur.
C'est un symbole d'avertissement. Si les utilisateurs ignorent cet avertissement, il peut
y avoir des dommages personnels ou même la mort due à un fonctionnement incorrect.
Il s'agit d'un symbole d'ATTENTION. Si les utilisateurs ignorent cet avertissement,
il peut y avoir des dommages à la personne ou à l'appareil en raison d'une.
■ Garder la TV hors de la pluie et l'humidité.
■ Ne pas mettre de liquide, incluant les vases à fleurs et les bateaux remplis de produits
chimiques ou de l'eau etc. dessus en haut de la TV ou autour de lui.
■ Ne pas installer le métal ou les matière inflammables
sur le dessus de la TV ou autour de lui.
SUBTITLE
AUDIO
D.MENU D.DISPTITLE
ANGLE
INTRO
A-B
PROG
GOTO
SOURCE
10+
ZOOM
SIZE
REVEAL SUBPAGE
INDEX
REPEAT
TEXT HOLD LANG
EPG
SLOW STEP
LIST
DVD SETUP
INFO NICAM
OK
24” PAL/SECA M
LCD TÉLÉ & DVD Com bo
MANUAL DE L'UTILISATEUR
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE FONCTIONNEMENT
LCDVD241FR

5
4
Cet appareil doit être connecté à la prise de la douille avec une connexion de la terre
protectrice. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise, consultez un électricien pour
remplacer la prise obsolète. Prenez soin du cordon, il pourrait y avoir un incendie ou de
choc électrique dus à la rupture de câble. Assurez-vous que le cordon ne serait pas trop
chaud, pressé ou tendu. Si des problèmes ont lieu sur le cordon (la ficelle du centre
surgit ou le câble se brise), s'il vous plaît, contactez avec le fournisseur.
Connexion à la terre
■ Ne jamais laisser des objets lourds tels que la télévision elle-même s'installer sur le cordon
d'alimentation. Ne pas couvrir le cordon avec la nappe, il peut vous conduire à mettre des
objets lourds sur le cordon du à l'ignorance.
■ Lors de la suppression de la fiche d'alimentation de la prise de courant, toujours
tenir la prise, ne jamais tirer par le cordon.
■ Ne pas placer le cordon à côté des appareils de chauffage.
■ Ne pas toucher la prise juste après qu' il soit débranché, afin d'éviter un choc électrique.
■ Ne pas toucher la prise lors de la foudre.
■ Ne pas laisser le cordon devenir noué ou enchevêtré.
■ Assurer que le cordon d'alimentation ne sera pas piétiné ou pincé, en particulier au niveau
des prises, des prises de courant commodes et au lieu où ils sortent de l'appareil.
Il existe la haute tension à l'intérieur de la télévision, qui pourrait causer un incendie ou
un choc électrique lors de la réparation.
Il y aura des dommages si la TV tombe ou casse.
Ne pas interférer la ventilation adéquate lorsque la TV est en fonctionnement ou vient d'être
débranché, ou l'affichage peut être abîmé ou de la vie raccourcie à cause de la surchauffe.
En vue de maintenir une ventilation adéquate, laissez un dégagement de 10 pouces de
chaque côté de la paroi.
Cet appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou cassé. L'utilisation continue
peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le panneau est brisé, débranchez
la TV, et prenez le contact avec le fournisseur.
Ne pas supprimer ou jeter la TV
Régler la TV sur le lieu équilibre
Ventilation
Sans vibration ou concussion sur la TV
■ NE PAS retirer le couvercle (ou dos).
■ Ne pas installer la TV dans la surface inégale, oblique, instable.
■ Ne pas installer n'importe quel objet autour des ouvertures de la ventilation de l'appareil.
■ Ne pas bloquer les ouvertures de la ventilation.
■ Ne pas inverser l'écran.
■ Ne pas couvrir l'appareil avec nappe.
■ Ne pas installer l'appareil sur le tapis, le drap et la couverture ou à proximité du rideau.
Les sources d'alimentation inaptes peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
L'appareil doit être connecté à une alimentation du type décrit dans les instructions de
fonctionnement ou comme indiqué sur l'appareil.
La mauvaise connexion du cordon d'alimentation peut causer un incendie ou un choc électrique.
Sources d'alimentation
Connexion du cordon d'alimentation
■ Les cordons d'alimentation doivent s'adapter à la prise de la douille.
■ Ne pas toucher le câble avec les mains mouillées.
■ Vérifier les joints s'ils sont propres (pas de poussière) avant l'utilisation.
S'ils ne le sont pas, faisiez le ménage avec le tissu sec et doux.
■ Fixer le cordon d'alimentation fermement à la prise de la douille pour éviter de
devenir flexible, ou il peut produire un défaut de fonctionnement.
■ Ne pas couper le cordon, il peut abaisser la performance. Si vous voulez le prolonger,
faisiez un cordon approprié ou obtenir un contact avec le fournisseur.
■ Si vous voulez changer le fusible dans la fiche du connecteur, le changez avec la
même résistance et le modèle.
Traiter les batteries soigneusement
■ L'élimination incorrecte des batteries peut causer un incendie ou un dommage à l'homme,
et même une explosion.
■ Ne pas jeter les batteries dans le feu ou l'eau.
■ Garder les batteries loin du feu ou de la chaleur.
■ Ne pas récupérer les piles avec des pinces métalliques.
■ Conserver les piles dans un lieu frais et sec.
■ Mettre les batteries à la marque (+) et (-) dans le compartiment de batterie.
■ Ne pas charger, démonter ou joindre les batteries.
■ Ne pas serrer les batteries.
■ Utilisez les batteries qui sont désignées dans le manuel de l'utilisateur.
■ Nettoyez les substances dans les batteries, si elles tombent en panne, et changez une
nouvelle paire. Si les substances collent à vos vêtements, nettoyez avec de l'eau
tout complètement.
■ Traiter les batteries usées en respectant la législation locale.
Si vous mettre l'appareil dans un environnement humide ou avec la poussière, il pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique en raison de noir de fumée ou de gaz érosif.
Garder la TV loin de l'humidité et de la poussière
■ Ne pas installer la TV dans la cuisine, les endroits à proximité des appareils de chauffage
ou les lieux de noir de fumée et de l'humidité. La chaleur de haute température peut
affecter l'affichage ou d'autres composants, et provoquer la distorsion, la fusion, et le feu.
■ Ne pas installer la TV, la télécommande, ou d'autres composants sous le soleil ou près
des appareils de chauffage.
■ Ne pas installer la TV où la différence de température est grande.
Cordon d'alimentation
Tirez de la fiche de la prise d'alimentation lorsque vous n'utiliserez pas le téléviseur
pour une période prolongée.
■ Avant le nettoyage, éteignez la TV et débranchez le cordon d'alimentation.
Or, il pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
CONSIGNE DE SÉCURITÉCONSIGNE DE SÉCURITÉ

67
Entretien des disques
■ Le capteur de la télécommande ne fonctionnera pas si la lumière, comme la lumière du soleil
ou de l'éclairage intérieur lumineux tomber directement sur elle. Assurez-vous qu'il n'y ait pas
d'ingérence de sans-fil, ou mai, il provoque une distorsion de l'image ou de bruit inhabituel. Il ne devrait,
comme les équipements de téléphonie mobile ou de récepteur sans fil.
mpacts sur la télécommande mai conduire à des problèmes.
Manipuler la télécommande avec précaution
■ S'il vous plaît ne pas jeter la télécommande.
■ Ne placez pas d'objets lourds sur la télécommande.
1. Pour retirer un disque de son boîtier de rangement, appuyez sur le centre de l'affaire et de prendre le disque.
2. Tenez le disque par les bords, pour éviter de toucher la face enregistrée du disque.
1. Les empreintes digitales et la poussière doivent être soigneusement effacé de la surface du disque avec un chiffon doux.
Disques audio et les DVD n'ont pas de rainures pour recueillir la poussière et les débris microscopiques essuyé
doucement avec un chiffon doux. Devrait éliminer la plupart des particules. Essuyer en ligne droite de l'intérieur vers
l'extérieur du disque. Les petites particules de poussière et les taches légères ne devraient pas avoir d'effet sur la
reproduction de qualité.
2. Ne jamais utiliser de produits chimiques tels que le record pulvérisations, aérosols
antistatiques, essence ou diluants pour nettoyer les disques. Ces produits chimiques
peuvent causer un dommage irréparable à la surface du disque.
that could cause the laser pickup to skip.
3. Les disques doivent être retournés dans leur cas, après utilisation. Cela permet
d'éviter les rayures graves qui pourraient provoquer le laser de ramassage à sauter.
4. Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, l'humidité élevée, ou une
température élevée pendant de longues périodes. L'exposition à des températures élevées peut déformer le disque.
5. Ne collez pas de papier ou d'écrire quoi que ce soit avec un stylo à bille sur le côté étiquette du disque.
Regardez la télévision à l'intérieur où il y a une bonne luminosité. Assurez-vous que
la lumière du soleil ne tombe pas directement sur l'écran d'image. Relaxez-vous vos
yeux de temps en temps en prenant des repos.
Nettoyer la TV et le panneau de contrôle avec un chiffon doux. Un savon doux peut être
utilisé si l'écran est très sale. Sécher-les avec un chiffon doux après le nettoyage. Choisir
le bon détergent, or, il pourrait causer la fade de la télévision ou l'éraflure ou la fissure.
Regarder la TV
Comment nettoyer la TV
Eviter le récepteur sans fil
Cette TV est conçu pour se conformer à la norme de l'IME (interférence électrique
magnétique) pour éviter les problèmes du récepteur sans fil.
■ Mettre la TV loin du récepteur sans fil.
■ Ajuster l'antenne sans fil pour éviter les interférences sur la TV.
■ S'assurer que la TV est hors d'une interférence sans fil.
■ L'antenne doit utiliser la ligne coaxiale.
■ Éteindre tous les équipements, à l'exception de la télévision pour vérifier si la TV interfère
le récepteur sans fil.
■ Si le problème se produit, vérifiez toutes les notes ci-dessus.
Ne pas installer la TV dans les lieux ci-dessous:
■ Sous le soleil ou près des appareils de chauffage.
■ Endroits où la différence de température est grande.
■ Lieux avec une ventilation mauvaise.
■ Lieux près du feu.
■ Lieux humides tels que salle de bains.
■ Lieux où l'homme marche fréquemment ou lieux où sont grandement tremblants.
■ PEndroits ou déséquilibrés.
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
Avant le nettoyage, éteignez la TV et débranchez le cordon d'alimentation. Ne pas frapper
ou gratter l'écran avec de fortes et dures objets. Nettoyer l'écran avec un chiffon doux
imbibé d'eau tiède. Un savon doux peut être utilisé si l'écran est très sale.
Sécher l'écran avec un chiffon doux après le nettoyage.
Comment nettoyer l'écran d'image
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
Notes de la connexion de câble
■ S'assurer que tous les câbles, y compris la fiche de connecteur, les lignes prolongées, et la
câble de connexion entre les équipements sont spécifiés par le fabricant. Avant de changer
la connexion, mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
■ Le cordon d'alimentation ne doit pas être la même que d'autres équipements.
■ Utiliser la fiche avec une connexion protectrice à la terre.
Notes du Transport
Manipulez avec soin pendant le transport. En outre, utilisez le carton et la matière d'enveloppe
originale, or, il peut endommager la TV. Gardez le carton et la matière d' enveloppe originale.
Notes sur l'installation
■ Ne jamais utiliser des vis en bois et des supports pour fixer en place. Utiliser ceux qui sont
spécifiés par le fabricant.
■ Utiliser uniquement le chariot, le stand, le trépied ou la table spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque
vous déplacez l'appareil sur le chariot pour éviter les blessures en cas de renversement.
■ Suivez toutes les instructions de fonctionnement sur le montage sur le mur ou au plafond.
■ Utilisez uniquement les fixations / accessoires spécifiés par le fabricant.
■ Si vous avez des questions sur l'installation, le fonctionnement ou la sécurité,
appelez le fournisseur.
Autres Notes
■ Jetez l'appareil avec le respect de la législation locale.
■ Attention à tous les équipements électriques.

9
8
OPTIONS DE CONNEXION
INTRODUCTION
Connexion de panneau arrière
C'est le panneau arrière de TV LCD
■ Il s'agit d'une représentation simplifiée d'un panneau arrière.
Ici ce qui est montré peut être un peu différent de celui de votre TV.
(01) : Connecter le cordon d'alimentation à avec cette entrée.
(02) POWER ON/OFF: Marche/ Arrêt d'alimentation.
(03) Entrée HDMI: Connectez le signal HDMI.
(04) Entrée AUDIO PC: Connectez l'entrée audio PC.
(05) Entrée PC VGA: Connectez un signal de sortie PC VGA.
(06) Interface commune (IC): Permettre la carte à puce de la Module d’Accès Conditionnel(MAC)
d’entrer et avoir accès aux fonctions dans la carte.
(07)
(08) Entrée vidéo YPBPR(Y:GREEN, PB:BLUE, PR:RED): Connectez la sortie de
l'image composante de votre appareil audio/vidéo ici.
(09) Entrée AV Vidéo: Connectez la sortie vidéo composite de votre appareil AV et de
connecter la sortie audio de votre appareil audio / vidéo à la R et L.
(10) Sortie d'ÉCOUTEUR: Connectez à la sortie de la téléphone mobile.
(11) RF: Entrée antenne (75 ohm).
(12) SPDIF:
(13) POWER ON/OFF: Marche/ Arrêt d'alimentation.
INTRODUCTION
CONTROLE
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur le modèle de 24 pouces LCD TV.
Contrôle du panneau avant
■ Il s'agit d'une représentation simplifiée d'un panneau avant. Ici ce qui est montré
peut être un peu différent de celui de votre TV.
(1): (VOL +) Appuyez sur la touche de volume + pour augmenter le volume.
(2): (VOL-)- Appuyez sur la touche de volume - pour atténuer le volume.
(3): (CH +) Appuyez sur la touche pour faire marcher en arrière le canal.
(4): (CH-) Appuyez sur la touche pour marcher en avant le canal.
(5): (SOURCE) Appuyez sur le bouton pour sélectionner la source AV ou la source TV.
(6): (MENU) Appuyez sur le bouton pour afficher le menu OSD.
Lorsque le menu OSD est , appuyez sur ce bouton pour quitter le menu.
(7): ( ) Appuyez sur le bouton pour la mode mis en veille.
(8): Indicateur.
(9): Fenêtre du capteur de télécommande.
3456
79
10 11 12
8
EARPHONE
1 2
13
2
1
3
6
4
7
5
98

11
10
FONCTIONS PRINCIPLES DE LA TELECOMMANDE
INTRODUCTION
FONCTIONS PRINCIPLES DE LA TELECOMMANDE
INTRODUCTION
SUBTITLE
AUDIO
D.MENU D.DISPTITLE
ANGLE
INTRO
A-B
PROG
GOTO
SOURCE
10+
ZOOM
SIZE
REVEAL SUBPAGE
INDEX
REPEAT
TEXT HOLD LANG
EPG
SLOW STEP
LIST
DVD SETUP
INFO NICAM
OK
19
22
23
20
21
(1) Bouton POWER : Brancher la TV de l'alimentation puissance ou à l'extérieur au pouvoir.
(2) AUTO/ bouton: Appuyez sur pc image source à réglage automatique.
presse en DVD source de chargement / éjection du disque DVD.
(3) Bouton MUET : Pressez à éliminer ou à rétablir le son de la TV.
(4) Bouton MODE d'image: Appuyez sur pour sélectionner
l'image en mode preset.
(5) Bouton MODE de son: Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner le mode de son bouton.
(6) Bouton NICAM:
(7) Bouton INFO: Appuyez afficher le statut actuel,
chaîne, source d'entrée.
(8) Boutons numériques: Appuyez sur les boutons pour l'accès
direct aux chaînes de télévision.
(9) Bouton 10+/ LIST: appuyez sur le bouton pour l'entrée directe
dans le programme à chiffres 2 ou chiffre 3;
Appuyez sur pour afficher la liste des canaux.
(10) Boutons : Appuyez sur ce bouton pour
revenir au canal précédent.
(11) Bouton MENU : LCD menu.
(12) Bouton Sortie/ D. Bouton SETUP: Quitter le menu
OSD (sur l'écran d'affichage ).
Afficher le menu de réglage de DVD.
(13) Bouton SOURCE : Appuyez sur bouton pour
afficher toutes les sources d'entrée
(14) Bouton SOMMEIL : mettez la durée du sommeil.
(15) Bouton “ ”: lorsque le menu OSD est en marche,
appuyez sur ce bouton pour faire marcher le foyer de
sélection en haut ou changer la disposition.
(16) Bouton " ": lorsque le menu OSD est en marche,
appuyez sur ce bouton pour faire marcher le foyer de
sélection en bas ou changer la disposition.
(17) Bouton " ": Lorsque l'OSD menu est en marche,
appuyez sur ce bouton pour déplacer la sélection à
gauche ou à confirmer les paramètres.
(18) Bouton " ": Lorsque l'OSD menu est en marche,
appuyez sur ce bouton pour déplacer la sélection à
droite ou à confirmer les paramètres.
(19) Bouton « entrée » appuyez sur ce bouton pour confirmer l'opération.
(20) Bouton CH-: Changez la chaîne en avant.
(21) Bouton CH +: Changez la chaîne en arrière.
(22) Bouton VOL-: Permet d'augmenter le volume.
(23) Bouton VOL +: Permet d'atténuer le volume.
(24) Bouton FAV / : Switch mis entre la coutume "Favorite list";
Appuyez pour jouer ou mettre en pause le disque sous le mode DVD.
(25) Bouton bouton: Touche pour arrêter la lecture
(26) Bouton SLOW: Slow motion jouer en DVD.
(27) Bouton EPG/ STEP: Entrer un guide électronique des programmes
Lecture ou pause la disque.
;
26
24
25
27
SUBTITLE
AUDIO
D.MENU D.DISPTITLE
ANGLE
INTRO
A-B
PROG
GOTO
SOURCE
10+
ZOOM
SIZE
REVEAL SUBPAGE
INDEX
REPEAT
TEXT HOLD LANG
EPG
SLOW STEP
LIST
DVD SETUP
INFO NICAM
OK
30
29
31
28
32
33
35
34
36
37
39
38
40
41
43
42
(28) Bouton TEXT/ :
Appuyez sur pour passer au chapitre précédent ou de la plage sous le mode DVD
(29) Bouton HOLD/ :
Appuyez sur pour passer au chapitre suivant / piste sous le mode DVD.
(30) Bouton LANG/ AUDIO :
Changement de mode audio du DVD: Gauche, à droite, mono, stéréo.
(31) touche SUBTITLE: Appuyez sur la touche pour sélectionner les différentes légendes.
(32) Bouton INDEX/ :
Appuyez sur pour rechercher vers l'arrière sous le mode DVD.
(33) Bouton SIZE/ :Touchede fonction de télétexte
(utilisée seulement sous mode de télétexte).
(34) Bouton REVEAL/ANGLE:
Sélectionnez angle différent de DVD.
(35) Bouton SUBPAGE/ ZOOM:
(36) D. MENU: Affiche le menu du DVD.
(37) TITRE: Au cours d'une lecture d'un disque DVD,
Press to go to title menu if the disc contains title.
(38) D.DISP button: Display the program information.
(39) Touche GOTO: DVD commence à jouer de l'heure souhaitée.
De presse de temps et d'entrer dans le temps. L'appareil
commence la lecture à partir de que vous avez choisie.
(40) Bouton PROG: Pour sélectionner le programme de lecture de DVD.
(41) INTRO bouton: Elle permettra de réaliser la fonction de
navigation lors de la lecture du disque VCD / CD.
Pendant que le disque se fonctionne, appuyez sur le bouton
INTRO L'écran se divisera à 9 petits écrans pour mettre ne
marche chaque clip par 3 secondes (disques vidéo)
ou 15 secondes (Disques Audio).
Appuyez sur le bouton numérique pour activer directement
l'écran correspondant.
- Si vous lancez le menu du disque, la prévision ne se
fonctionne pas.
- Si la piste actuelle a débuté plus de 15 secondes, cette
fonction va commencer à partir de la piste suivante.
- Pour les disques au type CD, l'INTRO est affichée et la
fenêtre de sélection n’apparaîtra pas.
(42) REPETER: Répéter la lecture du DVD jouer
(43) Touche AB: AB Appuyez sur la touche pour la lecture du DVD jouer.

13
12
INTRODUCTION
(1) Ouvrir le couvercle du compartiment à batterie à l'arrière
(2) Insérer les deux batteries de 1.5 V de type AAA en suivant correctement la polarité
(3) Fermer le couvercle du compartiment à batterie à l'arrière
Note sur l'utilisation de la télécommande
Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue
période de temps, retirez les batteries.
Notes sur l'utilisation de la télécommande.
Ne pas frapper ou jeter la télécommande.
Ne pas exposer la télécommande aux liquides et ne
pas la placer en milieu humide.
Ne pas installer ou placer la télécommande sous la
lumière directe du soleil.
INSTALLATION DES BATTERIES
Notes sur l'utilisation de batterie
L'utilisation de batteries de mauvais type peut causer la fuite de produits chimiques
et / ou l'explosion.
Notez les points suivants:
Toujours s'assurer que les batteries sont insérées avec les
bornes positives et négatives dans la bonne direction,
comme indiqué dans le compartiment à batterie.
De différentes batteries ont des caractéristiques
différentes. Ne pas mélanger différents types. Ne
mélangez pas les anciennes et les nouvelles.
La mélange de l'ancien et du nouveau réduira la durée de
vie e de la batterie et / ou causera la fuite de produits
chimiques de batteries usées.
Lorsque les batteries ne fonctionnent pas, remplacez-les
immédiatement. La fuite de produits chimiques dans les
batteries peut provoquer une irritation du peau. Si le produit
chimique en question suinte de la batterie, essuyez-le
immédiatement avec un chiffon sec. En raison de différentes
conditions de stockage, la durée de vie de la batterie pour
les batteries fournies avec votre unité serait raccourcie.
Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue
période de temps, retirez les batteries.
INSTALLATION
FONCTIONS PRINCIPLES DE LA TELECOMMANDE
Le code universel de détection à distance
Non inclus.
C’est le code pour la télécommande de LCDVD241FR, si vous voulez passer à une télécommande
universelle, vous pouvez modifier ce code sur la télécommande universelle.
le code universel pour cette télécommande est: 2295

15
INSTALLATION
(1) Garder le support sur pied pour l’utilisation dans la future.
(2) Ne mettez pas le téléviseur sur les étagères, tapis, lits ou placards.
(3) Ne couvrent pas la TV avec un Rideau ou du papier.
(4) Laissé une espace aération suffisante afin d'éviter les éléments suivants:
Pas bon pour la ventilation Pas bon pour la ventilation
INSTALLATION MURALE
14
INSTALLATION
(1) Fixez le support mural avec les boulons ( les boulon ne sont pas fournis en tant que
parties du produit, il doit acheter séparément sur le mur. Ajuster la hauteur du support
qui est monté sur le mur.Le support mural est une dimension normale.
Voir la position de la paroi entre les boulons du support comme la figure de boulons
suivant: . La dimension réelle du support mural devrait s'accorder avec les produits.
Les instructions de l'installation détaillées sont disponibles auprès de votre
fournisseur, voir le montage du support sur le mur incliné et la guide d'installation et
de configuration.
(2) Retirez le socle de la télévision quand installer la TV sur un mur comme suit:
(3) Pour une bonne ventilation, permettre un dégagement de 10 "de chaque côté du mur.
La position des boulons du support mural
b. Montage sur le mur: installation horizontale
INSTALLATION DEBOUT INSTALLATION DEBOUT
20cm
10cm
Dimension de quatre trous
de montage:Vis M4
10inches
10inches
10inches
10inches
b. Montage sur le mur: installation horizontale
■ La TV peut être installée de différentes manières comme par exemple sur un mur,
ou sur table de travail, etc..
10inches
10inches
10inches
10inches
10inches
Assurez-vous que vous connectez le câble de terre pour éviter d'éventuels
chocs électriques. Si les méthodes de terre ne sont pas possibles, faire rappel à
un électricien qualifié pour installer un disjoncteur.
■ La TV conçue peut être montée horizontalement.
Power
Supply
Short-Circuit
Breaker
Ne tentez pas de mettre l'unité sur la terre en la connectant à des fils de téléphone,
à des tiges d'allégement ou à des conduites de gaz.
a.installation sur la table de travail piédestal
C'est le moyen défaut de l'installation de la TV.

17
CONNECTIONS & SETUP
CONNEXION DES EQUIPEMENTS EXTERNES
V id eo G am e S et
PHIL IPSPHIL IPS
DRIVEDRIVE
TURBOTURBO
Camcorder
AV
CONNEXION DES ANTENNES
■Pour une qualité d'image, ajuster la direction de l'antenne.
■Un câble de l'antenne et le convertisseur ne sont pas fournis.
■Pour éviter les dommages de l'équipement, ne jamais brancher le cordon
d'alimentation jusqu'à ce que vous arrivez à connecter tous les équipements.
CONNEXION ET MISE EN PLACE
Maison famille multiple /habitation
Prise d'antenne mural
Câble coaxial FR
Serrer dans le sens positif
Antenne extérieur
Antenne VHF
Antenne UHF
Maison de single famille/habitation,
connecter à l'antenne extérieure
■Dans les zones de signal, pour obtenir une meilleure qualité d'image, installer un
amplificateur de signal de l'antenne, comme indiqué ci-dessous.
■Si le signal doit être scindé pour deux téléviseurs, utiliser un séparateur de signal
d'antenne pour la connexion.
16
1. Connecter l'AV prises entre la télévision et un équipement externe. Mettre en accord les
couleurs de prise (Jaune = vidéo, audio gauche = blanc, et Audio Droite = rouge).
2. Sélectionner la source AV à l'utilisation du bouton de SOURCE / sur la télécommande.
3. Opérer les équipements externes correspondant. Se référer au guide de
l'opération d'équipements externes.
CONNEXION D’USB
1. Connecter le dispositif de l’USB à l’entrée de l’USB.
2. Sélectionner la source de media en utilisant la
source/ la touche sur la télécommande.
3. Sélectionner le Mode de Media Mp3, PHOTO,
Vidéo pour émettre.
Lors de la connexion avec un USB

D V D
YPb Pr LR
Y=GREEN, Pb=BLUE, Pr=RED
1. ConnecteR la sortie HDMI du DVD à la prise
d'entrée HDMI sur le plan.
2. Sélectionner la source HDMI à l'utilisation du
bouton SOURCE / sur la télécommande.
3. Se référer au manuel du lecteur DVD pour les
instructions de fonctionnement.
Lors de la connexion au câble HDMI
CONNEXION HDMI
CONNEXION ET MISE EN PLACE
CONNEXION PC
1. Connecter le sortie VGA du PC à la prise de
l'entrée PC VGA sur l'appareil.
2. Connecter les sorties audio du PC à la
prise d'entrée audio PC sur l'appareil.
3. Activer le PC et l'appareil.
4. Sélectionner la source PC à l'utilisation du
bouton SOURCE/ sur la télécommande.
5. Se référer au manuel de PC pour les
instructions d'utilisation.
Lors de la connexion avec un câble de broches D-sub 15(VGA)
19
18
CONNECTION ÉCOUTEUR
1. Connecter le sortie ÉCOUTEUR de la TV
à l'entrée d'ECOUTEUR sur l'appareil.
2. Activer le téléviseur, l'écouteur se faire
entendre, mais la haute parleur sans son.
Lors de la connexion au câble d'écouteur
CONNEXION ET MISE EN PLACE
1. Connecter les sorties vidéo (Y, PB, PR),
du DVD aux prises YPbPr .
2. Connectez les sorties audio du DVD
à l'entrée audio (L / R) de prises.
3. Activer le lecteur de DVD, insérer un DVD.
4. Sélectionnez la source YPbPr à l'utilisation
du bouton de SOURCE/ sur
la télécommande.
5. Se référer au manuel du lecteur DVD pour
les instructions de fonctionnement.
CONNEXION YPbPr
Lors de la connexion au câble composante
P C
TV
UTILISER VOTRE SLOT CI
Comment se connecter carte CI (Interface Commune)
REMARQUE:Le module d'accès conditionnel
(CAM) n'est pas fourni avec le
téléviseur. Elle ne peut être obtenu
lorsque vous vous abonnez aux
fournisseur de service comme TV
payant ou d’autres services.
• Pour insérer un CAM CARTE
Insérez la carte CAM dans la fente dans le sens de la
flèche jusqu'à ce qu'elle s'insère ou face à la frontal
côté de la TV.
Pour visualiser le services brouillés (à payer) en mode TV numérique.
• Pour retirer une carte CAM
Pour retirer la carte CAM, tirez-la de son slot.
Cette fonction vous permet de regarder les
services cryptés sélectionnés services
payants) de certains chaînes. Eteignez
votre télévision, lire les instructions
fournies avec la CAM et pour s'assurer
qu'elle est correctement insérée avant
de mettre en marche le téléviseur.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le
menu principal, l'utilisation et ◄ / ► pour sélectionner DTV.
DM AUDIO PC
Slot d’Interface commune,
il permet le module d’accès
conditionnel (CAM), carte à puce
à insérer et à accéder au contenu
qui a été chiffré.
Etiquette CAM
Assurez-vous que l’étiquette
CAM est en face frontale.
INTERFACE COMMUNE
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage pour libérer la
carte CAM du slot C Module d’Accès
Conditionnel
(CAM) Carte à puce
ECOUTE UR

Fonctionnement de base TV
EPG MENU (disponible uniquement dans la télévision numérique):
Vous permet de personnaliser le menu EPG.
Appuyez sur le bouton EPG pour afficher le menu des informations du guide électronique
des programmes
Vous permet deUtilisez les boutons de navigation pour sélectionner un élément individuel
EPG, et appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le canal courant.
QUITTER Plus Changer le jour Sélection
EPG (Guide Programme Electronique)
En mode DTV, appuyez sur EPG pour afficher le guide.
INFO
Appuyez sur la touche INFO pour afficher davantage d'horaire de programmation
et d'informations.
DATE
Appuyez sur le bouton JAUNE pour l'accès à la présentation du prochain jour
Vous pouvez consulter les programmes jusqu'à 7 jours à l'avance.
Les programmes pourraient changer sans préavis. Vérifiez le programme le
jour de la présentation.
Programs may change without notice. Please always check the schedule on
the day of showing.
DUIDE PROGRAMME Donnée
Donnée
SORTI R
Sans information
Sans information
Sans information
Sans information
21
20
La minuterie passe automatiquement à la mise en veille après l'heure
prévue s'est écoulée.
Appuyer sur la bouton SLEEP/ sur la télécommande pour sélectionner
le nombre de minutes. L'affichage apparaît sur l'écran, suivi de
près, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 et 240minutes.
DUREE DE MISE EN VEILLE
Lorsque vous chercherez un programme TV, vous pouvez appuyer sur le
bouton sur la télécommande pour revenir au canal précédent.
FONCTION DE RETOUR
Si votre téléviseur est allumé, vous serez capable d'utiliser ses fonctionnalités.
Activer la TV
Tout d'abord, connecter le cordon d'alimentation correctement. Lorsque l'indicateur
s'allume en rouge, il est en mode mis en veille. Appuyer sur le bouton
POWER / sur la télécommande, puis le voyant orange s'allume, après avoir
terminé l'initialisation du téléviseur, l'indicateur devient vert. Cela signifie que le
téléviseur est en mode de puissance. Lorsque vous appuyez sur le bouton
POWER / sur la télécommande une fois de plus, l'indicateur POWER / mise
en veille s'allume en rouge en mode mis en veille.
Si vous avez l'intention d'être en vacances, débranchez le câble
d'alimentation de la prise électrique murale.
ACTIVER LA TV
RÉGLAGE DU VOLUME
Appuyez sur le bouton CH+ / CH- sur le panneau de contrôle ou
le bouton numérique pour sélectionner un numéro de programme.
PROGRAMME DE SELECTION
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton VOL+ / VOL- sur le panneau de
contrôle ou le bouton VOL+ / VOL- sur la télécommande
pour régler le volume.
2. Si vous voulez éliminer le son, appuyez sur le bouton
MUET / sur la télécommande.
3. Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur le
bouton MUET/ sur la télécommande.
INTERRUPTEUR DE LA SORTIE DE SOURCE
1. Appuyez sur le bouton SOURCE / sur la télécommande au menu
de source. Le menu de source se classe comme suit: DTV - ATV -
SCART- AV - COMPONENT - DVD - VGA - HDMI- STORAGE.
2. Appuyez sur le bouton ▼ / ▲ sur la télécommande pour sélectionner
la source dans le menu. Lorsque la barre est devenue rouge,
ce qui montre que la source est sélectionnée, puis appuyez
sur pour confirmer . ENTER /
SUBTITLE
AUDIO
D.MENU D.DISPTITLE
ANGLE
INTRO
A-B
PROG
GOTO
SOURCE
10+
ZOOM
SIZE
REVEAL SUBPAGE
INDEX
REPEAT
TEXT HOLD LANG
EPG
SLOW STEP
LIST
DVD SETUP
INFO NICAM
OK
Vous n'avez pas à vous rappeler à désaciver l'appareil avant d'aller dormir.
Sleep Timer: Off
DTV
ATV
SCART
AV
COMPONENT
DVD
VGA
HDMI
STORA GE
Quit Sel ec t
Entrée Source
OSD OPÉRATION

CHAINE
RETOUR Sélection
Réglage Auto
DTV Réglage Manuel
ATV Réglage Manuel
Edition Des Chaînes
Information CI
QUITTER
SORT IR
23
22
Options deMenu Achnnel Options deMenu Achnnel
Opération du menu
Vous pouvez exploiter toutes les fonctions par télécommande et la fonction partielle peut -être par le
clavier Le fonctionnement du menu principal est par le bouton MENU/ , OK et EXIT Le bouton
MENU/ peut ouvrir le menu ou sortir au menu de niveau supérieur. Il y a six pages de menu
principal dans le système: CHAINE, IMAGE, SON, HEURE, OPTION, VERROUILLAGE. Ajuster les
paramètres, appuyez sur OK pour confirmer une sélection, appuyez sur le bouton SORTIR pour
quitter le position haute.
CHAINE
Menu Chaîne(MENU CHAINE):
Vous permet d'éditer et marquer des chaînes.
Le menu CHAINE inclut les options suivantes
Réglage
auto. Recherche analogique /numérique
de télévision etradio.
Appuyez sur ► ou lebouton OK
pourdémarrer le réglage auto.
Lors du démarrage, appuyezsur
MENU pour sauter recherche ou
sur SORTIR pour quitter le menu.
DTV
Réglage
Manuel
RETOUR Sélection Sauter
Réglage Auto
DTV Réglage Manuel
ATV Réglage Manuel
Edition Des Chaînes
Information CI
QUITTER QUITTER
Permet le réglage fin à la main si
le signal est trop faible ou l'image
est floue. Vous pouvez sélectionner
le numéro de la première chaîne,
puis appuyez sur le bouton OK pour
démarrer le cours.
SORT IR SORT IR
Réglage des Chaînes
Presser〈MENU〉pour avancer
Presser〈EXIT〉pour quitter
DTV Réglage manuel
Sélect ionnez la chaînepuis a
ppuyez s ur OK pour chercher
SOR TIR
Mauvais Normal BON
Sélectionnez d’abord le pays,
Sélectionnez ensuite «Démarrer»
pour mettre à jour les informations.
Sélection du Pays
Démarrer Annuler
France
OSD OPÉRATION OSD OPÉRATION
Balayage manuel ATV
Stockage à 1
Système BG/DK/I
CH courant 1
Recherche
Fine –Tune
Saut Non
Fréquence 55.00MHz
Edition de
programme
Supprimer
Changer
Favoriser
Permet de Définir, Supprimer, Renommer, Changer, Sauter, favoriser les
chaînes favorites sur la liste de chaînes.
Appuyer sur le bouton ROUGE deux fois pour supprimer le programme sur
la liste de Chaînes
Appuyer sur le bouton VERT pour renommer la chaîne suivante, les boutons
◄ / ► pour sélectionner la caractère et les boutons ◄ / ► pour
sélectionner la position (Max cinq caractères) et appuyez sur MENU pour
confirmer (ATV seulement)
Appuyez sur le bouton JAUNE pour sélectionner la chaîne que vous voulez changer,
Utilisez les boutons▼ / ▲ uivants le bouton JAUNE pour sélectionner
une autre chaîne (VTT seulement).
Appuyez sur le bouton BLEU pour passer la chaîne sur la liste.
Presser sur le bouton FAV pour ajouter le
programme sur la liste favorite
Balayage manuel
ATV
Stockage à
Système
CH courant
Recherche
Fine –Tune
Saut
Fréquence
Permet d’ajuster le niveau affiné à la main si le signal est trop faible
ou l’image est floue.
Appuyer sur les boutons ◄ / ► pour sélectionner le numéro de la chaîne
que vous souhaitez
Appuyer sur ◄ / ► pour sélectionner B/G D/K /I L/L
Appuyer sur les boutons ◄ / ► pour sélectionner le numéro du canal actuel.
Appuyer sur les boutons ◄ / ► pour la recherche avant / arrière, appuyez
sur MENU ou SORTIR pour arrêter la recherche.
Appuyer sur les boutons ◄ / ► pour un réglage fin si le signal de la chaîne
actuelle est faible.
Appuyer sur les boutons ◄ / ► pour activer/ désactiver le bouton de saut.
Lorsque la commutateur est activé, la chaîne en cours sera annulé,
si vous changez la chaîne avec les boutons CH+/CH-.
Afficher la fréquence de la chaîne actuelle.
Renommer
Sauter
CHA NG ER
SOR TIR
CON SE RVATION
SUP PR IMER RE NO MMER
SAU TE R
FAV

25
Configuration PC (disponible uniquement en mode PC.)
Réglage Auto. Select “Auto Adjust” and press ► button, the unit will
automatically adjust all items to achieve the best effect.
Position -H Permet d’appuyer sur le bouton ◄ / ► pour régler la position H.
Position –V Permet d’appuyer sur le bouton ◄ / ► pour régler la position V.
Taille
Permet d'appuyer sur le bouton ◄ / ► pour régler la largeur de
l'image.
Phase Permet d'appuyer sur le bouton ◄ / ► pour régler la définition.
Permet de faire des ajustements aux paramètres de votre image.
Teinte (seulement pour le système NTSC)
Température de couleur
Format
Réduction du bruit
Configuration PC
Contrôler la différence entre les régions vertes et rouges de l'image.
Ajuster les composants de couleur indépendamment pour obtenir un effet de
réchauffer ou refroidir: Standard / Froid / Utilisateur * / Chaud; * Utilisateur:
il est permis d'ajuster le réglage Rouge / Vert / Bleu.
Cycles entre les types aspect: 16:9 / 4:3, etc.
Réduire le bruit de l'équipement connecté ou non.
Permet d'ajuster le positionnement du bureau PC, le contenu uniquement
disponible en mode PC.
Configuration PC
RETOUR RETOUR
Sélection Sélection
QUITTER QUITTER
SORT IR S ORTI R
IMAGE IMAGE
Options de Menu image
Réglage auto.
Pos. horizontale
Pos. verticale
Taille
24
Options de Menu image
Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau frontal
ou MENU / sur la télécommande pour afficher le menu principal.
4. Lorsque vous êtes satisfait de votre réglage, appuyez sur le bouton
MENU / pour revenir au menu précédent ou appuyez sur le bouton SORTIR
pour quitter le menu principal.
1. Appuyez sur le bouton ▲/▼ pour sélectionner le menu principal.
2. Appuyez ▲ / ▼ pour Sélectionner l'option que vous voulez régler
dans le menu IMAGE.
3. Appuyer sur ◄ / ► pour ajuster.
Mode Image
CONSEILS: Vous pouvez appuyer P. MODE / bouton sur la télécommande pour
sélectionner le Mode image directement.
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Cycles entre les différents types d'affichage: Standard / Doux / Utilisateur * /
Dynamique * utilisateur: il est permis de stocker vos réglages préférés. Vous
pouvez choisir le mode image directement en appuyant sur le bouton P. MODE / .
Contrôler la différence entre les régions les plus brillants et les plus sombres de l'image.
Contrôler la luminosité globale de l'image.
Contrôler l'intensité de la couleur du mode Utilisateur.
Augmenter ce réglage pour voir des bords nets dans l'image; diminuer celle-ci pour des
bords doux.
IMAGE
Mode Image Dynamique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Tinte
RETOUR RETOUR
Sélection Sélection
QUITTER QUITTER
SORT IR SO RTI R
IMAGE
Température de couleur
Rouge
Vert
BLEU
Format
Marche
Réduction De Bruit
OSD OPÉRATION OSD OPÉRATION

26
Grave
Balance
Volume Auto
Son Surround
Contrôler l'intensité relative des sons à faible pente du mode Utilisateur.
Régler le volume relatif des haut-parleurs dans un système à enceintes multiples.
Ajuster automatiquement le volume sonore.
Permet de générer un son surround virtuel. und.
OSD OPÉRATION
Mode Son
Vous pouvez sélectionner le mode son en appuyant sur le bouton S. MODE / .
CONSEILS: Vous pouvez appuyer sur le bouton S. MODE / sur la télécommande pour
sélectionner le mode sonore directement.
Optionsde Menu son
1. Appuyez sur le bouton SON ◄ / ► pour sélectionner le SON dans le menu principal.
2. Appuyez sur le bouton ▲ / ▼ pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler dans le
menu SON.
3. Press the ◄ / ► button to adjust.
Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau latéral ou le MENU/ sur la
télécommande pour afficher le menu principal.
il permet la sélection d'une technique audio-amélioration, parmi les options suivantes:
Standard / Musique / Cinéma / Sports / Utilisateur.
Aigu
Contrôler l'intensité relative des sons plus aigus du mode Utilisateur.
SON
MODE SON
GRAVE
AIGU
Volume auto.
Son Surround
ARRET
ARRET
RETOUR Sélection
QUITTER
SORT IR
4. Lorsque vous êtes satisfait de votre réglage, appuyez sur le bouton
MENU / pour revenir au menu précédent ou appuyez sur le bouton SORTIR
pour quitter le menu principal.
27
Time de mise en veille
Appuyez sur les boutons ◄ / ► pour sélectionner une période de temps au bout duquel le téléviseur
passe automatiquement en mode veille: 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min
et ARRET, vous pouvez appuyer sur le bouton Mise en veille continuellement pour
exécuter une même fonction.
Mse en veille auto.
Laisser la TV s’arrêter lui-même quand la durée de l'absence de signal est plus de 5 minutes.
Fuseau horaire
Allows you to select the Time Zone from the following: Tasmania GMT+10/Queensland
GMT+10/Victoria GMT+10/New South Wales GMT+10/Northern Territory
GMT+9.5/South Australia GMT+9.5/Western Australia GMT+8.
When receiving DVB signal, the time will be set automatically from the transmission
signal, Clock setting would be not adjustable.
1. Appuyez sur TEMPS dans le menu principal.
2. Appuyez pour sélectionner votre option de ce que vous souhaitez régler dans le menu TEMPS
4. Lorsque vous êtes satisfait de votre réglage, appuyez sur le bouton MENU/ pour revenir
au menu précédent ou appuyez sur le bouton SORTIR pour quitter le menu principal.
3. Appuyez sur le bouton ◄ / ► pour ajuster.
Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau latéral ou le menu/ sur la
télécommande pour afficher le menu principal.
Horloge
Appuyez sur le bouton ► pour régler la date / mois / année / heure / minute, appuyez sur
les boutons de navigation pour régler le système de temps.
Time d’extinction
Appuyez sur le bouton ► suivants boutons de navigation pour définir Répétition / Heure /
minute pour régler l'heure que vous voulez, le téléviseur soit éteint automatiquement.
Time d’allumage
Appuyez sur le boutons de navigation suivants ► pour définir Activer / Heure / Minute /
Volume / Mode / Nombre pour fixer le temps / volume / chaîne que vous souhaitez, le
téléviseur soit allumé automatiquement.
RETOUR Sélection
QUITTER
SORT IR
OSD OPÉRATION
Optionsde Menu temps
Temps
Horloge
Timer d’extinction
Timer d’allumage
Timer de mise en veille
Mise en veille auto.
Fuceau horaire Paris GMT
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt

29
28
Vous permettre de mettre en place une variété de caractéristiques: Langage, Langage
Audio, Langage de Sous-titres, Audition Impaire, Pays, Disposition de Restauration.
OSD OPÉRATION OSD OPÉRATION
Options de Menu option Options de Menu verrouillage
RETOUR
QUITTE R
Back
Quit Select
Pays
Restaurer réglage d'usine
France
Malentendants Arrêt
Langue
Langue audio
Langue de sous-titrage
Anglais
Anglais
Anglais
Le menu option comprend les options suivantes:
Langue
Choisir d'afficher tous les menus à l'écran dans la langue de votre choix.
Langue audio
Choisir la langue audio par défaut en mode DTV.
Langue de sous-titrage
Régler la langue de sous-titres par défaut en mode DTV.
Malentendants
Modifier le réglage de votre téléviseur si vous avez une option malentendante.
Pays
Il s'agit seulement ici d'affichage, le réglage est dans le guide de programmation automatique.
Restaurer réglage d’usine
Appuyez sur DROITE pour restaurer les paramètres audio et image.
VERROUILLAGE
Verrouiller la chaine
Réglage mot de passe
Blocage chaîne
Contrôle Parental
Arrêt
Arrêt
SORTI R
Sélection
Le menu VERROUILLAGE inclut les options suivantes:
Verrouiller la chaîne
Appuyez sur le bouton ◄ / ► pour activer ou désactiver la chaîne de verrouillage, Si elle
est activée, le la fonction édition/ recherche chaîne ont besoin de mot de passe à pour
l’activer, et le menu CHAINE n’est pas accessible.
La chaîne verrouillée a aussi besoin de mot de passe à visionner.
Réglage mot de passe
Appuyez sur le bouton ► pour activer le nouveau mot de passe en utilisant les boutons numériques,
puis, re-entrer votre nouveau mot de passe pour confirmer. Le chiffre du mot de passe est de 4. Une
fois que le mot de passe a été accepté, vous pouvez utiliser le nouveau mot de passe pour accéder
au menu VERROUILLAGE, vous devez vous rappeler le mot de passe que vous définissez.
Blocage Chaîne
Il permet de définir le contrôle parental pour bloquer les chaînes. Appuyez sur DROITE pour accéder
à la liste de Blocage Chaîne et appuyez sur le bouton ▼ ▲ / suivant le bouton vert pour sélectionner
la chaîne que vous voulez verrouiller.
L'image de verrouillage s'affiche à côté de la chaîne sélectionnée.
Contrôle Parental
Appuyez sur le bouton ◄ / ► pour sélectionner le rating de limite d'âge au niveau des
programmes que vous ne voulez pas sur votre TV à partir suivantes: sans block, tous block,
Block G / R / AV / MA / M / PG / G et plus.
Le contrôle parental peut être mis en place à la TV pour bloquer la chaîne et de
changer le mot de passe. Entrez le mot de passe, une fois accepté, vous pouvez
accéder au menu VERROUILLAGE, la valeur par défaut est 0000.

31
30
OSD OPÉRATION OSD OPÉRATION
Options de menu USB
1
A
Supported Format:
MPEG4
MPEG1/2
AVI
MP4
DIVX4,DIVX5,XVID
The maximum bit rate:6Mbps
The maximum display
resolution is 720*576p
MPG, MPE, VOB,
DAT, TRP, TS The maximum bit rate:9.8Mbps
PHOTO
BMP
JPG
PNG
BMP
JPG
JPE
PNG
PNG0Supported mono color、16color、
256color、16bit、24bit、32bit;The
maximum display resolution is 3000*3000,
the minimum is 100*100
The maximum display resolutionis
3000*3000,the Minimum is 100*100
The maximum display resolutionis 3000*3000,
the Minimum is 100*100
The maximum display resolutionis 1000*1000,
the Minimum is 100*100
MP3
WMA
AAC
MP3
WMA ASF
M4A AAC Sample rate:16K-48K,Bit rate:32K-192K
Sample rate:8K-48K,Bit rate:32K-320K
(Need to pay for the patent. Open or close it
according to customer’s demand)
Sample rate:8K-48K,Bit rate:32K-320K
Special Note:
1)Support hard disk,the maximum storage capacity is 400G
2)Folder in support of the greatest depthis 30
3)Each folder in support of the largest number of documents is a 5000
4)Only support single audio channel audio format and dual-audio channel audio format
Appuyez sur le bouton de puissance sur la TV ou la télécommande, puis appuyez sur le
bouton SOURCE/ pour sélectionner le mode STORAGE.
USB ne supporte que PHOTO, MUSIQUE et FILME. Le système met automatiquement les
fichiers classés, n'affichant que les fichiers pris en charge. Par exemple, il ne montre
que JPG,BMP PNG et les fichiers en mode PHOTO.
REPETITION Appuyez REPETITION pour choisir toute répétition, répétition une fois,
or sans répétition.
BLUE Appuyez BLEU pour désactiver la puissance de panneau.
Désactiver la puissance de panneau. Désactiver La Puissance De Panneau
FILM
MUSIQUE
PHOTO
1)
2)
3)
MUSIQUE
FILM
Options de menu USB
1) Appuyez sur <OK> pour le sous-menu. Appuyez ▲ / ▼ pour sélectionner
le choix selon ▼/ ▲. Appuyer sur le
bouton ▼ / ▲ pour le dernier menu
ou suivante.
2) Appuyez sur <OK> ou <PLAY/PAUSE>
à jouer la sélection. Appuyez sur <
PAUSE> ou <SORTIR> pour cesser
le fonctionnement..
3) Appuy ez sur <PRE CED ENT >,
<SUI VANT> pou r attei ndr e les fonc tions
corres pon dan tes.
1) Appuyez sur <OK> pour le sous-menu. Appuyez ▲ /▼ pour sélectio nner le choix selon ▼ / ▲.
Appuyer sur le bouton ▲ / ▼ pour le dernier
menu ou suivante.
2) Appuyez su r <OK> à jouer la sélection
dans la pe tite fenêtr e, puis ap puyez su r
<PLAY/PAUSE> à couper le plein éc ran.
Dans ce mod e, <PRECEDENT >, <SUIVANT>
<FORWARD>, <BACKWARD> ne
fonction nent pa s.
3) Dans l'état de lecture plein écran,
appuyez sur <précédent>, <SUIVANT>
pour atteindre les fonctions
correspondantes. Appuyez sur
<SORTIR>pour quitter le plein écran.
Appuyez sur <OK> pour le sous-menu.
Appuyez sur le bouton ▲ / ▼ pour
sélectionner le choix selon ▼ / ▲.
Appuyer sur le bouton ◄ / ► pour le
dernier menu ou suivante.
Appuyez sur <OK> à jouer la sélection
dans la petite fenêtre, puis appuyez
sur <JOUER/PAUSE> à couper en
plein écran.
En l'état de lecture plein écran, appuyez
sur <JOUER/PAUSE> pour lire ou
mettre en pause photo, appuyer sur
<MENU> ne montre pas TV MENU.
Appuyez sur <SORTIR> pour quitter en plein écran.

33
32
Opération de base
Insérer le disque dans DVD
-Insérez le disque dans le compartiment DVD, la face imprimée du disque doit se tenir devant la face de l’appareil,
l’appareil chargera le disque automatiquement. Il aura une indication «ARRET» puis «LECTURE» sur l’écran.
Ensuite, le disque se fera lire automatiquement.
Pour certains disques, après avoir chargé le contenu du disque, il vous faut appuyer sur, ou sélectionner dans le
menu du disque pour démarrer. Assurez –vous que la face imprimée du disque devrait se tenir devant vous lors
d’insérer le disque. La façonincorrecte d’insérer le disque risquerait de causer les damages du mécanisme de DVD.
Placer le disque
Insérez un disque avec le miroir vers vous, si le disque a double face, placez le titre que vous voulez devant
vous. Ne touchez pas la surface de lecture.Tenez le disque par vos doigts de l’extérieur et placez le disque
dans le compartiment. L’appareil tirera automatiquement le disque dans l’appareil.pour «EJECTER» le
disque, appuyez sur le bouton ▲ sur la t élécommande.
Lecture
Les cont enus de chaq ue di sque sont di ffér ent s, comm e l’aut orisat ion du disque et les font ionnal ités incl ues.
Cert ains di sque s comm ence nt à fonct ionner dès que la lect ur e est exéc ut ée, certai ns néce ssitent de
sél ect ionner sur le menu. De di ffér ent s modes de lect ure sont four ni es, comm e Lect ure Menu,
Lect ure Séquence , et aut res modes .
Lecture Menu
Compatible avec DVD, SVCD ou VCD 20.
Sile disque est un disque DVD, ROOT MENU apparaîtra sur l’écran. Si le disque est un
disque SVCD ou VCD20, appuyez sur le bouton D. MENU pour voir le menu.
Lorsqu’un disque DVD est chargé, appuyez les boutons pour mettre en surbrillance les
articles de menu que vous voulez choisir avec SVCD ou VCD 20, appuyez sur les
boutons numériques pour sélectionner la piste de lecture.
Retournez au menu au cours de lecture. Au cours de lecture d’un disque DVD, appuyez
sur le bouton D.MENU pour retourner au menu «ROOT», Lors de lecture de SVCD, ou
de VCD, et PBC est en «Marche» appuyez sur le bouton D.MENU pour revenir
au menu de disque.
Lecture Titre
Ne compatible qu’avec DVD.
En cours de lecture de DVD, appuyez sur le bouton TITRE pour afficher le contenu de titre DVD.
Appuyez sur les bo utons illumi nés pour met tre en évide nce le titre qu e vous voulez choisir, et
appuyez a lec teur ppuyez sur le bouton sur ENTRE R, vou s pouvez au ssi appuyer sur les boutons
numériqu es pour cho isir.
Le lecteur DVD commence par le chapitre 1 du titre choisi.
Lecture Séquence
Compatible avec DVD, SVCD, ou VCD, HD,CD, WMA, disque vidéo digital/ disque JPEG.
Lorsqu’un disque SVCD ou CVD est chargé, PCB est en «marche», appuyez le bouton D. MENU
une fois qu PBC s’arrête. Le lecteur peut remettre dans la mode séquence. Pour faire revenir à
PBC, appuyez sur le bouton D. MENU de nouveau.
Excepté les disques SVCD ou VCD, lors de l’état de stop, appuyez sur le bouton ■, puis le lecteur
affichera dans la mode «Séquence», cela est pour tous les disques compatibles.
Appuyez sur le bouton d’alimentation sur la TV ou la télécommande, puis appuyez sur le bouton
SOURCE/ ∈ pour sélectionner le mode DVD. S’il n’y pas de disque dans le DVD payer,
l’écran affichera «SANS DISQUE».
OPERATION DVD OPERATION DVD
Opération de base
Lecture Programme
Compatible avec DVD, SVCD, ou VCD, CD,HD-CD, WMA, disque vidéo digital/ disque JPEG.
L’option de Lecture Programme vous permet d’entrer dans l’ordre où se trouvent le chapitre ou
les pistes que vous voulez commander, maximum à 16.
Menu programme: Si PBC est en marche, l’opération fait désactiver PBC, lorsque des chapitres/
pistes se fonctionnent dans l’ordre programmée.
Selon la partie en surbrillance, utilisez les boutons numériques pour entrer dans des chapitres /
pistes dans l’ordre que vous voulez commander. Ensuite appuyez sur le bouton de flèche pour
mettre en surbrillance les articles de «LECTURE», et appuyez sur ENTRER. Les chapitres /
pistes se fonctionneront dans l’ordre programmée. Vous pouvez programmer 16 titres/
chapitres/pistes maximum.
Selon l’Indicateur de Direction sur le menu, vous pouvez appuyer sur les boutons de flèche pour
mettre en surbrillance l’endroit où vous voulez entrer.
Pendant la Lecture de Programme, si le bouton de programme est appuyé de nouveau, l’ordre
de programme et les contenus s’afficheront sur l’écran,,et la Lecture de Programme s’arrêtera;
vous pouvez aussi appuyer sur ■ ou ► pour reprendre la lecture normale.
Notes: pour supprimer l’ordre de programme, utilisez les boutons de flèches pour mettre en
surbrillance l’article à «SUPPRIMER», puis appuyez sur Entrer.
L’indicateur de programme sur l’écran et dans les chapitres / pistes s’illumine.
Opération supplémentaire
Sélectionner des pistes
Compatible avec DVD, SVCD, ou VCD, CD,HD-CD, WMA, disque vidéo digital/ disque JPEG.
En cours de lecture d’un disque DVD, appuyez sur les boutons numériques sur le menu ou sur
la page de titre pour sélectionner des pistes. Pendant la lecture du DVD, vous pouvez entrer les
nombres désirés directement.
Pendant la lecture de séquence d’un disque SVCD ou VCD, appuyez sur les boutons numériques
pour sélectionner des pistes. (pendant la lecture de programme et lorsque le PBC est en marche,
vous ne pouvez qu’appuyer sur le bouton ◄ / ►pour sélectionner)
Pour CD, HD- CD, disques, appuyez directement sur les boutons numériques pour sélectionner
les pistes.
Lors de lecture du disque WMA, JPEA, appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner
de différentes pistes dans la liste de piste.
Sauter des pistes
Compatible avec DVD, SVCD, ou VCD, CD,HD-CD, WMA, disque vidéo digital/ disque JPEG.
Pour sauter au début du prochain titre/chapitre/piste dans le disque, appuyez sur ► sur la
télécommande ou la côté droite de l’appareil.
Pour sauter le titre précédent / titre suivant/chapitre/piste dans le disque, appuyez sur ◄ la
télécommande ou la côté droite de l’appareil.
Multivitesse recul/ avance Lecture Motion
Compatible avec DVD, SVCD, ou VCD, CD,HD-CD, WMA, disque vidéo digital/ disque JPEG.

35
34
OPERATION DVD
Opération de base
Lors de lecture d’un DVD, lorsque la multivitesse / retourne au début du prochain titre/chapitre,
il reprend la lecture normale. Pendant la lecture d’un SVCD ou VCD, lorsque PBC est en marche, que
la Lecture Suivante Rapide retourne au début de la prochaine piste, il reprend la lecture normale.
Appuyez sur le bouton de multivitesse / sur la télécommande lors de lecture pour
chercher dans le disque, la multivitesse possède quatre vitesses: ×2, ×4, ×8, ×20, en
appuyant sur le bouton consécutivement pour augmenter, si vous appuyez sur le bouton cinq
fois, le cycle de multivitesse rapide / revient à l’état normal.
Lecture Motion Ralentie à Multiphase
Compatible avec disques DVD, SVCD, VCD.
Le ralenti multiphase possède six vitesses: 2/1 1 /4 1 /5 1 /6 1 /7 pour la lecture de vitesse normale
en appuyant sur le bouton «Ralenti» consécutivement au cours de lecture du disque.
Appuyant sur ou sur le bouton «Ralenti» sept fois, l’appareil reprend la lecture normale.
Compatible avec le disque DVD, SVCD, ou VCD.
Appuyez sur pour arrêter la lecture; appuyez de nouveau sur le bouton pour reprendre la
lecture normale.
Utiliser la fonctionnalité de répétition
Compatible avec DVD, SVCD ou VCD, disque vidéo digital.
Au cours de lecture d’un disque,, appuyez sur le bouton Répétition et le panneau de répétition
apparaîtra pour afficher la mode Répétition courante.
Dans SVCD, VCD, mode de lecture séquence
appuyez de nouveau sur le bouton REPETITION pour activer la mode de répétition. Appuyez sur le
bouton de nouveau sur la télécommandepour revenir à la mode de répétition suivante. Il existe
trois options de répétition: Arrêt, répétition piste et répétition disque. En appuyant sur le bouton
consécutivement, la mode de répétition s’arrête. Si vous appuyez sur le bouton quatre fois, le cycle
de mode de répétition revient à l’Arrêt.
Dans la lecture DVD, appuyez sur le bouton REPETITION pour retourner à la mode de répétition:
il existe trois options de répétition: Arrêt, Répétition Chapitre, Répétition Titre, en appuyant sur
le bouton consécutivement, la mode de répétition s’arrête. Si vous appuyez sur le bouton quatre fois,
le cycle de mode de répétition revient à l’Arrêt.
Il existe trois options de répétition: Arrêt, Répétition Piste, Répétition Titre, en appuyant sur le bouton
consécutivement, la mode de répétition s’arrête. Si vous appuyez sur le bouton quatre fois, le cycle de
mode de répétition revient à l’Arrêt.
Utiliser la fonctionnalité d’affichage
Compatible avec DVD, SVCD ou VCD, disque audio digital.
Charge et fonctionnement DVD (deux pages)
Appuyez sur le bouton d’AFFICHAGE pour afficher dans le premier page
«Type, Titre de disque / ( titre de lecture/ titres totales) Chapitre/ (chapitre de lecture/ chapitres
totales), Heure passée du disque Appuyez sur le bouton de nouveau pour afficher la seconde
page: «Langue/» ( le nombre de série de langues / langues opérationnelles ) ou Arrêt, Type de
langue, Type audio, Sous-titre / ( le nombre sérial de sous-titres / sous-titres opérationnels )ou
Arrêt, Angle/ ( le nombre sériel d’angle /angles opérationnels )ou Arrêt.
Arrêt sur image
Opération de base
Appuyez sur le bouton pour le troisième fois, le menu d’affichage s’efface
Charge et lecture du disque SVCD (deux pages)
Appuyez sur le bouton d’AFFICHAGE pour afficher dans le premier page
«Type, Titre de disque / ( piste de lecture / pistes totales) Muet, PBC, mode
de répétition, heure passée de piste de lecture»
Appuyez sur le bouton de nouveau pour afficher la seconde page:
«Langue/» ( le nombre de série de langues / langues opérationnelles )
ou Arrêt, Type de langue, Type audio, Sous-titre / ( le nombre sérial de
sous-titres / sous-titres opérationnels )ou Arrêt, Angle/ ( le nombre sérial
d’angle /angles opérationnels )ou Arrêt.
Appuyez sur le bouton pour le troisième fois, le menu d’affichage s’efface
Charge et lecture de VCD
Appuyez sur le bouton INFO pour afficher dans le premier page
«Type, Titre de disque / ( piste de lecture / pistes totales) Muet, PBC, mode de
répétition, heure passée de piste de lecture»
Appuyez sur le bouton de nouveau, le menu d’affichage s’efface
Charge et lecture des disques CD, HD- CD, WMA
Appuyez sur le bouton INFO pour afficher dans le premier page
«Type, Titre de disque / ( piste de lecture / pistes totales) Muet, PBC, mode
de répétition, heure passée de pistes»
Appuyez sur le bouton de nouveau, le menu d’affichage s’efface
Modifier le piste de son ou langue
Compatible avec DVD, SVCD, ou VCD, CD,HD-CD, WMA, disque vidéo digital/ disque JPEG.
Appuyez sur le bouton AUDIO pour afficher la piste de son courante.
Appuyez sur le bouton pour désactiver les pistes de son.
Appuyez sur le bouton de nouveau sur la télécommande pour revenir à la piste de
son suivante.
En cours de lecture d’undisque SVCD ou VCD, il y a cinq pistes de son: Stéréo (L/R). L/L,
R/R, L/L détection auto A/D, et R/R détection auto A/D. Avec chaque pression consécutive
du bouton, la piste de son est désactivée. Si vous appuyez sur le bouton quatre fois,
le cycle de piste de son retourne à Stéréo.
En cours de lecture d’undisque CD,HD-CD,WMA, il y a trois: Stéréo (L/R). L/L, R/R,
En cours de lecture d’undisque DVD ou SVCD,appuyez sur le bouton AUDIO pour afficher
la langage courante, appuyez sur le bouton de nouveau pour revenir à la langue suivante
si le disque possède les différents langues.
OPERATION DVD

37
36
THE REGION CODE OF THE
PLAYER IS REGION 2
Opération de base
Sous-titres
Compatible avec disques DVD, SVCD.
Appuyez sur le bouton de sous –titres sur la télécommande une fois, et le panneau d’info de
sous-titre apparaîtra.
Lorsqu’un DVD ou SVCD est enregistré avec sous-titres, vous pouvez utiliser la fonctionnalité
de sous-titre pour visionner les sous-titres sur l’écran. Par défaut, les sous-titres s’arrêtent.
Le panneau de sous-titre et info affichera l’Arrêt de sous-titre.
Pour afficher les sous-titres, appuyez sur le bouton SOUS-TITRE de nouveau. La langue par
défaut avec ses nombres sérails correspondants s’affichera dans le panneau d’info, et les
sous-titres s’afficheront en cette langue.
Muet de la sortie audio
Compatible avec DVD, SVCD, ou VCD, CD,HD-CD, WMA, disque audio digital/ disque JPEG.
Appuyez sur le bouton MUET pour baisser le son à un niveau inaudible, et l’image MUET
s’affichera sur l’écran. Appuyez sur le bouton de nouveau ou appuyez sur le bouton Vo+pour
revenir à la condition normale.
S’il n’y pas de son dans l’appareil, appuyez sur le bouton MUET pour examiner.
Répéter un segment spécifique dans le disque que vous définissez
Compatible avec DVD, SVCD, ou VCD, CD,HD-CD, WMA, disque audio digital/ disque JPEG.
Pendant la lecture normale, appuyez sue le bouton AB une fois, «A» se répète sur l’écran,
cela indique le point de départ de boucle.
Appuyez sur le bouton AB de nouveau, A B répété se montra, cela indique la fin de point de boucle.
Le segment sera répété jusqu’à ce que vous appuyez sur le bouton «REPETITION» de
nouveau pour désactiver la fonctionnalité.
Appuyez sur le bouton A B de nouveau pour annuler les points de boucle.
En cours de lecture d’undisque SVCD,DVD ou CD, vous ne pouvez répéter un segment spécifique
que dans une piste. Lorsque la piste suivante commence, A B répété s’arrête automatiquement.
En cours de lecture d’undisque SVCD,DVD, vous ne pouvez répéter un segment spécifique
qu’à une seule titre.
DVD FORMAT SUPPORTÉ
Le produit peut soutenir les formats suivants de disque DVD
Type de disque
préenregistré
Dimension de
disque (diamètre)
Heure préenregistrée Contenu Remarques
Super DVD
Couche single: 120mins.Approx.
Couche double: 240mins.Approx.
DVD format:
Audio et vidéo
digital comprimé
MPE G2:
Audio et vidéo
digital comprimé
MPE G1:
Audio et vidéo
digital comprimé
Incluant SVCD
Incluant
VCD2.0/VCD1.1
VCD1.0/DVCD
CD- DA: Audio digital
Audio digital
HD- DA: Audio digital
NOTE: le produit peut aussi soutenir la lecture de DVD-R, CD-R, CD- RW .
AVERTISSMENT! N’INSEREZ OU FAISEZ MARCHER
LE DISQUE DE 8CM, IL SERA COINCE.
OPERATION DVD OPERATION DVD
Configuration de Fonctions
CONFIGURATION GÉNÉRALE DE FONCTIONS DVD
Appuyez sur le bouton pour activer le menu OSD et le lecteur DVD.
Appuyez sur le bouton pour déplacer et mettre en surbrillance entre différents sous-menus,
et appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu en surbrillance et appuyez sur OK
pour confirmer.
Appuyez sur le bouton CONFIGURATION DVD ou déplacez la partie en surbrillance àSORTIE
SETUP, puis appuyez sur le bouton Ok pour quitter.
CONFIGURATION DE SYSTEME
SYSTEME DE TV
TYPE DE TV
MOT DE PASSE
CLASSE
DEFAUT
SORTIE SETUP
CONFIGURATION DE SYSTEME POUR PART DVD
Type de TV
DVD est produit dans une gamme de rapport
largeur /hauteur. Ce menu permet de
sélectionner l’un de ces trois rapports: 4:3
normal, 4:3 LB (normal)
16: 9 (largeur).
Sélectionner le rapport largeur/hauteur le
plus adopté pour DVD se faire s’adopter
aux yeux.
CONFIGURATION DE SYSTEME
SYSTEME DE TV
TYPE DE TV
MOT DE PASSE
CLASSE
SORTIE SETUP
La dimension de l’écran de lecture varie selon les contenus de disque.
Pour les disques avec contenus 4:3, utiliser toute mode peut afficher seul un écran 4:3.
La sélection de rapport de l’écran doit se conformer au rapport largeur /hauteur TV/affichage
connecté.
Table of contents
Languages:
Other Curtis LCD TV manuals

Curtis
Curtis LCD3227A-2 User manual

Curtis
Curtis LCD1575 User manual

Curtis
Curtis LCD1927A User manual

Curtis
Curtis LCD4299A User manual

Curtis
Curtis LCDVD3202A User manual

Curtis
Curtis LCD1911 User manual

Curtis
Curtis LCD1988 User manual

Curtis
Curtis LCD2425A User manual

Curtis
Curtis LCD3215A User manual

Curtis
Curtis LCD1701A User manual

Curtis
Curtis LCD2226A User manual

Curtis
Curtis LCD3215 User manual

Curtis
Curtis PL4210A User manual

Curtis
Curtis LCD2424A User manual

Curtis
Curtis LCD3718A User manual

Curtis
Curtis LCD1924 User manual

Curtis
Curtis LCD3798 User manual

Curtis
Curtis LCD2226 User manual

Curtis
Curtis LCD1922 User manual

Curtis
Curtis LCD1975 User manual