Dahle 20040 automatic User manual

20040.90.1800 - 05/04 -
20040 automatic
20042 automatic
gepr fte
Sicherheit
DBedienungsanleitung Aktenvernichter
GB Operating instructions for document shredder
FMode d’emploi de la machine à détruire les documents
EInstrucciones de uso del destructor de documentos
IIstruzioni per l’uso distruttore per documenti
NL Gebruiksaanwijzing dossiervernietiger
DK Betjeningsvejledning dokumentmakulator
SBruksanvisning dokumentförstörare
SF Käyttöohje paperisilppurille
NBruksanvisning makuleringsmaskin
PInstruções de uso para o destruidor de papel
TR
GUS
CZ
PL
H
SLV Navodilo za uporabo stroja za uni evanje aktov
HR Uputa za uporabu Naprava za unistavanje akata
GR
RO
JAP
ARA
CHIN
D
DK
USA
S
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

DAllgemeine Angaben
GB General data
FDonnées générales
EDatos generales
IDati generali
NL Algemene instructies
DK Generelle angivelser
SAllmänt
SF Yleiset tiedot
NGenerelle opplysninger
PIndicações gerais
TR Genel bilgiler
GUS
CZ Vöeobecné údaje
PL Dane ogólne
HÁtalános adatok
SLV Sploöni podatki
HR Op i podaci
GR
RO Date generale
JAP
ARA
CHIN
D
Nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden
GB
Do not use in the vicinity of inflammable liquids or gases
F
Ne pas utiliser àproximitéde liquides inflammables ou de gaz
E
No usar estando cerca de líquidos inflamables o de gases
I
Non impiegare in vicinanza di liquidi o gas infiammabili
NL
Niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of gassen gebruiken
DK
Måikke benyttes i nærheden af brændbare væsker eller gasarter
S
Får ej användas i närheten av brännbar vätska eller gas
SF
Ei saa käyttää palavien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä
N
Skal ikke brukes i nærheten av brennbar væske eller gass
P
Não utilizar na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis
TR
GUS
CZ
Nepou ívat v blízkosti ho
PL
H
Ne használja gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében
SLV
Ne uporabljati v bli
HR
Ne upotrebljavati u blizini zapaljivih teku ina ili plinova
GR
RO
A nu se folosi în apropierea lichidelor inflamabile sau a gazelor
JAP
ARA
CHIN
D
Nicht in der Nähe von ätzenden Stoffen verwenden
GB
Do not use in the vicinity of corrosive materials
F
Ne pas utiliser àproximitéde matières corrosives
E
No usar estando cerca de materiales corrosivos
I
Non impiegare in vicinanza di materiali corrosivi
NL
Niet in de buurt van bijtende stoffen gebruiken
DK
Måikke anvendes i nærheden af ætsende stoffer
S
Får ej användas i närheten av frätande ämnen
SF
Ei saa käyttää syövyttävien aineiden läheisyydessä
N
Skal ikke brukes i nærheten av etsende stoffer
P
Não utilizar na proximidade de substâncias corrosivas
TR
GUS
CZ
Nepou ívat v blízkosti lepta h l tek
PL
Nie u ytkowa w pobli u rodków r cych
H
Ne használja maróanyagok közelében
SLV
Ne uporabljati v bli ini jedkih materialov
HR
Ne upotrebljavati u blizini agresivnih materijala
GR
RO
JAP
ARA
CHIN
D
Nicht der Nässe aussetzen
GB
Do not expose to the wet
F
Ne pas exposer àl’humidité
E
No exponer a la humedad
I
Non esporre all’umidità
NL
Niet aan vocht blootstellen
DK
Måikke udsættes for væde
S
Får ej utsättas för väta
SF
Ei saa altistaa kosteudelle
N
Skal ikke utsettes for væte
P
Não expor àhumidade
TR
GUS
CZ
Nevystavovat vlhkosti
PL
Nie nara ana wilgo
H
Ne tegye ki nedvességnek
SLV
Ne izpostavljati vlagi
HR
Ne izlagati vlazi
GR
RO
JAP
ARA
CHIN
D
Achtung / Vorsicht
GB
Warning / Caution
F
Attention / Prudence
E
Atenci n / Cuidado
I
Attenzione / prudenza
NL
Attentie / voorzichtig
DK
Bem rk / forsigtig
S
OBS / var f rsiktigt
SF
Huomio / varo
N
OBS / Forsiktig
P
Aten o / Cuidado
TR
Dikkat / htiyat
GUS
CZ
Pozor / opatrn
PL
Uwaga / Ostro nie
H
Figyelem / Vigy zat
SLV
Pozor / Previdnost
HR
Pozor / oprez
GR
RO
/ Precau
JAP
ARA
CHIN
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

D
Bedienung
GB
Operation
F
Commande
E
Uso
I
Comando
NL
Bediening
DK
Betjening
S
Handhavande
SF
K ytt
N
Betjening
P
Modo de utiliza o
TR
Kullanma
GUS
CZ
Obsluha
PL
Obs uga
H
Kezel s
SLV
Upravljanje
HR
Rukovanje
GR
RO
Comanda
JAP
ARA
CHIN
D
Achtung, bei langen offenen Haaren
GB
Keep long hair clear of machine
F
Attention aux cheveux longs détachés
E
Cuidado con el pelo largo y suelto
I
Attenzione con capelli lunghi sciolti
NL
Attentie, pas op met lange, loshangende haren
DK
Vær forsigtig ved langt, løsthængende hår
S
Var försiktigt med långt utslaget hår
SF
Ole varovainen pitkien, vapaiden hiusten yhteydessä.
N
Vær forsiktig med langt utslått hår
P
Cuidado com os cabelos soltos e compridos
TR
GUS
CZ
Pozor, p
PL
Uwaga, przy d
H
Vigyázat hosszú, kibontott haj esetén
SLV
HR
GR
RO
,
JAP
ARA
CHIN
D
Achtung, bei Tragen von Krawatten
GB
Keep neck-ties clear of machine
F
Attention, en cas de port de cravate
E
Cuidado al llevar corbata
I
Attenzione quando si indossano cravatte
NL
Attentie, pas op met het dragen van stropdassen
DK
Vær forsigtig, hvis De bærer slips
S
Var försiktig om slips bärs
SF
Ole varovainen kravattia käyttäessäsi
N
Vær forsiktig hvis slips bæres
P
Cuidado ao usar gravatas
TR
GUS
CZ
PL
Uwaga, przy noszeniu krawatów
H
SLV
HR
Pozor kod nosenja kravate
GR
RO
A ,
JAP
ARA
CHIN
D
Achtung, bei Tragen von Armketten
GB
Keep bracelets clear of machine
F
Attention, en cas de port de bracelet
E
Cuidado al llevar pulseras
I
Attenzione quando si indossano bracciali
NL
Attentie, pas op met het dragen van armbanden
DK
Vær forsigtig, hvis De bærer armbånd
S
Var försiktigt om armband bärs
SF
Ole varovainen ranneketjua pitäessäsi
N
Vær forsiktig hvis armbånd bæres
P
Cuidado ao usar pulsares
TR
Kol zincirinize dikkat ediniz
GUS
CZ
Pozor, p i nosenínáramku
PL
Uwaga, przy noszeniu branzolet
H
Vigyázat karkötk viselése esetén
SLV
Pozor pri nosenju zapestnic
HR
Pozor kod nosenja narukvice
GR
RO
JAP
ARA
CHIN
D
Hineinfassen verboten
GB
Interference prohibited
F
Il est interdit de mettre ses doigts àl'intérieur
E
No toque el interior
I
Vietato introdurre le mani
NL
Niet in het toestel grijpen
DK
Før ikke disketter eller kassetter ind!
S
Förbjudet att gripa tag i
SF
Laitteen sisään koskeminen kielletty
N
Ikke stikk inn hånden
P
Proibido introduzir as mãos
TR
GUS
CZ
PL
HTilos belenyúlni!
SLV
HR Zabranjeno diranje unutra
GR
RO Este interzis introducerea mâinii
JAP
ARA
CHIN
DWeder Büro- noch Heftklammern einführen!
GB Do not insert paper clips or staples
FN'introduire ni trombone, ni agrafe !
E¡No introduzca clips ni grapas!
INon introdurre fermagli o punti metallici!
NL Geen paperclips of nietjes in het toestel doen!
DK Før ikke clips ind!
SFör varken in pappersklämmor eller gem!
SF Älätyönnäkoneeseen paperiliittimiä!
NIkke stikk inn binderser eller stifter!
PNão introduzir clipes nem prendedores de papel!
TR
GUS
CZ Nevsunovat ani se
PL Nie wk
H
SLV Vstavljati ne smete niti pisarniskih niti spenjalnih sponk!
HR Ne uvoditi spajalice ili takerice!
GR
RO Nu introduce i agrafe sau capse!
JAP
ARA
CHIN
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

CC
x min.
0
STOP
x min.
STOP
DKeine Disketten oder Cassetten einführen!
GB Do not insert diskettes or cassettes
FNe pas introduire de disquettes ou de cassettes !
E¡No introduzca disquetes ni casetes!
INon introdurre dischetti o cassette!
NL Geen diskettes of cassettes in het toestel doen!
DK Før ikke disketter eller kassetter ind!
SFör inte in en diskett eller kassett!
SF Älätyönnäkoneeseen levykkeitätai kasetteja!
NIkke sett inn disketter eller kassetter!
PNão introduzir disquetes ou cassetes!
TR
GUS
CZ Nevsunovat diskety nebo kazety!
PL
HNe tegyen be floppy-lemezt vagy kazettát!
SLV Vstavljati ne smete disket ali kaset!
HR Ne uvoditi diskete ili kazete!
GR
RO Nu introduce i dischete sau casete!
JAP
ARA
CHIN
D
Achtung, automatischer Anlauf
GB
Warning! Automatic start
F
Attention, démarrage automatique
E
Cuidado, marcha automática
I
Attenzione, avvio automatico
NL
Attentie, automatische start
DK
Pas på! Apparatet starter automatisk
S
Varning, automatisk start
SF
Varo, automaattinen käynnistys
N
Advarsel, automatisk start
PCuidado com o arranque de partida automático
TR
Dikkat, otomatik çal maya geçme
GUS
CZ
Pozor, p i automatickém rozb hu
PL
Uwaga, automatyczne uruchamianie
H
Vigyázat, automatikus indulás
SLV
Pozor, avtomatski zagon
HR
Pozor, automatski polazn rad
GR
RO
,
JAP
ARA
CHIN
D
in Bereitschaft
GB
Standby
F
prêt
E
En disposición
I
Stand-by
NL
Gereed voor gebruik
DK
Driftskla
S
Stand-by
SF
Valmiustila
N
Stand-by
P
Em preparação
TR
Çal maya haz r
GUS
CZ
v pohotovosti
PL
H
Készenlétben
SLV
v stanju pripravljenosti
HR
u pripravnosti
GR
RO
în stand-by
JAP
ARA
CHIN
D
In Betrieb
GB
In operation
F
en marche
E
En funcionamiento
I
In funzione
NL
In werking gesteld
DK
Drift
S
I drift
SF
Toiminta
N
I drift
P
Em funcionamento
TR
Çal r durumda
GUS
CZ
v provozu
PL
w ruchu
H
Üzemben
SLV
v obratovanju
HR
u pogonu
GR
RO
JAP
ARA
CHIN
D
Automatische Abschaltung
GB
Automatic cut-out
F
Déconnexion automatique
E
Desconexión automática
I
Spegnimento automatico
NL
Automatische uitschakeling
DK
Automatisk frakobling
S
Automatisk frånslagning
SF
Automaattinen poiskytkentä
N
Automatisk utkopling
P
Desligação automática
TR
Otomatik kapanma
GUS
CZ
Automatickévypnutí
PL
Automatyczne wy czanie
H
Automatikus lekapcsolás
SLV
Avtomatski izklop
HR
Automatski isklju ivanje
GR
RO
JAP
ARA
CHIN
DAutomatische Abschaltung nach x min. Betriebszeit
GB Automatic cut-out after x minutes operation
FArrêt automatique après x minutes d’utilisation
EDesconexión automática tras x minutos de operación
ISpegnimento automatico dopo x min. di funzionamento
NL Automatische uitschakeling na x min. machinetijd
DK Automatisk frakobling efter x min. driftstid
SAutomatisk frånslagning efter x min. drifttid
SF Automaattinen poiskytkentäx min. käyttöajan kuluttua
NAutomatisk utkopling etter x min. driftstid
PO aparelho desliga-se automaticamente após x min. de funcionamento
TR
GUS
CZ Automatickévypojenípo min. provoznídoby
PL
HAutomatikus lekapcsolás x perc üzemelés után
SLV
HR
GR
RO
JAP x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
ARA
CHIN
DAutomatische Abschaltung von ca. x min. bei Überhitzung des Geräts
GB Automatic cut-out for approx. x minutes when the machine overheats
FDéconnexion automatique de x min en cas de surchauffe de l’appareil
EDesconexión automática de aprox. x min. al sobrecalentarse la máquina
ISpegnimento automatico per x min. in caso di surriscaldamento dell’apparecchio
NL Automatische uitschakeling van ca. x min. bij oververhitting van het apparaat
DK Automatisk frakobling i ca. x min., hvis apparatet er overophedet
SAutomatisk frånslagning under ca. x min. när apparaten är överhettad
SF x min. kestäväautomaattinen poiskytkentälaitteen ylikuumentuessa
NAutomatiks utkopling påx min. hvis apparatet overopphetes
PO aparelho desliga-se automaticamente durante x min. no caso de sobreaquecimento do mesmo
TR
GUS
CZ Automatickévypnutína cca. x min. p i p eh átístroje
PL
Hx perces automatikus lekapcsolás a készülék túlhevülése esetén
SLV
HR
GR
RO ca. x min.
JAP x
x
x
x
x
x
x
x
ARA
CHIN
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

SAFETY INSTRUCTIONS
- Do not use in the vicinity of inflammable liquids or gases.
- Do not use in the vicinity of corrosion materials.
- Do not expose to the wet.
- Power supply must be accessible all the times.
- Disconnect power supply cord before servicing.
- Unit protection against short circuit relies on the building
260mm
20040 4,2kg
406mm
220mm
346mm
4,7kg
20042
1
2
3
installation (max. 20A).
Typ Baujahr
Best.-Nr. XX.XX.XXXX
130
1,2
60
V
W
A
Hz
100-120V
Typ Baujahr
Best.-Nr. XX.XX.XXXX
200
0,9
50/60
W
A
Hz
220-240 V
D
Wartung
GB
Maintenance
F
Entretien
E
Mantenimiento
I
Manutenzione
NL
Onderhoud
DK
Vedligeholdelse
S
Sk tsel
SF
Huolto
N
Vedlikehold
P
Manuten o
TR
GUS
CZ
dr ba
PL
H
Karbantart s
SLV
HR
GR
RO
JAP
ARA
CHIN
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

18 l
4
5
6
DIN A4
70g/m2
20042 4
20040
5-6
< 70 dB (A)
20040
3mm
DIN 32757
S3
22mm
20042
7
8
3,9mm
DIN 32757
S2
9
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

1
2
3
DIN A4
70g/m2
20042 4
20040
R
I0
O.K.
6
4
STOP
115V
1 min.
CC
20 min.
0
STOP
CC
10 min.
0
STOP
1 min.
5
5-6 20042
20040
20042
115V
230V
20040 230V
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

O.K. O. K.
R
I0
STOP
R
I0
7.2
7.1
7.3
7.4
R
I0
8.1
O. K. STOP
8.2
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

1. 2.
O. K.
O. K.
R
I0R
I0
8.4
8.3
1
2
3
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500

4
5
00.00.20790
5 sek
R
I0
NOTIZEN
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Dahle Paper Shredder manuals

Dahle
Dahle 30104 User manual

Dahle
Dahle 909 HS User manual

Dahle
Dahle 707 PS User manual

Dahle
Dahle Dahle 20304 ES User manual

Dahle
Dahle 20800 EC User manual

Dahle
Dahle 40104 User manual

Dahle
Dahle Dahle 30304 User manual

Dahle
Dahle PaperSAFE 22312 Quick guide

Dahle
Dahle ShredMATIC 35150 User manual

Dahle
Dahle DAHLE 20390 SERIES User manual

Dahle
Dahle Dahle 20404 User manual

Dahle
Dahle 707 PS User manual

Dahle
Dahle ShredMATIC 35150 User manual

Dahle
Dahle 20404 User manual

Dahle
Dahle 30104 User manual

Dahle
Dahle 20404 User manual

Dahle
Dahle 818 HD User manual

Dahle
Dahle Dahle 20100 PS User manual

Dahle
Dahle 919IS User manual

Dahle
Dahle 717 OS User manual