Dals SM-UP1 User manual

ITEMS INCLUDED IN THE BOX / ARTICLES INCLUS DANS LA BOÎTE
LIGHT OUTPUT / SORTIE D’ÉCLAIRAGE POLARITY / POLARITÉ
Installation guide for
Guide d'installation pour
Approved for installation inside, under or over cabinets,
with light shining in any directions.
Approuvé pour installation à l’intérieur, sous ou sur une
armoire, éclairage dans n’importe quelle direction.
1x plug-in LED driver
1x transformateur DEL enchable
( Kits/Ensembles: SM-UPK3, SM-UPK5 )
11x WIFI controler with infrared receiver
1x contrôleur WIFI avec récepteur infrarouge
( Kits/Ensembles: SM-UPK3, SM-UPK5 )
21x wireless remote control
1x manette de contrôle sans-ls
( Kits/Ensembles: SM-UPK3, SM-UPK5 )
3
RGB LED + Cool White & Warm White puck light
Rondelle DEL RGB + blanc froid et blanc chaud
( 1x SM-UP1, 3x SM-UPK3, 5x SM-UPK5 )
4
SM-UP1, SM-UPK3, SM-UPK5
(2.3W)
(8W)
(11W)
WARRANTY /GARANTIE
Dals oers a warranty of 5 years for the LED exible tape light and driver from the date of purchase which covers repair or replacement
of defective parts of the housing, optics, and electronics. To contact Dals customer service call to 1 877 430 1818.
Dals ore une garantie de 5 ans pour le ruban exible à DEL et pour le transformateur à partir de la date de l’achat qui couvre la réparation ou le remplacement
des pièces du boîtier, des pièces optiques et électroniques défectueuses. Pour contacter le service à la clientèle de Dals, appelez au 1 877 430 1818.
Router
Routeur
1 877 430 1818 www.dals.com
Download the free Dals app
Téléchargez l’appli gratuite Dals
max. 10m (33')
Black / Noir
Warm white / Blanc chaud
Cool white / Blanc froid
Red / Rouge
Green / Vert
Blue / Bleu
→
WW
CW
R
G
B
5Mounting screws
Vis de montage
( 2x SM-UP1, 6x SM-UPK3, 10x SM-UPK5 )
13/16"
120°
2-3/4"
max. 5m
MODEL /
MODÈLE
WATTS LUMENS COLOR °T /
T° COULEUR
DIMMABLE /
INTENSITÉ RÉGLABLE
MAXIMUM QUANTITY OF PUCKS PER DRIVER /
QUANTITÉ MAXIMALE DE RONDELLES PAR TRANSFORMATEUR
SM-UP1 2.3 W 110 lm
RGB + 2700 K - 6500 K
Dimmable through app only /
Intensité réglable via
l'application uniquement
-
SM-UPK3 8 W 330 lm 4
SM-UPK5 11 W 550 lm 6

INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DALS REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE DALS
Ces instructions se rapportent à un risque d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. Pour réduire le risque de feu, chocs ou blessures; utiliser des agraphes
isolées ou attaches en plastique pour xer les cordons, aussi les sécuriser pour prévenir les dommages quand un meuble est poussé au mur, positionner l’appareil pour que les
marquages de lampes soient visibles lors du remplacement. Non prévus pour une installation encastrée ni pour être installé dans des plafonds, corniches extérieures ou “construc-
tions structurales” tels que meubles-cuisine, vaisseliers ou armoires à trophées intégrés. L’appareil bas voltage peut être installé dans ou sous une armoire ou autres meubles
encastrés quand le transformateur Classe 2 bas voltage est placé à l’extérieur de l’armoire et n’est pas caché et quand le cordon d’alimentation de tension de secteur n’est pas
caché ou passé dans des ouvertures dans l’armoire, des murs, des plafonds ou des planchers. Cette condition ne s’applique pas au lage entre l’appareil et le transformateur. Le
Code National de L’Électricité (CNE) ne permet pas que les cordons soient cachés où un dommage à l’isolation devient indétectable. Pour prévenir le risque de feu, ne pas passer
les cordons derrière les murs, plafonds, corniches et meubles où l’examen est impossible, les cordons doivent être inspectés périodiquement et remplacés dès qu’un dommage
est détecté. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-005. Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites applicables aux équipements de
classe B en termes d'émissions de bruit radioélectrique, telles que dénies par la Règlement sur le brouillage radioélectrique établi par le Ministère des Communications du Canada.
AVANT DE COMMENCER
Instructions pertaining to a risk of re, electric shock or injury to persons. To reduce the risk of re, electric shock or injury to persons; use only insulated staples or plastic ties
to secure cords, route and secure cords so that they will not be pinched or damaged when the cabinet is pushed to the wall, position the portable cabinet light with respect to the
cabinet so the lamp replacement markings are able to read during relamping. Not intended for recessed installation or for installation in ceilings, sots, “built-in furnishings” such
as a kitchen, china cabinet or trophy case. The low voltage portable cabinet light may be installed inside or under a kitchen cabinet or other built-in furniture when the low voltage
Class 2 power supply is located outide the cabinet and is not concealed and when the line voltage power supply cord is not concealed or run through openings in the cabinet, walls,
ceilings or oors. This requirement does not apply to the wiring between the cabinet light and the power unit. The National Electrical Code (NEC) does not permit cords to be con-
cealed where damage to insulation may go unnoticed. To prevent re danger, do not run cord behind walls, ceilings, sots or cabinets where it may be inaccessable for examination,
cords should be examined periodically and immediatly replaced when any damage is noted. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-005. This digital apparatus
does not exceed the Class B limits for radio-noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
BEFORE YOU START
SM-UP1, SM-UPK3, SM-UPK5
Installation guide / Guide d'installation
1 2
Separate the xture from its mounting plate.
Fasten the mounting plate to the desired surface
with the supplied screws.
Séparez le luminaire de sa plaque de montage.
Fixez la plaque de montage à la surface souhaitée
avec les vis fournies.
Connect the LED puck with the
RGBCCT control box by aligning
the connector arrows « → » , then
connect the control box with the
LED driver and plug in to the wall
outlet.
Connectez la rondelle au module
de contôl RGB CCT en alignant les
èches de connexion « → », puis
connectez le module de contôl RGB
CCT avec le Transformateur DEL et
branchez-le sur la prise murale.
HARD RESET /RÉINITIALISATION AUX PARAMÈTRES D’USINE
If the controller cannot be seen by your phone and has not created its own WiFi access point, you may need to reset it.
Si le contrôleur ne peut être reconnu par votre appareil mobile et n’a pas créé son propre réseau Wi-Fi, vous pourriez avoir besoin de le réinitialiser aux paramètres d’usine.
Once light is on for 10+ seconds, unplug and plug in the driver 3 times quickly.
Une fois que l'appareil est allumé pendant plus de 10 secondes, débranchez et branchez
le transformateur 3 fois rapidement.
Go through the setup procedure again.
Refaire la procédure de connexion au réseau sans-l.
On and o keys /
Boutons « on » et « off »
Toggle /
Basculer
On and o keys /
Boutons « on » et « off »
Preset colors /
Couleurs prédénies
Increase/ decrease brightness /
Augmenter/ diminuer la luminosité
Previous / next mode /
Mode précédent / suivant
Increase/ decrease speed /
Augmenter/diminuer la vitesse
LED driver
Transformateur DEL
Puck light
Rondelle
RGB CCT control box
Module de
contrôle RGB CCT
This manual suits for next models
2
Other Dals Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Cameo
Cameo PIXBAR 600 PRO IP65 user manual

Future light
Future light EYE-19 HCL ZOOM user manual

Astrapool
Astrapool Dual Pure 40 manual

LIGMAN
LIGMAN BENTON 5 installation manual

Stoane Lighting
Stoane Lighting 50mm ADL CP.X Installation and maintenance instructions

GEAR AID
GEAR AID ARC AR9012 Quick start manual