Danby DDY060WDB User manual

GUÍA DEL USUARIO
MODELO • MODEL
OWNER’S MANUAL
2017.06.13
DDY060WDB
PORTABLE DRYER
Owner’s Manual............................1 - 12
SÉCHE-LINGE PORTATIF
Manuel du propriétaire.................13 - 24

Welcome
Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we beleive in
dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new
appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and
maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Visit www.Danby.com to access self service tools, FAQs and much more. For additional assistance
call 1-800-263-2629.
Note the information below; you will need this information to obtain service under warranty.
You must provide the original purchase receipt to validate your warranty and receive service.
Model Number:
Serial Number:
Date of Purchase:
Need Help?
Before you call for service, here are a few things you can do to help us serve you better.
Read this owner’s manual:
It contains instructions to help you use and maintain your appliance properly.
If you receive a damaged appliance:
Immediately contact the retailer or builder that sold you the appliance.
Save time and money:
Check the troubleshooting section at the end of this manual before calling. This section
will help you solve common problems that may occur.
1-800-26- Danby
(1-800-263-2629)
1

SAVE THESE INSTRUCTIONS!
IMPORTANT WARNING
DANGER: Risk of child entrapment. Before
thowing away an old appliance:
• Remove the door or lid.
• Leave the shelves in place so that children
cannot easily climb into the appliance.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electrical shock by providing an escape wire for the
electrical current.
This appliance is equipped with a cord that has a
grounding wire with a grounding plug. The power
cord must be plugged into an outlet that is properly
grounded. If the outlet is a standard 2-prong wall
outlet, it is your responsibility to have it replaced
with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The serial rating plate indicates the voltage and
frequency the appliance is designed for.
WARNING - Improper use of the grounding
plug can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician or service agent
if the grounding instructions are not completely
understood, or if doubt exists as to whether the
appliance is properly grounded.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
Do not connect your appliance to extension cords
or together with another appliance in the same wall
outlet. Do not splice the power cord. Do not under
any circumstances cut or remove the third ground
prong from the power cord.
If the power supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or
similar qualified person in order to avoid hazard.
SAFETY REQUIREMENTS
Ensure that component parts are replaced with like
components and that servicing is done by factory
authorized service personnel, to minimize the risk of
possible ignition due to incorrect parts or improper
service.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) whose physical, sensory or
mental capabilities may be different or reduced,
or who lack experience or knowledge, unless such
persons receive supervision or training to operate
the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Do not place items exposed to cooking oils in the
dryer. Items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause
a load to catch fire. To reduce the risk of fire due
to contaminated loads, the final part of a tumble
dry cycle occurs without heat as a cool down
period. Avoid stopping the dryer before the end of
the drying cycle unless items can be immediately
removed and spread out to allow the accumulated
heat to dissipate.
Important Safety Information
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
Items that have been soiled with oil products can ignite spontaneously,
especially when exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The
items become warm, causing an oxidation reaction in the oil. Oxidation
creates heat. If the heat cannot escape, the items can become hot enough
to catch fire. Piling, stacking or storing items that have been soiled with
oil can prevent heat from escaping and create a fire hazard.
2

Important Safety Information
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not dry articles that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in or spotted
with gasoline, dry-cleaning solvents, or other
flammable or explosive substances, as they give
off vapours that could ignite or explode.
• Do not reach into the appliance if the drum is
moving.
• Do not install or store this appliance where it will
be exposed to the weather. This appliance is not
intended for use outdoors.
• Do not tamper with the controls.
• Do not use heat to dry articles containing
foam rubber or similarly textured rubber-like
materials.
• Clean the lint screen before and after each load.
• Keep area around the exhaust opening and
adjacent surrounding areas free from the
accumulation of lint, dust and dirt.
• The interior of the appliance and exhaust duct
should be cleaned periodically by qualified
service personnel.
• Do not place the appliance or power cord near
heat sources such as radiators, heaters, air ducts
or direct sunlight. Do not place open flames such
as candles on or near the appliance.
• Do not block any ventilation openings. Ensure
that vents are not covered by newspapers,
tablecloths, curtains, carpeting, etc.
• Do not run the power cord under floor
coverings. Keep the power cord away from high
traffic areas where it can become a tripping
hazard.
• Do not misuse the power cord. Never carry or
pull the appliance by the power cord. Never
pull the power cord to unplug it from the outlet,
instead, grasp the plug and pull to remove from
outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
• Do not operate the appliance if it has a
damaged power cord or plug. If the power
cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid hazard.
• Do not attempt to repair, disassemble or modify
the appliance. The warranty becomes void if
the unit is not serviced or repaired by qualified
personnel. There are no user-serviceable parts
inside.
• Do not over load the appliance.
• Ensure foreign objects do not find their way into
the appliance. Remove all objects from pockets
such as lighters, matches, hairpins, coins, etc.
• The door window may be hot after a long
drying cycle. Ensure that children are kept away
from the appliance.
• If the dryer is not wall mounted, ensure that it
is placed on a flat, firm surface in a dry, well-
ventilated place. Use the adjustable front legs
to assist in leveling the appliance if necessary.
Do not place the appliance on any soft material
such as foam, plastic or carpeting.
• After turning the power off, wait 2 minutes
before attempting to turn the unit back on.
• Remove the transport packaging from the back
of the unit before first use.
• This unit must be exhausted to the outside. The
exhaust air must not be discharged into a flue
which is used for exhausting fumes from other
appliances that are burning gasoline or other
fuels.
• Do not install this appliance behind a lockable
door, a sliding door or in such a way that
opening the dryer door is restricted. Do not
install in a tight fitting cabinet.
3

INSTALLATION INSTRUCTIONS
FEATURES
Front
Back
Control Panel
Door Gasket
Drum
Air Intake
Air Filter
Door
Window
Exhaust Vent
Back Cover
Casing
4

WALL MOUNTING KIT
A wall mounting kit is included with the unit so that
the unit can be secured to the wall if necessary.
We recommend using two people to complete the
installation as the dryer can be heavy.
The wall mounting kit includes:
Tools required:
• one drill and 3 mm bit
• one Phillips head screwdriver
• four ɸ12 x 50 mm timber screws
Note:
• A minimum of 50 mm (2 inches) is required
between the top of the dryer and the ceiling.
• If mounting above a washing machine, ensure
there is enough space above the washing
machine to fully open the lid and load or unload
the appliance.
• This dryer is not designed to be placed directly
on top of a washing machine or any other
appliance.
Important: If you wish to install the dryer with a
stacking kit, we strongly recommend only using
the Danby Dryer with the Danby Laundry Stacking
Kit and ensure that you follow all installation
instructions that come with the Laundry Stacking Kit.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
LOCATION
Before you install the dryer, select a location with
the following characteristics:
• A hard, level surface. Do not place the dryer on
carpeted floor.
• Away from direct sunlight. Direct sunlight may
affect the acrylic coating, plastic and electrical
components.
• Adequate ventilation. Ventilation openings must
not be obstructed.
• Away from sources of heat such as fireplaces or
stoves.
• Make sure that the dryer does not stand on its
power cord.
• There must be at least 10 cm (4 inches) of space
between the the dryer and any adjacent wall.
Description Image Quantity
Hanging brackets 2
Plastic spacers 2
Exhaust connector 1
12 mm long screws 4
25 mm long screws 4
5

INSTALLATION INSTRUCTIONS
WALL MOUNTING INSTRUCTIONS
1. Determine where you would like the dryer
positioned and mark the required bracket
position on the wall.
2. Securely affix the hanging brackets to the
wall.
• The hanging brackets must be screwed into
wall studs to ensure the installation is secure.
• The hanging brackets must be placed no
more than 56.3 cm (22.2 inches) apart.
• If the wall studs are further apart than 56.3 cm
(22.2 inches), you must install two braces on
the wall, one to hold the hanging brackets and
one to brace the plastic spacers.
• Ensure the braces are screwed directly into
the wall studs and then screw the hanging
brackets to the brace.
Important note: If the hanging brackets do not
align with the wall studs we strongly recommend
using a wood or metal brace that will allow at
least two screws to be secured into wall studs.
7OODºORºMETALºB
Brace
6

WALL MOUNTING INSTRUCTIONS
1. Install the exhaust connector on the back of the
unit. The exhaust connector can be aimed in any
direction that is convenient for your installation.
2. Using four 12mm screws, attach the plastic
spacers to the rear of the unit. These spacers will
minimize vibration and noise during operation.
3. With assistance, mount the dryer on the wall
bracket.
Exhaust connector
Wall bracket mounting points
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Spacers
12 mm screws
7

CONTROL PANEL
Power: Press the Power button to turn the unit on
or off. When the unit is turned on it will beep and
the light above the Power button will illuminate.
The default program setting is “Heavy Dry” and the
defaut temperature is “High”.
Air Dry: The dryer will circulate room temperature
air for the first 150 minutes and then circulate hot
air for the remaining 22 minutes of the cycle. This is
an energy efficient cycle that is intended for delicate
clothes or materials that cannot be exposed to
excessive heat when cleaned.
Program: Press the program button to scroll through
available program settings.
• Heavy Dry: The unit will run until the humidity
level inside the drum has reached ≤ 35%.
Maximum running time is 200 minutes.
• Normal Dry: The unit will run until the humidity
level inside the drum has reached ≤ 40%.
Maximum running time is 150 minutes.
• Quick Dry: The unit will run until the humidity
level inside the drum has reached ≤ 45%.
Maximum running time is 90 minutes.
• 1 hour: The unit will run for 60 minutes, 50
minutes on full power heating and 10 minutes
of air cooling. For this program, temperature
selection is disabled.
Drying Capacity Dry Time - High Dry Time - Low
Approx. 2 Kg (4.4 Lbs) Approx. 60 min. Approx. 90 min.
Approx. 3 Kg (6.6 Lbs) Approx. 90 min. Approx. 150 min.
Approx. 4 Kg (8.8 Lbs) Approx. 150 min. Approx. 200 min.
Approx. 6 Kg (13.2 Lbs) Approx. 200 min. -
Note: 1 Kg = 2.2 Lbs
Note: Drying times can be
affected by many factors such as
type of material, bulkiness, how
full the dryer is, etc. The chart is
meant as a guide only.
POWER AIR DRY PROGRAM TEMPERATURE
SETTING
START/PAUSE
LOCK
HEAVY DRY
AIR DRY
HIGH
MEDIUM
LOW
NORMAL DRY
QUICK DRY
1 HOUR TIMED DRY
OPERATING INSTRUCTIONS
Temperature: Press the Temperature button to scroll
through available temperature settings.
• High: Dryer uses two sets of heating elements
running simultaneously.
• Medium: Dryer uses two sets of heating elements
for 10 minutes, then uses one set of elements for
another 10 minutes, alternating back and forth
for the duration of the program.
• Low: Dryer uses one set of heating elements.
Start/Pause: Press the Start/Pause button to start
the drying program. The light above the Start/Pause
button will illuminate to indicate that the program
has started. While the unit is running, press the
Start/Pause button to pause the drying program.
Press the Start/Pause button again to resume the
selected program.
Lock: When the dryer is running, press and hold
the Program and Temperature buttons at the same
time for 3 seconds to lock the control panel. The
light above the lock icon will illuminate to indicate
that the control panel is locked. While locked,
the buttons will not work if pressed. To unlock the
control panel, press and hold the Program and
Temperature buttons at the same time for 3 seconds.
8

OPERATING INSTRUCTIONS
• The maximum capacity of the unit is 6 Kgs (13.2
Lbs) of dry textile material. Do not over load.
• It is recommended that items be added to the
dryer one at a time to avoid tangling which can
result in uneven drying.
• Check the pockets of all items to be dried,
ensure that foreign objects do not enter the unit
such as lighters, hair pins, coins, etc.
• Turn items with zippers inside out and fasten all
buckles.
• Dryer heat may permanently set stains, ensure
all stains are removed prior to putting items in
the dryer.
• Separate light and dark coloured items to ensure
the colours do not bleed.
• For best results load the dryer with similar
fabrics.
• Delicate items should be placed into a nylon net
bag prior to drying. Do not place underwire
bras in a dryer.
• Do not add items to the dryer when it is in
operation.
• If drying large items such as blankets or heavy
loads of laundry, it is recommended that you
periodically pause the program, open the dryer
door, shake the large item or turn over the heavy
load and then restart the drying cycle. This will
ensure even drying.
• If the door is opened during operation and not
correctly closed, an alarm will sound for 10
seconds. The alarm will pause for 6 minutes
and then sound again for 10 seconds every 6
minutes until the door is closed. The appliance
cannot function while the door is open. Once the
door is closed, press the Start/Pause button to
resume operation.
CAUTION! HOT SURFACE
Do not touch the air intake during
the drying cycle due to high
temperatures.
WARNING!
To reduce the risk of fire, this
unit must be exhausted to the
outdoors.
OPERATING INSTRUCTIONS
Prior to loading the dryer check that the items you
are drying do not have the following symbols on
them as items marked with these symbols should
not be placed in a dryer:
9

CARE & MAINTENANCE
Cleaning the lint filter
Unplug the power cord prior to any cleaning. The
lint filter must be in place when the unit is running
and should be cleaned before and after every load.
1. Removing the lint filter.
• Remove the filter by gently pulling outwards on
the center of the exhaust vent shroud.
• The filter has three parts: exhaust vent shroud,
lint filter and exhaust filter.
2. Cleaning the lint filter.
• Separate the three pieces of the filter.
• Remove lint with a soft brush or vacuum cleaner.
3. Replacing the lint filter.
• After cleaning, reassemble the exhaust vent
shroud, the lint filter and the exhaust filter.
• Ensure the filter assembly is firmly installed in the
unit.
Cleaning the air intake filter
The air intake filter should be cleaned once a
month. Remove the air intake filter by holding the
upper and lower ends and pulling outward. Remove
the filter and clean it with a soft brush. Reassemble
and install in the unit.
Cleaning the interior and exterior
• Do not immerse any part of the unit in water.
• Do not use thinner, gasoline or alcohol on or
near the unit as the residue and fumes can cause
a fire.
• Do not use any type of spray cleaner on the
interior of the unit. If the drum becomes stained,
clean with a damp cloth.
• Remove any residue before drying the next load.
• Clean cabinet with mild soap and water. Do not
use harsh or abrasive cleaners.
10

PROBLEM POSSIBLE CAUSE
Dryer does not operate • The appliance is not plugged in.
• The circuit breaker tripped or a blown fuse.
Dryer drum does not turn. • The door is not fully closed.
• The power plug is unplugged.
• The outlet does not have power.
The laundry is not thoroughly dried. • The lint filter or air intake filter are clogged.
• There is too much laundry in the dryer.
• Wet items were added during the drying cycle.
• The laundry has become twisted while drying.
• The dryer has been placed in a small or badly
ventilated area.
• Dryer vent is blocked.
Danby Consumer Care: 1-800-263-2629
Hours of operation:
Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time
Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time
Information in this manual is subject to change without notice.
TROUBLESHOOTING
11

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” , it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an authorized service
depot. Any appliance requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service”, will be the consumer’s
responsibility to transport at their own expense to the original point of purchase or a service depot for repair. If the
appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center, it must
be delivered to the nearest authorized Danby Service Depot by the purchaser.
Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are the
responsibility of the purchaser.
During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or
replaced, at warrantor’s option, at no charge to the original purchaser.
Contact the dealer where the unit was purchased, or contact the nearest authorized Danby service depot, where
service must be performed by a qualified service technician. If service is performed on the unit by anyone other
than an authorized service depot, all obligations of Danby under this warranty shall be void.
First 12 months
To obtain service
Boundaries of
in-home service
LIMITED “IN HOME” WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used
under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby
Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts are warranted for thirty (30) days from the date of purchase, with no extensions provided.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other
contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, by Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made
or intended by Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any
warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly
excluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages to persons or property, including the unit itself,
howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the
purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or property caused by
the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating
conditions (ie. extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for outdoor
application, including but not limited to: garages, patios, porches or anywhere that is not properly insulated or climate controlled).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; retain bills of sale. In the event that warranty service is required, present
the proof of purchase to our authorized service depot.
Warranty Service
In Home
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
1-800-263-2629
04/17

Bienvenue
Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons
en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher
votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le
dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil.
Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore. Pour
obtenir de l’aide supplémentaire, composez 1-800-263-2629.
Notez les informations ci-dessous; Vous aurez besoin de cette information pour obtenir un
service sous garantie.
Vous devez fournir le reçu d’achat original pour valider votre garantie et recevoir le service.
Numéro de modèle:
Numéro de serie:
Date d’achat:
Besoin d’assistance?
Avant d’appeler pour service, voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous
aider à mieux vous servir.
Lire ce manuel du propriétaire:
Il contient des instructions pour vous aider à utiliser et à maintenir votre appareil
correctement.
Si vous recevez un appareil endommagé:
Contactez immédiatement le revendeur ou l’entrepreneur qui vous a vendu l’appareil.
Gagnez du temps et de l’argent:
Avant d’appeler pour service, consultez la section de dépannage à la fin de ce manuel.
Cette section vous aidera à résoudre les problèmes courants pouvant survenir.
1-800-26- Danby
(1-800-263-2629)
13

AVERTISSEMENT IMPORTANT
DANGER : Risque de piéger un enfant. Avant
de jeter votre ancien appareil:
• Enlever la porte ou le couvercle.
• Laisser les tablettes en place afin que les
enfants ne puissent pas facilement y entrer.
Consignes de sécurité importantes
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
GARDER CES INSTRUCTIONS!
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de
décharge électrique en fournissant un échappatoire
au courant électrique.
Cet appareil est équipé d’un cordon doté d’un fil
de mise à la terre avec une fiche de mise à la terre.
Le cordon d’alimentation doit être branché sur une
prise correctement mise à la terre. Si la sortie est
une prise murale à 2 broches standard, il est de
votre responsabilité de la remplacer par une prise
murale à 3 broches correctement mise à la terre. La
tension et la fréquence requises pour cet appareil
sont indiquées sur la plaque d’identification.
AVERTISSEMENT - Une fiche de mise à la terre mal
branchée peut entraîner un risque d’incendie, de
choc électrique ou de blessures aux personnes qui
utilisent l’appareil. Si vous n’êtes pas certain que
l’appareil est correctement mis à la terre, consultez
un préposé du service qualifié.
N’UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE
Ne connectez pas votre appareil aux rallonges ou
avec un autre appareil dans la même prise murale.
Ne pas épisser le cordon d’alimentation. Ne coupez
ou retirez en aucun cas la troisième broche du
cordon d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent de service
ou une personne qualifiée similaire afin d’éviter tout
risque.
EXIGENCES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous que les composants sont remplacés
par des composants similaires et que l’entretien
est effectué par le personnel de service autorisé en
usine, afin de minimiser le risque d’allumage possi-
ble en raison de pièces incorrectes ou d’un mauvais
service.
Ce dispositif n’est pas désigné d’être utilisé
par des personnes (y compris enfants) dont le
développement et capacité physique, sensoriel
ou mental est différente ou réduite, ou par
les personnes qui manquent expérience ou
connaissance sauf si ces personnes sont surveillés
ou formés par une personne responsable de leur
sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne placez pas les objets exposés aux huiles de
cuisson dans la sécheuse. Les articles contaminés
avec des huiles de cuisson peuvent contribuer à une
réaction chimique qui pourrait provoquer l’incendie
d’une charge. Pour réduire le risque d’incendie dû
à des charges contaminées, la partie finale d’un
cycle de séchage par culbutage se produit sans
chaleur pendant une période de refroidissement.
Évitez d’arrêter la sécheuse avant la fin du cycle de
séchage, à moins que les articles ne puissent être
immédiatement enlevés et étalés pour permettre à la
chaleur accumulée de se dissiper.
Les articles qui ont été souillés avec des produits pétroliers peuvent s’enflammer
spontanément, surtout lorsqu’ils sont exposés à des sources de chaleur comme
dans un séchoir à tambour. Les articles deviennent chauds, provoquant une
réaction d’oxydation dans l’huile. L’oxydation crée de la chaleur. Si la chaleur
ne peut pas s’échapper, les articles peuvent devenir assez chaud pour prendre
feu. Empiler, empiler ou entreposer des objets souillés d’huile peut empêcher la
chaleur de s’échapper et créer un risque d’incendie.
14

• Ne pas sécher les articles qui ont été
préalablement nettoyés, lavés, trempés ou tachés
à l’aide d’essence, de solvants de nettoyage
à sec ou d’autres substances inflammables ou
explosives, car ils dégagent des vapeurs qui
pourraient s’enflammer ou exploser.
• Ne pas mettre la main dans l’appareil si le
tambour est en mouvement.
• N’installez pas et ne rangez pas cet appareil
dans un endroit exposé aux intempéries. Cet
appareil n’est pas destiné à être utilisé à l
‘extérieur.
• Ne pas trafiquer les commandes.
• Ne pas utiliser de chaleur pour sécher des
articles contenant du caoutchouc mousse ou
des matériaux semblables à du caoutchouc de
texture similaire.
• Nettoyez le filtre à peluche avant et après
chaque charge.
• Gardez la zone autour de l’ouverture
d’échappement et les zones environnantes
adjacentes exemptes d’accumulation de
peluches, de poussières et de saletés.
• L‘intérieur de l’appareil et le conduit
d‘évacuation doivent être nettoyés
périodiquement par un personnel qualifié.
• Ne placez pas l’appareil ou le cordon
d’alimentation près de sources de chaleur telles
que des radiateurs, des chauffages, des conduits
d’air ou la lumière directe du soleil. Ne placez
pas de flammes nues telles que des bougies sur
ou près de l’appareil.
• Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Assurez-vous que les évents ne sont pas couverts
par les journaux, les nappes, les rideaux, les
tapis, etc.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation sous
les revêtements de sol. Gardez le cordon
d’alimentation à l’écart des zones à forte
circulation où il peut devenir un risque de
déclenchement.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation de
façon incorrecte. Ne jamais transporter ou tirer
l‘appareil par le cordon d’alimentation. Ne
tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour le
débrancher de la prise, mais saisissez la fiche et
tirez pour la retirer de la prise.
Consignes de sécurité importantes
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
GARDER CES INSTRUCTIONS!
• N’utilisez pas l‘appareil s’il présente un cordon
d’alimentation ou une prise endommagés. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou des personnes qualifiées de manière
similaire afin d’éviter tout risque.
• N’essayez pas de réparer, de démonter ou de
modifier l’appareil. La garantie devient nulle
si l’appareil n’est pas réparé ou réparé par
du personnel qualifié. Il n’y a pas de pièces
réparables par l’utilisateur.
• Ne surchargez pas l’appareil.
• S’assurer que les objets étrangers ne se trouvent
pas dans l’appareil. Retirez tous les objets des
poches telles que briquets, allumettes, épingles à
cheveux, pièces de monnaie, etc.
• La fenêtre de porte peut être chaude après un
long cycle de séchage. Veillez à ce que les
enfants soient éloignés de l’appareil.
• Si le séchoir n’est pas fixé au mur, assurez-
vous qu’il est placé sur une surface plane et
ferme dans un endroit sec et couvert de gaz.
Utilisez les pieds avant réglables pour faciliter
le nivellement de l‘appareil si nécessaire. Ne
placez pas l‘appareil sur une matière molle telle
que de la mousse, du plastique ou du tapis.
• Après avoir mis l’appareil hors tension, attendez
2 minutes avant de remettre l’appareil sous
tension.
• Retirez l’emballage de transport de l’arrière de
l’appareil avant la première utilisation.
• Cet appareil doit être épuisé vers l’extérieur.
L’air évacué ne doit pas être évacué dans une
cheminée qui sert à évacuer les fumées d’autres
appareils qui brûlent de l’essence ou d’autres
carburants.
• N’installez pas cet appareil derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou de façon
à ce que l’ouverture de la porte de la sécheuse
soit limitée. Ne pas installer dans un meuble.
15

CARACTÉRISTIQUES
Avant
Arrière
Panneau de contrôle
Joint de porte
Tambour
Prise d’air
Filtre à air
Porte
Fenêtre
Enveloppe Évacuation d’air
Couverture arrière
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
16

KIT DE MONTAGE MUR
Un kit de montage mural est fourni avec l’appareil
afin que l’unité puisse être fixée au mur si
nécessaire. Nous recommandons d’utiliser deux
personnes pour terminer l’installation car le séchoir
peut être lourd.
Le kit de montage mural comprend:
Outils nécessaires:
• un foret et un bit de 3 mm
• un tournevis Phillips
• quatre ɸ12 x 50 mm vis à bois
Remarque:
• Un minimum de 50 mm (2 pouces) est
nécessaire entre le haut de la sécheuse et le
plafond.
• Si vous placez au-dessus d’une machine à laver,
assurez-vous qu’il y a assez d’espace au-dessus
de la machine à laver pour ouvrir complètement
le couvercle et charger ou décharger l’appareil.
• Ce séchoir n’est pas conçu pour être placé
directement sur le dessus d’une machine à laver
ou tout autre appareil.
Important: Si vous désirez installer la sécheuse
avec un kit d’empilage, nous vous recommandons
vivement d’utiliser le dessiccateur Danby avec le
kit d’empilage Danby et de vous assurer que vous
suivez toutes les instructions d’installation fournies
avec le kit d’empilage de linge.
EMPLACEMENT
Avant d’installer la sécheuse, sélectionnez un
emplacement avec les caractéristiques suivantes:
• Une surface dure et plane. Ne placez pas la
sécheuse sur un sol moquette.
• Loin de la lumière directe du soleil. La lumière
directe du soleil peut affecter le revêtement
acrylique, plastique et composants électriques.
• Ventilation adéquate. Les ouvertures de
ventilation ne doivent pas être obstruées.
• Loin des sources de chaleur comme les
cheminées ou les poêles.
• Assurez-vous que le séchoir ne se trouve pas sur
son cordon d’alimentation.
• Il doit y avoir au moins 10 cm (4 pouces)
d’espace entre le sécheur et tout mur adjacent.
Description Image Quantité
Supports de suspension 2
Entretoises en plastique 2
Connecteur
d’échappement 1
12 mm vis 4
25 mm vis 4
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
17

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE PAR MUR
1. Déterminer où vous souhaitez que le sécheur
positionné et de marquer la position du support
requis sur le mur.
2. Fixer solidement les supports de suspension au
mur.
• Les supports de suspension doivent être vissés
dans des montants de paroi pour assurer
l’installation est sécurisé.
• Les supports de suspension ne peuvent pas être
séparés par plus de 56,3 cm (22,2 pouces).
• Si les poteaux du mur sont plus éloignés que
56,3 cm (22,2 pouces), vous devez installer
deux accolades sur le mur, une pour tenir les
supports de suspension et une pour attacher les
entretoises en plastique.
• Assurez-vous que les accolades sont vissées
directement dans les goujons du mur, puis visser
les supports de suspension à l’accolade.
Remarque importante: Si les supports de
suspension ne sont pas alignés avec les goujons du
mur, nous vous recommandons fortement d’utiliser
un étrier en bois ou en métal qui permettra au
moins deux vis d’être fixées dans des montants.
7OODºORºMETALºB
Plafond
Goujon
Goujon
Goujon
Goujon
Supports de suspension
25 mm vis
Entretoise en bois ou en métal (non inclus)
Entretoise
18

INSTRUCTIONS DE MONTAGE PAR MUR
1. Installez le connecteur d’échappement à l’arrière
de l’appareil. Le connecteur d’échappement peut
être orienté dans n’importe quelle direction qui
convient à votre installation.
2. À l‘aide de quatre vis de 12 mm, fixez les
entretoises en plastique à l’arrière de l‘appareil.
Ces entretoises minimisent les vibrations et le
bruit pendant le fonctionnement.
3. Avec l’aide, montez la sécheuse sur le support
mural.
Connecteur
d’échappement
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
12 mm vis
Entretoises
Points de montage du support de mur
19
Other manuals for DDY060WDB
2
Table of contents
Languages:
Other Danby Dryer manuals
Popular Dryer manuals by other brands

DAN DRYER
DAN DRYER BIO installation instructions

Bosch
Bosch WTW85480CS Installation and operating instructions

Zanussi
Zanussi TD 101/A Instructions for use and care

Whirlpool
Whirlpool LE5720XP Use and care guide

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems LTZ87A*H0902 Series installation instructions

Asko
Asko T761 quick start guide