
IT - ATTENZIONE: LEGGERE PRIMA DI PROSEGUIRE
Il vostro nuovo sofone è realizzato in acciaio inossidabile, un materiale igienico che non rilascia nell’acqua tracce di
cromo o zinco. Inoltre, l’acciaio inossidabile si distingue per longevità e per la sua caratteristica supercie che rimane
invariata nel tempo.
La rubinetteria e l’impianto idraulico devono essere collaudati e risciacquati secondo le norme vigenti prima del colle-
gamento di ogni prodotto, installare sempre la guarnizione ltro (fornita in dotazione) tra il corpo sofone e l’impianto
idraulico. Si consiglia inoltre un sistema ltrante a monte dell’impianto per evitare impurità che potrebbero danneggiare
irreparabilmente il
prodotto. Questo sofone va installato con una pressione massima del usso proveniente dalla rete idrica di 2 bar, in
caso di pressione superiore è necessario utilizzare un riduttore di portata (fornito in dotazione)
Questo sofone può essere danneggiato dal “colpo d’ariete”, che si manifesta quando il usso d’acqua all’interno di
una condotta chiusa subisce un’accelerazione o un blocco repentino. In caso di installazione su cartongesso fare in modo
che il sofone sia assicurato alla struttura
portante.
EN - ATTENTION: PLEASE READ BEFORE CONTINUING
Your new showerhead is made of stainless steel, a hygienic material that does not leave behind any traces of chromi-
um or zinc. Moreover, the stainless steel distinguishes itself by longevity and its characteristic surface, which remains
unchanged in time. The faucets and plumbing must be inspected and rinsed according to the enacted rules. Before
connecting each of the products, always install the lter gasket (supplied) between the shower head and the hydraulic
system. We also recommend a lter system upstream of the system to avoid impurities that could irreparably damage
the product.
This shower head must be installed with a maximum pressure of 2 bar, in case of higher pressure it is necessary to use a
ow reducer(supplied).
This shower head can be damaged by the “water hammer” effect, which occurs when the ow of water inside of a pipe or
a closed lock accelerates abruptly. When installing on a plasterboard, make sure that the showerhead is secured to the
load-bearing structure.
Pag.2
IT - Il sofone pioggia è fornito con un limitatore di
portata da 12 lt/min. Per un funzionamento ottimale
dello stesso sofone necessitano 2 bar di pressione
e 9 lt/min. di portata. Diverse pressioni (max 6 bar) e
diverse portate inuiscono sulle sensazioni dell’effetto
pioggia ma non sulla funzionalità.
EN - The rain shower is provided with a 12 lt/min ow
limiter. For an optimal functionnig of the shower
head pressure should be 2 bar and 9 lt/min ow.
Different pressure (6 bar max) and ow will inuence
on the rain effect but not on the functionality of the
shower head.
IT -Per tutte le funzioni la temperatura di
utilizzo consigliata è di 38/40 °C con un
limite massimo di 65/70 ºC.
EN - Suggested temperature for all functions
is 38/40 ºC.
Max temperature 65/70. ºC
IT - La cascata, alimentata separatamente, per un
corretto funzionamento, necessita di 2 bar di pressione
ed almeno 9 Lt/min. di portata.
EN - For a proper working, the waterfall, that has a
separate water supply, requires a minimum of 2 bar
pressure and 9 Lt/min ow.
EN - Suggested temperature for all functions
is 38/40 ºC.
Max temperature 65/70. ºC