DAY 72420 User manual

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
IT
PL
FR
NL
ES
Brugsanvisning
Model 72420

2
DK
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
blender, beder vi dig gennemlæse denne
brugsanvisning, før du tager blenderen i
brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere skulle
få brug for at genopfriske din viden om
blenderens funktioner.
Spænding/frekvens: 220-240 V~ 50/60 Hz
Eff ekt: 300-350 W
Hastigheder: 2 + pulsfunktion
Materiale: PP-plast
Med aftagelig plastkande og 600 ml tritan
to-go-smoothiekop, som kan sættes direkte
på blenderen
Apparatet er dobbeltisoleret og
kræver derfor ikke jordforbindelse.
Klingen på knivenheden er meget skarp.
Berør ikke klingen med fi ngrene.
Undgå at føre fi ngre, hænder eller andre
genstande i nærheden af den roterende
klinge.
Undgå at berøre med blenderens roterende
dele.
Før ikke hænder eller redskaber ned i
blenderkanden under drift, da det kan
medføre risiko for personskade eller skade på
blenderen.
Anbring aldrig knivenheden på blenderen,
uden at den er monteret korrekt på
blenderkanden eller smoothiekoppen.
Brug kun blenderen til tilberedning af
fødevarer.
Brug ikke blenderen til fødevarer, som er
over 80 °C varme. Pas på ikke at skolde dig
på eventuel udstrømmende damp, hvis du
blender varme fødevarer.
Undlad at fylde blenderkanden eller
smoothiekoppen mere end til mærket MAX.
Lad ikke blenderen køre i mere end maks. 1
minut ad gangen. Hvis blenderen har kørt i
5 gange 1 minut, skal den køle af i mindst 30
minutter, inden den bruges igen.
Låget skal altid være sat på blenderkanden,
når du bruger blenderen.
Vent med at montere eller afmontere
blenderkanden eller smoothiekoppen, til
motoren er stoppet.
Afbryd blenderen fra lysnettet, når den ikke
er i brug. Træk aldrig i ledningen, men tag i
stedet fat i stikket og træk det forsigtigt ud.
Anbring altid blenderen på en plan, stabil og
tør fl ade.
Blenderen og ledningen skal holdes væk fra
varme overfl ader.
Anbring aldrig blenderen på eller nær ved
en el- eller gaskogeplade eller på steder,
hvor den kan komme i kontakt med varme
apparater.
Hvis ledningen på dette apparatet bliver
beskadiget, må den kun udskiftes på et af
fabrikanten angivet værksted, da anvendelse
af specialværktøj er påkrævet.
Hvis selve apparatet skulle blive beskadiget,
skal det indleveres til en fagmand for
reparation. Hvis der foretages uautoriseret
indgreb i apparatet bortfalder garantien.
Forsøg ikke selv at reparere blenderen.
Brug ikke uoriginalt tilbehør eller
reservedele.

3
DK
Blenderens motordel må ikke nedsænkes i
vand.
Brug ikke blenderen til at knuse is eller andre
meget hårde emner.
Blenderen må ikke bruges af personer
(herunder børn) med nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale handicap, eller personer,
som ikke er i stand til at betjene blenderen,
medmindre de overvåges eller instrueres
i brugen af en person, som er ansvarlig for
deres sikkerhed.
Børn må ikke rengøre blenderen.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at
de ikke leger med blenderen.
Blenderen er kun beregnet til brug i private
husholdninger.
Blenderen må ikke bruges udendørs.
1. Låg med påfyldningshul og målebæger
2. Blenderkande
3. Motordel
4. Tænd/sluk-knap
5. Fødder
6. Smootiekop
7. Drikkelåg til smoothiekop
8. Knivenhed (ikke vist)
Adskil blenderen, og vask blenderkanden
(2), smoothiekoppen (6), lågene (1, 7) og
knivenheden (8) i mildt sæbevand. Aftør
delene grundigt før første anvendelse.
Motordelen (3) må ikke nedsænkes i nogen
former for væsker!
Bemærk: Blenderen er forsynet med
en sikkerhedskontakt, så den ikke kan
tændes, hvis ikke blenderkanden eller
smoothiekoppen er monteret korrekt.
Skru knivenheden (8) fast på bunden af
blenderkanden (2).
Sæt blenderkanden på motordelen med
håndtaget ud for symbolet med den åbne
hængelås, og drej blenderkanden, så
håndtaget er ud for symbolet med den låste
hængelås.
1
2
2
7
3
4
5
6

4
DK
Fyld de ønskede ingredienser i
blenderkanden, og sæt låget (1) på.
Undlad at fylde blenderkanden mere end til
mærket MAX.
Hvis du skal blende faste ingredienser såsom
frugt eller grøntsager, skal du først erne
eventuelle sten, kerner og skræl og skære
dem i tern på cirka 15×15×15 mm. Tilsæt
eventuelt vand i forholdet 1,5:1 for bedre at
kunne blende ingredienserne.
Bemærk: Blenderen egner sig ikke til:
• at mose kartofl er
• at hakke råt kød
• at piske fl øde eller æggehvider
• at ælte dej
Sæt stikket i stikkontakten.
Tænd for blenderen på lav eller høj hastighed
ved at dreje tænd/sluk-knappen (4) til
positionen 1 eller 2, eller hold tænd/sluk-
knappen på positionen P for at bruge
pulsfunktionen.
Drej tænd/sluk-knappen til positionen 0,
når ingredienserne har fået den ønskede
konsistens.
Hvis du har behov for at tilsætte yderligere
ingredienser, kan du gøre det ved at tage
målebægeret ud af påfyldningshullet i låget
(1).
Fyld de ønskede ingredienser i
smoothiekoppen (6). Undlad at fylde
smoothiekoppen mere end til mærket MAX.
Skru knivenheden (8) fast på bunden af
smoothiekoppen (6).
Vend smoothiekoppen med knivenheden
nedad. Sæt smoothiekoppen på motordelen
med pilen ud for symbolet med den åbne
hængelås, og drej smoothiekoppen, så pilen
er ud for symbolet med den låste hængelås.
Sæt stikket i stikkontakten.
Tænd for blenderen på lav eller høj hastighed
ved at dreje tænd/sluk-knappen (4) til
positionen 1 eller 2, eller hold tænd/sluk-
knappen på positionen P for at bruge
pulsfunktionen.
Drej tænd/sluk-knappen til positionen 0,
når ingredienserne har fået den ønskede
konsistens.
Tag smoothiekoppen af motordelen. Skru
knivenheden af, og skru drikkelåget (7) på i
stedet.
Du kan nu drikke din smoothie eller tage den
med og drikke den senere.

5
DK
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Fremstillet i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
6000 Kolding
Danmark
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen
måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemi-
dler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller
gemmes i et informationslagrings- og -hentningssystem
uden skriftlig tilladelse fra Schou Company A/S.
Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE)
indeholder materialer, komponenter
og stoff er, der kan være farlige og
skadelige for menneskers sundhed
og for miljøet, når aff aldet af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaff es
korrekt. Produkter, der er mærket med
nedenstående ”overkrydsede skraldespand”,
er elektrisk og elektronisk udstyr. Den
overkrydsede skraldespand symboliserer,
at aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr
ikke må bortskaff es sammen med usorteret
husholdningsaff ald, men skal indsamles
særskilt.
Bemærk! Kniven er meget skarp! Pas på ikke
at skære dig på den.
Vask knivenheden, blenderkanden,
smoothiekoppen og lågene i lunkent vand
tilsat lidt opvaskemiddel umiddelbart
efter brug. Delene kan også vaskes i
opvaskemaskine ved maksimalt 70 °C.
Du kan også hælde lunkent vand tilsat lidt
opvaskemiddel i blenderkanden, sætte låget
på og lade blenderen køre kortvarigt for
hurtigt at rengøre blenderkanden.
Tør delene grundigt, inden du stiller
blenderen til opbevaring.
Blenderens motordel kan tørres af med en
hårdt opvredet klud. Den må ikke udsættes
for vand, fugt eller stænk.
Undgå at bruge skrappe eller slibende
rengøringsmidler, da de kan beskadige
delenes overfl ade.

6
NO
For at du skal få mest mulig glede av din nye
blender, bør du lese denne bruksanvisningen
før du tar i bruk blenderen. Vi anbefaler også
at du tar vare på bruksanvisningen hvis du
skulle få behov for å lese informasjonen om
blenderens funksjoner om igjen senere.
Spenning/frekvens: 220–240 V~ 50/60 Hz
Eff ekt: 300-350 W
Hastigheter: 2 + pulsfunksjon
Materiale: PP-plast
Med avtakbar plastkanne og 600 ml tritan-
smoothiekopp til reisen - settes rett på
blenderen.
Apparatet er dobbeltisolert og krever
derfor ikke jording.
Bladet på kniven er svært skarpt. Ikke berør
bladet med fi ngrene.
Pass på at du ikke kommer nær den
roterende kniven med fi ngrer, hender eller
gjenstander.
Ikke berør blenderens roterende deler.
Ikke stikk hender eller redskaper ned i
blenderkannen under drift, for det kan føre til
personskade eller skade på blenderen.
Ikke sett knivdelen på blenderen hvis den
ikke er montert riktig på blenderkannen eller
smoothiekoppen.
Blenderen skal bare brukes til tilberedning av
matvarer.
Ikke bruk blenderen til matvarer som er
varmere enn 80 °C. Hvis du blander varme
ingredienser, må du passe på at du ikke
brenner deg på eventuell damp som slippes
ut.
Ikke fyll blenderkannen eller
smoothiekoppen lenger opp enn til merket
MAX.
Ikke bruk blenderen i mer enn maks. 1 minutt
om gangen. Når blenderen har vært brukt i
1 minutt 5 ganger etter hverandre, må den
avkjøles i minst 30 minutter før den brukes
på nytt.
Lokket skal alltid være satt på blenderkannen
når du bruker blenderen.
Ikke monter eller demonter blenderkannen
eller smoothiekoppen før motoren har
stoppet.
Koble blenderen fra strømnettet når den ikke
er i bruk. Ikke dra i ledningen. Ta i stedet godt
tak i støpselet og trekk det forsiktig ut.
Sett alltid blenderen på et fl att, stabilt og tørt
underlag.
Blenderen og ledningen må holdes unna
varme overfl ater.
Ikke sett blenderen på eller i nærheten av
en elektrisk kokeplate eller et gassbluss eller
på steder der den kan komme i kontakt med
varme apparater.
Hvis ledningen til apparatet blir skadet,
må den kun skiftes på et verksted angitt av
produsenten, da slikt arbeid krever bruk av
spesialverktøy.
Hvis selve apparatet skulle bli skadet, skal det
leveres til en fagmann for reparasjon. Dersom
det foretas uautoriserte inngrep i apparatet,
opphører garantien. Ikke prøv å reparere
blenderen.
Ikke bruk uoriginalt tilbehør eller
reservedeler.

7
NO
Blenderens motordel må ikke senkes ned i
vann.
Ikke bruk blenderen til å knuse is eller annet
svært hardt materiale.
Blenderen skal ikke brukes av personer
(herunder barn) med nedsatt følsomhet,
fysiske eller mentale funksjonshemminger,
eller personer som ikke er i stand til å bruke
apparatet, med mindre de er under oppsyn
av eller instrueres i bruken av en person som
er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn skal ikke rengjøre blenderen.
Barn må holdes under oppsyn slik at de ikke
leker med blenderen.
Blenderen er bare beregnet på bruk i private
husholdninger.
Blenderen skal ikke brukes utendørs.
1. Lokk med påfyllingshull og målebeger
2. Blenderkanne
3. Motordel
4. Av/på-bryter
5. Føtter
6. Smoothiekopp
7. Drikkelokk til smoothiekopp
8. Knivdel (ikke vist)
Ta av blenderen, og vask blenderkannen
(2), smoothiekoppen (6), lokkene (1, 7) og
knivdelen (8) i mildt såpevann. Tørk delene
grundig før første gangs bruk. Motordelen (3)
må ikke senkes i noen form for væske!
Merk! Blenderen har en sikkerhetsbryter
som gjør at den ikke kan slås på hvis ikke
blenderkannen eller smoothiekoppen er
riktig montert.
Skru knivdelen (8) fast i bunnen av
blenderkannen (2).
Sett blenderkannen på motordelen med
håndtaket rett overfor symbolet med den
åpne hengelåsen, og drei blenderkannen slik
at håndtaket står rett overfor symbolet med
den låste hengelåsen.
1
2
2
7
3
4
5
6

8
NO
Fyll ønskede ingredienser i blenderkannen
og sett på lokket (1).
Ikke fyll blenderkannen lenger opp enn til
merket MAX.
Hvis du skal mikse faste ingredienser som
frukt eller grønnsaker, må du først erne
steiner, kjerner og skall og skjære frukten
eller grønnsakene i terninger på cirka
15×15×15 mm. Tilsett eventuelt vann
i forholdet 1,5:1 for lettere blanding av
ingrediensene.
Merk! Blenderen er ikke egnet til:
• å mose poteter
• å hakke rått kjøtt
• å piske kremfl øte eller eggehviter
• å elte deig
Sett støpselet i stikkontakten.
Slå på blenderen på lav eller høy hastighet
ved å dreie av/på-bryteren (4) til posisjonen 1
eller 2, eller hold av/på-bryteren i posisjonen
P for å bruke pulsfunksjonen.
Drei av/på-bryteren til posisjonen 0 når
ingrediensene har fått ønsket konsistens.
Hvis du vil tilsette fl ere ingredienser, kan
du gjøre dette ved å erne målebegeret fra
påfyllingshullet i lokket (1).
Fyll ønskede ingredienser i smoothiekoppen
(6). Ikke fyll smoothiekoppen lenger opp enn
til merket MAX.
Skru knivdelen (8) fast i bunnen av
smoothiekoppen (6).
Snu smoothiekoppen med knivdelen ned.
Sett smoothiekoppen på motordelen slik
at pilen står rett overfor symbolet med den
åpne hengelåsen, og drei smoothiekoppen
slik at pilen står rett overfor symbolet med
den låste hengelåsen.
Sett støpselet i stikkontakten.
Slå på blenderen på lav eller høy hastighet
ved å dreie av/på-bryteren (4) til posisjonen 1
eller 2, eller hold av/på-bryteren i posisjonen
P for å bruke pulsfunksjonen.
Drei av/på-bryteren til posisjonen 0 når
ingrediensene har fått ønsket konsistens.
Ta smoothiekoppen av motordelen. Skru av
knivdelen og skru på drikkelokket (7) i stedet.
Du kan nå drikke smoothieen eller ta den
med deg og drikke den senere.

9
NO
Merk! Kniven er svært skarp! Pass på at du
ikke skjærer deg på den.
Vask knivdelen, blenderkannen,
smoothiekoppen og lokkene i lunkent vann
tilsatt litt oppvaskmiddel, rett etter bruk.
Delene kan dessuten vaskes i oppvaskmaskin
ved maksimalt 70 °C.
Du kan også helle lunkent vann tilsatt litt
oppvaskmiddel i blenderkannen, sette på
lokket og la blenderen gå en kort stund for
hurtigrengjøring av blenderkannen.
Tørk delene grundig før du setter bort
blenderen.
Motordelen til blenderen kan tørkes av med
en godt oppvridd klut. Den må ikke utsettes
for vann, fuktighet eller sprut.
Ikke bruk skarpe eller slipende
rengjøringsmidler, for disse kan skade
overfl aten på delene.
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Elektrisk og elektronisk utstyr
(EEE) inneholder materialer,
komponenter og stoff er som
kan være farlige og skadelige
for menneskers helse og for miljøet hvis
elektronisk og elektrisk avfall (WEEE)
ikke avhendes riktig. Produkter som er
merket med en søppeldunk med kryss
over, er elektrisk og elektronisk utstyr.
Søppeldunken med kryss over symboliserer
at avfall av elektrisk og elektronisk
utstyr ikke må kastes i det usorterte
husholdningsavfallet, men behandles som
spesialavfall.
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.

10
SE
För att du ska få så stor glädje som möjligt
av din nya blender rekommenderar vi att
du läser denna bruksanvisning innan du
börjar använda blendern. Vi rekommenderar
dessutom att du sparar bruksanvisningen
ifall du behöver läsa informationen om de
olika funktionerna igen.
Spänning/frekvens: 220-240 V~ 50/60 Hz
Eff ekt: 300-350 W
Hastigheter: 2 + pulsfunktion
Material: PP-plast
Med avtagbar behållare i plast och en 600 ml
to go-kopp i tritan för smoothies, som kan
placeras direkt på blendern
Apparaten är dubbelisolerad
och behöver därför inte jordad
anslutning.
Bladet på knivenheten är mycket vasst. Rör
inte bladet med fi ngrarna.
För inte fi ngrar, händer eller andra föremål i
närheten av det roterande bladet.
Undgå att beröra blenderns roterande delar.
Stick inte ner händerna eller redskap i
blenderbehållaren under användning,
eftersom det kan medföra risk för
personskador eller skador på blendern.
Placera aldrig knivenheten på blendern
om den inte är korrekt monterad på
blenderbehållaren eller smoothiekoppen.
Använd endast blendern till matvaror.
Använd inte blendern till matvaror som är
varmare än 80 °C. Se till att inte skålla dig på
eventuell ånga om du använder blendern till
varma matvaror.
Undvik att fylla på blenderbehållaren eller
smoothiekoppen mer än till märket MAX.
Låt inte blendern köra i mer än max. 1 minut
åt gången. Om blendern har varit igång
under 1 minut 5 gånger ska den svalna i
minst 30 minuter innan den används igen.
Locket ska alltid sitta på blenderbehållaren
när du använder blendern.
Vänta med att montera eller demontera
blenderbehållaren eller smoothiekoppen tills
motorn har stannat.
Koppla blendern från strömnätet när den
inte används. Dra aldrig i sladden, utan ta i
stället tag i stickkontakten och dra ut den
försiktigt.
Placera alltid blendern på en plan, stabil och
torr yta.
Blendern och sladden ska hållas på avstånd
från varma ytor.
Sätt aldrig blendern på eller i närheten av en
el- eller gasplatta eller på ställen där den kan
komma i kontakt med varma apparater.
Om sladden till denna apparat skadas måste
den bytas endast på en av tillverkaren
angiven verkstad, eftersom specialverktyg
måste användas.
Om själva apparaten skulle skadas ska den
lämnas in till en fackman för reparation. Om
icke-auktoriserade ingrepp görs i apparaten
upphör garantin att gälla. Försök inte själv att
reparera blendern.
Använd inte tillbehör eller reservdelar som
inte är originaldelar.
Blenderns motordel får inte sänkas ner i
vatten.

11
SE
Använd inte blendern för att krossa is eller
andra mycket hårda material.
Blendern får inte användas av personer
(inkluderat barn) med nedsatt motorisk
förmåga, fysiska eller mentala handikapp,
eller personer som inte har förmåga att
använda smoothieblendern, om de inte
övervakas eller instrueras av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
Barn får inte rengöra blendern.
Barn ska hållas under uppsyn för att se till att
de inte leker med blendern.
Blendern är enbart avsedd att användas i
privata hushåll.
Blendern får inte användas utomhus.
1. Lock med påfyllningshål och måttbägare
2. Blenderbehållare
3. Motordel
4. Strömbrytare
5. Fötter
6. Smoothiekopp
7. Dricklock för smoothiekopp
8. Knivenhet (visas ej)
Ta isär blendern och diska blenderbehållaren
(2), smoothiekoppen (6), locken (1, 7)
och knivenheten (8) i mild tvållösning.
Torka av delarna grundligt före den första
användningen. Motordelen (3) får inte sänkas
ner i någon form av vätska!
Obs! Blendern är försedd med en
säkerhetskontakt så att den inte kan
slås på om inte blenderbehållaren eller
smoothiekoppen är korrekt monterad.
Skruva fast knivenheten (8) i botten av
blenderbehållaren (2).
Sätt blenderbehållaren på motordelen med
handtaget framför symbolen med det öppna
hänglåset och vrid blenderbehållaren så att
handtaget befi nner sig framför symbolen
med det låsta hänglåset.
1
2
2
7
3
4
5
6

12
SE
Häll ner önskade ingredienser i behållaren
och sätt på locket (1).
Undvik att fylla på blenderbehållaren mer än
till märket MAX.
Om du ska mixa fasta ingredienser som frukt
eller grönsaker ska eventuella kärnor och skal
först tas bort och frukterna skäras i tärningar
på ca 15×15×15 mm. Tillsätt eventuellt
vatten i förhållande 1,5:1 för att kunna mixa
ingredienserna bättre.
Obs! Blendern är inte avsedd för följande:
• att mosa potatis
• att hacka rått kött
• att vispa grädde eller äggvitor
• att knåda deg
Sätt in kontakten i eluttaget.
Slå på blendern på låg eller hög hastighet
genom att vrida strömbrytaren (4) till
position 1 eller 2, eller håll strömbrytaren i
position P för att använda pulsfunktionen.
Vrid strömbrytaren till position 0 när
ingredienserna har fått önskad konsistens.
Om du vill tillsätta ytterligare ingredienser
kan du göra det genom att ta ut måttbägaren
från påfyllningshålet i locket (1).
Fyll på de önskade ingredienserna i
smoothiekoppen (6). Undvik att fylla på
smoothiekoppen mer än till märket MAX.
Skruva fast knivenheten (8) i botten av
smoothiekoppen (6).
Vänd smoothiekoppen med knivenheten
neråt. Sätt smoothiekoppen på motordelen
med pilen framför symbolen med det öppna
hänglåset och vrid smoothiekoppen så att
pilen befi nner sig framför symbolen med det
låsta hänglåset.
Sätt in kontakten i eluttaget.
Slå på blendern på låg eller hög hastighet
genom att vrida strömbrytaren (4) till
position 1 eller 2, eller håll strömbrytaren i
position P för att använda pulsfunktionen.
Vrid strömbrytaren till position 0 när
ingredienserna har fått önskad konsistens.
Ta ut smoothiekoppen från motordelen.
Skruva av knivenheten och skruva i stället på
drickslocket (7).
Du kan nu dricka din smoothie eller ta med
den och dricka senare.

13
SE
Obs! Kniven är mycket vass! Var försiktig så
att du inte skär dig på den.
Diska knivenheten, blenderbehållaren,
smoothiekoppen och locken i ljummet
vatten med lite diskmedel omedelbart efter
användning. Delarna kan också diskas i
diskmaskin vid max 70 °C.
Du kan också hälla ljummet vatten med
lite diskmedel i blenderbehållaren, sätta på
locket och köra blendern kort för att snabbt
rengöra blenderbehållaren.
Torka delarna grundligt innan du ställer
undan blendern till förvaring.
Blenderns motordel kan torkas av med en
väl urvriden trasa. Den får inte utsättas för
vatten, fukt eller stänk.
Använd inte starka eller slipande
rengöringsmedel, eftersom de kan skada
delarnas yta.
Modellnumret fi nns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• www.schou.com
Elektriska och elektroniska
produkter (EEE) innehåller material,
komponenter och ämnen som
kan vara farliga och skadliga för
människors hälsa och för miljön om avfallet
av elektriska och elektroniska produkter
(WEEE) inte bortskaff as korrekt. Produkter
som är markerade med en “överkryssad
sophink” är elektriska och elektroniska
produkter. Den överkryssade sophinken
symboliserar att avfall av elektriska och
elektroniska produkter inte får bortskaff as
tillsammans med osorterat hushållsavfall,
utan de ska samlas in separat.
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna
bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin
helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska
eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering
eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett
informationslagrings- och informationshämtningssyste
m, utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.

14
FI
Lue tämä käyttöohje läpi ennen
tehosekoittimen käyttöönottoa, jotta
saat tehosekoittimesta suurimman
mahdollisen hyödyn. Säilytä käyttöohje,
jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi
tehosekoittimen toiminnot.
Jännite/taajuus: 220–240 V ~ 50/60 Hz
Teho: 300–350 W
Nopeudet: 2 + syketoiminto
Materiaali: PP-muovi
Irrotettava muovikannu ja 600 ml:n Tritan-
muovista valmistettu mukaan otettava
smoothiemuki, jonka voi asettaa suoraan
tehosekoittimeen.
Laitteessa on kaksoiseristys, minkä
vuoksi sitä ei tarvitse maadoittaa.
Teräosan terä on erittäin terävä. Älä koske
terään sormilla.
Älä laita sormia, käsiä tai mitään esineitä
pyörivän terän lähelle.
Älä koske tehosekoittimen liikkuviin osiin.
Älä kosketa käsillä tai millään välineillä
tehosekoittimen kannun alaosaan käytön
aikana, sillä se voi aiheuttaa henkilövahingon
tai tehosekoittimen vaurioitumisen.
Älä koskaan aseta teräyksikköä
tehosekoittimeen asentamatta sitä ensin
oikeaoppisesti kiinni tehosekoittimen
kannuun tai smoothiemukiin.
Käytä tehosekoittimessa vain elintarvikkeita.
Älä käytä tehosekoittimessa lämpötilaltaan
yli 80-asteisia elintarvikkeita. Varo, ettet polta
itseäsi mahdollisen höyryn virratessa ulos, jos
sekoitat kuumia elintarvikkeita.
Älä täytä tehosekoittimen kannua tai
smoothiemukia yli MAX-merkinnän.
Käytä tehosekoitinta enintään yksi minuutti
kerrallaan. Jos tehosekoitinta on käytetty
viisi kertaa yhden minuutin ajan, sen on
annettava jäähtyä 30 minuuttia ennen
uudelleenkäyttöä.
Kannen on aina oltava tehosekoittimen
kannun päällä käytön aikana.
Kun asennat tai irrotat tehosekoittimen
kannun tai smoothiemukin, odota, kunnes
moottori on pysähtynyt.
Irrota tehosekoitin verkkovirrasta, kun sitä
ei käytetä. Älä koskaan vedä johdosta, vaan
tartu pistokkeeseen ja vedä se varovasti ulos.
Aseta tehosekoitin aina tasaiselle, vakaalle ja
kuivalle alustalle.
Tehosekoitinta ja johtoa ei saa asettaa
lämpimille pinnoille.
Älä koskaan aseta tehosekoitinta kaasu-
tai sähköliedelle tai sen läheisyyteen tai
paikkaan, jossa se joutuisi kosketuksiin
lämpimien laitteiden kanssa.
Jos laitteen johto vaurioituu, vaihdon
saa suorittaa vain valmistajan nimeämä
huoltopiste, koska toimenpide edellyttää
erityistyökalujen käyttöä.
Jos itse laite vaurioituu, se on toimitettava
ammattilaisen korjattavaksi. Jos laitteeseen
tehdään muutoksia ilman valtuutuksia,
laitteen takuu raukeaa. Älä yritä itse korjata
tehosekoitinta.
Käytä vain alkuperäisiä tarvikkeita ja varaosia.
Tehosekoittimen moottoria ei saa upottaa
veteen.
Älä käytä tehosekoitinta jään tai muun kovan
aineen murskaukseen.

15
FI
Tehosekoitinta ei saa käyttää henkilöt
(mukaan lukien lapset), joilla on alentunut
tarkkavaisuus, fyysinen tai psyykkinen
vamma, tai henkilöt jotka eivät kykene
käyttämään tehosekoitinta, ellei käyttöä
valvo tai ohjaa heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö.
Lapset eivät saa puhdistaa tehosekoitinta.
Lapsia on valvottava, jotta voidaan varmistua
siitä, että he eivät leiki tehosekoittimella.
Tehosekoitin on tarkoitettu vain
yksityistalouksien käyttöön.
Tehosekoitinta ei saa käyttää ulkona.
1. Kansi, täyttöaukko ja mittakuppi
2. Tehosekoittimen kannu
3. Moottoriosa
4. Virtakytkin
5. Tukijalat
6. Smoothiemuki
7. Smoothiemukin juomakansi
8. Teräyksikkö (ei näkyvissä)
Ota tehosekoittimen osat erilleen ja pese
tehosekoittimen kannu (2), smoothiemuki
(6), kannet (1, 7) ja teräyksikkö (8) miedolla
saippuavedellä. Kuivaa osat huolellisesti
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Moottoriosaa (3) ei saa upottaa
minkäänlaiseen nesteeseen!
Huomaa: Tehosekoitin on varustettu
turvakytkimellä niin, että se ei käynnisty. ellei
tehosekoittimen kannu tai smoothiemuki ole
asennettu oikein.
Kierrä teräyksikkö (8) kiinni tehosekoittimen
kannun (2) pohjaan.
Aseta tehosekoittimen kannu moottoriosaan
siten, että kahva on avatun riippulukon
symbolin kohdalla. Kierrä sitten
tehosekoittimen kannua niin, että kahva
menee lukitun riippulukon kohdalle.
1
2
2
7
3
4
5
6

16
FI
Täytä tehosekoittimen kannu haluamillasi
ainesosilla ja laita kansi (1) päälle.
Älä täytä tehosekoittimen kannua yli MAX-
merkinnän.
Jos sekoitat kiinteitä aineksia, kuten
hedelmiä ja vihanneksia, sinun on poistettava
ensin mahdolliset kivet, siemenet ja kuoret
ja leikattava ne 15×15×15 mm:n kuutioiksi.
Lisää mahdollisesti vettä suhteessa 1,5:1,
jotta ainekset sekoittuvat paremmin.
Huomaa: Tehosekoitin ei sovellu seuraaviin:
• perunoiden soseuttaminen
• raa’an lihan jauhaminen
• kermavaahdon tai munanvalkuaisten
vatkaaminen
• taikinan vaivaaminen.
Työnnä pistoke pistorasiaan.
Käynnistä tehosekoitin pienelle tai suurelle
nopeudelle kiertämällä virtakytkintä (4)
asentoon 1 tai 2 tai pitämällä virtakytkintä
asennossa P käyttääksesi syketoimintoa.
Kierrä virtakytkin asentoon 0, kun ainekset
ovat koostumukseltaan mieleisiäsi.
Jos haluat lisätä muita ainesosia, irrota
mittakuppi kannen (1) täyttöaukosta.
Täytä smoothiemuki (6) haluamillasi
aineksilla. Älä täytä smoothiemukia yli MAX-
merkinnän.
Kierrä teräyksikkö (8) kiinni smoothiemukin
(6) pohjaan.
Käännä teräyksiköllä varustettu
smoothiemuki alassuin. Aseta smoothiemuki
moottoriosaan siten, että nuoli on auki
olevan riippulukon kohdalla. Kierrä sitten
smoothiemukia niin, että nuoli osuu lukitun
riippulukon kohdalle.
Työnnä pistoke pistorasiaan.
Käynnistä tehosekoitin pienelle tai suurelle
nopeudelle kiertämällä virtakytkintä (4)
asentoon 1 tai 2 tai pitämällä virtakytkintä
asennossa P käyttääksesi syketoimintoa.
Kierrä virtakytkin asentoon 0, kun ainekset
ovat koostumukseltaan mieleisiäsi.
Irrota smoothiemuki moottoriosasta. Ruuvaa
teräosa irti ja ruuvaa kansi (7) sen tilalle.
Nyt voit juoda smoothien tai ottaa sen
mukaan ja juoda myöhemmin.

17
FI
Huomaa! Terä on erittäin terävä! Varo
vahingoittamasta itseäsi sillä.
Pese teräyksikkö, tehosekoittimen kannu,
smoothiemuki ja kannet heti käytön jälkeen
haalealla vedellä, johon on lisätty hieman
astianpesuainetta. Osat voidaan pestä myös
astianpesukoneessa korkeintaan 70 asteessa.
Voit myös kaataa haaleaa vettä, johon
on lisätty hieman astianpesuainetta,
tehosekoittimen kannuun. Laita kansi
päälle ja käynnistä tehosekoitin lyhyeksi
hetkeksi suurelle nopeudelle puhdistaaksesi
tehosekoittimen kannun.
Kuivaa osat huolella ennen kuin laitat sen
pois.
Tehosekoittimen moottoriosa voidaan
kuivata tiukkaan kierretyllä liinalla. Suojaa se
vedeltä, kosteudelta ja roiskeilta.
Älä käytä voimakkaita tai hankaavia
puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa
osien pintaa.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän
käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen
tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
• Reklamaatioita
• Varaosia
• Palautuksia
• Takuuasioita
• www.schou.com
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet
(EEE) sisältävät materiaaleja,
komponentteja ja aineita,
jotka voivat olla vaaraksi
ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos
sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE)
ei hävitetä asianmukaisesti. Sähkö- ja
elektroniikkalaitteet on merkitty jätesäiliöllä,
jonka yli on vedetty risti. Merkki ilmaisee,
ettei sähkö- ja elektoniikkaromua saa
hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen
mukana vaan se on kerättävä erikseen.
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista
lupaa.

18
GB
To get the most out of your new blender,
please read through these instructions
before use. Please also save the instructions
in case you need to refer to them at a later
date.
Voltage/frequency: 220-240 V~ 50/60 Hz
Power rating: 300-350 W
Speeds: 2 + pulse function
Material: PP plastic
With removable plastic jug and 600 ml Tritan
to-go-smoothie cup that can be placed
directly on the blender
The appliance is double insulated
and therefore does not require
earthing.
The blade on the blade unit is extremely
sharp. Never touch the blade with your
fi ngers.
Never allow fi ngers, hands or other objects
near the rotating blade.
Do not touch the rotating parts of the
blender.
Do not insert hands or utensils into the
blender jug during operation as this may
cause injuries or damage the blender.
Never place the blade unit on the blender
without correctly fi tting the blender jug or
smoothie cup.
Only use the blender to prepare foodstuff s.
Never use the blender for food that is hotter
than 80 °C. Be careful not to scald yourself
on any escaping steam when blending hot
foods.
Do not fi ll the blender jug or smoothie cup
above the MAX mark.
Do not run the blender for more than 1
minute at a time. Once the blender has run
5 times in 1 minute, allow it to cool down for
30 minutes before using it again.
The lid must always be on the blender jug
when you use the blender.
Wait until the motor has stopped before
fi tting or removing the blender jug or
smoothie cup.
Unplug the blender from the mains when
not in use. Never pull by the cord, but instead
grasp the plug and pull it out carefully.
Always place the blender on a fl at, stable and
dry surface.
The blender and cord must be kept away
from hot surfaces.
Never place the blender on or near an
electric or gas hob or in places where it may
come in contact with hot appliances.
If the cord for this appliance is damaged, it
must be replaced at a workshop specifi ed
by the manufacturer, as special tools are
required.
If the appliance itself is damaged, it must be
taken to a specialist for repair. If unauthorised
alterations are made to the appliance, the
warranty is void. Do not attempt to repair the
blender yourself.
Only use original accessories or spare parts.
The blender’s motor unit must not be
submerged in water.
Do not use the blender to chop ice or other
very hard substances.

19
GB
The blender is not intended for use by
persons (including children) with a physical,
sensory or mental disability or any person
unable to operate the appliance unless they
are supervised or have been instructed how
to use the appliance by a person responsible
for their safety.
Children must not clean the blender.
Children must be supervised to ensure that
they do not play with the blender.
The blender is only intended for use in
private households.
Not for outdoor use.
1. Lid with fi lling hole and measuring cup
2. Blender jug
3. Motor unit
4. On/off button
5. Feet
6. Smoothie cup
7. Lid for smoothie cup
8. Blade unit (not shown)
Take the blender apart and wash the blender
jug (2), smoothie cup (6), lids (1, 7) and blade
unit (8) in mild soapy water. Dry the parts
thoroughly before initial use. The motor unit
(3) must not be immersed in any liquid!
Note: The blender is equipped with a safety
switch so that it will not turn on unless the
blender jug or smoothie up is correctly fi tted.
Screw the blade unit (8) securely to the base
of the blender jug (2).
Attach the blender jug to the motor unit with
the handle lined up with the symbol of an
unlocked padlock and then turn the blender
jug so that the handle is lined up with the
symbol of the locked padlock.
1
2
2
7
3
4
5
6

20
GB
Fill the blender jug with the required
ingredients and put the lid (1) on.
Do not fi ll the blender jug above the MAX
mark.
If you wish to blend solid ingredients such as
fruit or vegetables, fi rst remove any stones,
seeds and peel and cut them into cubes of
about 15×15×15 mm. If necessary, add water
in the ratio of 1.5:1 in order to better blend
the ingredients.
Note: The blender is not suitable for:
• mashing potatoes
• mincing uncooked meat
• whipping cream or egg whites
• kneading dough
Plug the appliance in.
Switch the blender on at low or high speed
by turning the on/off button (4) to position 1
or 2, or hold the on/off button in position P
to use the pulse function.
Turn the on/off button to position 0 once the
ingredients have the desired consistency.
If you need to add more ingredients, you can
do so by removing the measuring cup from
the fi lling hole in the lid (1).
Fill the smoothie cup (6) with the desired
ingredients. Do not fi ll the smoothie cup
above the MAX mark.
Screw the blade unit (8) securely to the base
of the smoothie cup (6).
Turn the smoothie cup with the blade unit
facing down. Attach the smoothie cup to
the motor unit with the arrow lined up with
the symbol of an unlocked padlock and then
turn the smoothie cup so that the arrow
is lined up with the symbol of the locked
padlock.
Plug the appliance in.
Switch the blender on at low or high speed
by turning the on/off button (4) to position 1
or 2, or hold the on/off button in position P
to use the pulse function.
Turn the on/off button to position 0 once the
ingredients have the desired consistency.
Remove the smoothie cup from the motor
unit. Unscrew the blade unit and screw on
the lid (7) in its place.
You can now drink your smoothie or take it
with you and drink it later.
Table of contents
Languages:
Popular Blender manuals by other brands

Kalorik
Kalorik USK BL 7 operating instructions

Kenwood
Kenwood Triblade XL HBM40.002WH instructions

Cuisinart
Cuisinart Quick Prep CSB-33C Series Instruction/recipe booklet

Philips
Philips HR1843 operating instructions

Kenwood
Kenwood HB600 series Quick manual

KitchenAid
KitchenAid 5 Speed Professional Blender instruction manual