DCG HC1081N User manual


MANUALE D’USO - PIASTRA PER CAPELLI - HC1081N
PER LA VOSTRA SICUREZZA
E PER UN CORRETTO USO DELL’APPARECCHIO
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
QUESTO MANUALE

MANUALE D’USO - PIASTRA PER CAPELLI - HC1081N
2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
• QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZ-
ZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI
DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.)
DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• QUESTO APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA PERSONE CON RI-
DOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIEN-
ZA O DELLA NECESSARIA CONOSCENZA, PURCHÉ SOTTO SORVEGLIANZA
OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO RICEVUTO ISTRUZIONI RELATIVE
ALL’USO SICURO DELL’APPARECCHIO E ALLA COMPRENSIONE DEI PERI-
COLI AD ESSO INERENTI.
• I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CONTROLLO PER EVITARE
CHE GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.
PERICOLO USTIONI!
• PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’APPA-
RECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO QUANDO E’ IN FUNZIO-
NE
• ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO RAGGIUNGONO TEMPERATURE
ELEVATE DURANTE IL FUNZIONAMENTO. NON TOCCARE LE SUPERFICI
CALDE.
• TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA QUANDO L’APPARECCHIO NON E’
UTILIZZATO E LASCIARE RAFFREDDARE L’APPARECCHIO PRIMA DI EF-
FETTUARE LA PULIZIA
• VISTE LE ALTE TEMPERATURE RAGGIUNTE, NON UTILIZZARE IL DISPO-
SITIVO VICINO A MATERIALI E TESSUTI INFIAMMABILI
• NON EFFETTUARE ALCUN TENTATIVO DI PULIZIA MENTRE L’APPAREC-
CHIO E’ IN FUNZIONE.
• LE OPERAZIONI DI PULIZIA NON DEVONO ESSER EFFETTUATE DA BAM-
BINI NON SORVEGLIATI.
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
• QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUNZIONARE UNICAMENTE
A CORRENTE ALTERNATA. PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICU-
RARSI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A QUELLA INDICATA

MANUALE D’USO - PIASTRA PER CAPELLI - HC1081N
3
SULLA TARGHETTA DATI.
• NON IMMERGERE L’APPRECCHIO IN ACQUA O QUALSIASI ALTRO LIQUI-
DO.
• NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O LA
SPINA RISULTANO DANNEGGIATI.
• IN CASO DI GUASTO L’APPARECCHIO DEVE ESSERE RIPARATO DA UN
TECNICO SPECIALIZZATO.
• NON UTILIZZARE DUPLICATORI DI PRESE O RIDUTTORI - PERICOLO
D’INCENDIO!
• PER SCOLLEGARE L’APPARECCHIO STACCARE LA SPINA DALLA PRESA
EVITANDO DI TIRARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
• PRIMA DI PROCEDERE ALLE OPERAZIONI DI PULIZIA O MANUTENZIONE
SCOLLEGARE SEMPRE LA PRESA.
• NON TIRARE O STRATTONARE IL CAVO.
• NON AVVOLGERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE INTORNO ALL’APPAREC-
CHIO IN PARTICOLAR MODO SE L’APPARECCHIO E’ ANCORA CALDO.

MANUALE D’USO - PIASTRA PER CAPELLI - HC1081N
4
COMPONENTI
Fase 1
Collegare la piastra all’alimentazione e spostare l’interruttore su “on”.
Fase 2
Separare I capelli in diverse ciocche. Il numero di ciocche dipenderà dallo spessore dei capelli. Attenzione a
fare in modo che le ciocche siano di circa 5 cm di spessore cosi che sia semplice effettuare la stiratura con
la piastre.
Fase 3
Posizionare la piastre il più vicino possibile alla radice della ciocca senza bruciarsi.
Fase 4
Abbassare la piastre in modo che il lato riscaldato entri in contatto con I capelli. Assicurarsi di non esercitare
eccessiva pressione in modo da non creare una cresta sulla ciocca di capelli che si comincia a stirare. Inoltre
assicurarsi di non esercitare pressione troppo a lungo nello stesso punto per evitare che si formi una cresta.
Fase 5
Far scorrere la piastre lungo l’intera ciocca di capelli. Il movimento dovrà essere fluido e continuo, dalla radice
alla punta della ciocca. E’ importante evitare di mantenere la piastra nella stessa posizione troppo a lungo.
C’è il rischio di danneggiare i capelli e creare onde indesiderate.
Fase 6
Ripetere lo stesso movimento fluido diverse volte fino a quando la ciocca non risulterà perfettamente liscia.
A seconda dello spessore dei capelli, potrebbe essere necessario ripetere il movimento una sola volta op-
pure diverse volte sulla stessa ciocca. Non preoccuparsi se si sviluppasse vapore dalle piastre. Il vapore si
sviluppa quando la piastra entra in contatto con i capelli ancora umidi. Nel caso si sentisse odore di capelli
bruciati sospendere l’operazione per qualche minuto.
Fase 7
Ripetere fino a quando non si è ottenuta la lisciatura desiderata. Per ottenere un risultato migliore, assicurarsi
che i capelli siano piatti tra le piastre durante la lisciatura. Dopo l’uso, spegnere la piastre, scollegare dall’a-
limentazione e lasciar raffreddare in un luogo asciutto e sicuro lontano dalla portata dei bambini. Riporre le
istruzioni in un luogo sicuro per un future possibile utilizzo.
1. Piastre in alluminio
2. Spia luminosa
3. Interruttore di funzionamento
4. Cavo rotante anti-arrotolamento
ISTRUZIONI D’USO
1
3
4
2

MANUALE D’USO - PIASTRA PER CAPELLI - HC1081N
5
Pulizia:
1. Stacca la piastra dalla presa di corrente
2. Lascia sempre che si raffreddi prima di pulirla.
3. Non immergere MAI l’apparecchio nell’acqua.
4. Pulisci l’impugnatura dell’apparecchio con un panno umido senza utilizzare detergenti o abrasivi.
Conservazione:
1. Lascia che la piastra si raffreddi prima di rimetterla a posto.
MANTENIMENTO

USER MANUAL - IONIC HAIR STRAIGHTENER - HC1081N
6
USER INSTRUCTIONS EN
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO
RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
VENTILATORE A PIANTANA ART. 2408574
POTENZA MAX. ASSORBITA 50 W •220/230 V •50/60 HZ
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER
TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE,
NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
Ferro da stiro a caldaia 2406739 - 2412032
POTENZA MAX. ASSORBITA 2400 W • 220 V • 50 HZ
Stiramica
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER FOR CHILDREN!
• THIS ELECTRICAL APPLIANCE IS NOT A TOY. USE IT AND THEN KEEP IT
OUT OF REACH OF CHILDREN. THE COMPONENTS OF THE PACKAGING
(SUCH AS PLASTIC BAGS, CARDBOARDS, ETC.) MUST BE KEPT OUT OF
REACH OF CHILDREN.
• THE APPLIANCE MAY BE USED BY PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL,
SENSORIAL OR MENTAL ABILITIES, OR WITHOUT THE NECESSARY KNOW-
LEDGE, AS LONG AS THEY OPERATE UNDER SUPERVISION, OR HAVE BEEN
INSTRUCTED ON THE SAFE USE OF THE APPLIANCE AND HAVE UNDER-
STOOD THE DANGERS RELATED TO ITS USE.
• CHILDREN MUST BE KEPT UNDER CONTROL TO PREVENT THEM FROM
PLAYING WITH THE APPLIANCE.
DANGER OF BURNS!
• PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIANCE IS USED IN THE PRE-
SENCE OF CHILDREN.
• NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED WHILE WORKING.
• SOME PARTS OF THE APPLIANCE REACH HIGH TEMPERATURES DURING
THE OPERATION. DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES.
• DISCONNECT THE PLUG FROM THE OUTLET WHEN THE APPLIANCE IS
NO LONGER IN USE AND LET IT COOL BEFORE CARRYING OUT THE CLE-
ANING.
• CONSIDERING THE ELEVATED TEMPERATURES, DO NOT USE THE AP-
PLIANCE IN THE VICINITY OF FLAMMABLE MATERIAL OR FABRICS.
• DO NOT CLEAN WHILE THE APPLIANCE IS WORKING. DO NOT USE ANY
SHARP OBJECT TO REMOVE POSSIBLE FOREIGN OBJECTS
• THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY UNSUPERVISED CHILDREN.
ONLY FOR HOME USE
ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES
IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
PRODUCT IMPORTED BY GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE OUTSIDE THE EU

USER MANUAL - IONIC HAIR STRAIGHTENER - HC1081N
7
RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
• THIS APPLIANCE WAS DESIGNED SOLELY FOR USE WITH AC. BEFORE
TURNING IT ON ENSURE THAT THE VOLTAGE GRID CORRESPONDS TO
THAT INDICATED ON THE DATA PLAQUE.
• DO NOT SUBMERGE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
• DO NOT USE THE APPLIANCE IF THE POWER SUPPLY CABLE OR THE
PLUG IS DEMAGED.
• IN CASE OF BREAKDOWN, THE APPLIANCE SHOULD BE REPAIRED BY A
SPECIALIZED TECHNICIAN.
• DO NOT USE SOCKET DUPLICATORS OR ADAPTERS – FIRE HAZARD!
• TO DISCONNECT THE APPLIANCE, DETACH IT FROM THE SOCKET AND
DO NOT TUG THE WIRE
• BEFORE PROCEEDING WITH THE CLEANING OR MAINTENANCE OPERA-
TIONS UNPLUG IT FROM THE SOCKET.
• DO NOT PULL OR TUG THE CABLE.
• DO NOT WIND THE CABLE AROUND THE APPLIANCE ESPECIALLY WHEN
IT IS STILL HOT.

USER MANUAL - IONIC HAIR STRAIGHTENER - HC1081N
8
COMPONENTI
Before you start, ensure your hair to be as dry as possible when straightening. Not only will this allow your flat
iron to work better, it will also prevent your hair from being shocked by the heat and breaking off.
Step 1
Plug in your iron and flick the switch to “on”. The light will glow indicating that the iron is now switched ON.
Step 2
Separate your hair into several sections. The number of sections will depend on the thickness of your hair.
The key is to make sections one to two inches thick so that they can easily pass through the straightener.
Step 3
Place the straightener as close to the roots of the section as possible without burning yourself. This will usual-
ly mean that your straightener will start about an inch from your scalp.
Step 4
Clamp the iron down so that the heathed side touch and your hair rests between them. Be sure not to clamp
too firmly, As this will create a ridge in the top of the air section where you start straightening.
Additionally, be sure not to hold the flat iron in the same spot for too long, as doing so will also cause a ridge
to form in your hair.
Step 5
Run the flat iron down the lenght of your section of hair. Your motionshould be afluid and steady sweep from
the roots to the ends. The most important part of this technique is that you don’t hold the straightener in any
one place for too lomg. Doing so can damage your hair and create undesirable folds.
Step 6
Run the straightener over the section several times until it is completely straight. Depending on the thickness
of your hair, you may only have to do this once, or you may have to run the straightener over a section of hair
several times.
Don’t be alarmed if you see steam rising from the flat iron. Steam occurs as a result of the hot ceramic ma-
king contact with any leftover moisture in your hair. If you start to smell burning hair, however, turn down the
heat setting on the flat iron immediately.
1. Aluminum plates
2. Indicator light
3. Operating switch
4. Anti-wrapping Spinning cable
HOW TO USE
1
3
4
2

USER MANUAL - IONIC HAIR STRAIGHTENER - HC1081N
9
Cleaning operation:
1. Unplug the flat iron from the power supply.
2. Leti t cool down before cleaning.
3. Do never immerse the appliance into water.
4. Clean the handle of the appliance with a dampty cloth without using detergents or abrasives.
Conservation
1. Let the flat iron cool down before fixing up.
MAINTENANCE
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne
vita agli idonei centri di raccolta differenziati a seconda dei riuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi
lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’invio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al
Decreto Legislativo N ° 49 del 14 Marzo 2014.

GARANZIA
Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla
data di acquisto (scontrino) solo per la parte motore. Per la garanzia è sufciente lo scontrino
di acquisto. Senza questo non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione
gratuita.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l’apparecchio completo in ogni sua
parte, nell’imballaggio originale unitamente allo scontrino.
L a riparazione e/o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento (*), come anche operazioni
di pulizia e manutenzione non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento! L a
garanzia perde la sua validità se l’apparecchio è sottomesso all’intervento di terzi.
(*): cursori, ganci impastatori, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di
ricambio, lame di seghe, manopole, guarnizioni, timer, ltri ecc.
DOPO LA GARANZIA
Quando la garanzia è scaduta, le riparazioni devono essere effettuate da un negozio od un
servizio specializzato, contro pagamento.
Ai sensi dell’art.13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n.151
“Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2022/96/CE e 2003/108/CE, certicazione A13
relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, nonché allo smaltimento riuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri riuti. L ’utente dovrà, pertanto conferire l’apparecchiatura
integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata
dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L ’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.L gs n 22/1997” (articolo 50 e seguenti
del D.L gs n. 22/1997).
MANUALE D’USO - PIASTRA PER CAPELLI - HC1081N

DCG SRL
Via G. Garibaldi 68 - 20861 Brugherio (MB)
MADE IN CHINA
Table of contents
Languages: