DE BUYER Swing Plus User manual

1
PLUS
MADE IN
FRANCE
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Le coupe fruits/légumes Swing Plus est garanti sur une durée de 2 ans contre
tout vice de fabrication et dans des conditions normales d’utilisation. Tous les
textes, renseignements, caractéristiques ou reproductions photographiques
présents dans ce manuel ont une valeur indicative uniquement, sans
garantie. Ils ne peuvent en aucun cas engager notre responsabilité en cas
d’inexactitude. Nous nous réservons le droit d’y apporter toute modication,
sans avis préalable.
The vegetable/fruit slicer ”Swing Plus” is guaranteed for 2 years against
manufacturing defect and when used under normal conditions. All documents,
information, characteristics and photographs in this manual are for information
only and are not warranted. We disclaim liability in event of inaccuracy thereof.
We reserve the right to make any changes therein without prior notice.
Der Obst- und Gemüseschneider Swing Plus verfügt unter normalen
Verwendungsbedingungen während eines Zeitraums von 2 Jahren über
eine Garantie für sämtliche Fabrikationsmängel. Sämtliche Texte, Hinweise,
Produktdaten und Fotograen in dieser Anleitung haben ausschließlich
informativen, jedoch keinen Garantiewert. Bei Abweichungen rechtfertigen sie
keinerlei Haftungsansprüche gegen unser Unternehmen. Wir behalten uns das
Recht auf jede Art von Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor.
El corta frutas / verduras « Swing Plus » tiene una garantía de 2 años contra
todo vicio de fabricación dentro de las condiciones normales de utilización.
Todos los textos, informaciones, características o reproducciones fotográcas
presentadas en este manual, tienen únicamente valor indicativo, sin garantía.
No pueden en ningún caso comprometer nuestra responsabilidad en caso de
inexactitud. Nos reservamos el derecho de introducir cualquier modicación
sin previo aviso.
De garantie van de jnsnijder voor groenten/fruit «Swing Plus» bedraagt 2
jaaren voor fabrieksfouten, bij normale gebruiksvoorwaarden. Alle teksten,
inlichtingen, kenmerken of foto’s in deze handleiding zijn louter informatief
en niet bindend. We kunnen geenszins aansprakelijk gesteld worden voor
eventuele fouten. We behouden ons het recht voor, wijzigingen aan te
brengen, zonder voorafgaande kennisgeving.
Le coupe fruits/légumes La Mandoline Swing est garanti sur une durée de 2 ans
contre tout vice de fabrication et dans des conditions normales d’utilisation. Tous
les textes, renseignements, caractéristiques ou reproductions photographiques
présents dans ce manuel ont une valeur indicative uniquement, sans
garantie. Ils ne peuvent en aucun cas engager notre responsabilité en cas
d’inexactitude. Nous nous réservons le droit d’y apporter toute modi?cation,
sans avis préalable.
The vegetable/fruit slicer ”La Mandoline Swing” is guaranteed for 2 years
against manufacturing defect and when used under normal conditions. All
documents, information, characteristics and photographs in this manual are
for information only and are not warranted. We disclaim liability in event of
inaccuracy thereof. We reserve the right to make any changes therein without
prior notice.
Der Obst- und Gemüseschneider La Mandoline Swing verfügt unter normalen
Verwendungsbedingungen während eines Zeitraums von 2 Jahren über
eine Garantie für sämtliche Fabrikationsmängel. Sämtliche Texte, Hinweise,
Produktdaten und Fotogra?en in dieser Anleitung haben ausschließlich
informativen, jedoch keinen Garantiewert. Bei Abweichungen rechtfertigen sie
keinerlei Haftungsansprüche gegen unser Unternehmen. Wir behalten uns das
Recht auf jede Art von Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor.
El corta frutas / verduras « La Mandoline Swing » tiene una garantía de 2
años contra todo vicio de fabricación dentro de las condiciones normales de
utilización. Todos los textos, informaciones, características o reproducciones
fotográ?cas presentadas en este manual, tienen únicamente valor indicativo,
sin garantía. No pueden en ningún caso comprometer nuestra responsabilidad
en caso de inexactitud. Nos reservamos el derecho de introducir cualquier
modi?cación sin previo aviso.
Le coupe fruits/légumes La Mandoline Swing est garanti sur une durée de 2 ans
contre tout vice de fabrication et dans des conditions normales d’utilisation. Tous
les textes, renseignements, caractéristiques ou reproductions photographiques
présents dans ce manuel ont une valeur indicative uniquement, sans
garantie. Ils ne peuvent en aucun cas engager notre responsabilité en cas
d’inexactitude. Nous nous réservons le droit d’y apporter toute modi?cation,
sans avis préalable.
Овощефрукторезка Мандолина Свинг гарантируется в течение 2 лет от
всякого производственного брака при стандартных условиях эксплуатации.
Все тексты, сведения, характеристики или фотографии, содержащиеся в
данном руководстве, носят исключительно информационный характер,
без какой-либо гарантии с нашей стороны. Мы не можем нести никакой
ответственности за их возможную неточность. Мы также оставляем за
собой право вносить в них любые изменения без предварительного
уведомления.
СДЕЛАНО ВО ФРАНЦИИ
зарегистрированная модель
L’affettaverdura e frutta «Swing Plus» è garantito due anni contro i vizi di
fabbricazione e alle condizioni normali d’utilizzo. I testi, le informazioni, le
caratteristiche o le riproduzioni fotograche presenti in questo libretto sono
unicamente indicativi, esenti da garanzia. Non possono, in nessun caso,
impegnare la nostra responsabilità in caso di inesattezza. Ci riserviamo il diritto
di modicarli senza previo avviso.
O cortador de frutos/legumes Swing Plus tem uma garantia de 2 anos contra
qualquer defeito de fabrico e em condições normais de utilização. Todos os
textos, informações, características ou reproduções fotográcas presentes neste
manual têm um valor meramente indicativo, sem garantia. Não podem, de
forma alguma, comprometer a nossa responsabilidade em caso de inexatidão.
Reservamo-nos o direito de efetuar qualquer modicação, sem aviso prévio.

3
ROBUSTE & PROFESSIONNELLE
• En acier inoxydable et polymère technique •
• Lames et peignes en aciers spéciaux trempés •
EFFICACE
• Coupe facile et nette • Large contenance du chariot • davantage de
produits coupés en une seule opération • Réglage précis de la hauteur de
coupe grâce à la mollette de réglage • Coupes allant de tranches ultranes
0,5 mm jusqu’à une épaisseur maximum de 1 cm •
COMPACTE
Encombrement minimum • Légère • Facile à manipuler • Pied rétractable •
PRATIQUE & FACILE
• Mise en place facile des lames et peignes : il suft de les insérer sur le côté
• Simplicité de réglage de la hauteur de coupe • Prise en main naturelle
grâce au poussoir ergonomique • Entretien facile • Passe au lave-vaisselle •
SÛRE
• Aucun contact avec la lame lors de la coupe grâce au poussoir • Stabilité
lors de la coupe grâce aux pieds anti-dérapants • Insertion des lames de
part et d’autre du châssis •
MULTICOUPES
• Rondelles lisses ou ondulées • Coupe gaufrée • Coupes Julienne •
COMPOSITION
La Mandoline Swing PLUS
• Un chassis inox et polymère composite avec pied arrière repliable
• Un chariot accueillant les légumes/fruits
• Un poussoir ergonomique
• Une double lame horizontale - micro lobes et ondulée -
• Un double peigne Julienne 4/10 mm
PLUS

MISE EN SERVICE
4
Pieds
• Le pied arrière est repliable pour un encombrement minimum et
un rangement facile.
• Les pieds sont revêtus de silicone et sont anti-dérapants pour une
parfaite stabilité lors de la coupe.
• La Mandoline Swing peut être utilisée directement sur le plan de
travail ou sur un récipient.
Insertions des lames / Peignes
Toujours prendre la lame/le peigne par sa zone de pré-
hension. Ne jamais faire d’ajustement de la lame ou du
peigne en touchant directement les côtés tranchants ou
en utilisant un objet métallique, ceci pour des raisons de
sécurité, mais aussi pour éviter d’endommager le tran-
chant de la lame ou du peigne.
DOUBLE-LAME HORIZONTALE
DOUBLE-PEIGNES JULIENNE
• La Mandoline Swing dispose d’une
double lame horizontale -un côté micro-
lobes dentelé et un côté ondulé- pour réa-
liser des coupes horizontales en tranches
ou rondelles.
• Choisir la coupe désirée - droite ou
ondulée – en positionnant le côté choisi
VERS L’ARRIÈRE de la mandoline Swing
Plus (vers la poignée).
• On insère en toute sécurité la lame sur
le côté gauche de la mandoline Swing
Plus. Un double rail guide l’insertion. La
lame doit être poussée à l’intérieur. Un
léger bruit conrme que l’insertion est
complète.
• Pour ressortir la lame, presser sur le
petit poussoir latéral de la lame.
• La Mandoline Swing dispose de double
peignes Julienne. Choisir l’espacement
désiré en positionnant le peigne choisi
VERS LE HAUT de la Mandoline Swing.
• On insère en toute sécurité le peigne sur
le côté droit de la Mandoline Swing. Un
double rail guide l’insertion. La lame doit
être poussée complètement à l’intérieur.
Un « CLAC » conrme que le peigne est
en place.
• Faire l’opération inverse pour retirer le
peigne en le tenant toujours par la zone
de préhension.

MISE EN SERVICE
5
Réglage de l’épaisseur de coupe
• La plaque d’appui supérieure, située entre la poignée et les lames
permet d’ajuster trés précisément l’épaisseur de coupe.
• Système de réglage facile grâce à la mollette. La plaque d’appui
bouge ainsi facilement de haut en bas.
• Marquage en mm de l’épaisseur (hauteur de coupe) sur la mollette.
• L’épaisseur maximum possible est d’environ 10 mm.
• Marquage en mm de l’épais-
seur (hauteur de coupe) sur la
mollette.
Le chariot et son poussoir
• La Mandoline Swing est livrée complète
avec le chariot et son poussoir. Le chariot de
la Mandoline vient accueillir les produits à
couper. Pour une utilisation de la Mandoline
Swing en toute sécurité, il est indispensable
de l’utiliser avec son chariot et son poussoir.
• Le chariot se glisse simplement sur le châs-
sis de la Mandoline Swing. Il ne peut alors
pas sortir de ses rails pendant la coupe.
• Placer les produits à couper dans le cha-
riot (les légumes ou fruits trop volumineux
doivent être coupés au préalable).
• Bien centrer le poussoir sur le chariot.
Enfoncer le poussoir sur les légumes/fruits
à couper, les aiguilles les pénètrent pour les empêcher de rouler et
le ressort applique une pression constante sur ceux-ci pendant la
coupe.
• La tige centrale du poussoir indique le niveau de produits restant
dans le chariot.
MISE EN SERVICE
plaque d’appui
mollette de
réglage
pousser la mollette
tourner la mollette en la maintenant enfoncée pour régler l’épaisseur
la plaque bouge de haut en bas
selon l’épaisseur choisie
(1)
(1)
(2)
(2)
(3)
(3)

6
LES COUPES
Rondelles
Conseil : pour une coupe encore plus facile, il est conseillé d’humidier la
plaque d’appui lors de l’utilisation.
Coupe ondulée
Bâtonnet & frites
+
• La lame ondulée doit toujours être utilisée seule
• Quelle que soit le peigne Julienne utilisé, c’est toujours en
association avec la lame horizontale lisse.
côté dents espacées
de 4 mm
DOUBLE-PEIGNE JULIENNE 4/10 mm REF.2015.92
côté dents espacées
de 10 mm
OPTION: DOUBLE-PEIGNE JULIENNE 2/7 mm REF.2015.93
livré avec boîte de rangement
côté dents espacées
de 2 mm
côté dents espacées
de 7 mm
La boîte de peignes est
amovible et doit être
enlevée pendant l’utilisa-
tion ou lors du nettoyage
1
2Replacer
la boîte
Enlever
la boîte

7
LA COUPE GAUFRÉE
1
• Pour cette coupe, il faut utiliser la lame ondulée. Régler la hauteur de coupe au minimum
et verrouiller la plaque (selon la fermeté du produit à couper, on pourra ensuite ajuster le
réglage).
• Après avoir placé le produit dans le chariot, effectuer un premier mouvement en le pous-
sant vers le bas avec le poussoir (1). Ramener vers l’arrière, effectuez une rotation d’environ
1/4 de tour du poussoir (2), et poussez le à nouveau vers la lame (3). Répétez cette opération
en prenant soin d’alterner ces deux positions, jusqu’à ce que le légume soit entièrement
coupé.
ENTRETIEN
PRECAUTIONS
• L’ensemble de la Mandoline Swing peut passer au lave-vaisselle.
• Bien essuyer la Mandoline Swing après lavage et la stocker dans un endroit
à l’abri de l’humidité.
Chariot et poussoir
• On peut désolidariser le chariot du châssis pour le nettoyage; il suft de le
faire glisser le long du châssis jusqu’à l’extraire par l’arrière.
• La Mandoline Swing de Buyer est un coupe fruits et légumes étudié et conçu
pour apporter la plus grande sécurité lors de la réalisation de vos préparations.
• Cet ustensile requiert cependant l’utilisation de lames et peignes particuliè-
rement tranchants, qu’il est indispensable de manipuler avec la plus grande
précaution. C’est pourquoi nous vous prions de respecter les règles d’utilisation
qui suivent :
• Le chariot et son poussoir apportent une garantie de sécurité; il est indispen-
sable de les mettre en place lors de l’utilisation de la Mandoline.
• Toujours manipuler le châssis de la Mandoline et les lames/peignes par les
zones de préhension prévues à cet effet.
• Lors du réglage de la hauteur de coupe, ne jamais faire d’ajustement en
prenant appui sur les lames montées.
• Tenir hors de portée des enfants.
Lames et peignes
• Les lames/peignes sont en acier inoxydable de coutellerie et peuvent éga-
lement être mis au lave-vaisselle, mais un lavage à la main augmentera leur
durée de vie. Une brosse peut être utilisée pour nettoyer entre les dents des
peignes Julienne.
• Pour un nettoyage complet du poussoir, il
est possible de le démonter. Un embout au
sommet débloque le poussoir, séparant le
corps du poussoir de la partie intérieure et
libérant le ressort. Pour enlever cet embout,
il faut le débloquer en exerçant une rota-
tion vers la droite. Par contre, les aiguilles
ne peuvent pas être démontées. L’opération
inverse doit être réalisée pour remonter les
éléments du poussoir.
32
Replacer
la boîte

68
ROBUST & PROFESSIONAL
• Made of stainless steel and technical polymer • Blades made of high-quality
cutlery stainless steel •
EFFICIENT
• Easy and precise cut • Large capacity of the receptable • more products
are cut in a single time • Precise thickness adjustment thanks to tightening
knobs • from ultrane slices (0,5 mm) to an one-centimeter thickness •
COMPACT
Light • easy to handle • Folding upper foot •
PRACTICAL
• Easy inserting of the blades on the side • Easy thickness adjustment •
Good grip thanks to the ergonomic pusher • Easy cleaning • Dishwasher
safe •
SECURE
• No direct hand contact with the blades thanks to
the pusher and its slider • nonslip feet for steady use •
MULTICUTS
Slices • Crinkles • Wafe cut • Julienne cut •
COMPOSITION
La Mandoline Swing PLUS
• Stainless steel - polymer composite Mandoline
Adjustable 1 to 10-mm thick cuts.
• A double horizontale blade - micro-serrated and serrated
• A double Julienne blade 4/10 mm
• Receptacle for vegetables / fruits
• Ergonomic pusher
PLUS

7
PUTTING INTO SERVICE
9
Feet
• La Mandoline Swing has one folding upper foot and can be easily
stored.
• A non-skid coating covers the feet base to ensure a secure and
steady use.
• La Mandoline Swing can be used either directly on the working
surface or above a container .
Inserting of blades
The teeth are very sharp so please always handle the
blade by holding it by its handle.
Never make any adjustment by direct hand contact
with the sharp edge or by using a metal object.
This is not only for safety reasons, but it also might
damage the blade.
DOUBLE HORIZONTAL BLADE
DOUBLE JULIENNE BLADE
• La Mandoline Swing Plus has one
double horizontal blade - one straight
lobe-edged side and one serrated side - to
produce slices or crinkles.
• Choose the cut - slice or crinkle – with
the chosen side facing up the Mandoline
handle.
The horizontal blade is to be inserted in
La Mandoline on the left side. A double
rail guides the blade for perfect insertion.
This blade should be pushed all the way
in. A soft snap will confirm a complete
insertion.
• To remove the straight blade, press the
small pusher on the side of the blade.
• La Mandoline Swing Plus has double
verticale blades to produce Julienne cuts,
stickes or French fries.
• Choose the cut with the chosen side fa-
cing up.
• The double Julienne blade is to be in-
serted in the slicer Swing Plus on the right
side. A double rail guides the blade for
perfect insertion. This blade should be
pushed all the way in. A “clac” will con-
firm a complete insertion.

8
PUTTING INTO SERVICE
10
The thickness adjustment mechanism
The slider and its pusher
• La Mandoline Swing Plus is delivered
with its receptacle and its pusher. They pro-
tect fingers from the sharp blades and they
must be used at all times.
• Just slide the receptacle on the frame of la
Mandoline. It can not go off the rails.
• Food should be placed into the receptacle
(oversized vegetables or fruits should be
pre-cut in order to fit in the receptacle).
• Place the pusher in the middle of the
receptacle.
• The hand-held pusher actually pushes
the food toward the blades. The interior
pushing plate of the pusher has prongs
and pins to secure the food in place. The
pushing plate is mounted on a spring which
helps to press the food and then slowly
releases it as the vegetables or fruits dimin-
ish after each cut.
• The upper plate allows for adjusting the thickness of the cuts. The
thickness can be set up to a maximum of around 10 mm (3/8”).
• Easy thickness adjustment thanks to a wheel. The upper plate eas-
ily slides up and down
• Marking in mm of the cutting thickness on the wheel for a precise
adjustment.
• Marking in mm of the cutting
thickness on the wheel
Upper plate
wheel for
thickness adjustment
press on the wheel
Keep the wheel pressed while turning to adjust the thickness
The plate slides according to the chosen
thickness
(1)
(1)
(2)
(2)
(3)
(3)

9
PUTTING INTO SERVICE
11
Advise for an
even easier
cutting :
dampen the
upper plate
before cutting
Crinkle cuts
Slices
• The serrated blade should always be used by itself.
Sticks & French fries
• Please note that when using the julienne blade, the straight
horizontale blade must be inserted.
OPTION: DOUBLE-BLADE JULIENNE 2/7 mm REF.2015.93
delivered with its storage box
Spacing 2 mm Spacing 7 mm
The storage box for Ju-
lienne blades placed un-
der the Mandoline must
be removed during use
or for cleaning.
1
2Replace
the box
Remove
the box
DOUBLE-BLADE JULIENNE 4/10 mm REF.2015.92
+
Spacing 4 mm Spacing 10 mm

1012
• La Swing Plus slicer allows to cut wafes on a secure way. For this cut, the serra-
ted blade must be inserted. Furthermore, the wafe cut requires that the thickness be
adjusted to a very thin thickness.
• A wafe cut is obtained by turning the pusher round a quarter after each cut. A
single cut cannot make a wafe cut as two uninterrupted cuts at opposing angles are
required. The pusher offers unparalleled safety because, unlike other mandolines on
the market, the pusher can be used when creating wafe cuts.
CLEANING
PRECAUTIONS
• The body and the feet of la Mandoline are made of stainless steel and are
dishwasher safe.
• Wipe la Mandoline after cleaning and store it in a dry place.
Receptacle and pusher
The receptacle and the pusher will still need to be washed regularly. Both
pieces, like La Mandoline, are dishwasher safe.
• La Mandoline de Buyer is a vegetable/fruit slicer designed to
grant you most security when you make your cuts. However La
Mandoline requires the use of sharp blades which must be cau-
tiously manipulated. Please respect the following advices :
• The receptacle and its pusher protect fingers from the sharp
blades and they must be used at all times.
• The Mandoline frame and the blades (horizontal blades
and Julienne blades) must always be manipulated by their
handles.
• Never make any adjustment by direct hand contact with the
sharp edge
• Keep out of the reach of children.
Blades
The horizontal blades and the Julienne blades are made of high-quality car-
bon steel and are dishwasher safe, however, their life span will be increased
if hand-washed. A brush may be used to clean between the sharp teeth of the
julienne blades.
For detailed cleaning, the receptacle can be removed.
In order to remove the receptacle simply slide it off
the mandoline frame.
For detailed cleaning the pusher can be taken apart.
There is a cap at its very top, which releases the shaft
separating the ergonomic top from the lower interior
plate and freeing the spring. In order to release the
cap it must be loosened with a turn to the left. The
stainless steel needles cannot be removed. After
cleaning, reverse the operation to reassemble all
pusher parts.
1 32
THE WAFFLE CUT

1113
ROBUST & PROFESSIONNELL
• Aus Edelstahl und Kunststoff •
• Schneidblätter aus rostfreiem Edelstahl - Höhe Qualität •
WIRKSAM
• Müheloses und sauberes Schneiden • Schlitten mit beträchtlichem Fas-
sungsvermögen • Es können größere Mengenauf einmal geschnitten werden
• Präzise Höheeinstellung dank der Kurbel • Mögliche Schnitthöhe von
0,5mm bis ungefähr 10 mm •
KOMPAKT
Leicht • klappbar • platzsparend •
EINFACH
• Einfaches Einstellsystem für die Klingen :sie lassen sich vollkommen sicher
von den Seiten aus einlegen • Einfache Höheeinstellung • Keine Ermüdun-
gerscheinungen dank des ergonomischen Schiebers • Einfache Pege •
Spülmaschinenfest •
SICHER
• Keiner Kontakt mit den Klingen dank des Schiebers • Stabil und sichere
Handhabung dank der rutschfesten Füße •
MULTIFUNKTIONAL
• Glatte und geriffelte Scheiben • Waffel Scheiben • Julienne-Stifte •
ZUSAMMENSETZUNG La Mandoline Swing PLUS
• Ein Gestell mit einem einklappbaren Standfuß
• Ein Schlitten für das Obst und Gemüse
• Ein ergonomisch geformter Schieber
• Horizontale Klinge mit Mikrozahnseite zum Schneiden von Obst und
Gemüse mit weicher Haut und fester Schale. Zum Beispiel für Toma-
ten, Orangen usw. und eine geriffelte Seite für den Waffelschnitt.
• 1 Julienne Doppeltklinge - 4/10 mm
PLUS

12
INBETRIEBNAHME
14
Die Stellfüsse
• Der Obst- und Gemüseschneider "La Mandoline Swing " weist einen
ausklappbaren hinteren Fuß auf. Ist der Standfüß eingeklappt, ist sie
raumsparend und problemlos verstaubar.
• Die Auflagefläche der Standfüße ist mit einem rutschfesten Überzug
versehen, der eine einfache, stabile und sichere Handhabung
gewährleistet.
Die Schneidblätte einlegen
Aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung von
Beschädigungen des Schneiblatts niemals versuchen, die
Klinge einzustellen, indem sie direkt an der Schnittseite
angefasst oder ein metallischer Gegenstand verwendet
wird.
HORIZONTALE DOPPELTKLINGE
JULIENNE DOPPELTKLINGE
Der Obst- und Gemüseschneider "La
Mandoline Swing" verfügt über ein
Horizontal-Doppeltschneidblatt mit
Mikrozahnseite und eine geriffelte
Seite.
• Die Klinge muß in die richtige Richtung
zeigen und zwar mit der gewünschten
Seite zum Griff.
• Die Klinge lasst sich vollkommen si-
cher von der linken Seite des Obst- und
Gemüseschneiders aus einlegen. Als Füh-
rung dient eine Doppelschiene. Das Sch-
neidblatt wird hineingeschoben, und ein
Klicken zeigt dann an, dass es eingerastet
ist.
• Zum Entfernen der glatten Klinge auf
den kleinen Schieber seitlich an der Klinge drücken.
• Die Klinge muß in die richtige Richtung
zeigen und zwar mit der gewünschten
Seite nach oben.
• Die Klinge lasst sich vollkommen si-
cher von der rechten Seite des Obst- und
Gemüseschneiders aus einlegen. Als
Führung dient eine Doppelschiene. Das
Schneidblatt wird hineingeschoben. Ein
« KLAPP» zeigt dann an, dass es einger-
astet ist.
• Direkte Verwendung auf einer Arbeitsplatte oder Verwendung über
einem Behälter (Schüssel, Topf usw.).

13
INBETRIEBNAHME
15
Die Schnitthöhe einstellen
Der Schlitten und der Schieber
• Der Schlitten von "La Mandoline Swing" aus
Kunststoff dient der Aufnahme der zu schnei-
denden Produkte. Aus Sicherheitsgründen
muss der Obst- und Gemüseschneider unbed-
ingt mit dem breiten Schlitten und dem zuge-
hörigen Schieber eingesetzt werden.
• Der Schlitten gleitet mühelos über das Gestell
von "La Mandoline Swing" und kann während
des Schneidvorgangs nicht aus seinen Schienen
springen.
• Die zu schneidenden Produkte in den
Schlitten geben (zu große Obst- oder
Gemüsesorten müssen vorher zugeschnitten
werden). Den Schieber mittig auf den Schlitten
setzen. Den Schieber auf das Obst oder Gemüse
drücken. Hierbei sorgen die Nadeln dafür, dass
dieses nicht weggleitet, und die Feder übt
während des Schneidvorgangs einen konstan-
ten Druck aus.
• Dann das Schnittgut durch Vor- und
Zurückbewegungen schneiden.
• Anmerkung: Der Stab in der Mitte des
Schiebers zeigt die Höhe der Produkte an, die
sich noch in dem Schlitten befinden.
Auageplatte
• Einfache Höhe-Einstellung der Platte durch den Rollknopf.
• Durch die obere Platte (zwischen den Griff und die Klingen) wer-
den Sie ganz bestimmt die Schnitthöhe regeln.
• Die Maximum-Dicke ist ca. 10 mm.
• Die Dicke (Schnitthöhe) wird
in mm auf dem Rollknopf an-
gezeigt
Rollknopf
Rollknopf drücken
gedrückter Rollknpf drehen um die Schnitthöhe zu regeln
die Platte bewegt sich nacho ben oder unten je
nach gewâhlter Schnitthöhe
(1)
(1)
(2)
(2)
(3)
(3)

1416
Scheiben
Tipp : Es läßt
sich noch leichter
schneiden, wenn
die Platte zur
Verwendung leicht
angefeuchtet wird.
geriffelte Scheiben
Gemüsestifte
Das gewellte Schneidblatt muss stets alleine verwendet werden.
Das Julienne-Schneidblatt muss immer in Verbindung mit
dem glatten Horizontalschneidblatt.
SCHNEIDEN
OPTION: DOPPELTKLINGE JULIENNE 2/7 mm - 2015.93
mit ihrer Zubehörbox
Abstand
von 2 mm
Abstand
von 7 mm
• Die Zubehörbox für
die Doppeltklingen läßt
sich abnehmen, während
Scheiden und auch für
Reinigungszwecke.
1
2die Box
einstellen
DOPPELTKLINGE JULIENNE 4/10 mm - 2015.92
+
Abstand
von 4 mm
Abstand
von 10 mm
die Box
abnehmen

1517
• Mit «La Mandoline Swing Plus» lassen sich vollkommen sicher Waffel-
Scheiben herstellen. Hierfür muß das gewellte Horizontalschneidblatt verwendet
und so eingestellt werden, daß due feinste Schnitthöhe erzielt werden.
• Der Waffel-Effekt wird dadurch erzielt, dass der Schieber für jede Bewegung
um ungefähr 90° gedreht wird (selbstverständlich weist die erste Scheibe noch
keine Waffel-Struktur auf). Der Schieber gewährleistet eine vollkommen sichere
Handhabung, da er sich - im Gegensatz zu anderen auf dem Markt erhältlichen
Obst- und Gemüseschneidern - auch für den Waffelschnitt verwenden läßt.
PFLEGE
VORSICHTSMASSNAHMEN
Die Einheit aus Gestell und Standfüßen des Obst- und Gemüseschneiders ist spül-
maschinenfest. "La Mandoline Swing" nach der Reinigung gut abtrocknen und vor
Feuchtigkeit geschützt aufbewahren.
Schlitten und Schieber
Für die Reinigung lässt sich der Schlitten vom Gestell abnehmen; er muss nur am
Gestell entlang geschoben werden, bis er am Ende herausgenommen werden kann.
•
Der Obst- und Gemüseschneider "La Mandoline Swing Plus" von de Buyer ist so
konzipiert, daß er bei der Verwendung höchste Sicherheit gewährleistet. Dieser
Küchenhelfer erfordert jedoch die Verwendung von sehr scharfen Schneidblättern, die
folglich unbedingt mit der größten Sorgfalt gehandhabt werden müssen. Aus diesem
Grunde bitten wir Sie, die folgenden Verwendungsvorschriften zu beachten:
• Der Schlitten und sein Schieber gewährleisten größtmögliche Sicherheit; sie müssen
unbedingt bei der Verwendung des Obst- und Gemüseschneiders eingesetzt werden.
• Das Gestell des Obst- und Gemüseschneiders sowie die Schneidblätter immer an
den dafür vorgesehenen Griffelementen fassen.
• Bei der Einstellung der Schnitthöhe niemals die Feinregulierung durch Aufstützen
der Hände auf die eingebauten Schneidblätter vornehmen.
• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und benutzen.
Klingen
Die Klingen bestehen aus rostfreiem Edelstahl und können ebenfalls in der
Spülmaschine gereinigt werden. Bei Reinigung von Hand verlängert sich jedoch ihre
Lebensdauer. Zur Reinigung der Zwischenräume zwischen den Zähnen der Julienne-
Schneidblätter kann auch eine Bürste verwendet werden.
Der Schieber kann zur vollständigen Reinigung ausein-
ander genommen werden. Der Schieber lässt sich mit
dem Knopf an der Oberseite entriegeln, wodurch sich die
ergonomisch geformte Kuppel vom Unterteil löst und die
Feder freigibt. Den Knopf durch eine Drehung nach links
entriegeln und abnehmen. Die Nadeln lassen sich jedoch
nicht abnehmen.
In umgekehrter Richtung vorgehen, um die Bauteile des
Schiebers wieder zusammenzubauen.
1 32
WAFFELSCHNITT

1618
ROBUSTA & PROFESIONAL
• Acero inoxidable y polímeros compuestos
• Cuchillas en acero inoxidable de cuchillería
EFICACIA
• Corte fácil y lipio • Capacidad importante de la tolva • corta más
productos en una solas vez • Regulación precisa del grosor de corte de
0.5 mm a 10 mm •
COMPACTA Dimensiones mínimas • Ligera • Fácil de manipular • Pliable •
PRACTICA
• Colocación fácil de cuchillas y peines : basta con insertarlas en los
costados • Simplicidad en el reglaje de la altura de corte • Limpieza fácil •
Apta para el lavavajillas •
SEGURA
• Pulsador ergonómico para una máxima seguridad • Pies anti-deslizantes •
MULTIFUNCIONES
Redondeles lisos u ondulados • Corte de gaufrée • Cortes de Juliana
COMPOSICIÒN La Mandoline Swing PLUS
• Un chasis en acero inoxidable y polímeros compuestos con un pie
plegable
• Un carro para las verduras/frutas
• Un pulsador ergónomico
•Cuchilla horizontal con un lado micro-dentado para cortar las frutas
y verduras mes blandas y/o piel como la de tomate, naranja,etc.Y un
borde dentado para los cortes gaufrées.
• un doble cuchilla verticale
Julienne
- 4/10 mm
PLUS

17
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
19
Pies
• La Mandolina Swing tiene un pie plegable. Con el pie plegado la
Mandolina Swing es fácil de guardar.
• La base de sus pies está recubierta de revestimiento anti-desli-
zante para garantizar una utilización fácil, estable y segura.
• Utilizar directamente en una superficie lisa de trabajo o utilizar
sobre un recipiente ( cacerola, bol....).
Inserción de las cuchillas
Los dientes están muy afilados, es muy importante que
sea sujetada la cuchilla siempre por el soporte previsto
a tal efecto. No realice nunca los ajustes de la cuchilla
tocándola directamente por el lado de corte o utilizando
un objeto metálico, siga estos consejos por razones de
seguridad y para evitar dañar le lado de corte de la
cuchilla.
DOBLE CUCHILLA HORIZONTALE
DOBLE CUCHILLA JULIENNE
• La Mandolina Swing Plus tiene una
doble cuchilla con un lado micro-dentado
un borde dentado.
• Escoger la corte - lisa o ondulada – :
este lado hacia el puño de la Mandolina
Swing.
Se inserta con toda seguridad la cuchilla
sobre el lado izquierdo de la Mandolina
Swing. Un raíl doble guía la inserción. La
cuchilla debe empujarse hacia el interior.
Un ligero ruido confirma que la inserción
ha sido completada.
• Para sacar la cuchilla lisa, presione
sobre el pequeño pulsador lateral de la
cuchilla.
• La Mandolina Swing tiene cuchillas para
realizar cortes verticales julianas.
• Escoger la corte: este lado hacia en-
cima.
Se inserta con toda seguridad la cuchilla
sobre el lado derecho de la Mandolina
Swing. Un raíl doble guía la inserción. La
cuchilla debe empujarse hacia el interior.
Un “CLAC” confirma que la inserción ha
sido completada.

18
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
20
Regulación del grosor en el corte
El carro y el pulsador
La Mandolina se entrega completa con el carro
y su pulsador ergonómico.
El carro y su pulsador protegen los dedos de
las cuchillas fuertemente aladas y deben ser
empleados en cada utilización.
• El carro no puede salirse de los raíles.
Situar los productos a cortar en el carro (los
vegetales o frutas muy voluminosos deben ser
cortados de ante mano).
• Centrar el pulsador sobre el carro. Colocar el
pulsador sobre los vegetales/ frutas a cortar,
las agujas penetran para impedir que ruede y
el resorte aplica una presión constante durante
el corte.
• El pulsador ha sido concebido ergonómi-
camente. Tiene unas marcas pensadas para
situar los dedos, con el fin de tener un buen
contacto durante el corte.
Placa de apoyo
• Sistema de reglaje gracias a la ruleta. La placa de apoyo se mueve
fácilmente de arriba abajo.
• La placa de apoyo superior situada entre la empuñadura y las cu-
chillas permite ajustar precisamente el espesor de corte.
• El espesor máximo posible es de cerca de 10 mm.
• Marcado en mm del espesor
(altura de corte) sobre la ruleta.
Ruleta
empujar la ruleta
girarla ruleta y presionar para ajustar el espesor
la placa se mueve de arriba abajo según el
espesor escogido
(1)
(1)
(2)
(2)
(3)
(3)
Table of contents
Languages:
Other DE BUYER Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

CASO DESIGN
CASO DESIGN Crema Latte & Choco operating manual

Oursson
Oursson MG5020 instruction manual

U-Line
U-Line UHBV515-IG01A User guide & service manual

Profi Handels
Profi Handels 10 IN 1 MULTI-COOKER operating instructions

Nostalgia Electrics
Nostalgia Electrics ONDUE FOUNTAIN RFF-500 instructions

Cook's Companion
Cook's Companion H2 Sport Bottle quick guide