Decathlon ITIWIT 1 User manual

Owner’s manual
X
Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59665 Villeneuve d'Ascq cedex - France Ref pack : 2234865
24
300 cm / 118 in
94,5 cm / 37 in
MAX : 100 kg / 220 lbs
340 cm / 134 in
103 cm / 41 in
MAX : 150 kg / 330 lbs
382 cm / 150 in
108 cm / 43 in
MAX : 230 kg / 507 lbs
1
2
3
EN. Repair instructions / FR. Instructions pour la réparation / ES. Instrucciones de reparación / DE. Reparaturanweisungen /
IT. Istruzioni per la riparazione / NL. Instructie voor reparatie / PT. Instrução para a reparação / PL. Instrukcja naprawy /
HU. Javításiútmutató / RU. Инструкция по ремонту / RO. Instrucţiuni de dezumare / SK. Inštrukcie na opravu / CS. Pokyny
pro opravy / SV. Instruktioner för reparation / BG. Инструкции за ремонт / TR. Onarım talimatı / HR. Upute za popravak /
SL.Navodilo za popravilo/EL.Οδηγίες επισκευής/VI.Hướng dẫn sửa chữa / ID.Instruksi untuk perbaikan
ZH. 维修说明 / ZT. 維修說明 / JA. 修理の方法 / AR. / FA. /TH. คำแนะนำในการซ่อม/
KO.수리 설명서
decathlon.com
FR. Manuel du propriétaire
ES. Manual de usuario
DE
. Bedienungsanleitung
IT
. Manuale del proprietario
NL
. Gebruikershandleiding
PT
. Manual do Utilizador
PL. I
nstrukcja obsługi
HU
. Felhasználói kézikönyv
RU
. Руководство для владельца
RO
. Manualul proprietarului
SK.
Príručka majiteľa
CS
. Příručka pro uživatele
SV
. Ägarhandbok
BG
. Ръководство на потребителя
TR
. Kullanıcı Kılavuzu
HR. Korisni
č
ki priru
č
nik
SL. Priročnik o uporabi
EL.Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη
VI.Hướng dẫn sửdụng của người sởhữu
ID.Panduan pemilik
ZH
. 用户手册
ZT
. 用戶手冊
JA.
取扱説明書
AR.
FA.
TH.คู่มือเจ้าของผลิตภัณฑ์
KO.소유자 설명서
حﻼﺻﻹا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

210 mm
66
55
7
1b
1a
2
3
4
INFLATABLE KAYAK
MAX 230 KG
MAX 507 LBS
150 IN 43 IN
382
CM
108
CM
17
KG
37 LBS
12
D1 D2


2
WARNING!
Nautical sports can be physically dangerous and demanding. Users of this product should know that this activity carries a risk of getting hurt or
drowning.
«BEWARE OF OFFSHORE WINDS AND CURRENTS»
An increase in ambient temperature can cause an increase in the pressure in the kayak’s air chambers. After taking your kayak out of the water,
Do not drag the kayak, carry it.
WARNING!
5. Maintenance and Storage
5.1 Maintenance:
Oil, petrol, toluene, petroleum and other solvents are damaging to the kayak’s surface.
It is possible to wash the kayak in warm soapy water.
5.2 Drying:
WARNING!
variation of 1°C causes a pressure variation of +/- 0,06 PSI in the bladders.
5- For longer durability of the product, dry the kayak.
5.3 Folding:
Above all, make sure no sharp objects are located on or inside the kayak.
5- Place the kayak inside its bag and slide the ailerons inside the folds to protect them.
5.4 Storage:
available on the site Decathlon.com.


4
AVERTISSEMENT !
«ATTENTION AUX VENTS ET AUX COURANTS DE REFLUX»
Ne traînez pas votre kayak ; portez-le.
AVERTISSEMENT !
5. Entretien et rangement
5.2 Séchage :
AVERTISSEMENT !
crevaison. Une variation de 1°C entraîne une variation de pression de +/- 0,06 PSI dans les vessies.
5- Pour une meilleure longévité du produit, sécher le kayak.
5.3 Pliage :
5.4 Rangement :
pas sa forme.
détaillées pour remplacer les vessies sont disponibles sur le site Decathlon.com.


6
¡ADVERTENCIA!
actividad presenta riesgos de lesiones o ahogamiento.
«ATENCIÓN A LOS VIENTOS Y A LAS CORRIENTES DE REFLUJO»
¡ADVERTENCIA!
5. Mantenimiento y almacenamiento
5.1 Mantenimiento:
Puede lavar el kayak con agua jabonosa tibia.
5.2 Secado:
¡ADVERTENCIA!
-
su pérdida.
5.3 Plegado:
5- Guarde el kayak en su bolsa y deslice las aletas hacia el interior de los pliegues para protegerlas.
5.4 Almacenamiento:


8
VORSICHT!
„NEHMEN SIE SICH IN ACHT VOR BÖEN, ABLANDIGEN WINDEN UND STRÖMUNGEN“
VORSICHT!
5. Wartung und Lagerung
5.1 Wartung:
Dabei können Sie lauwarmes Wasser und Seife verwenden.
VORSICHT!
5.3 Demontage:
-


10
AVVERTENZA!
«ATTENZIONE AI VENTI E ALLE CORRENTI DI RIFLUSSO»
Non trascinate il kayak; trasportatelo.
AVVERTENZA!
5. Manutenzione e rimessaggio
5.1 Manutenzione:
5.2 Asciugatura:
AVVERTENZA!
-
mente e si fori. Una variazione di 1°C comporta una variazione di pressione di +/- 0,06 PSI nelle camere d’aria.
5.3 Piegatura:
Assicurarsi che nessun oggetto appuntito si trovi sotto o all’interno del kayak.
5- Riporre il kayak nella sua borsa e far scivolare le pinne tra le pieghe per proteggerle.
5.4 Rimessaggio:
-


12
WAARSCHUWING!
Watersport kan gevaarlijk en fysiek zwaar zijn. De gebruiker van het product dient zich te realiseren dat deze activiteit risico’s met zich mee brengt op
het gebied van verwondingen en verdrinking.
‘LET OP DE WIND EN OP EBSTROMINGEN’
Uw kajak niet over de grond slepen; draag deze.
WAARSCHUWING!
5. Onderhoud en opbergen
5.1 Onderhoud:
Voordat u de kajak voor langere tijd opbergt, dient u deze af te spoelen met niet-zout water.
U kunt de kajak schoonmaken met een lauw sopje.
5.2 Drogen:
WAARSCHUWING!
verloren kan gaan.
5- Voor een betere levensduur van het product, de kajak afdrogen.
-
terkant van de kajak.
5.3 Opplooien:
2- AIs de kajak eenmaal leeggelaten, vouw deze dan volledig uit met de bovenkant van de bodem op de grond. Vouw de zijkanten van de kajak naar
liggen plat.
5.4 Opberging:


14
AVISO!
atividade comporta riscos de ferimentos ou de afogamento.
«ATENÇÃO AOS VENTOS E ÀS CORRENTES DE REFLUXO»
AVISO!
5. Manutenção e arrumação
5.1 Manutenção:
5.2 Secagem:
AVISO!
perder.
5.3 Dobragem:
5.4 Arrumação:


16
-
5. Konserwacja i przechowywanie
5.2 Suszenie:
-
-
5.4 Przechowywanie:
5.5 Serwis naprawczy:
-
-
-
-


18
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
5. Karbantartás és tárolás
FIGYELMEZTETÉS!
el.
helyzetben kell megtartani.
-
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Decathlon Boat manuals