manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dell
  6. •
  7. Desktop
  8. •
  9. Dell studio XPS Technical manual

Dell studio XPS Technical manual

Other manuals for studio XPS

8

Other Dell Desktop manuals

Dell Inspiron 3470 User manual

Dell

Dell Inspiron 3470 User manual

Dell Dimension K0004 User manual

Dell

Dell Dimension K0004 User manual

Dell OptiPlex 210L User manual

Dell

Dell OptiPlex 210L User manual

Dell Alienware Aurora R3 Operation instructions

Dell

Dell Alienware Aurora R3 Operation instructions

Dell OptiPlex 3070 Small Form Factor Operation and maintenance manual

Dell

Dell OptiPlex 3070 Small Form Factor Operation and maintenance manual

Dell Inspiron DCMA User manual

Dell

Dell Inspiron DCMA User manual

Dell OptiPlex 7060 Tower User guide

Dell

Dell OptiPlex 7060 Tower User guide

Dell Precision T1700 User manual

Dell

Dell Precision T1700 User manual

Dell External XL 9010 User manual

Dell

Dell External XL 9010 User manual

Dell Precision Workstation 490 User manual

Dell

Dell Precision Workstation 490 User manual

Dell Dimension C7565 User manual

Dell

Dell Dimension C7565 User manual

Dell OptiPlex 270 User manual

Dell

Dell OptiPlex 270 User manual

Dell OptiPlex GX1 Low-Profile Managed PC Systems User manual

Dell

Dell OptiPlex GX1 Low-Profile Managed PC Systems User manual

Dell Latitude 7380 User manual

Dell

Dell Latitude 7380 User manual

Dell Dimension 4500S User manual

Dell

Dell Dimension 4500S User manual

Dell Inspiron 0M41FVA00 User manual

Dell

Dell Inspiron 0M41FVA00 User manual

Dell OptiPlex 790 Owner's manual

Dell

Dell OptiPlex 790 Owner's manual

Dell Dimension 4550 Series User manual

Dell

Dell Dimension 4550 Series User manual

Dell Vostro 3252 User manual

Dell

Dell Vostro 3252 User manual

Dell E521 - Dimension Motherboard UW457 0UW457 User instructions

Dell

Dell E521 - Dimension Motherboard UW457 0UW457 User instructions

Dell OptiPlex 3000 Thin Client User manual

Dell

Dell OptiPlex 3000 Thin Client User manual

Dell OPTIPLEX 3010 Desktop User manual

Dell

Dell OPTIPLEX 3010 Desktop User manual

Dell Precision Workstation 350 User manual

Dell

Dell Precision Workstation 350 User manual

Dell OptiPlex Gn+ User manual

Dell

Dell OptiPlex Gn+ User manual

Popular Desktop manuals by other brands

StarTech.com ARMSTSL manual

StarTech.com

StarTech.com ARMSTSL manual

GÜDE WERKBANK GW 6/2 XL Translation of the original instructions

GÜDE

GÜDE WERKBANK GW 6/2 XL Translation of the original instructions

Lenovo ThinkCentre M62z Vodič za uporabnika

Lenovo

Lenovo ThinkCentre M62z Vodič za uporabnika

Lenovo ThinkCentre M71z user guide

Lenovo

Lenovo ThinkCentre M71z user guide

Fujitsu ESPRIMO C7xx operating manual

Fujitsu

Fujitsu ESPRIMO C7xx operating manual

Bosch DCU 130 operating instructions

Bosch

Bosch DCU 130 operating instructions

Zotac VR GO quick start guide

Zotac

Zotac VR GO quick start guide

HP 260 G2 DM Product End-of-Life Disassembly Instructions

HP

HP 260 G2 DM Product End-of-Life Disassembly Instructions

Sony VAIO VGC-LS21 Specifications

Sony

Sony VAIO VGC-LS21 Specifications

HP ProOne 400 G1 specification

HP

HP ProOne 400 G1 specification

IBM PS/2 60 Hardware maintenance service

IBM

IBM PS/2 60 Hardware maintenance service

Acer Aspire SA60 Service guide

Acer

Acer Aspire SA60 Service guide

Lenovo ThinkCentre M71z Uživatelská příručka

Lenovo

Lenovo ThinkCentre M71z Uživatelská příručka

IBM Aptiva 2198 reference guide

IBM

IBM Aptiva 2198 reference guide

Sony PCV-LX810 - Vaio Slimtop Computer System reference manual

Sony

Sony PCV-LX810 - Vaio Slimtop Computer System reference manual

MicroTouch IC-215P-AW2 user guide

MicroTouch

MicroTouch IC-215P-AW2 user guide

HP ZX2000 Start here

HP

HP ZX2000 Start here

HP m9060n - Pavilion - Elite Quick setup

HP

HP m9060n - Pavilion - Elite Quick setup

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Setting Up Your Dell™Mouse and Keyboard With Bluetooth®Wireless Technology
CAUTION:
Before you set up and operate your Dell™
computer, read and follow the safety
instructions in your computer
Product
Information Guide
.
ATTENTION :
Avant de configurer et d'utiliser votre
ordinateur Dell™, suivez attentivement les
instructions de sécurité de votre guide
d'informations sur le produit.
VORSICHT:
Bevor Sie Ihren Dell™-Computer einrichten
und in Betrieb nehmen, lesen und befolgen
Sie die Sicherheitsbestimmungen im
entsprechenden Handbuch.
PRECAUCIÓN:
Antes de configurar y utilizar el ordenador
Dell™, lea y siga las siguientes
instrucciones sobre seguridad que
aparecen en la guía de información sobre
el producto correspondiente al ordenador.
Configuration de votre ensemble souris/clavier Dell™ doté de la technologie sans fil Bluetooth® | Einrichten der Dell™-Maus und -Tastatur mit Bluetooth® | Configuración del teclado y del ratón
Dell™ con tecnología inalámbrica Bluetooth®
0XN428A00
Unpack and verify the contents of the box.
Déballez le coffret et vérifiez-en le contenu.
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit.
Desembale y compruebe el contenido de la caja.
NOTE: You must turn off any other Bluetooth-enabled devices. The receiver may detect
Bluetooth-enabled devices in the range of 10 meters.
REMARQUE : vous devez désactiver les éventuels autres dispositifs Bluetooth. Le récepteur
peut détecter des dispositifs Bluetooth dans un rayon de 10 mètres.
HINWEIS: Sie müssen alle anderen Bluetooth-fähigen Geräte ausschalten, da der Empfänger
solche Geräte in einem Abstand von bis zu zehn Metern erkennen kann.
NOTA: apague cualquier otro dispositivo equipado con tecnología Bluetooth. El receptor podría
detectar un dispositivo con tecnología Bluetooth en un radio de acción de 10 metros.
1Insert the batteries into the mouse and keyboard.
Insérez les piles dans la souris et le clavier.
Legen Sie die Batterien in Maus und Tastatur ein.
Coloque las pilas en el ratón y en el teclado.
2
Turn on the mouse and keyboard using the power switch.
Mettez la souris et le clavier sous tension à l'aide de l'interrupteur de
Schalten Sie die Maus und die Tastatur ein.
Encienda el ratón y el teclado mediante el conmutador de encendido.
NOTE: Ensure that there are no other mouse or keyboard with Bluetooth wireless technology
within the range of 10 meters.
REMARQUE : vérifiez qu'aucune autre souris ni aucun autre clavier fonctionnant avec la
technologie sans fil Bluetooth ne se trouve dans un rayon de 10 mètres.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass sich in einem Umkreis von zehn Metern keine anderen
Bluetooth-Mäuse oder -Tastaturen befinden.
NOTA: compruebe que no haya ningún ratón o teclado con tecnología inalámbrica Bluetooth en
un radio de 10 metros.
3Turn on the computer.
Mettez l'ordinateur sous tension.
Schalten Sie den Computer ein.
Encienda el ordenador.
4
Press the connect button on the bottom of the mouse.
The Bluetooth LED on the top of the mouse blinks indicating that the mouse is
active and can be detected by the computer.
Appuyez sur le bouton de connexion, situé sous la souris.
Le témoin lumineux Bluetooth situé sur la partie supérieure de la souris clignote, indiquant
que la souris est active et peut être détectée par l'ordinateur.
Drücken Sie die Connect-Taste an der Unterseite der Maus.
Die Bluetooth-LED an der Oberseite der Maus blinkt, um anzuzeigen, dass die
Maus aktiv ist und vom Computer erkannt werden kann.
Pulse el botón de conexión situado en la parte inferior del ratón.
El diodo de Bluetooth en la parte superior del ratón emite destellos para indicar
que éste se encuentra activo y que el ordenador puede detectarlo
NOTE: If the LED does not blink, turn off the mouse and check if the batteries are inserted correctly.
Turn on the mouse and press the connect button.
REMARQUE : si le témoin lumineux ne clignote pas, mettez la souris hors tension et vérifiez que les
piles sont correctement insérées. Mettez la souris sous tension et appuyez sur le bouton de connexion.
HINWEIS: Blinkt die LED nicht, schalten Sie die Maus aus und prüfen Sie, ob die Batterien korrekt
eingelegt sind. Schalten Sie die Maus ein und drücken Sie die Connect-Taste.
NOTA: si el diodo no emite destellos, apague el ratón y compruebe que las baterías estén colocadas
correctamente. Encienda el ratón y pulse el botón de conexión.
56
Press the connect button on the bottom of the keyboard.
The Bluetooth LED on the top of the keyboard blinks indicating that the keyboard is
active and can be detected by the computer.
Appuyez sur le bouton de connexion, situé sous le clavier.
Le témoin lumineux Bluetooth situé sur la partie supérieure du clavier clignote, indiquant que le
clavier est actif et peut être détecté par l'ordinateur.
Drücken Sie die Connect-Taste an der Unterseite der Tastatur.
Die Bluetooth-LED an der Oberseite der Tastatur blinkt, um anzuzeigen, dass die
Tastatur aktiv ist und vom Computer erkannt werden kann.
Pulse el botón de conexión situado en la parte inferior del teclado.
El diodo de Bluetooth en la parte superior del teclado emite destellos para indicar
que éste se encuentra activo y que el ordenador puede detectarlo.
NOTE: If the LED does not blink, turn off the keyboard and check if the batteries are inserted correctly.
Turn on the keyboard and press the connect button.
REMARQUE : si le témoin lumineux ne clignote pas, mettez le clavier hors tension et vérifiez que les
piles sont correctement insérées. Mettez le clavier sous tension et appuyez sur le bouton de connexion.
HINWEIS: Blinkt die LED nicht, schalten Sie die Tastatur aus und prüfen Sie, ob die Batterien korrekt
eingelegt sind. Schalten Sie die Tastatur ein und drücken Sie die Connect-Taste.
NOTA: si el diodo no emite destellos, apague el teclado y compruebe que las baterías estén colocadas
correctamente. Encienda el teclado y pulse el botón de conexión.
7
12
34
1. Keyboard
2. Palm Rest
3. Mouse
4. AA Batteries (4)
1. Clavier
2. Repose-poignets
3. Souris
4. Piles AA (4)
1. Tastatur
2. Handballenauflage
3. Maus
4. AA-Batterien (4)
1. Teclado
2. Reposamanos
3. Ratón
4. Pilas AA (4)
Press the connect button on the front of the media card reader.
The Bluetooth LED on the device stops blinking and stays on for a few
moments indicating that the connection between your device and the
computer is established. The LED then turns off.
Appuyez sur le bouton de connexion situé sur l'avant du lecteur de carte média.
Le témoin lumineux Bluetooth du dispositif cesse de clignoter et reste allumé
quelques instants, indiquant que la connexion entre le dispositif et
l'ordinateur est établie. Le témoin lumineux s'éteint.
Drücken Sie die Connect-Taste an der Vorderseite des Speicherkartenlesegeräts.
Die Bluetooth-LED am Gerät blinkt nicht mehr, sondern leuchtet ein paar Sekunden
lang, um anzuzeigen, dass die Verbindung zwischen dem Gerät und dem Computer
aufgebaut wird. Dann erlischt die LED.
Pulse el botón de conexión en la parte frontal del lector de tarjetas multimedia.
El diodo de Bluetooth en el dispositivo deja de emitir destellos y se mantiene encendido
unos momentos para indicar que se ha establecido la conexión entre el dispositivo y el
ordenador. A continuación, el diodo se apaga.
8Press the connect button on the front of the media card reader.
The Bluetooth LED on the device stops blinking and stays on for a few moments
indicating that the connection between your device and the computer is
established. The LED then turns off.
Appuyez sur le bouton de connexion situé sur l'avant du lecteur de carte média.
Le témoin lumineux du dispositif cesse de clignoter et reste allumé quelques
instants, indiquant que la connexion entre le dispositif et l'ordinateur est établie. Le
témoin lumineux s'éteint
Drücken Sie die Connect-Taste an der Vorderseite des Speicherkartenlesegeräts.
Die Bluetooth-LED am Gerät blinkt nicht mehr, sondern leuchtet ein paar Sekunden
lang, um anzuzeigen, dass die Verbindung zwischen dem Gerät und dem Computer
aufgebaut wird. Dann erlischt die LED.
Pulse el botón de conexión en la parte frontal del lector de tarjetas multimedia.
El diodo de Bluetooth en el dispositivo deja de emitir destellos y se mantiene
encendido unos momentos para indicar que se ha establecido la conexión entre el
dispositivo y el ordenador. A continuación, el diodo se apaga.
Stardust keyboard & mouse placemat_new.qxd 7/2/2007 5:48 PM Page 1
About Your Dell Mouse and Keyboard With Bluetooth Wireless Technology
A propos de votre ensemble souris/clavier Dell doté de la technologie sans fil Bluetooth | Informationen zur Dell-Maus und -Tastatur mit Bluetooth | Acerca del teclado y del ratón Dell con tecnología inalámbrica Bluetooth
Information in this document is subject to change without notice.
© 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell
and the
DELL logo
are trademarks of Dell Inc.;
Bluetooth
is a registered trademark owned by
Bluetooth SIG, Inc. and is used by Dell under license.
Dell disclaims any proprietary interest in the marks and names of others.
May 2007
Les informations énoncées dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell
et le logo
DELL
sont des marques commerciales de Dell Inc.
Bluetooth
est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc utilisée par Dell sous licence.
Dell décline tout droit de propriété à l'égard des marques et des noms de société autres que les siens.
Mai 2007
Die hier vorliegenden Informationen können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
© 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Jedwede Reproduktion ohne die schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist streng verboten.
Dell
und das
DELL
-Logo sind Marken von Dell Inc.;
Bluetooth
ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG,
Inc. und wird von Dell unter Lizenz genutzt.
Dell lehnt alle Ansprüche auf Marken und Handelsnamen anderer Hersteller ab.
Mai 2007
La información aquí contenida está sujeta a posibles cambios sin previo aviso.
© 2007 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda terminantemente prohibido cualquier tipo de reproducción sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Dell
y el logotipo de
DELL
son marcas comerciales de Dell Inc.;
Bluetooth
es una marca registrada propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y Dell la utiliza con licencia.
Dell deniega cualquier tipo de interés de propiedad relacionado con nombres y marcas de otros.
Mayo de 2007
www.dell.com |support.dell.com
1
2
3
4
5
Blue (blinking)—Indicates that the mouse is active and can be detected by the computer.
Bleu (clignotant) : indique que la souris est active et peut être détectée par l'ordinateur.
Blau (blinkt): Die Maus ist aktiv und kann vom Computer erkannt werden.
Azul (intermitente): indica que el ratón está activo y que el ordenador puede detectarlo.
Blue (solid)—Indicates that the connection is established between the mouse and the
computer.
Bleu (continu) : indique que la connexion est établie entre la souris et l'ordinateur.
Blau (leuchtet): Die Verbindung zwischen Maus und Computer wird aufgebaut.
Azul (constante): indica que se ha establecido la conexión entre el ratón y el ordenador.
Amber (blinking)—Indicates that the battery is low.
Orange (clignotant) : indique que la charge des piles est faible.
Bernstein (blinkt): Die Batterien sind schwach.
Ámbar (intermitente): indica que la pila tiene poca carga.
1. Right button
2. Left button
3. Scroll wheel (with left/right tilt)
4. Forward button
5. Back button
1. Bouton droit
2. Bouton gauche
3. Roulette de défilement (horizontal)
4. Bouton Avance
5. Bouton Retour
1. Rechte Taste
2. Linke Taste
3. Tastenrad (mit Kippfunktion links/rechts)
4. Vor-Taste
5. Zurück-Taste
1. Botón derecho
2. Botón izquierdo
3. Botón rueda (con inclinación izquierda/derecha)
4. Botón de avance
5. Botón de retroceso
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 15
11 13
Web Navigation Keys
1. Back
2. Forward
3. Stop
4. Refresh
5. Home
Accessory Keys
6. E-mail
7. My Computer
8. Calculator
Multimedia Keys
9. Mute
10. Stop
11. Track Back
12. Volume
13. Track Forward
14. Play/Pause
15. Media Launch
Touches de navigation Web
1. Précédente
2. Suivante
3. Arrêter
4. Actualiser
5. Accueil
Touches supplémentaires
6. Courrier électronique
7. Poste de travail
8. Calculatrice
Touches multimédia
9. Sourdine
10. Arrêt
11. Piste précédente
12. Volume
13. Piste suivante
14. Lecture / Pause
15. Lancement d'un dispositif multimédia
Browser-Tasten
1. Zurück
2. Vor
3. Stopp
4. Aktualisieren
5. Startseite
Sondertasten
6. E-Mail
7. Arbeitsplatz
8. Rechner
Multimediatasten
9. Stumm
10. Stopp
11. Vorheriger Titel
12. Lautstärke
13. Nächster Titel
14. Wiedergabe/Pause
15. Multimedia starten
Botones de navegación por Internet
1. Atrás
2. Adelante
3. Detener
4. Actualizar
5. Inicio
Botones para complementos
6. Correo electrónico
7. Mi PC
8. Calculadora
Botones multimedia
9. Silenciar
10. Detener
11. Retroceso de pista
12. Volumen
13. Avance de pista
14. Reproducir/Pausa
15. Inicio de multimedia
Troubleshooting
For information on troubleshooting your Dell keyboard and mouse with Bluetooth
wireless technology, see the troubleshooting guide that ships with your computer.
Dépannage
Pour obtenir des informations sur le dépannage de votre ensemble souris/clavier
Dell doté de la technologie sans fil Bluetooth, consultez le guide de dépannage
livré avec l'ordinateur.
Fehleranalyse
Informationen zur Fehleranalyse für die Dell-Tastatur und -Maus mit Bluetooth
finden Sie im entsprechenden Handbuch zum Computer:
Resolución de problemas
Para obtener información sobre la resolución de problemas del teclado y ratón
Dell con tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte la guía para la resolución de
problemas que se entrega con el ordenador.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
In the European Union, this label indicates that this product should not
be disposed of with household waste. It should be deposited at an
appropriate facility to enable recovery and recycling. For information
on how to recycle this product responsibly in your country, please visit:
www.euro.dell.com/recycling.
Directive Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
Dans l'Union européenne, cette icône signale que ce produit ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Il doit être déposé dans un lieu de ramassage prévu à cet effet pour en
faciliter la collecte et le recyclage. Pour plus d'informations sur les normes de recyclage de
ce produit en vigueur dans votre pays, rendez-vous sur la page :
www.euro.dell.com/recycling.
Einhaltung der Richtlinie über elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE)
Mit diesem Etikett versehene Geräte sollten in der EU nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt, sondern bei einer entsprechenden Recycling-Annahmestelle
abgeliefert werden. Informationen zum Recycling dieses Geräts in Ihrem Land
finden Sie unter:
www.euro.dell.com/recycling.
Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
En la Unión Europea, esta etiqueta indica que el producto no se debe arrojar junto
con la basura doméstica. Se debe depositar en un lugar apropiado para su
recuperación y reciclaje. Para obtener información sobre el reciclaje correcto de
este producto en su país, visite:
www.euro.dell.com/recycling.
Printed in China.
Imprimé en Chine.
Gedruckt in China.
Impreso en China
Printed on recycled paper.
Stardust keyboard & mouse placemat_new.qxd 7/2/2007 5:48 PM Page 2