manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Delta
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Delta 2302 Series User manual

Delta 2302 Series User manual

4
27128 Rev. D
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is
extremel durable, it can be damaged b harsh abrasives or polish. To
clean, simpl wipe gentl with a damp cloth and blot dr with a soft towel.
All parts and finishes of the Delta®faucet are warranted to the original consumer purchaser to
be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer purchaser
owns their home. Delta Faucet Compan recommends using a professional plumber for
all installation & repair.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warrant period, an part or finish that proves
defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service. Replacement
parts ma be obtained b calling 1-800-345-DELTA (in the U.S. and Canada) or b writing to:
In the United States: In Canada:
Delta Faucet Compan Masco Canada
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
This warrant is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish, but
these are the onl two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED
IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR
DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer
purchaser must be made available to Delta for all warrant claims. THIS
IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT
MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY.
This warrant excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are
hereb extended a five ear limited warrant from the date of purchase, with all other terms of
this warrant appl ing except the duration of the warrant . This warrant is applicable to
Delta®faucets manufactured after Januar 1, 1995.
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion ma not appl to ou. An damage to this faucet as
a result of misuse, abuse, or neglect, or an use of other than genuine Delta®replacement parts
WILL VOID THE WARRANTY.
This warrant gives ou specific legal rights, and ou ma also have other rights which var from
state/province to state/province. It applies onl for Delta®faucets installed in the United States of
America, Canada, and Mexico.
LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY
© 2008 Masco Corporation of Indiana
© 2008 Division de Masco Indiana
Toutes les pièces et les finis du robinet Delta®sont protégés contre les défectuosités de matériau
et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure
valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à un
plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini, présen-
tant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil
ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez
communiquer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou au Canada)
et par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis Au Canada
Delta Faucet Compan Masco Canada
Product Service Centre de services techniques
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, Ontario N6A 4L6
La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, compris
le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES
DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU
REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE
AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de
la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d'achat (original de la
facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET
COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE
GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place
d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date
d'achat.Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présente
garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Delta®fabriqués après le
1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à l'égard
des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne s'appliquent
pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive de la négligence
ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta®RENDENT LA GARANTIE
NULLE ET SANS EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence.
Elle ne s'applique qu'aux robinets Delta®installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DES RO INETS ET DE LEURS FINIS
WARNING:
Scrubbing Bubbles ®Bathroom Cleaner and Lysol ®Basin Tub and
Tile Cleaner must not be used on the clear knob handles and levers. Use
of these cleaners can result in cracked or severel damaged handles.
If overspra gets onto the handles, immediatel wipe them dr with a soft
cotton cloth.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le netto er avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il
peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide
et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
AVERTISSEMENT:
N’employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles ®
ni le Nettoyant de Lavabos, de Baignoires et de Carreaux Lysol ®sur les
manettes et les poignées sphériques transparentes. Ces produits peuvent
faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer gravement. Si ces
poigneés ou ces manettes sont aspergées accidentellement par l'un ou
l'autre des produits mentionnés, les essu er immédiatement à l'aide d'un
chiffon de coton doux.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es
sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para
pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo
húmedo luego séquela con una toalla suave.
© 2008 Masco Corporación de Indiana
Todas las piezas acabados de la llave Delta®están garantizados al consumidor comprador
original, de estar libres de defectos de material fabricación, por el tiempo que el consumidor
comprador original sea dueño de su casa. Delta Faucet Compan recomienda que use un
plomero profesional para todas las instalaciones reparaciones.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o
acabado que pruebe tener defectos de material /o fabricación bajo instalación normal, uso
servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-800-345-DELTA (en los
Estados Unidos Canada) o escribiendo a:
En los Estados Unidos: En Canada:
Delta Faucet Compan Masco Canada
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas
hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas. CARGOS DE LABOR
Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O REEMPLAZAMIENTO
COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS.
Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador consumidor original debe de ser
disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA
FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO,
INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía exclu e todo uso industrial, comercial de negocio, a cu os compradores se les
da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todos los otros
términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta garantía es aplicable a
las llaves de Delta®fabricadas después de Enero 1, 1995.
Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted.
Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier otro uso de
piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta®ANULARÁN LA GARANTÍA.
Esta garantía le da derechos legales específicos, usted puede, también tener otros derechos que
varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llaves Delta ®
instaladas en los Estados Unidos de America, Canada Mexico.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACA ADO
¡ADVERTENCIA!
No se puede usar Scrubbing Bubbles ®Bathroom Cleaner o Lysol ®
Basin Tub and Tile Cleaner en las manijas transparentes redondos
de palanca. El uso de estos productos pueden resultar en manijas
rajados o severamente dañados. Si estos productos caen sobre la
manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.
SILICONE
ASIN FAUCET
LLAVE DE LAVAMANOS
RO INET POUR LAVA O
1
®
UPC
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
Model/Modelo/Modèle
2302 Series/Serie/Seria
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
•LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
•LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
•To READ ALL the instructions completel
before beginning.
•To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
SILICONE
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
•LIRE TOUTES les instructions avant de
débuter;
•LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de netto age et d’entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
??
??
27128 27128 27128 27128 27128
27128 27128 27128 27128 27128
11/15/08 Rev. D
3/32” (2.38mm)
®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
2
27128 Rev. D 327128 Rev. D
3
Place faucet (1), base (2), and gasket (3) on sink.
Hand tighten locknut (4).
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
12
Make connections to water lines.
Use 1/2" IPS faucet connections (A), or use
the supplied coupling nut (1) with 3/8" O.D.
ball-nose riser (B).
Coloque la llave (1), base (2) empaque (3) en el lavamanos.
Apriete a mano la contratuerca (4).
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicón debajo
del empaque.
Placez le robinet (1), embase (2) et le joint (3) sur le lavabo.
Serrez le écrou de blocage (4) à la main.
Option: Si la surface du lavabo est inégale, appliquez du
composé à la silicone sous le joint.
Haga las conexiones a las líneas de agua.
Use conexiones de llave IPS de 1/2" (A), o
use las tuerca de acoplamiento suministradas
(1) con tubos montante bola-nariz de D.E. de
3/8" (B).
Raccordez les tuyaux d’eau chaude et
d’eau froide.
Utilisez des raccords de robinets 1/2 po IPS
(A), ou les èscrou de raccordement fournis
(1) avec tube-raccord à portée sphérique de
3/8 po d.e. (B).
1
1
2
3
1/2" (12.7mm) IPS
Quite el aireador (1) gire la manija de la llave (2)
completamente a la posición abierta. Abra los suministros de
agua caliente fría (3) deje que el agua corra por las líneas
por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar
daño a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si
ha filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no
apriete demasiado.
Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) all the wa on.
Turn on water suppl (3) and flush water line for one minute.
Important: This flushes awa an debris that could cause damage
to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessar ,
but do not overtighten.
Retirez l’aérateur (1) et tournez le poignée (2) du robinet pour
ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation en
eau chaude et en eau froide (3), puis laissez s’écouler l’eau
une minute.
Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés
qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop
les serrer.
1
2
4
A
3
RP330▲
Aerator
Aireador
Aérateur
RP4993
Seat & Spring
Asiento Resorte
Siège et Ressort
RP1740
Stem Unit Assembl
Ensamble de la Unidad
del Vástago
Obturateur
RP20055
Base
Base
Embase
RP6052
Gasket
Empaque
Joint
RP6183
Locknut
Contratuerca
Ècrou de Blocage
RP5861
Coupling Nut
Tuerca de Acoplamiento
Ècrou de Raccordement
H11▲
Contact our distributor for handle and accent
options/finishes.
Comuníquese con su distribuidor para obtener
opciones en el tipo de manija detalles
(acentos)/acabados.
Pour obtenir des renseignements sur les poignées,
les garnitures et les finis livrables, veuillez
communiquer avec votre distributeur.
H17▲H36▲
H31▲
H18
▲Specif Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet–SHUT OFF WATER SUPPLY–
Replace Stem Unit Assembl (2) and Seat and Spring (1).*
If faucet exhibits very low flow–
A. Remove and clean aerator, or
B. Shut off water suppl . Clean seat and spring of an debris.*
Entretien
Si le robinet fuit à la sortie du bec–coupez l’eau. Remplacez
l’obturateur (2) ainsi que le siège et le ressort (1).*
Si le débit du robinet est très faible–
A. enlevez et netto ez l’aérateur, ou
B. coupez l’eau. Enlevez tout dépôt aux siège et aux ressort.*
Mantenimiento
Si la llave tiene filtración desde la boca del tubo de salida–
CIERRE LOS SUMINSTROS DE AGUA–Reemplace la Unidad
de la espiga (2) Asiento Resorte (1).*
Si la llave exhibe un flujo muy bajo–
A. Quite limpie el aireador, o
B. Cierre los suministros de agua. Limpie los asiento resorte
de cualquier escombro.*
*Install stem (2) and 1/4 turn stop (3) correctl for proper
handle rotation. Note: Not all models require 1/4 turn stop.
1
2
3
RP6060, RP6060S
Bonnet Nut
Capuchón
Chapeaux Fileté
RP5885
RP18373▲RP6401 RP18373▲
RP5885
RP25620
RP20185
RP25620
RP20185
*
Instale la espiga (2)
tope a un 1/4 de giración (3)
correctamente
para una giración correcta de la manija.
Nota: No todos los mod-
elos requieren un mecanismo de parada a un 1/4 de giracíon.
*Montez les obturateurs (2) et butée 1/4 de tour (3) correctement
pour que les poignées tournent dans le bon sens.
Note : La
butée 1/4 de tour n'est pas requise sur tous les modèles.
RP24097
1/4 Turn Stop
Tope a un 1/4 de Giración
Butée 1/4 de Tour
RP24096
Stem Unit Assembl –
Brass Stem–SS Plate
Ensamble de la Unidad del
Vástago–Vástago Bronce–
Placa de Acero Inoxidable
Obturateurs–Obturateur
Laiton–Plaque en Acier
Inox dable

Other Delta Plumbing Product manuals

Delta 25757LF Series User manual

Delta

Delta 25757LF Series User manual

Delta Bowery 35548LF-MPU Series User manual

Delta

Delta Bowery 35548LF-MPU Series User manual

Delta ITS61230 User manual

Delta

Delta ITS61230 User manual

Delta Dryden 3551 Series User manual

Delta

Delta Dryden 3551 Series User manual

Delta 25715LF User manual

Delta

Delta 25715LF User manual

Delta 583-WF User manual

Delta

Delta 583-WF User manual

Delta FOUNDATIONS B3511LF-PPU-ECO User manual

Delta

Delta FOUNDATIONS B3511LF-PPU-ECO User manual

Delta 15769LF Series User manual

Delta

Delta 15769LF Series User manual

Delta MultiChoice 13 Series User manual

Delta

Delta MultiChoice 13 Series User manual

Delta 35525-M User manual

Delta

Delta 35525-M User manual

Delta 538T-DST Series User manual

Delta

Delta 538T-DST Series User manual

Delta 9178T-DST Series User manual

Delta

Delta 9178T-DST Series User manual

Delta RP32104 User manual

Delta

Delta RP32104 User manual

Delta 3543-LHP User manual

Delta

Delta 3543-LHP User manual

Delta 54510 Series User manual

Delta

Delta 54510 Series User manual

Delta 21925 Series User manual

Delta

Delta 21925 Series User manual

Delta 978-SD-DST Series User manual

Delta

Delta 978-SD-DST Series User manual

Delta Innovations T1824 User manual

Delta

Delta Innovations T1824 User manual

Delta Victorian 4555-LHP Series User manual

Delta

Delta Victorian 4555-LHP Series User manual

Delta Innovations T17T030 Series User manual

Delta

Delta Innovations T17T030 Series User manual

Delta 2708 Series User manual

Delta

Delta 2708 Series User manual

Delta LE-406278 User manual

Delta

Delta LE-406278 User manual

Delta HAYWOOD 25999LF Series User manual

Delta

Delta HAYWOOD 25999LF Series User manual

Delta Cassidy 2597LF-SSMPU User manual

Delta

Delta Cassidy 2597LF-SSMPU User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Kohler K-7261 installation guide

Kohler

Kohler K-7261 installation guide

Haws 7610 Installation, operation & maintenance instructions

Haws

Haws 7610 Installation, operation & maintenance instructions

Thetford Sani-Con owner's manual

Thetford

Thetford Sani-Con owner's manual

MAINLINE XD234EG Installation

MAINLINE

MAINLINE XD234EG Installation

QC Home 3JPS012WHI Installation guide and user's manual

QC Home

QC Home 3JPS012WHI Installation guide and user's manual

Omnires SYSY16NI Installation and Maintenance

Omnires

Omnires SYSY16NI Installation and Maintenance

Hans Grohe ShowerSelect 15763000 Care & Cleaning

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerSelect 15763000 Care & Cleaning

Spectrum Pfister Marielle 016-MB0 Quick installation guide

Spectrum

Spectrum Pfister Marielle 016-MB0 Quick installation guide

KEUCO IXMO 59509 Mounting instruction

KEUCO

KEUCO IXMO 59509 Mounting instruction

BELLOSTA pascal 1040 Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA pascal 1040 Installation instruction

Mora Rexx k5 Installation instruction

Mora

Mora Rexx k5 Installation instruction

Mankenberg KA Original operating manual

Mankenberg

Mankenberg KA Original operating manual

newform ERGO 65828E instructions

newform

newform ERGO 65828E instructions

KWC AQUAJET-COMFORT SHAC0008 Installation and operating instructions

KWC

KWC AQUAJET-COMFORT SHAC0008 Installation and operating instructions

Bristan WASTES W SNK4 C Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan WASTES W SNK4 C Installation instructions & user guide

Kohler K-2191 installation guide

Kohler

Kohler K-2191 installation guide

Brizo Vettis manual

Brizo

Brizo Vettis manual

GoodHome teesta 3663602690863 installation instructions

GoodHome

GoodHome teesta 3663602690863 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.