manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Delta
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Delta 53T5 Series User manual

Delta 53T5 Series User manual

1 of 6 203475 Rev. 0
TECK®
53T5__ __7, 54T1__ __4
Write purchase model number here for future reference
Pour référence future, inscrivez ci-dessus le node modèle du produit acheté
Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura
Before Installing The Spout Outlet
Turn hot and cold supply handles to the full open position. Flush out the lines for at least one minute to clean out any construction debris (particles of solder,
copper chips, pipe dope, teflon tape, etc.). After flushing shut-off water at faucet and assemble spout outlet to the faucet spout.
Maintenance
When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing non-genuine parts. Use only authorized parts that carry the Delta genuine parts
logo. After any maintenance, remove the spout outlet, turn handle(s) to the full open position, and flush lines for one minute. This will remove debris from lines
which can damage internal parts of faucet and create leaks. After flushing, shut off water at faucet and reassemble spout outlet.
Care Instructions
Your Delta® faucet is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards. With proper care, it will give you years of
trouble free service. Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or
polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Please Leave This Instruction Sheet With The Installed Faucet
Avant d’installer la sortie de bec
Touner les manettes des amenées d’eaux chaude et froide à la position pleinement ouverte. Tout en retenant les pédales de commande au pied en position
pleinement ouverte, rincer les tuyauteries pour un période d’au moins un minute, de façon à éliminer les débris de construction (particules de brasure, résidus
de cuivre, pâte d’étanchéité pour joints, ruban de Téflon, etc.) Après le rinçage, relàcher pédale pour que le robinet se ferme et remonter le sortie de bec sur le
bec de la robinetterie.
Entretien
L'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine au cours de l'entretien entraîne l'annulation de la garantie. N'utiliser que des pièces autorisées qui
portent le logo Delta Genuine Parts. Après tout entretien, retirer le sortie de bec, tenir les pédales en position abaissée, et rincer les tuyauteries pendant une
minute. Ceci éliminera les débris des tuyauteries qui pourraient endommager les composants internes des robinets et causer des fuites. Après le rinçage,
fermer les robinets et replacer la sortie de bec.
Instructions de nettoyage
Votre robinet DeltaMD a été conçu pour satisfaire à des exigences rigoureuses de qualité et de rendement. Il vous donnera entière satisfaction pendant des
années pour autant qu’il soit bien entretenu. Nettoyez-le avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement
abrasifs ou des produits de polissage. Pour le nettoyer, il vous suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux.
Veuillez laisser cette fiche d’instructions avec la robinetterie nouvellement installée
Antes de instalar la boca de salida de la espita
Gire las manijas de suministro del agua fría y caliente, a la posición complemente abierta. Sujetando los pedales hacia abajo para obtener una posición
complemente abierta, deje correr el agua por las líneas por lo menos un minuto para limpiar cualquier escombro de construcción (partículas de soldadura,
virutas de cobre, compuesto para tuberías, cinta teflon, etc.) Después de dejar correr el agua, suelte los pedales de manera que la válvula se cierre y ensamble
la salida de la espita al tubo de salida de la llave/grifo.
Mantenimiento
Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su garantía instalando piezas que no son genuinas. Use solamente los repuestos
autorizados que llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta. Después de cualquier mantenimiento, quite la boca de salida de la espita, mantenga los
pedales hacia abajoen la posición completamente abierta, y deje correr el agua por las líneas por un minuto. Esto eliminará escombros de la líneas que pudieran
dañar las partes internas de la llave y crear fugas. Después de dejar correr el agua con la llave y ensamble otra vez la boca de salida de la espita de ésta.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Su llave Delta® está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas de calidad y rendimiento más altas. Con un cuidado apropiado, le dará años de servicio
sin dificultades. Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque su acabado es extremadamente resistente, puede ser dañado por abrasivos
o pulimentos ásperos. Para limpiarla, simplemente frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.
Por Favor Deje Esta Hoja de Instrucción Con La Llave Instalada
www.specselectonline.com
203475 203475 203475 203475 203475
203475 203475 203475 203475 203475
2 of 6 203475 Rev. 0
TECK®
53T5__ __7, 54T1__ __4
Write purchase model number here for future reference
Pour référence future, inscrivez ci-dessus le node modèle du produit acheté
Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura
BED PAN
CLEANSERS –
CONCEALED
WALLMOUNT
31
30
35
29
13
36
18
15
14
10
8
35
12
11
3
12
9
6
5
33
32
34
30
17
31
4
10
23
24 25
7
B
16
19
20
22
21
27
26
28
A
C
37
38
39
40
41
Item # Part # Description
1060491A Flange with Screw
276257 Spout Assembly & Flange
3060387A Set Screw Kit (10/pkg)
4060519A Bedpan Spray Holder & Adaptor
576841 Spout with V.B. Outlet & Flange
6060490A CP Flange
770327 CP Vacuum Breaker
8060028A Set Screws & Allen Keys Kit
9060252A Quick Disconnect Hose Connectors
10 70430 1/2" MIP x Aerator Thread Adaptor
11 77129 Bracket Holder Assembly with Set Screw
12 060254A 59" (1500mm) Vinyl Hose
13 77328 Handle Assembly
14 T1302 Stainless Steel Pin
15 77445 Bedpan Outlet Structure Complete with Renewable Seat
16 77329 Duckbill Rose Spray with Stop & Insulated Handle
17 060261A Elevated Wallmount Pressure Type Vacuum Breaker Assy
18 060493A Outlet Adaptor "O" Ring
19 77331 Bedpan Outlet Stream Straightener & Wrench
20 17195 Vandal-Proof Outlet Key
Item # Part # Description
21 H78 Handle with Screw
22 RP21630 Escutcheon with Screws
23 RP46076 Cover
24 RP46075 Plasterguard
25 RP22734 Bonnet
26 RP46077 Screen
27 RP46078 Test Cap
28 RP46080 Plasterguard Clips - with Stops Models
29 77096 Wall-Mounted Vacuum Breaker
30 060486A 1.69" Long Union Tail (standard)
060487A 2.19" Long Union Tail (optional)
31 060488A 3/4" IP Coupling Nut - Chrome
32 77339 Flange with Screw
33 060489A 1.75" Long Cover Tube (standard)
060397A 6.0" Long Cover Tube (optional for rough-in problems
– can be cut in field to required length)
34 16284 1/2" FIP X C Adaptor
35 060492A Washer Kit (12/pkg)
36 060395A Plug
37 RP46074 Valve Cartridge
38 RP46070 Cap Assembly
39 RP4993 Seats and Springs
40 RP46071 Housing Assembly
41 RP14414 O-Rings
AFor Repair Kit, contact Watts Regulator about Model #288A-C (1/2")
BFor Repair Kit, contact Watts Regulator about Model #N9C (3/8")
CFor Repair Kit, contact Watts Regulator about Model #800MCQT (1/2")
3 of 6 203475 Rev. 0
TECK®
53T5__ __7, 54T1__ __4
Write purchase model number here for future reference
Pour référence future, inscrivez ci-dessus le node modèle du produit acheté
Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura
NETTOYAGE DU
BASSIN HYGIÉNIQUE
– INSTALLATION
MURALE DISSIMULÉE
31
30
35
29
13
36
18
15
14
10
8
35
12
11
3
12
9
6
5
33
32
34
30
17
31
4
10
23
24 25
7
B
16
19
20
22
21
27
26
28
A
C
37
38
39
40
41
Article Node pièce
Description
1060491A Bride avec vis
276257 Assemblage du bec et bride
3060387A Ensemble de vis (10/pqt)
4060519A Support pour vaporisateur et adaptateur
576841 Bec avec robinet casse vide et bride
6060490A Bride chromée
770327 Robinet casse vide chromé
8060028A Ens. de vis et de clés Allen
9060252A Raccords de tuyau à démontage rapide
10 70430 Tuyau mâle en fer 1/2 po x filetage aérateur adaptateur
11 77129 Assemblage pour support et ens. de vis
12 060254A Boyau en vinyle 59 po (1 500 mm)
13 77328 Assemblage de la poignée
14 T1302 Tige en acier inoxydable
15 77445 Structure de sortie du bassin avec siège renouvelable
16 77329 Vaporisateur Duckbill Rose avec poignée d’arrêt isolée
17 060261A Assemblage du robinet casse vide de type mural et à pression
18 060493A Joint torique adaptateur au robinet
19 77331 Redresseur du jet d’eau et clé
20 17195 Clé du robinet à l’épreuve du vandalisme
Article Node pièce
Description
21 H78 Poignée avec vis
22 RP21630 Boîtier avec vis
23 RP46076 Couvercle
24 RP46075 Protecteur
25 RP22734 Chapeau
26 RP46077 Grillage
27 RP46078 Capuchon d’essai
28 RP46080 Attaches pour protecteur – modèles avec arrêt
29 77096 Robinet casse vide mural
30 060486A Queue Long Union 1,69 po (standard)
060487A Queue Long Union 2,19 po (optionelle)
31 060488A Écrou de raccordement 3/4 po pour tuyau de fer - Chromé
32 77339 Bride avec vis
33 060489A Tuyau Long Cover 1,75 po (standard)
060397A Tuyau Long Cover 6 po (optionnel pour problème de pose
préliminaire des tuyaux; peut être coupé à la dimension requise)
34 16284 Tuyau de fer femelle 1/2 po X adaptateur C
35 060492A Ens. de rondelles (12/pqt)
36 060395A Bouchon
37 RP46074 Cartouche de la vanne
38 RP46070 Assemblage du couvercle
39 RP4993 Sièges et ressorts
40 RP46071 Assemblage de la structure
41 RP14414 Joints toriques
A
Pour la trousse de réparation, contactez Watts Regulator pour le modèle no288A-C (1/2 po)
B
Pour la trousse de réparation, contactez Watts Regulator pour le modèle no N9C (3/8 po)
C
Pour la trousse de réparation, contactez Watts Regulator pour le modèle no800MCQT (1/2
po)
4 of 6 203475 Rev. 0
TECK®
53T5__ __7, 54T1__ __4
Write purchase model number here for future reference
Pour référence future, inscrivez ci-dessus le node modèle du produit acheté
Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura
LIMPIADOR DE
URINARIO -
MONTURA INSERTA
EN LA PARED
31
30
35
29
13
36
18
15
14
10
8
35
12
11
3
12
9
6
5
33
32
34
30
17
31
4
10
23
24 25
7
B
16
19
20
22
21
27
26
28
A
C
37
38
39
40
41
Articulo
Parte # Descripción
1060491A Pestaña con Tornillo
276257 Ensamblaje del Chorro y Pestaña
3060387A Juego de Tornillos Fijadores (10/pqt)
4060519A Sostenedor del Rociador de Urinario y Adaptador
576841 Chorro con Salida Eliminador de Vacío y Pestaña
6060490A Pestaña de Cromo plateado
770327 Eliminador de Vacío de Cromo Plateado
8060028A Juego de Tornillos Fijadores y Llaves de Allen
9060252A Conectores de Manguera de Desconexión Rápida
10 70430 Conexión Macho de Tubo de Hierro de 1/2" x Adaptador con
11 77129 Soporte Ensamblaje Sostenedor con Tornillo Fijador
12 060254A Manguera de Vinyl de 59" (1500 mm)
13 77328 Ensamblaje de manejo
14 T1302 Perno de acero inoxidable
15 77445 Estructura de conexión de Urinario con Asiento Renovable
16 77329 Rociador Alargado con Parada y Manija Impermeabilizada
17 060261A
Montura Elevada de Pared del Ensamblaje Eliminador de Vacío a Presión
18 060493A Conector Adaptador Anillo ¨O¨
19 77331 Rectificador de Corriente de Salida del Urinario y llave
20 17195 Llave de Salida a Prueba de Mal Uso
Articulo
Parte # Descripción
21 H78 Manija con Tornillo
22 RP21630 Chapa con Tornillos
23 RP46076 Cubierta
24 RP46075 Tapa Protectora
25 RP22734 Casco
26 RP46077 Protector
27 RP46078 Tapa activadora
28 RP46080 Sujetadores Protectores - con Modelos de Parada
29 77096 Eliminador de Vacío de Pared
30 060486A Cola de Unión de 1.69¨ de Largo (estandar)
060487A Cola de Unión de 2.19¨ de Largo (opcional)
31 060488A Tuerca Acopladora Cromada de 3/4¨ para tubo de hierro
32 77339 Pestaña con Tornillo
33 060489A Covertor de tubo de 1.75¨de Largo (estandar)
060397A
Covertor de tubo de 6.0¨de Largo (opcional para problemas de superficies
irregulares – pueden ser cortados en el área según el largo requerido)
34 16284
Conección hembra de tubo de hierro de 1/2¨ X Adaptador Cromado
35 060492A Juego de Arandelas (12/pqt)
36 060395A Clavija
37 RP46074 Cartucho de Válvula
38 RP46070 Tapa de Ensamblaje
39 RP4993 Asientos y Resortes
40 RP46071 Muesca de Ensamblaje
41 RP14414 Anillos-O
A
Para juego de reparación, contacte el regulador de voltaje para Modelo #288A-C (1/2")
B
Para juego de reparación, contacte el regulador de voltaje para Modelo
#N9C (3/8")
C
Para juego de reparación, contacte el regulador de voltaje para Modelo #800MCQT
(1/2")
5 of 6 203475 Rev. 0
TECK®
SINGLE LEVER / LEVIER UNIQUE / PALANCA SIMPLE
140mm
(5.5")
(5.5 po)
(7.0")
(7.0 po)
178mm
1/2" UNIVERSAL INLETS/OUTLETS
ENTRÉES ET SORTIES
UNIVERSELLES 1/2 PO
ENTRADAS /SALIDAS
UNIVERSALES DE 1/2¨
(36.0")
(36.0 po)
914mm
OPTIONAL HOT &
COLD INLETS
ENTRÉES CHAUDE ET
FROIDE OPTIONNELLES
ENTRADAS OPCIONALES
CALIENTE Y FRIA
FACE OF PLASTER-
GUARD SHOULD BE
FLUSH WITH FINISH
WALL LINE.
LE DEVANT DU PROTECTEUR
DOIT ÊTRE À RAS AVEC
LE MUR FINI.
LA CARA DE LA TAPA
PROTECTORA DEBE ESTAR A RAZ
CON LA LINEA FINAL DE LA PARED.
STOPS
ARRÊTS
PARADAS
METAL BLADE
HANDLE
MANETTE À LAMES
MÉTALLIQUE
MANIJA DE HOJA
DE METAL
RED ZONE (HOT)
ZONE ROUGE
(CHAUD)
ZONA ROJA
(CALIENTE)
BLUE ZONE (COLD)
ZONE BLEUE (FROID)
ZONA AZUL (FRIA)
OPTIONAL
OPTIONNEL
OPCIONAL
CVALVE BODY
BOÎTIER DE LA VANNE
CUERPO DE LA VÁLVULA
L
NO. 3 and NO. 6 SPOUTS / BECS NO3 ET NO6 / CHORROS NO.3 y NO. 6
133mm
(5.25”)
(5.25 po)
1/2” NPT
FILETAGE NPT
1/2 PO
NPT de 1/2¨
(NOTSUPPLIED)
(NON FOURNI)
(NO
SUMINISTRADA)
51mm
(2.0”) (2.0 po)
137mm
(5.4")
(5.4 po)
57mm
(2.25")
(2.25 po)
45-74mm
(1.75"-2.9") (1.75-2.9 po)
64mm
(2.5") (2.5 po)
102mm
(4.0")
(4.0 po)
*Suggested –Check local building code requirements on backflow protection and all installation heights.
*Suggestion – Vérifier les exigences du code du bâtiment pour la protection contre le retour d’eau et toutes les hauteurs
d’installation.
* Sugerencia –Revise los códigos de requisitos de fabricación locales para protección de reflujo y alturas de la
instalación.
44mm-76mm
(1.75"-3.0") (1.75-3.0 po)
(NOT SUPPLIED)
1/2” (1/2 po)
FNPT/COPPER
(NON FOURNI)
(NO
SUMINISTRADA)
64mm±10mm
(2.5"±.385")
(2.5±.385 po)
*2210mm
(87.0")
(87.0 po)
51mm
(2.0")
(2.0 po)
89mm
(3.5")
(3.5 po)
NO. 5 SPOUT / BEC NO5 / CHORRO NO. 5
80mm
(3.13”)
(3.13 po)
3/8” NPT
FILETAGE NPT 3/8 PO
NPT de 3/8¨ 38mm
(1.5”) (1.5 po)
(NOT SUPPLIED)
(NON FOURNI)
(NO SUMINISTRADA)
6 of 6 203475 Rev. 0
TECK®
Delta Commercial Faucet Limited Warranty
All parts of the Delta®HDF®and TECK®faucets are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material, finish and workmanship for a period
of five (5) years unless otherwise specifically stated in the catalogue and price book. This warranty is made to the original consumer purchaser and shall be effective from
date of purchase as shown on purchaser’s receipt.
Delta will, at its option, repair or replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part which proves defective in material or workmanship under normal
installation, use and water and service conditions. If Delta Faucet concludes that the returned part was manufactured by Delta Faucet and is, in fact, defective, then Delta
Faucet will honour the warranty stated herein. Replacement parts can be obtained from your local dealer or distributor listed in the telephone directory or by returning the
part along with the purchaser’s receipt to our factory, TRANSPORTATION CHARGES PREPAID, at the address listed. THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS
WARRANTY MADE BY DELTA. ANY CLAIMS MADE UNDER THIS WARRANTY MUST BE MADE DURING THE FIVE YEAR PERIOD REFERRED TO ABOVE. ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO
THE DURATION OF THIS WARRANTY. LABOUR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR OR REPLACEMENT AS WELL AS INCIDENTAL
AND CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INDIRECT OR PUNITIVE DAMAGES CONNECTED THEREWITH ARE EXCLUDED AND WILL NOT BE PAID BY DELTA FAUCET.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
This warranty is for commercial products only from Delta Faucet Company and Delta Faucet Canada, a division of Masco Canada Limited, and is void for any damage to
this faucet due to misuse, abuse, neglect, accident, improper installation, any use in violation of instructions furnished by Delta Faucet or any use of replacement parts
other than genuine Delta parts.
GARANTIE LIMITÉE DELTA COMMERCIAL
Toutes les pièces des robinets de marque DeltaMD HDFMD et TECKMD sont garanties contre tout défaut de matière, de finition et de main-d’oeuvre pour une période de cinq
(5) ans, sauf indication contraire stipulée dans le catalogue et la liste des prix. Cette garantie est offerte à l’acheteur original et entre en vigueur à compter de la date
d’achat indiquée sur la preuve d’achat.
Delta procédera, à son entière discrétion, à la réparation ou au remplacement, SANS FRAIS, durant la période de garantie, de toute pièce qui présente un défaut de
matière ou de main-d’oeuvre dans des conditions d’installation, d’usure, d’eau et de service normales. Si Delta Faucet détermine que la pièce retournée a été fabriquée
par Delta Faucet et qu’en effet, cette pièce fait défaut, Delta Faucet respectera alors la garantie stipulée aux présentes. Les pièces de rechange peuvent être obtenues
chez votre marchand local ou le distributeur inscrit dans votre annuaire téléphonique, ou en retournant la pièce ainsi que la preuve d’achat à notre usine, FRAIS DE
TRANSPORT PRÉPAYÉS, à l’adresse indiquée. CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR DELTA.
TOUTE RÉCLAMATION FAITE EN VERTU DE CETTE GARANTIE DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE DURANT LA PÉRIODE DE CINQ ANS MENTIONNÉE CI-DESSUS. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE RELATIVEMENT À L’APTITUDE À LA FONCTION, EST LIMITÉE EN TERMES
DE DURÉE POUR LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE ET/OU DE DOMMAGES ENCOURUS DURANT L’INSTALLATION, LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT AINSI QUE LES DOMMAGES-INTÉRÊTS ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU PUNITIFS S’Y RAPPORTANT SONT
EXCLUS ET NE SERONT PAS PAYÉS PAR DELTA FAUCET.
Certains états ne permettent pas la limitation de la durée de la garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires ou immatériels, et par
conséquent, les limitations ou les exclusions stipulées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde certains droits reconnus par la
loi et vous avez peut-être aussi d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Cette garantie s’applique seulement aux produits commerciaux des sociétés Delta Faucet et Delta Faucet Canada, une filiale de Masco Canada Limited, et est nulle de
plein droit pour tout dommage causé à ce robinet en raison d’usage excessif, d’abus, de négligence, d’accident, de mauvaise installation, tout usage en contravention des
directives fournies par Delta Faucet ou tout usage de pièces de rechange autres que des pièces originales Delta.
Garantía Limitada de las Llaves de Agua Comerciales Delta
Todas las piezas de las llaves de agua (grifos) Delta®, HDF®, TECK®están garantizadas al comprador consumidor original de estar libres de defectos de material, acabado
y fabricación por un período de cinco (5) años a menos que sea establecido específicamente de otra manera en el catálogo o libro de precios. Esta garantía se le hace al
comprador consumidor original y será efectiva desde la fecha de compra como mostrado en el recibo del comprador.
Delta, a su opción, reparará o reemplazará, GRATUITAMENTE, durante el período de garantía, cualquier pieza que pruebe ser defectuosa en material o fabricación bajo
instalación, uso, agua y condiciones de servicio normales. Si Delta Faucet concluye que la pieza devuelta fue fabricada por Delta Faucet y es, de hecho, defectuosa,
entonces Delta Faucet honrará la garantía establecida en este documento.
Las piezas de repuesto se pueden obtener de su comerciante o distribuidor local listado en el libreto telefónico o devolviendo la pieza junto con el recibo del comprador a
nuestra fábrica, CARGOS DE TRANSPORTE PRE-PAGADOS, a la dirección incluida. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA HECHA POR DELTA.
CUALQUIER RECLAMO HECHO BAJO ESTA GARANTÍA DEBE SER HECHO DURANTE EL PERÍODO DE CINCO AÑOS ARRIBA MENCIONADO. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA INPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DE EMPLEO PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TIENE UNA DURACIÓN
LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. LOS CARGOS DE LABOR Y/O DAÑO INCURRIDO DURANTE LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN O REPUESTO COMO
TAMBIÉN DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, ESPECIALES, INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO SON EXCLUIDOS Y NO
SERÁN PAGADOS POR DELTA FAUCET.
Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita limitada, o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera
que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas puedan no aplicarle a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted también puede tener otros
derechos que varían de estado a estado.
Esta garantía es solo para productos comerciales de Delta Faucet Company y Delta Faucet Canada, , una división de Masco Canada Limitada, y es nula por cualquier
daño hecho a esta llave de agua resultante del mal uso, abuso, descuido, accidente, instalación incorrecta, cualquier uso en violación de las instrucciones
proporcionadas por Delta Faucet o cualquier uso de piezas de repuesto que no sean de piezas genuinas de Delta.
Delta Faucet Canada, a division of Masco Canada Limited Delta Faucet Company
Box 5750, 420 Burbrook Place, London ON, Canada N6A 4L6 Box 40980, 55 East 111th St. Indianapolis, Indiana, USA 46280
1-800-567-3300 English 1-800-265-9245 French (317) 848-1812
For further technical assistance call Delta Commercial Technical Service at 1-800-387-8277
www.deltafaucet.com

This manual suits for next models

1

Other Delta Plumbing Product manuals

Delta 1304 User manual

Delta

Delta 1304 User manual

Delta T4705 Series User manual

Delta

Delta T4705 Series User manual

Delta 21925 Series User manual

Delta

Delta 21925 Series User manual

Delta EMERY 95A9335-15S-SS-2A User manual

Delta

Delta EMERY 95A9335-15S-SS-2A User manual

Delta JETTED SHOWER XO R1817 User manual

Delta

Delta JETTED SHOWER XO R1817 User manual

Delta Arzo 586 Series User manual

Delta

Delta Arzo 586 Series User manual

Delta 26625 User manual

Delta

Delta 26625 User manual

Delta Arzo 586-SS Series User manual

Delta

Delta Arzo 586-SS Series User manual

Delta Orleans 2457 Series User manual

Delta

Delta Orleans 2457 Series User manual

Delta 2555 Series User manual

Delta

Delta 2555 Series User manual

Delta In2ition 75580 User manual

Delta

Delta In2ition 75580 User manual

Delta HYDRACHOICE T50010 Series User manual

Delta

Delta HYDRACHOICE T50010 Series User manual

Delta IN2ITION 58065 Series User manual

Delta

Delta IN2ITION 58065 Series User manual

Delta Pivotal T5799LF WL Series User manual

Delta

Delta Pivotal T5799LF WL Series User manual

Delta LE-406250 User manual

Delta

Delta LE-406250 User manual

Delta 1725 User manual

Delta

Delta 1725 User manual

Delta SAWYER 35766LF Series User manual

Delta

Delta SAWYER 35766LF Series User manual

Delta 27C4 Series User manual

Delta

Delta 27C4 Series User manual

Delta TRINSIC 9159TV-DST User manual

Delta

Delta TRINSIC 9159TV-DST User manual

Delta T31339-WL User manual

Delta

Delta T31339-WL User manual

Delta 33825-DV Series User manual

Delta

Delta 33825-DV Series User manual

Delta Leland 2575 Series User manual

Delta

Delta Leland 2575 Series User manual

Delta 597LF MPU Series User manual

Delta

Delta 597LF MPU Series User manual

Delta R3500-WL User manual

Delta

Delta R3500-WL User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Hyco Zen Life LIFE3L Product instruction manual

Hyco

Hyco Zen Life LIFE3L Product instruction manual

Hans Grohe PuraVida 15473 Series installation guide

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15473 Series installation guide

WimTec SanTec SKY Assembly and operating instructions

WimTec

WimTec SanTec SKY Assembly and operating instructions

Grohe Bridgeford 31 055 instructions

Grohe

Grohe Bridgeford 31 055 instructions

Hans Grohe Talis M52 220 2jet 14864003 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Talis M52 220 2jet 14864003 Instructions for use/assembly instructions

JohnsonSuisse barossa pivot installation guide

JohnsonSuisse

JohnsonSuisse barossa pivot installation guide

Badeloft WT Installation

Badeloft

Badeloft WT Installation

Riluxa DOUBLE VASQUE EN CORIAN TORONTO Installation, safe use and maintenance instruccions

Riluxa

Riluxa DOUBLE VASQUE EN CORIAN TORONTO Installation, safe use and maintenance instruccions

Samson EB 2519 EN Assembly & operating instructions

Samson

Samson EB 2519 EN Assembly & operating instructions

Twyford X52 Series Instruction booklet

Twyford

Twyford X52 Series Instruction booklet

APPASO R231810 installation manual

APPASO

APPASO R231810 installation manual

Tylo Alu Line 150 manual

Tylo

Tylo Alu Line 150 manual

Gentec Single Lever Basin Mixer GPN1000 installation manual

Gentec

Gentec Single Lever Basin Mixer GPN1000 installation manual

American Standard Reliant 3 7385 Series installation instructions

American Standard

American Standard Reliant 3 7385 Series installation instructions

Kohler K-3671 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-3671 Installation and care guide

Adey ElectroScale Installation and servicing

Adey

Adey ElectroScale Installation and servicing

Weka 508.2020.00.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 508.2020.00.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Signature Hardware BAUDETTE 922235 Installation

Signature Hardware

Signature Hardware BAUDETTE 922235 Installation

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.