manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Delta
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Delta Dryden 75118 Manual

Delta Dryden 75118 Manual

TOWEL BARS
BARRA PARA TOALLAS
PORTE-SERVIETTES
1
You may need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Models/Modelos/Modèles
Single Towel Bars
Toalleros de una barra
Porte-serviettes simples
18"- 75118 & 24"- 75124
Dryden™Series/Series/Seria
53397 53397 53397 53397 53397 53397
53397 53397 53397 53397 53397 53397
3/7/08 Rev. A
75118
75124
RP52669
Set Screws (2)
Tornillos de Ajuste (2)
Vis de calage (2)
Allen Wrench (1)
Llave Allen (1)
Clé Allen (1)
Replacement Parts:
Piezas de Repuesto:
Pièces de rechange
RP52670
Mounting Post (1)
Poste de Montaje (1)
Supportde montage (1)
Mounting Screws (2)
Tornillos de Montaje (2)
Vis de montage (2)
Anchors (2)
Anclas (2)
Ancrages (2)
12
34
1
1
1
1
2
5
4
53397 Rev. A
1
Position body (1) over mounting stud (2) and tighten set screw (3).
While holding the bar/body assembly, position second body (4)
over mounting stud (5) and tighten set screw (3).
3
3
18" for Model 75118
24" for Model 75124
Coloque la unidad (1) sobre el perno de montaje (2) y apriete el tornillo de ajuste (3).
Mientras que sostiene el ensamble de la barra/cuerpo o unidad, coloque el segundo cuerpo
(4) sobre el perno de montaje (5) y apriete el tornillo de ajuste (3).
Positionnez le corps (1) sur le goujon de montage (2) et serrez la vis de calage (3).
Tout en maintenant le barreau ou le porte-serviettes, placez le deuxième corps (4) sur les
goujons de montage (5) et serrez la vis de calage (3).
2
2
2
NOTE: If possible, it is best to mount at least one
end of your towel bar into a wall stud. Try to locate a
wall stud with a stud finder or by tapping on the wall.
Place mounting stud (1) in the desired location. Ensure
the mounting stud is level; then, mark the position of the
holes (2) on the wall.
NOTA: Si es posible, es mejor que instale, aun que
sea, un extremo de su toallero en un entramado o
soporte de pared. Trate de ubicar un entramado con
undetector de entramados o golpeando la pared.
Coloque el pernode montaje (1) en el sitio deseado.
Asegúrese que el perno de montaje está nivelado; luego,
marque la posición de los agujeros (2) en la pared.
REMARQUE: Dans la mesure du possible, il est
préférable de fixer au moins une extrémité du porte-
serviette dans un montant. Essayez de trouver un
montant à l’aide d’un localisateur de montants ou en
tapotant sur le mur.
Placez le goujon de montage (1) à l’endroit voulu.
Assurez-vous qu’il est de niveau, puis marquez la
position des trous (2) sur le mur.
3
1
2
Ifyou were able to locate a wall stud for one or both ends to mount your towel bar, drill 1/8"
(3mm) holes and mount the mounting stud with the #8 screws provided. (Skip to step 4 if
both mounting studs were mounted into wall studs).
Ifyou were not able to locate a wall stud for one or both ends of the towel bar:
Drill 1/4" (6mm) holes then insert anchors (1) and tap flush with wall.
Si vous avez pu trouver un montant pour l’une ou les deux extrémités du porte-serviette, percez
des trous de 1/8 po (3mm) et montez l’élément de fixation à l’aide des deux vis no8fournies.
(Passez à l’étape 4, si les deux éléments de fixation sont ancrés dans des montants).
Si vous n’avez pas été en mesure de trouver un montant pour l’une ou les deux extrémités du
porte-serviette:
Percez des trous de 1/4 po (6 mm), puis introduisez les
ancrages (1) et frappez-les légèrement
jusqu’à ce qu’ils soient à égalité de la surface du mur.
Si logró ubicar un entramado de pared para instalar uno ó ambos extremos de la toallera o barra
para toallas, taladre agujeros de 1/8" (3mm) e instale el perno de instalación con los dos tornillos #8
incluidos.(Continue con el paso 4 si ambos pernos de instalación se instalaron en los entramados).
Si no logró ubicar un entramado de pared:
Taladre agujeros de 1/4" (6mm) y luego
introduzca los soportes (1) y de golpecitos hasta que
queden al ras con la pared.
With the mounting stud (1) oriented as shown, place
over the installed anchors (2) and install screws (3).
Con el perno de instalación (1) orientado como se
muestra, colóquelo sobre las anclas instaladas (2) e
instale los tornillos (3).
Orientez le goujon de montage (1) conformément aux
indications de la figure,faites-le correspondre avec les
ancrages muraux installés (2) et montez les vis (3).
53397 Rev.A
3
©2008, Division de Masco Indiana
Toutes les pièces et tous les finis des accessoires de salle de bain Delta®
sont protégés par une garantie qui couvre les matériaux et la qualité d’exé-
cution. Cette garantie s’applique à l’acheteur original aussi longtemps qu’il
est propriétaire de sa maison.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute
pièce ou tout fini, présentant une défectuosité de matériau ou un vice de
fabrication pour autant que l'appareil ait été installé, utilisé et entretenu
correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer
par téléphone au numéro 1-877-345-DELTA (aux États-Unis ou au
Canada) et par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis Au Canada
Delta Faucet Company Delta Faucet Canada
Product Service Centre de sevices techniques
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, Ontario N6A 4L6
La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces
défectueuses, y compris le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES
FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉS
AUCOURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU REM-
PLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOM-
MAGES DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR
LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de la présente garantie doit
être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d'achat (original de la
facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE
OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANA-
DA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE,Y COM-
PRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou
dans une place d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq
ans qui prend effet à compter de la date d'achat. Toutes les autres condi-
tions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présente
garantie. La présente garantie s’applique aux accessoires de salle de bain
Delta®fabriqués après le 1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les
responsabilités à l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclu-
sions et les limites susmentionnées ne s'appliquent pas. Tous les dom-
mages causés à cet accessoire de salle de bain à la suite d’un mauvais
usage, d’un usage abusif, de négligence ou de l’utilisation de pièces de
rechange autres que des pièces de rechange Delta®authentiques rendent
la GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon
votre lieu de résidence. Elle s’applique uniquement aux accessoires de
salle de bain Delta®installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
GARANTIE À VIE LIMITÉE SUR LES ACCESSOIRES DE SALLE DE BAIN ET LEUR FINI
All parts and finishes of the Delta®bath accessories are warranted to
the original consumer purchaser to be free from defects in material & work-
manship for as long as the original consumer purchaser owns their home.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any
part or finish that proves defective in material and/or workmanship under
normal installation, use and service. Replacement parts may be obtained
by calling 1-877-345-DELTA (in the U.S. and Canada) or by
writing to: In the United States: In Canada:
Delta Faucet Company Delta Faucet Canada
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective
parts and even finish, but these are the only two things that are covered.
LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION,
REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS
OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales
receipt) from the original consumer purchaser must be made available to
Delta for all warranty claims. THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY
DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT MAKE ANY OTHER
WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage,
whose purchasers are hereby extended a five year limited warranty from
the date of purchase, with all other terms of this warranty applying except
the duration of the warranty. This warranty is applicable to
Delta®bath accessories manufactured after January 1, 1995.
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of inciden-
tal or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you. Any damage to this bath accessory as a result of mis-
use, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta®replace-
ment parts WILL VOID THE WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state/province to state/province. It applies only for
Delta®bath accessories installed in the United States of America,
Canada, and Mexico.
LIFETIME BATH ACCESSORIES AND FINISH LIMITED WARRANTY
©2008, Masco Corporation of Indiana
GARANTÍA LIMITADADE POR VIDADE LOS ACCESORIOS DE BAÑO Y SU ACABADO
© 2008, Masco Corporatión de Indiana
Todas las piezas y acabados de los accesorios de baño de Delta®están
garantizados al comprador consumidor original de estar libres de defectos
de material y fabricación durante el tiempo que el comprador consumidor
original sea propietario de su casa.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía,
cualquier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fab-
ricación bajo instalación normal, uso y servicio. Piezas de repuesto
pueden ser obtenidas llamando al 1-877-345-DELTA (en los
Estados Unidos y Canada) o escribiento a:
En los Estados Unidos: En Canada:
Delta Faucet Company Delta Faucet Canada
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas
las piezas defectuosas y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos
cosas que están cubiertas. CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRI-
DOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O REEMPLAZAMIENTO
COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS
ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de compra (recibo original de venta) del
comprador consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos
los reclamos. ESTAES LA GARANTÍA EXCLUSIVADE DELTA FAUCET
COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE
CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluyetodo uso industrial, comercial y de negocio, cuyos
compradores se les da una garantía limitada extendida de cinco años
desde la fecha de compra, con todos los otros términos de esta garantía
aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta garantía se aplica a los
a
ccesorios de baño de Delta®fabricados después del 1ro de enero de 1995.
Algunos estados/provicias no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arri-
ba escrita puede no aplicarle a usted. Cualquier daño a este accesorio de
baño como resultado del mal uso,abuso,onegligencia, o cualquier uso de
piezas de repuesto que no sean las genuinas de Delta®ANULARÁN LA
GARANTÍA.
Esta garantía le da derechos legales específicos,yusted puede,también
tener otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia.
Aplica sólo a los accesorios de baño de Delta®instalados en los Estados
Unidos de Norte América, Canadá, y México.
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish.
To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
LIMPIEZA YCUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
43/7/08 53397 Rev. A

This manual suits for next models

5

Other Delta Plumbing Product manuals

Delta Leland 4578-LHP User manual

Delta

Delta Leland 4578-LHP User manual

Delta 59-PLGHDF Series User manual

Delta

Delta 59-PLGHDF Series User manual

Delta 9113T-DST User manual

Delta

Delta 9113T-DST User manual

Delta RP74810 User manual

Delta

Delta RP74810 User manual

Delta 302-WF User manual

Delta

Delta 302-WF User manual

Delta 35550 Series User manual

Delta

Delta 35550 Series User manual

Delta 25939 Series User manual

Delta

Delta 25939 Series User manual

Delta 39388 User manual

Delta

Delta 39388 User manual

Delta 540-DST Series User manual

Delta

Delta 540-DST Series User manual

Delta Dryden 751 Series User manual

Delta

Delta Dryden 751 Series User manual

Delta 35730LF Series User manual

Delta

Delta 35730LF Series User manual

Delta 92627 User manual

Delta

Delta 92627 User manual

Delta 25774LF Series User manual

Delta

Delta 25774LF Series User manual

Delta T2740 User manual

Delta

Delta T2740 User manual

Delta 590T1 0-HP Series User manual

Delta

Delta 590T1 0-HP Series User manual

Delta 2593-DST User manual

Delta

Delta 2593-DST User manual

Delta 21987LF User manual

Delta

Delta 21987LF User manual

Delta GANOT 95A9135-33S-SS User manual

Delta

Delta GANOT 95A9135-33S-SS User manual

Delta 4380-SD-DST Series User manual

Delta

Delta 4380-SD-DST Series User manual

Delta 25743LF Series User manual

Delta

Delta 25743LF Series User manual

Delta Ara T3567LF-WL User manual

Delta

Delta Ara T3567LF-WL User manual

Delta 27C Series User manual

Delta

Delta 27C Series User manual

Delta 86T0104 User manual

Delta

Delta 86T0104 User manual

Delta 25275 User manual

Delta

Delta 25275 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.