Denso PR-700UDM Manual

1
Contactless IC Card Reader/Writer
PR-700UDM
操作ガイド
Operator’s Guide
この「操作ガイド」は、PR-700UDM の取り扱い方法、接続方法および操作方法について説明
しています。ご使用の前にこの「操作ガイド」をよくお読みいただき、本機を正しく、効果的に
ご活用ください。なお、この「操作ガイド」は必ず所定の場所に保管するようにしてください。
本製品の詳しい使い方は、別冊の取扱説明書をご覧ください。取扱説明書は、当社ホームページ
QBdirect(http://www.qbdirect.net 会員登録制: 利用無料)から無償でダウンロードできま
す。
This manual instructs how to use the PR-700UDM and describes the connection method with a
host computer.
Please read this manual carefully before using the product and keep it for future reference.
For more details on using PR-700UDM, see the User’s Manual that is available as a free
download from our website “QBdirect” at http://www.qbdirect.net. Before downloading, you are
requested to register as a member (free of charge).
本機は「外国為替および外国貿易管理法」に定める戦略物資に該当しますので、日本国外に輸出す
る必要がある場合は、同法に基づく日本国政府の輸出許可が必要です。
詳細は担当営業にお問合せください。
The device comes under strategic materials regulated by the Foreign Exchange and Foreign
Trade Act. When the device is required to be exported abroad, an export permit based on this
Act is required from the Japanese Government. Please contact sales for the details.

2
安全上のご注意
■ ご使用の前に、「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使いください。
■ お読みになったあとは、お使いになる方がいつでも見られるところに必ず保管してください。
警告・注意表示は、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への
損害を未然に防ぐために守っていただきたい事項を示しています。
その表示と意味は次のようになっています。内容をよく理解してから本文をお読みください。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を
負う可能性が想定される内容を示しています。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性
が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される内容を示し
ています。 記号の意味
記号は禁止(してはいけないこと)であることを示しています。
図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。
●記号は必ずしてほしい内容を示しています。
図の中に具体的な指示内容(左図の場合は電源プラグをコンセントから抜
いてくださ
い)が描かれています。
SAFETY PRECAUTIONS
Be sure to observe all these safety precautions.
Please READ through these instructions carefully. They will enable you to use the device
correctly.
Always keep this manual nearby for reference.
Strict observance of these warnings and cautions is a MUST for preventing accidents that could
result in bodily injury and substantial property damage. Make sure you fully understand all
definitions of these terms and symbols given below before you proceed to the text itself.
Alerts you to those conditions that could cause serious bodily
injury or death if the instructions are not followed correctly.
Alerts you to those conditions that could cause minor bodily injury
or substantial property damage if the instructions are not followed
correctly.
Meaning of Symbols
A diagonal line through a circle (
) warns you of something you should not do; it may
or may not have a picture inside. Here you see a screwdriver inside the circle, meaning
that you should not disassemble.
A black circle (
) with a picture inside alerts you to something you MUST do. This
example shows that you MUST unplug the power cord.
安全にお使いいただくために必ずお守りください

3
【
MEMO
】

4
【
MEMO
】

5
システム設計者の方へ
●薬品の管理等、人命に影響を与える可能性があるシステムでは、データが誤っ
た場合でも人命に影響を与える可能性が無いよう、冗長設計、安全設計には十
分ご注意ください。
植込み型医療機器について
●植込み型医療機器(心臓ペースメーカー等)の装着者が使用する場合は、植込
み型医療機器の装着部位から12cm以上離して使用してください。ワイヤレス
カードシステムでは、植込み型医療機器に対して影響が起こりうるとの調査結
果が報告されています。これは電波利用機器としての一般的な特性であり、弊
社ないし本機特有の特性ではありません。
誤った取り扱いをすると、製品の発熱・発煙の原因、故障の原因となります。
下記の事項をお読みいただきご使用ください。
●コネクタの端子へ金属などを接触させないでください。
大電流が流れて発熱・発火したり、機器を破損したりする原因となります。
●指定された電源電圧以外では使用しないでください。
機器の破損・発火事故の原因となります。
●引火性ガスが発生する場所で使用しないでください。
発火事故などの原因となります。
●機器に激しい振動、衝撃の加わる場所では使用しないでください。
機器の破損・発火の原因となります。
●航空機や病院など、電波利用が制限されている場所では使用しないでください。
電子機器や医療用機器が誤動作するなどの影響を与える場合があります。
●機器やインタフェースケーブルを傷つけたり、加工したり、またはインタフェ
ースケーブルを加熱したり、無理に曲げたり、ねじったり、引っ張ったりしな
いでください。
機器やインタフェースケーブルが破損して、火災の原因となることがあります。
●本機は精密機器のため、落としたり、衝撃を加えたり、無理な力を加えたりし
ないでください。
機器の破損の原因となります。
●寒暖の差が激しく結露する場所での使用や、蒸気などで濡らさないように注意
してください。
火災・感電の原因となります。
●機器にジュースやコーヒー、水などの液体をこぼさないでください。
火災、感電の原因となります。
●インタフェースケーブルが傷んだら(芯線の露出、断線など)、販売店交換を
依頼してください。
そのまま使用すると火災の原因となることがあります。

6
To System Designers
When introducing the PR-700UDM in those systems that could affect
human lives (e.g., medicines management system), develop applications
carefully through redundancy and safety design which avoids the feasibility
of affecting human lives even if a data error occurs.
Implantable Medical Equipment:
A patient with implantable medical equipment (cardiac pacemaker, etc.) is
strongly advised to operate the PR-700UDM at least 12 cm away from the
said medical equipment. A survey conducted on the wireless card systems
has reported the possibility of their affecting or giving unfavorable impact
on implantable medical equipment.
This is a general characteristic of those systems using radio waves, and not
a unique feature of DENSO WAVE's products or the PR-700UDM itself.
Improper handling of the product against these warning precautions could result in
overheating,
smoke, or malfunction. Be sure to observe the following when using this product.
Do not contact metal objects with the terminal.
Doing so could produce a large current through the product, resulting in heat
or fire, as well as damage to the product.
Do not use the voltages other than power voltage specified.
Doing so could cause the product to break or burn.
Do not use the product in the presence of inflammable gases.
Doing so could cause fire or electrical shock.
Do not use the product in places subject to strong vibration or shock.
Doing so could cause the product to break or burn.
Do not use the product in places where the use of radio waves is restricted,
such as on airplanes or in hospitals.
Doing so may cause failure or malfunction in electronic or medical equipment.
Do not scratch or modify the product or the USB cable. Do not heat, bend, twist
or pull the USB cable.
Doing so could break the product or the USB cable, resulting in fire.
Do not drop or apply force to the product.
Doing so could cause the device to malfunction.
Do not use the product in places where it is subject to sharp temperature
changes, dewing or steam.
Doing so could cause fire or electric shock.
Avoid spilling liquid such as soft drink, coffee or water on the product.
Doing so could cause fire or electric shock.
If the USB cable is damaged (e.g. exposed or broken lead wires), stop using it
and contact your nearest dealer.
Failure to do so could result in fire or electrical shock.

7
●万一、煙が出ている、変なにおいや音がするなどの異常事態が生じた場合は、
すぐにホスト側の電源スイッチを切り、インタフェースケーブルのコネクタを
抜いて販売店にご連絡ください。
そのまま使用すると火災・感電の原因となります。
●万一、機器の内部に異物や水などが入った場合は、すぐにホスト側の電源スイ
ッチを切り、インタフェースケーブルのコネクタを抜いて販売店にご連絡くだ
さい。そのまま使用すると火災・感電の原因となります。
●万一、機器を落としたりして動作しなくなったり、ケースが破損した場合は、
ホスト側の電源スイッチを切り、インタフェースケーブルのコネクタを抜いて
販売店にご連絡ください。
そのまま使用すると火災・感電の原因となります。

8
If smoke, abnormal orders or noises come from the product, immediately turn
off the host computer, unplug the USB cable, and contact your nearest
dealer.
Failure to do so could result in fire or electrical shock.
If foreign material or water enters the product, immediately turn off the host
computer, unplug the USB cable, and contact your nearest dealer.
Failure to do so could cause fire or electrical shock.
If the product does not function correctly or the housing is damaged, turn off
the host computer, unplug the USB cable, and contact your nearest dealer.
Failure to do so could cause fire or electrical shock.

9
誤った取り扱いをすると、本機の発熱・発煙の原因、故障の原因となります。
下記の事項をお読みいただきご使用ください。
●機器を分解・改造しないでください。
火災・感電などの原因となることがあります。
●窓を閉めきった自動車の中や直射日光が当たる場所など非常に温度が高くな
る場所に放置しないでください。ケースや部品に悪い影響を与え、火災の原因
となることがあります。
●湿気の多い場所・急激な温度変化のあるところで使用しないでください。水分
が入り、故障・火災・感電の原因となることがあります。
●調理台や加湿器のそばなど油煙や湯気が当たるような場所に置かないでくだ
さい。火災・感電の原因となることがあります。
● 機器は布や布団でおおったり、つつんだりしないでください。熱がこもり、
ケースが変形し、火災の原因となることがあります。風通しのよい状態でご
使用ください。
● 本体やインタフェースケーブルの上に重いものをのせたり、重いものの下敷
きにならないようにしてください。
● ぬれた手で使用しないでください。
感電の原因となることがあります。
● ベンジン、シンナーなどの化学薬品や洗剤で拭いたり、殺虫剤をかけたりし
ないでください。
ひび割れ、感電、引火の原因となることがあります。
● 可塑材入りのすべり止め付き手袋をはめて使用しないでください。
ケースが破損し、けが、感電、引火の原因となることがあります。
●携帯電話、PHS、テレビ、ラジオから、なるべく離れた場所で使用してくだ
さい。本機が発する電磁波の影響によって、音声や映像にノイズが発生する
ことがあります。
●ケーブルの抜き差しは、必ずプラグを持って行ってください。
ケーブルが断線を起こしたり、機器内部の破損、焼損、感電、火災の原因と
なることがあります。

10
Improper handling of the product against these warning precautions could result in overheating,
smoke, or malfunction. Be sure to observe the following when using this product.
Never disassemble or modify the product.
Doing so could result in fire or electrical shock.
Never leave the product in places where there are excessively high
temperatures, such as inside unventilated automobiles, or in places
exposed to direct sunlight.
Doing so could affect the housing or parts, resulting in fire.
Avoid using the product in areas of extremely humidity or drastic temperature
changes.
Moisture may enter the product, resulting in malfunction, fire or electrical
shock.
Do not place the product in places where it may be subject to oily smoke or
steam such as near a cooking range or humidifier.
Doing so could result in fire or electrical shock.
Never cover or wrap the product in a cloth or blanket.
Doing so could cause the product to overheat, deforming its housing,
resulting in fire. Always use the product in a well-ventilated area.
Do not cover the USB cable or allow it to become trapped under heavy
objects.
Do not use the product if your hands are wet or damp.
Doing so could result in electrical shock.
Never use organic cleaners or chemicals such as benzene and thinner to
clean the housing. Do not apply insecticide to the product.
Doing so could result in damage to the housing, electrical shock or fire.
Do not use the product with anti-slip gloves containing plasticizer.
The housing may be broken, causing injuries, electrical shock, or fire.
Do not operate the product in close proximity to electronic equipment such as
a mobile phones, PHS, TV or radio.
Doing so could cause noise in the sound or display due to electromagnetic
waves generated by the product.
Make sure to hold the plug when connecting and disconnecting the USB
cable.
Failure to do so could fracture the inner wires, burn the product, or cause fire
or electric shock.

11
【MEMO】

12
【
MEMO
】

13
第1章
構成品リストおよび各部の名称と機能
構成品リスト
以下のものが含まれています。
− 非接触ICカードリーダライタ :1台
− スタンド :1台
− USB ケーブル :1本
− 操作ガイド(本書) :1冊
各部の名称と機能
スタンド
USB コネクタ
本機に付属の USB ケーブルを接続します。
IC カード読み取り面
LED

14
第2章 動作環境
本機は、コンピュータと接続して非接触 IC カードとの通信を行う、非接触 IC カードリーダライ
タです。本機にて使用可能な非接触ICカードは、MIFARE,FeliCa,ISO/IEC 14443 TypeA,
TypeB となります。
また、USB ポートを備えたコンピュータ環境が必要です。
本機をコンピュータに接続するには、USB-COM インタフェースを用いて接続します。
USB-COM インタフェースは、ホストコンピュータに専用の Active USB-COM ポートドライ
バ(仮想 COM ポートドライバ)をインストールする必要があります。従来のシリアルポートを
利用するアプリケーションから、本機を使用することができます。
インタフェース USB-COM
コンピュータ USB1.1に準拠したUSBポートを備えたDOS/V機
オペレーティング
システム(OS) Windows XP (32bit)
Windows Vista (32bit)
Windows 7 (32bit/64bit)
Windows 8 (32bit/64bit)
ドライバ 弊社が提供するActive USB-COMポートドライバ*
* Active USB-COM ポートドライバは、弊社ホームページ QBdirect(会員登録制、利用無料)
から無償でダウンロードできます。
http://www.qbdirect.net

15
Chapter 1 Packing List and Names and functions
■
Packing list
This package contain the following list
- PR-700UDM :1
- Cradle :1
- USB Cable :1
- Operator’s guide( this sheet) :1
■
Names and functions
IC card reader panel
USB connector
A USB cable with the device
LED
Cradle

16
Chapter 2 Preparation
Operating Environment for PR-700UDM
PR-700UDM is a contactless IC card reader/writer that communicates with a contactless IC card
through a host computer. MIFARE, FeliCa, ISO/IEC 14443 TypeA, TypeB are supported. Using
the PR-700UDM requires a host computer with a USB Port.
A USB-COM interface is required to connect the PR-700UDM with a host computer. To use this
interface, you need to install the dedicated Active USB-COM driver (virtual COM port driver) to a
host computer. This interface allows you to use the device in applications using the conventional
serial port.
Interface USB-COM
Host computer DOS/V with a USB port conforming to USB1.1
Operating System
(
OS
)
Windows XP (32bit)
Windows Vista (32bit)
Windows 7 (32bit/64bit)
Windows 8
(
32bit/64bit
)
USB driver Active USB-COM port driver
provided by DENSO WAVE *
* It can be downloaded for free from our website at: http://www.qbdirect.net

17
第3章 コンピュータへの接続
本機は、USB-COMインタフェースでコンピュータと通信できます。接続には、デバイスドライ
バのセットアップが必要です。
USBインタフェースケーブル接続時の注意事項
USB-COMインタフェースを使用するには、USBインタフェースケーブル接続前に、コ
ンピュータにドライバをインストールする必要があります。
コンピュータのUSB機器の認識および削除には数秒から10秒程度かかる場合があります
ので、USBコネクタの抜き差しは10秒以上の間隔をあけて行ってください。
本製品の接続処理中に、他のUSB機器の着脱を行わないでください。
本製品は、コンピュータ本体のUSBポートまたはセルフパワー型ハブに直接接続してくだ
さい。ただし、ハブの機種によっては接続できない可能性があります。動作が不安定の場
合は、コンピュータ本体のUSBポートに直接接続してください。
付属ケーブルの延長は行わないでください。
ハードウェア・ソフトウェアの組み合わせによっては、条件を満たしていても、正常に
動作しない場合があります。
推奨動作条件のパソコンについて動作を保証するものではありません。
コンピュータの機種によっては、コンピュータがスタンバイおよび休止状態になると、
正常に動作しなくなる場合があります。
お使いのコンピュータの電源環境によっては、正常に動作しない場合があります。
①付属スタンドに本体を
乗せます
②USB-COM
インターフェースドライバを
セットアップします
③付属の USB ケーブルでコンピュータ
と接続します。

18
第4章 読み取り方
読み取り面にICカードを置きます。
図のようにカードを横向きに置いてください。
上位機器からのコマンドによりカードデータを読み取り、レスポンスを返します。
カードは1枚のみ置いてください。
複数枚のカードを同時に読み取ることはできません。
注意:
・ カードを以下のように置かないでください。カードの読み取りがうまくできないこと
があります。
・ 本機を利用するアプリケーションが動作している間は、USBケーブルを抜かないでく
ださい。
接続先のコンピュータの動作が不安定になったり、本機内部のデータが壊れることが
あります。

19
Chapter 3
Connecting the USB interface cable
The PR-700UDM receives and sends data from/to the host computer through the USB-COM
interface. Install the USB-COM Interface driver before connecting the USB interface cable.
(Refer to Sections 3.2 and 3.3)
Notes for connecting the USB interface cable
To use the USB-COM interface, install a serial port driver to the host computer before
connection of the USB interface cable.
When plugging and unplugging a USB device, allow an interval of at least 10 seconds,
which is required to add or delete the USB device.
When a host computer is processing connection with the reader/writer, do not hot plug or
unplug any other USB devices.
Directly connect the reader/writer to the USB port on the host computer or to the
self-powered hub. Be aware that certain hubs may not be compatible with the
reader/writer. If the operation is unstable with a hub, unplug the reader/writer from the hub
and connect it directly to any USB port on the host computer.
Do not use an additional extension cable.
The reader/writer may not operate properly even if the requirement is met. It depends
on the hardware and software configuration.
Operation is not guaranteed on all computers that meet the conditions of the
recommended operating environment.
The reader/writer may not work properly with some computers on standby or
hibernation.
The reader/writer may not work properly with some power environments.
1. Place the PR-700UDM on the
cradle.
3. Use the USB interface cable to connect
to a host computer.
2. Install the USB-COM interface driver.

20
Chapter 4
How to place an IC card
Place an IC card to the reader panel in the same sideways direction as the PR-700UDM.
The PR-700UDM reads one card at a time. Do not apply multiple cards to the panel at the same
time.
A host computer reads card data with commands and return responses.
Note: Do not place a card vertically or on the skew as shown below. Such cards may not be
read correctly.
・
Do not unplug the USB cable while the application for the PR-700UDM is operating.
Doing so could make a host computer unstable or damage data in the PR-700UDM.
Table of contents
Languages:
Other Denso Card Reader manuals
Popular Card Reader manuals by other brands

Hama
Hama 00039878 "All in One" operating instructions

Davis Instruments
Davis Instruments 8105 user guide

TouchStar
TouchStar PP1-RX2 Installation and maintenance guide

Platinum
Platinum PT-CR30A1-C Quick setup guide

Renkforce
Renkforce 1405810 operating instructions

AAT
AAT KaDe KDH-C130U-BLACK installation manual