Desa Motion Sensing Halogen Fixture 5525 User manual

© 2007 DESA Specialty Products™ 598-1311-00
1 Halogen
Lamp
Sensor
Light Control
Requirements
• The Light Control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
Motion Sensing
Halogen Fixture
Model 5525
3 Wire
Connectors
6 Screws
(3 sizes included) Gasket
Mounting Bolt
Mounting Strap
OPERATION
* resets to Auto Mode at dawn.
MANUAL MODE
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
TEST
AUTO
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 10 minutes
Mode Switch Summary
Flip light switch
off for one second
then back on*
MANUAL MODE
AUTO
TEST
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali-
bration time the control will be in the AUTO mode.
Note: When first turned on wait about 1 1/2minutes for
the circuitry to calibrate.
Light Shield
Plastic Hanger
Rubber Plug
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 10 minute position.
Manual mode only works at night
because daylight returns the sen-
sor to AUTO.
Flip the light switch off for one sec-
ond then back on to toggle between
AUTO and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
This package includes:
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5 Seconds x x
Auto 1, 5, or 10 Min x
Manual Until Dawn* x
... back on.
1 Second OFF
then...
®

2598-1311-00
INSTALLATION
For easy installation, select an existing light with a wall
switch for replacement.
For best performance, mount the fixture about 8 ft.
(2.4 m) above the ground.
WIRE THE LIGHT CONTROL
BULB INSTALLATION
❒ When relamping, turn power off and let the fixture
cool.
❒ Remove glass cover and remove the old bulb by
pushing the bulb towards the socket indicated on
the metal reflector.
❒ Toinsert the newbulb, followtheinstructionsprinted
on the metal reflector.
❒ Check that the bulb is seated properly.
❒ Reinstall the glass cover.
CAUTION:To Avoid Fire Or Burn Hazards:
• Allow fixture to cool before touching. The bulb and
the fixture operate at high temperatures.
•
Keep fixture at least 1" (2.5 cm) from combustible ma-
terials. Do not aim at objects closer than 3 ft. (1 m).
• Use only T3, 250W (max.) tungsten halogen 120
VAC lamps.
White to White
Black to Black
Connectanyfixturegroundwire(s)andthecoverplate
ground screw to the junction box ground wire.
Gasket
Mounting Strap
Mounting
Bolt
MOUNT THE LIGHT CONTROL
❒Align the Light Control cover plate and cover plate
gasket. Secure with the mounting bolt.
❒Push the Rubber Plug firmly into place.
❒If a wet location junction box was not used, caulk
thewallplatemountingsurfacewith siliconeweather
sealant.
For eave mount only:
❒Swing the sensor head towards the clamp screw
joint.
If the sensor pops out of the ball joint, loosen the
clamp screw and push the sensor back into the ball
joint. Tighten the clamp screw when done.
❒Then rotate the sensor head clockwise 180° so
the controls face down.
Controls
Eave Mount
For under eave installation, the sensor head must be
rotatedasshownin thenexttwostepsforproperoperation
and to avoid the risk of electrical shock. Also for proper
under eave operation, remove the protective backing
from the Light Shield and stick on as shown below.
Controls
Controls
Clamp Screw
Wall Mount
Lens Retainer
Light Shield,
with opening at
this side
❒ Notetheposition of the variousparts of the fixture for
thetypeof installation foryourapplication and adjust
the lamp head and sensor as shown below.
Lens Retainer
Light Shield
Opening
Rubber
Plug
WARNING: Turn power off at circuit breaker
or fuse.
❒Remove the existing light fixture.
❒ Install mounting strap to junction box using screws
appropriate for your junction box.
❒The plastic hanger can be used to hold the fixture
while wiring. The small end of the plastic hanger
can be threaded through the hole in the center of
the cover plate. The small end then goes into one
of the slots on the mounting strap.
❒Thread all fixture wires through the large holes in
the gasket as shown.
❒Connect the junction box wires to the light fixture
wires as shown.Twist together and secure with wire
connectors.

3
598-1311-00
TEST AND ADJUSTMENT
❒Turn on the circuit breaker and light switch.
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
• Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.
NOTE: Sensor has about 1 1/2minuteswarm up period
before it will detect motion. When first turned
on, wait about 1 1/2minutes.
RANGE
10 5 1 TEST
ON-TIME
Bottom of Sensor
MIN MAX
Maximum Range Maximum
Coverage Angle
70 ft.
(21 m)
8 ft.
(2.4 m)
Least Sensitive Most Sensitive
The detector is most sensitive to motion across its field
of view.
❒Loosen the clamp screw in the
sensor ball joint and gently
rotate the sensor.
❒Walk through the coverage area
noting where you are when the
lights turn on (also, the LED will
flash several times when motion
is detected). Move the sensor
head up, down, or sideways to
changethecoveragearea.Keep
the sensor at least 1" (2.5
cm) away from the lamp.
❒Adjust the RANGE as needed.
RANGE set too high may
increase false triggering.
❒Secure the sensor head by
tightening the clamp screw.
Do not overtighten the screw.
❒Set the amount of TIME you
want the lights to stay on after motion is detected
(1, 5, or 10 minutes).
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . . Up to 180°
Electrical Load. . . . . . . Up to 250 Watts Maximum
Incandescent.
Power Requirements . . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
Time Delay . . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
Replacement lamp. . . . T3, 250W (or less) halogen
120 VAC
DESA Specialty Products reserves the right to dis-
continue products and to change specifications at any
time without incurring any obligation to incorporate new
features in products previously sold.
180°
Motion
Motion
Sensor
❒Turn the RANGE control to the mid position and
the ON-TIME control to the TEST position.
Clamp
Screw
Ball
Joint
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage

4598-1311-00
POSSIBLE CAUSE
1. Thelamp ispositionedtoo closetothe
sensor or pointed at nearby objects
that cause heat to trigger the sensor.
(Reposition the lamp away from the
sensor or nearby objects.)
2. Sensor is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent,
or brightly-painted heat-reflective
surface. (Reposition sensor.)
3. Control is in Manual Mode. (Set to
Auto.)
1. Heat or light from the lamp may be
turning the Light Control on and off.
(Reposition the lamp away from the
sensor.)
2. Heat being reflected from other
objects may be affecting the sensor.
(Reposition sensor.)
3. Light Control is in the Test mode and
warmingup.(Flashing is normal under
these conditions).
4. If eave installation, Light Shield not
installedproperly.(Install Light Shield
according to instructions.)
SYMPTOM
Light stays on
continuously.
Light flashes
on and off.
SYMPTOM
Light will not
come on.
Light comes on
in daylight.
Light comes on
for no apparent
reason.
Lights flash
once, then stay
off in Manual
Mode.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Bulb is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is
turned off.
4. Daylight turn-off is in effect (recheck
after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a
new installation.
6. Re-aim the sensor to cover desired
area.
1. Light control may be installed in a
relatively dark location.
2. Light control is in test. (Set control
switch to an ON-TIME position.)
1. Light control may be sensing small
animalsor automobiletraffic (re-aim
sensor).
2. Sensitivity is set too high. (Reduce
sensitivity.)
1. Sensor is detecting its own light.
(Reposition lamp to keep area below
the sensor relatively dark.)
TROUBLESHOOTING GUIDE
90 DAY LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
For a period of 90 days from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected
at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expend-
able items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will
void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use,
unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only DESA Specialty Products assembled products and is not extended to other equipment and components that
a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PUR-
POSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON
THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states
or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com.
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only),7:30 AM to 4:30 PM CST
(M-F).You may also write* to:
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-
chase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product

5
598-1311-00
1 Bombilla
Halógena
Detector
Control de luz
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Modo Manual, conecte el control con un
interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Se recomienda usar este producto con el empaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.
Aparato de Halógeno
y Detector de
Movimiento
Modelo 5525
3 conectores
de alambre
6 tornillos
(3 dimensiones)
Empaquetadura
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
•
La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante
el día o la noche).
Protector de
lámpara
1 perno
Lámina de montaje
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
Para MODO MANUAL:
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10
minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo
de nuevo*
Resumen de las modalidades del interruptor
Para PRUEBA:
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere unos
1 1/2minutos hasta que el circuito se calibre.
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST). 10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
Para AUTOMATICO:
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
Colgador plástico
Enchufe de
caucho
© 2007 DESA Specialty Products™ 598-1311-00 S
Este paquete tiene:
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME) en la posición de 1, 5 ó 10
minutos.
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apagueel interruptorporun segundo
y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo
cuandoelinterruptor de tiempo (ON-
TIME) está en la posición de 1, 5 ó
10 minutos.
...préndalo.
1 segundo
APAGADO
luego...
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 10 min. x
Manual Hasta el
amanecer*
x
®

6598-1311-00
INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a
casi 2.4 m del suelo.
CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio
o quemazón:
•
Dejequeelelemento seenfríe antesdetocarlo.Labom-
billa y el elemento funcionan a altas temperaturas.
• Mantenga al elemento por lo menos a 25 mm de
los materiales combustibles. No lo apunte hacia
objetos que estén más cerca de 1 m.
• Use sólo lámparas halógenas de tungsteno de T3,
de 78mm y 250 vatios máximo.
Montaje en alero
Para instalar debajo de un alero, se debe girar el
cabezal del detector, como se muestra en los dos
próximos pasos, para un funcionamiento correcto y
para evitar el riesgo de electrocución. Además, para
una instalación correcta debajo de un alero, quite la
protección adhesiva de la parte posterior del protector
de lámpara y péguela como se muestra abajo.
Montaje en pared
Protector de
lámpara con
apertura en este
lado
❒ Notela posición delasvariaspartes delaparatopara
el tipo de instalación que necesita su aplicación y
ajuste el cabezal de la lámpara y el detector como
se muestra abajo.
Retenedor de la
placa translúcida
❒Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
Sólo para montaje eléctrico:
Controles
Tornillo Sujetador
❒Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
Si eldetector sesale dela uniónesférica, aflojeel tornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
Controles
Controles
Apertura del
protector de
lámpara
INSTALACIÓN DEBOMBILLA
❒ Cuandocambie delámpara,apaguela electricidad
y deje que el aparato se enfríe.
❒ Quite la tapa de vidrio y quite la bombilla vieja em-
pujándola hacia el zócalo indicado en el reflector
de metal.
❒ Parainsertarlanuevabombilla,siga las indicaciones
impresas en el reflector de metal.
❒ Asegúrese de que la bombilla esté asentada cor-
rectamente.
❒ Reinstale la tapa de vidrio.
CONECTE ELCONTROL DELUZ
Blanco a Blanco
Negro a Negro
lámina de
montaje
Perno de
montaje
Conecte los alambres del aparato, propuestos
para conexio'n a tierra, a la conexio'n a tierra de
la caja de enpalme.
INSTALE EL CONTROL DELUZ
❒Pongael pernode montajea travésdel frentedela tapa
de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño
de la empaquetadura sobre el tornillo de montaje.
❒Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que
encaje.
❒Sino seusóuna cajadeempalme enunlugar húmedo,
calafateelasuperficiedemontajedelaplacadelapared
con un sellador de silicona contra la intemperie.
Retenedor de la placa translúcida
Enchufe de
Caucho
Empaquetadura
❒ Quite el aparato de luz existente.
❒
Instalelaláminademontajealacajadeempalmeusan-
do tornillos apropiados para la caja de empalme.
❒Se puede usar el colgador plástico para sostener el
aparato mientras se instala el cableado. El extremo
pequeñodel colgadorsepuede pasarporel agujeroen
el centro de la placa cubertora. El extremo pequeño va
luego dentro de las ranuras de la lámina de montaje.
❒ Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
❒Conecte los cables de la caja de empalme con los
cablesdelaparatodeluz,comose muestra.Tuéraza-
los juntos y asegúrelos con un conector de cables.
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el
disyuntor.

7
598-1311-00
SPECIFICATIONS
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m (varía con la
temperatura del medio am-
biente).
Angulo de detección . . . Hasta 180°
Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 250 Vatios Máximo de
luz incandescente halógeno
Requisitos de energía . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO, y
MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . Ajustable de 1, 5, ó 10 minu-
tos
Bombilla de repuesto. . . T halógena de dos clavijas
de 120 VCA y de 250W
DESA Specialty Products se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especificaciones
a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación
de tener que incorporar nuevas características en los
productos vendidos con anterioridad.
❒Aflojeel tornillo sujetador en la
unión esférica y gire despacio
el detector.
❒Camineporel áreaa protegerse
y dése cuenta dónde está cu-
ando se prende la luz. Mueva la
cabezadeldetectorhaciaarriba,
hacia abajo o hacia los lados
para cambiar el área de protec-
ción. Mantenga al detector
por lo menos a 2.5 cm de
las lámparas.
❒Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas.
❒Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando
el tornillo sujetador. No lo
apriete demasiado.
❒Fije el período de tiempo
(ON-TIME) que la luz debe
quedarseprendida despuésdedetectarmovimiento
(1, 5 ó 10 minutos).
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
2.4 m
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
21 m
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores re-
splandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere unos 1 1/2minutos.
❒Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
RANGE
10 5 1 TEST
ON-TIME
MIN MAX
180°
Movimiento
Movimiento
PRUEBA Y AJUSTE
❒Gireel control de sensibilidad (RANGE) alaminima,
y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de
prueba (TEST).
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector más
arriba para
mayor cobertura

8598-1311-00
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se prende
durante el día.
La luz se prende
sin ninguna
razón aparente.
La luz se prende
una vez y luego
permanece
apagada en la
fase Manual.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. Elfusibleestá quemado o el cortacircuitos
está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Alambradoincorrecto, siéstaesuna nueva
instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir
las áreas deseadas.
1. El Control de Luz puede estar instalado
en un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
(Fije el interruptor del control a la posición
de TIEMPO).
1. El Control de Luz puede estar detectando
animalespequeñoso el trásito de automó-
viles. (Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Re-
duzca la sensibilidad.Apague el Aumento
de Distancia).
1. El detector está detectando su propia luz.
(Reubique las lámparas para mantener el
área debajo del detector relativamente
oscura).
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hacen que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del detector
o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando hacia
una fuente de calor tal como un conducto
de aire, de secadora o hacia una super-
ficie con pintura brillante y que refleja el
calor. (Reposicione el detector. Apague el
Aumento de Distancia).
3. El control de luz está en el Modo Manual.
(Cámbiela a Automática).
1. El calor o la luz de las lámparas pueden
estar prendiendo y apagando el Control
de Luz. (Reposicione las lámparas lejos
del detector).
2. El calor que se refleja de otros objetos
pueden estar afectando al detector. (Re-
posicione el detector).
3. El Control de Luz está en fase de Prueba
y calentándose. (El prenderse y apagarse
es normal bajo estas condiciones.Apague
el Aumento).
4. Siesunaconexiónde alero,el protector de
lámpara no está instalado correctamente.
(Instale el protector de lámpara de acuerdo
a las instrucciones).
SINTOMA
La luz se queda
prendida con-
tinuamente.
La luz se prende
y se apaga.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
GARANTÍA LIMITADA A 90 DÍAS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 90 días desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products y no se extiende a otros equipos o compo-
nentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, IN-
CLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE
ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE,
INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión
arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.desatech.com. Si
el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
Usted puede también escribir a:
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products (Servicio Técnico para Productos Especiales)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Desa Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

Cooper Lighting
Cooper Lighting RKS-140RS-48-10B installation instructions

F&P
F&P 175L user manual

Triarch
Triarch Indoor Lighting 29584-GOLD Assembly instructions

Lightolier
Lightolier Sprill ring surface mount Instructions for installation and use

Cooper Lighting
Cooper Lighting Metalux 248HO Specifications

EuroLite
EuroLite LED PST-Scan 3W DMX user manual