Desoutter Industrial Tools SIGHT 6158132620 Original instructions

Printed Matter No. 6159925790
Issue No. 01
Date 06/2019
Page 1 / 64
SIGHT power supply
Safety Information
Valid from Serial No. 99001900000
Model Part number
SIGHT power supply 6158132620
Download the latest version of this document at
www.desouttertools.com/?s=6159925790
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER

2 / 64 06/2019
Table of Contents
EN Safety Information...................................................................................................... 3
FR Informations concernant la sécurité ........................................................................... 5
DE Sicherheitshinweise.................................................................................................... 7
ES Información sobre seguridad...................................................................................... 9
PT Informação de Segurança......................................................................................... 12
IT Informazioni sulla sicurezza..................................................................................... 14
NL Veiligheidsinformatie............................................................................................... 16
DA Sikkerhedsoplysninger ............................................................................................. 18
NO Sikkerhetsinformasjon.............................................................................................. 20
FI Turvallisuustiedot..................................................................................................... 21
EL Πληροφορίες για την ασφάλεια ............................................................................... 23
SV Säkerhetsinformation ............................................................................................... 25
RU Информация по технике безопасности ................................................................ 27
PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..................................................................... 29
SK Bezpečnostné informácie ......................................................................................... 32
CS Bezpečnostní informace ........................................................................................... 34
HU Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók ....................................................................... 36
SL Varnostne informacije.............................................................................................. 38
RO Informaţii privind siguranţa ..................................................................................... 40
TR Güvenlik bilgileri ..................................................................................................... 43
BG Информация за безопасност.................................................................................. 44
HR Sigurnosne informacije ............................................................................................ 47
ET Ohutus informatsioon............................................................................................... 49
LT Saugos informacija................................................................................................... 50
LV Drošības informācija ................................................................................................ 52
ZH 安全信息.................................................................................................................. 54
JA 安全情報.................................................................................................................. 56
KO 안전 정보................................................................................................................. 58

Safety Information
06/2019 3 / 64
Technical Data
Technical data
Input voltage
100 - 240 V AC
Output voltage
12 V DC
Output current
5.4 A
Power consumption
65 W
Weight
0.265 kg
0.58 lb
Storage and use conditions
Storage temperature -20 to +80 °C (-4 to +176 F)
Operating temperature 0 to +40 °C (32 to +104 F)
Storage humidity 10-90 % RH (non-condens-
ing)
Operating humidity 20-80 % RH (non-condens-
ing)
Usable in Pollution degree 2
environment
Indoor use only
Declarations
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint
Herblain, France, declare under our sole responsibility that
the product (with name, type and serial number, see front
page) is in conformity with the following Directive(s):
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU
Harmonized standards applied:
EN
60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013,
EN 55032:2012/AC:2013 Class B, EN 61000-3-2:2014, EN
61000-3-3:2013, EN 55024:2010
Authorities can request relevant technical information from:
Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands,
44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain, 06/05/2019
Pascal ROUSSY, R&D Manager
Signature of issuer
WEEE
Information concerning Waste of Electrical and Electronic
Equipment (WEEE):
This product and its information, meets the requirements of
the WEEE Directive (2012/19/EU), and must be handled in
compliance with the directive.
The product is marked with this symbol:
Products with the symbol of a crossed out wheelie bin with a
single black line underneath, indicates that parts within the
product must be handled in compliance with the WEEE Di-
rective. The entire product, or the WEEE parts, can be sent to
your “Customer Centre” for handling.
Regional Requirements
WARNING
This product can expose you to chemicals including
lead, which is known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm. For
more information go to www.P65Warnings.ca.gov
Safety
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
WARNING Read all safety warnings, instructions, il-
lustrations and specifications provided with this
power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result
in electric shock, fire, property damage and/or serious
injury.
Save all warnings and instructions for future refer-
ence.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
WARNING All locally legislated safety rules regard-
ing installation, operation and maintenance shall be
respected at all times.
NOTICE The product must only be installed, operated and
serviced by qualified personnel in an industrial environment.
Additional Safety Rules:
• To reduce risk of injury, everyone using, installing, re-
pairing, maintaining, changing accessories on, or work-
ing near this tool must read and understand these instruc-
tions before performing any such task.
• Our goal is to produce tools that help you work safely
and efficiently. The most important safety device for this
or any tool is YOU. Your care and good judgment are
the best protection against injury. All possible hazards
cannot be covered here, but we have tried to highlight
some of the important ones.

Safety Information
4 / 64 06/2019
• Only qualified and trained operators should install, ad-
just or use this power tool.
• This tool and its accessories must not be modified in any
way.
• Do not use this tool if it has been damaged.
• If the tool data or hazard warning signs on the tool cease
to be legible or become detached, replace without delay.
For additional safety information consult:
• Other documents and information packed with this tool.
• Your employer, union and / or trade association.
• Further occupational health and safety information can
be obtained from the following web sites:
• https://www.osha.gov/ (USA)
• https://osha.europa.eu/ (Europe)
Statement of use
SIGHT power supply is used to power supply the products
listed below.
Sight 7.1” 6158132530
Sight 15.6” 6158132540
Sight module 6158132550
Installation safety
• This product must be connected to an earthed outlet.
• Refer installation to qualified personnel only.
• Always make sure that the mains plug is disconnected
before connecting or disconnecting equipment.
Operation safety
• This product shall only be operated indoors in dry
rooms.
• This product must not be used in explosive atmospheres.
Maintenance safety
• Cleaning of the components and the connecting cables
should not be done with solvent containing cleanser.
• Trouble-shooting and re-start of the system may only be
carried out by an authorized person.
• Refer servicing to qualified personnel only.
Product Specific Instructions
Connecting to SIGHT power supply and to
CONNECT
Sight 7"
Sight 15.6"
Sight module
1. Plug the power cord to SIGHT power supply.
2. Plug the connection cable to the DC input of Sight.
3. Plug the power cord to the mains.
To communicate with CONNECT, use the WI-FI net-
work or plug an Ethernet cable to the Ethernet (LAN1)
of Sight and to any available Ethernet port of CON-
NECT.
Description
1 SIGHT power supply
2 Connection cable
Powering on
Use the following power cords to power supply SIGHT
power supply.

Safety Information
06/2019 5 / 64
Area Length Part number
Europe 2.5 m
8.2 ft
6159172010
USA 2.5 m
8.2 ft
6159172030
UK 2.5 m
8.2 ft
6159172020
China 2.5 m
8.2 ft
6159172060
Useful Information
Website
Information concerning our Products, Accessories, Spare
Parts and Published Matters can be found on the Desoutter
website.
Please visit: www.desouttertools.com.
Information about spare parts
Exploded views and spare parts lists are available in Service
Link at www.desouttertools.com.
Information about installation manuals
Detailed operating instructions, installation and upgrade
manuals are available at https://www.desouttertools.com/
resource-centre.
Country of origin
China
Copyright
© Copyright 2019, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby
Sands, 44818 Saint Herblain, France
All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the
contents or part thereof is prohibited. This applies in particu-
lar to trademarks, model denominations, part numbers and
drawings. Use only authorized parts. Any damage or mal-
function caused by the use of unauthorised parts is not cov-
ered by Warranty or Product Liability.
Caractéristiques techniques
Conditions de stockage et d'utilisation
Température de charge 0 à +45 °C (32 à +113 F)
Température de stockage -20 à +60 °C (-4 à +140 F)
Température de fonction-
nement
0 à +60 °C (32 à +140 F)
Humidité de stockage 0-95 % RH (sans condensa-
tion)
Humidité de fonctionnement 0-90 % RH (sans condensa-
tion)
Utilisable dans un environ-
nement de pollution de degré
2
Utilisation en intérieur
uniquement
Déclarations
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Nous, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818
Saint Herblain, France, déclarons sous notre seule et entière
responsabilité que le produit (dont le nom, le type et le
numéro de série figurent en première page) est en conformité
avec la ou les directives suivantes:
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU
Normes harmonisées appliquées:
EN
60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013,
EN 55032:2012/AC:2013 Class B, EN 61000-3-2:2014, EN
61000-3-3:2013, EN 55024:2010
Les autorités peuvent obtenir les informations techniques
pertinentes en s’adressant à :
Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands,
44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain, 06/05/2019
Pascal ROUSSY, R&D Manager
Signature du déclarant
DEEE
Information sur les déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE):
Ce produit et les informations le concernant sont conformes à
la directive DEEE (2012/19/EU). Ils doivent donc être traités
conformément à ladite directive.
Le produit porte ce symbole:
Sur certains produits, le symbole d'une poubelle barrée d'une
croix avec un trait noir simple au-dessous indique que cer-
tains composants du produit doivent être traités conformé-
ment à la directive DEEE. Le produit entier ou les com-
posants DEEE peuvent être envoyés à notre «Centre clien-
tèle» pour traitement.

Safety Information
6 / 64 06/2019
Spécificités régionales
AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques
comme le plomb qui est reconnu par l'État de Californie
comme cancérigène et causant des malformations con-
génitales ou autres anomalies de la reproduction. Pour
de plus amples informations, visitez
www.P65Warnings.ca.gov
Sécurité
NE PAS JETER - REMETTRE À L'UTILISATEUR
AVERTISSEMENT Lire l'ensemble des mises en
garde et consignes de sécurité ainsi que les illustra-
tions et les caractéristiques techniques fournies avec
cet outil électrique.
Le non-respect de toutes les instructions répertoriées ci-
dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie,
des dégâts matériels ou un grave accident corporel.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes
pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Le terme «outil électrique» dans les mises en garde fait
référence à votre outil électroportatif fonctionnant sur
secteur (à fil) ou sur batterie (sans fil).
AVERTISSEMENT Toutes les réglementations lo-
cales de sécurité en matière d'installation, d'utilisa-
tion et de réparation doivent toujours être respectées.
AVIS Le produit ne doit être installé que par un personnel
qualifié, dans un environnement industriel.
Règles de sécurité supplémentaires :
• Pour réduire le risque d’accidents corporels, quiconque
utilise, installe, répare ou entretient cet outil, en change
les accessoires ou travaille à proximité doit au préalable
avoir lu et compris ces consignes.
• Notre objectif est de fabriquer des outils qui vous perme-
ttent de travailler en toute sécurité et efficacité. Quel que
soit l’outil, le dispositif de sécurité le plus important,
c’est VOUS! Votre attention et votre bon sens sont la
meilleure protection contre les accidents. Il est impossi-
ble d’énumérer tous les dangers potentiels, mais nous
avons essayé de rappeler les plus importants.
• L’installation, le réglage et l’utilisation de cet outil mo-
torisé ne doivent être confiés qu’à des opérateurs quali-
fiés et formés.
• Ne modifier en aucun cas l’outil ou ses accessoires.
• Ne pas utiliser cet outil s'il a subi des dégâts.
• Si les vignettes apposées sur l’outil pour indiquer les
données de l’outil ou des mises en garde ne sont plus lis-
ibles ou se décollent, les remplacer sans attendre.
Pour plus d'informations concernant la sécurité, consul-
ter:
• Les documents et notices d’informations fournis avec cet
outil.
• Votre employeur, votre syndicat ou votre association
professionnelle.
• D’autres informations concernant l’hygiène et la sécurité
au travail sont disponibles sur les sites suivants:
• https://www.osha.gov/ (États-Unis)
• https://osha.europa.eu/ (Europe)
Utilisation
Le bloc-batterie est destiné à être utilisé avec les produits
suivants. Aucune autre utilisation n’est autorisée.
• EAB, EABA, EABC
• EPB, EPBA, EPBC
• Chargeur du bloc-batterie 18-36 V
Sécurité de l'installation
• Ce produit doit être branché sur une prise reliée à la
terre.
• Ne confier l'installation qu'à un personnel qualifié.
• Toujours s'assurer que la fiche secteur est débranchée
avant de connecter ou de déconnecter le matériel.
Sécurité de l'utilisation
• Ce produit doit être utilisé uniquement à l'intérieur, dans
un endroit sec.
• Ne jamais utiliser ce produit dans une atmosphère ex-
plosible.
Sécurité de l'entretien
• Pour le nettoyage des composants et des câbles de rac-
cordement, n'utilisez pas de produit de nettoyage avec
solvant.
• La réparation et la remise en marche du dispositif ne
peuvent être effectuées que par une personne autorisée.
• Ne confier l'entretien qu'à un personnel qualifié.
Instructions spécifiques au produit
Raccordement à l’alimentation électrique de
SIGHT et à CONNECT
Sight 7"
Sight 15.6"

Safety Information
06/2019 7 / 64
Sight module
1. Brancher le cordon d'alimentation sur l’alimentation
électrique de SIGHT.
2. Brancher le câble de connexion à l’entrée CC du Sight.
3. Brancher le cordon d'alimentation sur le secteur.
Pour la communication avec CONNECT, utiliser le
réseau WI-FI ou brancher un câble Ethernet sur l’Ether-
net (LAN1) de Sight et sur n’importe quel port Ethernet
disponible de CONNECT.
Informations utiles
Site web
Des informations à propos de nos Produits, Accessoires,
Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le
site Web de Desoutter.
Veuillez consulter : www.desouttertools.com.
Informations sur les pièces de rechange
Les vues éclatées et les nomenclatures de pièces détachées
sont disponibles en Service Link sur
www.desouttertools.com.
Informations sur les manuels d'installation
Des informations détaillées sur la notice d'utilisation, d'in-
stallation et sur la mise à jour sont disponibles sur https://
www.desouttertools.com/resource-centre.
Pays d'origine
China
Copyright
© Copyright 2019, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby
Sands, 44818 Saint Herblain, France
Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée ou copie
de tout ou partie du présent document est interdite. Ceci s'ap-
plique plus particulièrement aux marques de commerce,
dénominations de modèles, références et schémas. Utiliser
exclusivement les pièces autorisées. Tout dommage ou dys-
fonctionnement causé par l'utilisation d'une pièce non au-
torisée ne sera pas couvert par la garantie du fabricant ou la
responsabilité du fait des produits.
Technische Daten
Lagerungs- und Einsatzbedingungen
Ladetemperatur 0 °C bis +45 °C (32 °F bis
113 °F)
Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C (-4 °F bis
+140 °F)
Betriebstemperatur 0 °C bis +60 °C (32 °F bis
+140 °F)
Luftfeuchtigkeit bei
Lagerung
0 - 95% rel. LF (nicht kon-
densierend)
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 0 - 90% rel. LF (nicht kon-
densierend)
Einsetzbar in Umgebungen
mit Verschmutzungsgrad 2
Nur für Innenanwendungen
Erklärungen
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818
Saint Herblain, France, erklären hiermit in alleiniger Verant-
wortung, dass dieses Produkt (mit Bezeichnung, Typ und Se-
riennummer laut Deckblatt) die Anforderungen der folgen-
den Richtlinie(n) erfüllt:
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU
Angewandte harmonisierte Normen:
EN
60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013,
EN 55032:2012/AC:2013 Class B, EN 61000-3-2:2014, EN
61000-3-3:2013, EN 55024:2010
Behörden können relevante technische Informationen an-
fordern von:
Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands,
44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain, 06/05/2019
Pascal ROUSSY, R&D Manager
Unterschrift des Ausstellers

Safety Information
8 / 64 06/2019
WEEE
Hinweise zu Elektro- und Elektronik-Altgeräten (EEAG):
Das vorliegende Produkt und die entsprechenden Informatio-
nen erfüllen die Anforderungen der EEAG-Richtlinie
(2012/19/EU) und müssen gemäß dieser Richtlinie gehand-
habt werden.
Das Produkt ist mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne mit einer
einzelnen schwarzen Linie darunter zeigt an, dass Teile in-
nerhalb des Produkts in Übereinstimmung mit der EEAG-
Richtlinie behandelt werden müssen. Das gesamte Produkt
oder EEAG-Teile können zur Weiterbehandlung an Ihre
Kundendienstzentrale eingeschickt werden.
Regionale Anforderungen
WARNUNG
Dieses Produkt kann Sie Chemikalien, einschließlich
Blei, aussetzen, was nach Kenntnis des Bundesstaats
Kalifornien zu Krebserkrankungen und Geburtsfehlern
oder sonstigen Schäden am Fortpflanzungssystem
führen kann. Weitere Informationen finden Sie unter
www.P65Warnings.ca.gov
Sicherheit
NICHT WEGWERFEN - AN BENUTZER WEITER-
LEITEN
WARNUNG Lesen Sie alle mit diesem Elektrow-
erkzeug bereitgestellten Sicherheitshinweise, An-
weisungen, Abbildungen und Spezifikationen.
Eine Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Strom-
schlägen, Bränden, Sachschäden und/oder ernsthaften
Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen
zur künftigen Verwendung auf.
Der in den Warnhinweisen verwendete Begriff „Elek-
trowerkzeug“ bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (mit
Kabel versehenes) oder batteriebetriebenes (schnurloses)
Elektrowerkzeug.
WARNUNG Alle örtlichen Vorschriften, die Installa-
tion, Bedienung und Wartung betreffen, müssen im-
mer beachtet werden.
HINWEIS Das Produkt darf nur von geschulten Fachkräften
und nur in Industrieumgebungen installiert, bedient und
gewartet werden.
Zusätzliche Sicherheitsregeln:
• Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie möglich
zu halten, haben Personen, die dieses Werkzeug ge-
brauchen, installieren, reparieren, warten, Zubehör aus-
tauschen oder sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten,
die folgenden Anweisungen zu beachten.
• Es ist unser Anliegen, Werkzeuge herzustellen, die Sie
bei der Arbeit sicher und wirksam unterstützen. Der
Hauptverantwortliche für Ihre Sicherheit sind SIE.
Sorgfalt und Umsicht sind der beste Schutz vor Verlet-
zungen. Diese Sicherheitshinweise enthalten einige der
wichtigsten Gefahrenquellen; sie können jedoch nicht
alle möglichen Gefahren abdecken.
• Dieses Elektrowerkzeug sollte nur von entsprechend
geschulten Personen installiert, eingerichtet und verwen-
det werden.
• Werkzeug und Zubehör dürfen in keinem Fall modi-
fiziert werden.
• Dieses Werkzeug bei einer Beschädigung nicht verwen-
den.
• Wenn Schilder mit Werkzeugdaten oder Gefahrenwarn-
schilder unleserlich werden oder sich ablösen, sind diese
sofort zu ersetzen.
Für zusätzliche Sicherheitshinweise folgende Unterlagen/
Instanzen zu Rate ziehen:
• Weitere Unterlagen und Informationen, die dem
Werkzeug beiliegen.
• Arbeitgeber, Gewerkschaft und/oder Fachverband.
• Ergänzende Hinweise zu Arbeitsschutz und Sicherheit
am Arbeitsplatz auf folgenden Webseiten:
• https://www.osha.gov/ (USA)
• https://osha.europa.eu/ (Europa)
Gebrauchsanweisung
Der Akkupack ist zur Verwendung mit den folgenden Pro-
dukten vorgesehen. Eine andere Verwendung ist nicht zuläs-
sig.
• EAB, EABA, EABC
• EPB, EPBA, EPBC
• Ladegerät für Akkupack 18-36 V
Sicherheit während der Installation
• Dieses Produkt muss an eine geerdete Steckdose
angeschlossen werden.
• Installationsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal ausge-
führt werden.
• Stellen Sie stets sicher, dass der Netzstecker gezogen
wurde, bevor Sie ein Gerät anschließen oder abziehen.
Sicherheit während des Betriebs
• Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen in
Betrieb genommen werden.
• Dieses Produkt darf nicht in explosiver Umgebung ver-
wendet werden.
Sicherheit während der Wartung
• Zur Reinigung der Geräteteile und der Anschlusskabel
keine lösungsmittelhältigen Reiniger verwenden.

Safety Information
06/2019 9 / 64
• Fehlersuche und Systemneustart dürfen nur von einer
berechtigten Personen ausgeführt werden.
• Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal ausge-
führt werden.
Produktspezifische Anweisungen
Anschluss an das SIGHT-Netzteil und an
CONNECT
Sight 7"
Sight 15.6"
Sight module
1. Stecken Sie das Netzkabel in das SIGHT-Netzteil.
2. Stecken Sie das Verbindungskabel in den DC-Eingang
des Sight.
3. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
Verwenden Sie zur Kommunikation mit CONNECT das
WLAN-Netzwerk oder schließen Sie ein Ethernet-Kabel
an den Anschluss Ethernet (LAN1) des Sight und an
einen beliebigen freien Ethernetanschluss des CON-
NECT an.
Nützliche Informationen
Website
Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen
und Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von
Desoutter.
Besuchen Sie: www.desouttertools.com.
Informationen über Ersatzteile
Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten stehen unter dem
Service-Link bei www.desouttertools.comzur Verfügung.
Informationen über
Installationsanleitungen
Detaillierte Bedienungsanleitungen, Hinweise zur Installa-
tion und die aktuellsten Handbücher sind erhältlich unter
https://www.desouttertools.com/resource-centre.
Herkunftsland
China
Copyright
© Copyright 2019, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby
Sands, 44818 Saint Herblain, France
Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher nicht autorisierte Ge-
brauch sowie das Kopieren der Inhalte ganz oder in Teilen ist
verboten. Dies gilt insbesondere für Handelsmarken, Modell-
bezeichnungen, Artikelnummern und Zeichnungen. Verwen-
den Sie ausschließlich Originalbauteile. Schäden oder
Fehlfunktionen, die durch den Einsatz unzulässiger Bauteile
entstehen, sind nicht von der Garantie oder Produkthaftung
abgedeckt.
Datos técnicos
Condiciones de almacenamiento y de uso
Temperatura de carga 0 a +45 °C (32 a +113 F)
Temperatura de almace-
namiento
-20 a +60 °C (-4 a +140 F)
Temperatura de fun-
cionamiento
0 a +60 °C (32 a +140 F)
Humedad de almacenamiento 0-95% HR (sin conden-
sación)
Humedad de funcionamiento 0-90 % HR (sin conden-
sación)
Utilizable en ambientes con
grado de contaminación 2
Solamente para uso en interi-
ores

Safety Information
10 / 64 06/2019
Declaraciones
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA
UE
Nosotros, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818
Saint Herblain, France,, declaramos bajo nuestra única re-
sponsabilidad que el producto (con nombre, tipo y número de
serie indicados en la primera página) es conforme a las sigu-
ientes Directivas:
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU
Estándares armonizados aplicados:
EN
60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013,
EN 55032:2012/AC:2013 Class B, EN 61000-3-2:2014, EN
61000-3-3:2013, EN 55024:2010
Las autoridades pueden solicitar la correspondiente informa-
ción técnica a:
Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands,
44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain, 06/05/2019
Pascal ROUSSY, R&D Manager
Firma del emisor
RAEE
Información referente a los Residuos de Aparatos Eléctri-
cos y Electrónicos (RAEE):
Este producto y su información cumplen los requisitos de la
Directiva RAEE (2012/19/EU), y deben manipularse según
sus disposiciones.
El producto está marcado con el símbolo:
Los productos con un símbolo de un contenedor de basuras
con rueda tachado con una sola línea negra debajo indican
que el producto contiene piezas que se deben tratar de con-
formidad con la directiva RAEE. El producto completo, o las
piezas RAEE, pueden enviarse a su «Centro de atención al
cliente» para su manipulación.
Requisitos regionales
ADVERTENCIA
Este producto le puede exponer sustancias químicas,
como plomo, considerado por el Estado de California
como causante de cáncer y de malformaciones congéni-
tas u otros daños reproductivos. Para más información
visite www.P65Warnings.ca.gov
Seguridad
CONSERVAR - ENTREGAR AL USUARIO
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instruc-
ciones, ilustraciones y especificaciones de seguridad
suministradas con esta herramienta motorizada.
Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a
continuación pueden producirse descargas eléctricas, in-
cendios, daños en la propiedad y/o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para
futuras consultas.
El término "herramienta eléctrica" de las advertencias se
refiere a herramientas eléctricas accionadas por la red de
suministro (con cable) o a las accionadas por batería (sin
cable).
ADVERTENCIA Respete siempre todas las normas
de seguridad relativas a la instalación, fun-
cionamiento y mantenimiento de acuerdo a la legis-
lación local.
AVISO Solo personal cualificado puede instalar, operar y re-
alizar servicios en el producto en un entorno industrial.
Normas de seguridad adicionales:
• Con el fin de reducir el riesgo de lesión, toda persona
que utilice, instale, repare, mantenga, cambie accesorios
o trabaje cerca de esta herramienta debe leer y compren-
der estas instrucciones antes de llevar a cabo cualquiera
de las tareas antes mencionadas.
• Nuestro objetivo es producir herramientas que le ayuden
a trabajar de un modo eficaz y seguro. El factor de se-
guridad más importante para esta o cualquier her-
ramienta es USTED, porque su cuidado y prudencia son
la mejor protección contra las lesiones. Es imposible
cubrir aquí todos los riesgos, pero hemos intentado re-
saltar algunos de los más importantes.
• Solamente operarios cualificados y plenamente formados
deben instalar, ajustar o utilizar esta herramienta eléc-
trica.
• No se debe modificar ningún aspecto de esta herramienta
ni de sus accesorios.
• No utilice esta herramienta si está dañada.
• Si los datos de herramienta o las señales de advertencia
de peligro en la herramienta dejan de ser legibles o se
desprenden, sustitúyalas sin demora.
Si desea obtener información adicional sobre seguridad,
consulte:
• La documentación e información que acompaña a la
máquina.
• La empresa, sindicato y/o asociación comercial.
• Asimismo, podrá encontrar más información sobre se-
guridad y salud de los trabajadores en los siguientes
sitios web:
• https://www.osha.gov/ (EE. UU.)
• https://osha.europa.eu/ (Europa)

Safety Information
06/2019 11 / 64
Declaración de uso
La batería está diseñada para utilizarse con los productos
siguientes. No se permite otro uso.
• EAB, EABA, EABC
• EPB, EPBA, EPBC
• Cargador de batería 18-36 V
Seguridad e instalación
• Este producto debe conectarse a una toma eléctrica con
toma de tierra.
• La instalación deberá realizarla exclusivamente personal
cualificado.
• Asegúrese siempre de que el enchufe está desconectado
antes de conectar o de desconectar el equipo.
Seguridad y funcionamiento
• Este producto solo debe utilizarse en salas de interior se-
cas.
• No utilice este producto en atmósferas explosivas.
Seguridad y mantenimiento
• La limpieza de los componentes y de los cables de
conexión no debe realizarse con limpiadores que con-
tengan disolventes.
• La localización de averías y la puesta en marcha después
de la misma sólo deberá efectuarlo personal autorizado.
• Las revisiones deberá realizarlas exclusivamente per-
sonal cualificado.
Instrucciones específicas para el producto
Conectar al suministro eléctrico SIGHT y a
CONNECT
Sight 7"
Sight 15.6"
Sight module
1. Conecte el cable de alimentación al suministro eléctrico
SIGHT.
2. Conecte el cable conector a la Entrada CC de Sight.
3. Enchufe el cable de alimentación a la red eléctrica.
Para comunicar con CONNECT, utilice la red wifi o
conecte un cable Ethernet a Ethernet (LAN1) de Sight y
a cualquier puerto Ethernet disponible de CONNECT.
Información de utilidad
Sitio de Internet
Puede encontrar información relacionada con nuestros pro-
ductos, accesorios, piezas de repuesto y material impreso en
el sitio web Desoutter.
Visite: www.desouttertools.com.
Información sobre los repuestos
Tiene a su disposición vistas de despiece y listas de repuestos
en el enlace de servicio en www.desouttertools.com.
Información sobre manuales de
instalación
Tiene a su disposición instrucciones de funcionamiento, in-
stalación y actualización en https://www.desouttertools.com/
resource-centre.
País de origen
China

Safety Information
12 / 64 06/2019
Copyright
© Copyright 2019, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby
Sands, 44818 Saint Herblain, France
Todos los derechos reservados. Queda prohibido el uso au-
torizado o la copia total o parcial del presente contenido. En
particular, esta prohibición se aplica a las marcas comer-
ciales, las denominaciones de los modelos, los números de
referencia y los gráficos. Utilice sólo piezas autorizadas. Los
daños o averías causados por el uso de piezas no homolo-
gadas no serán cubiertos por la Garantía o la Responsabilidad
civil del producto.
Dados técnicos
Armazenamento e condições de uso
Temperatura de carregamento 0 até +45 °C (32 até +113 F)
Temperatura de armazena-
mento
-20 até +60 °C (-4 até +140
F)
Temperatura de operação 0 até +60 °C (32 até +140 F)
Umidade de armazenamento 0 até 95% (umidade relativa,
sem condensação)
Umidade na operação 0 até 90% (umidade relativa,
sem condensação)
Utilização em ambientes com
poluição de nível 2
Uso apenas em locais abriga-
dos
Declarações
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA
COMUNIDADE EUROPEIA
Nós, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818
Saint Herblain, France, declaramos, sob nossa exclusiva re-
sponsabilidade, que este produto (com nome, tipo e número
de série, ver primeira página) está em conformidade com a(s)
seguinte(s) Diretiva(s):
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU
Normas harmonizadas aplicadas:
EN
60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013,
EN 55032:2012/AC:2013 Class B, EN 61000-3-2:2014, EN
61000-3-3:2013, EN 55024:2010
As autoridades podem solicitar informações técnicas perti-
nentes de:
Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands,
44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain, 06/05/2019
Pascal ROUSSY, R&D Manager
Assinatura do emissor
WEEE
Informações relativas aos Resíduos de Equipamentos
Elétricos e Eletrônicos (WEEE):
Este produto e suas informações cumprem os requisitos da
Diretiva de WEEE (2012/19/EU) e devem ser tratados de
acordo com a mesma.
O produto está marcado com este símbolo:
Produtos com o símbolo de uma lixeira com rodas indicando
descarte proibido e com uma linha preta abaixo significa que
peças do produto devem ser tratadas em conformidade com a
diretiva de WEEE. Todo o produto ou peças WEEE podem
ser enviados à sua “Central de Atendimento ao Cliente” para
manuseio.
Requisitos regionais
AVISO
Este produto pode expor você a produtos químicos, entre
eles o chumbo, conhecido no Estado da Califórnia por
causar câncer e defeitos em recém-nascidos, além de
outros danos à reprodução. Para mais informações, visite
www.P65Warnings.ca.gov
Segurança
NÃO DESCARTE - ENTREGUE AO USUÁRIO
AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções,
ilustrações e especificações fornecidas com a ferra-
menta elétrica.
O não cumprimento de todas as instruções apresentadas
abaixo poderá resultar em choque elétrico, incêndio,
danos à propriedade e/ou lesões graves.
Guarde todos os alertas e instruções para referência
futura.
Nos avisos, o termo "ferramenta elétrica" se refere à fer-
ramenta elétrica conectada à linha de alimentação (com
cabo) ou à bateria (sem cabo).
AVISO Todas as normas de segurança localmente
legisladas relativas a instalação, operação e
manutenção devem ser sempre respeitadas.
OBSERVAÇÃO Somente uma pessoa qualificada em ambi-
ente de montagem industrial pode instalar, operar ou dar as-
sistência técnica à ferramenta.
Outras regras de segurança:

Safety Information
06/2019 13 / 64
• Para reduzir o risco de ferimentos, todos que estejam us-
ando, instalando, reparando, fazendo manutenção, al-
terando acessórios ou trabalhando próximo desta ferra-
menta, devem ler e compreender estas instruções antes
de realizar qualquer uma destas ações.
• Nossa meta é produzir ferramentas que o ajudem a tra-
balhar com segurança e eficiência. O dispositivo de se-
gurança mais importante para esta ou qualquer outra fer-
ramenta é VOCÊ. Os seus cuidados e bom senso são a
melhor proteção contra lesões. Todos os perigos pos-
síveis não podem ser abordados aqui, mas tentamos
destacar alguns dos mais importantes.
• Somente operadores qualificados e treinados devem in-
stalar, ajustar ou usar esta ferramenta elétrica.
• Este produto e seus acessórios não devem ser modifica-
dos em qualquer circunstância.
• Não utilize essa ferramenta se ela foi danificada.
• Se os dados da ferramenta ou os sinais de aviso de
perigo na ferramenta deixarem de ser legíveis ou se apa-
garem, substitua-a sem demora.
Para mais informações de segurança, consulte:
• Outros documentos e informações que acompanham esta
ferramenta.
• O seu empregador, sindicato e/ou associação de classe.
• Outras informações sobre saúde e segurança ocupacional
podem ser obtidas nos seguintes sites:
• https://www.osha.gov/ (USA)
• https://osha.europa.eu/ (Europa)
Declaração de uso
A bateria destina-se ao uso nos seguintes produtos. Não é
permitida nenhuma outra utilização.
• EAB, EABA, EABC
• EPB, EPBA, EPBC
• Carregador de bateria 18-36V
Segurança na instalação
• Este produto deve ser conectado a uma tomada aterrada.
• A instalação deverá ser apenas realizada por pessoal
qualificado.
• Certifique-se sempre de que a tomada principal está de-
sconectada antes de conectar ou desconectar o equipa-
mento.
Segurança na operação
• Este produto deve ser operado exclusivamente em
recinto abrigado e seco.
• Este produto não pode ser usado em atmosferas explosi-
vas.
Segurança na manutenção
• A limpeza dos componentes e dos cabos de conexão não
deve ser feito produto que contenha solventes.
• A solução de problemas e o reaccionamento do sistema
devem ser efectuados apenas por pessoa autorizada.
• A assistência deverá ser apenas realizada por pessoal
qualificado.
Instruções específicas do produto
Conectando ao adaptador de energia 12 VCC
Válido para todos os modelos de Sight.
1. Conecte o cabo de alimentação ao adaptador de ener-
gia.
2. Plugue o conector ao conector de entrada CC de
Sight.
3. Conecte o cabo de alimentação à fonte de alimentação.
Informações úteis
Website
Informações referentes a nossos Produtos, Acessórios, Peças
de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados
no site da Desoutter .
Visite o site: www.desouttertools.com.
Informações sobre peças sobressalentes
As vistas expandidas e listas de peças sobressalentes podem
ser consultadas no Service Link em
www.desouttertools.com.
Informações sobre os manuais de
instalação
Instruções detalhadas de operação, manuais de instalação e
de atualização encontram-se disponíveis em https://
www.desouttertools.com/resource-centre.
País de origem
China
Copyright
© Copyright 2019, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby
Sands, 44818 Saint Herblain, France

Safety Information
14 / 64 06/2019
Todos os direitos reservados. É proibido o uso ou cópia do
conteúdo ou parte dele sem autorização. Isso se aplica em
particular a marcas registradas, denominações de modelo,
números de peça e desenhos. Use somente peças autorizadas.
Qualquer dano ou defeito causado pelo uso de peças não au-
torizadas não é coberto pela Garantia ou pela Responsabili-
dade pelo Produto.
Dati tecnici
Condizioni di conservazione e uso
Temperatura di carica Da 0 a +45 °C (da 32 a 113
°F)
Temperatura di conser-
vazione
Da -20 a +60 °C (da -4 a
+140 °F)
Temperatura di esercizio Da 0 a +60 °C (da 32 a +140
°F)
Umidità di conservazione 0-95% di umidità relativa
(senza condensa)
Umidità di funzionamento 0-90 % di umidità relativa
(senza condensa)
Utilizzabile in ambienti con
grado di inquinamento 2
Solo per uso interno
Dichiarazioni
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint
Herblain, France, dichiara sotto la propria esclusiva respons-
abilità che il prodotto (del tipo e con il numero di serie ripor-
tati nella pagina a fronte) è conforme alle seguenti Direttive:
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU
Norme armonizzate applicate:
EN
60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013,
EN 55032:2012/AC:2013 Class B, EN 61000-3-2:2014, EN
61000-3-3:2013, EN 55024:2010
Le autorità possono richiedere le informazioni tecniche perti-
nenti da:
Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands,
44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain, 06/05/2019
Pascal ROUSSY, R&D Manager
Firma del dichiarante
WEEE
Informazioni sullo Smaltimento di apparecchiature elet-
triche ed elettroniche (WEEE):
Questo prodotto e le informazioni a esso correlate sono con-
formi alla direttiva WEEE (2012/19/EU), e pertanto il tratta-
mento del prodotto deve essere effettuato in conformità a tale
direttiva.
Il prodotto è marcato con questo simbolo:
Il simbolo di un cassonetto con le ruote barrato con una linea
nera singola al di sotto indica che le parti del prodotto de-
vono essere gestite in conformità con la direttiva WEEE.
L'intero prodotto, o i componenti classificati come parti
WEEE, possono essere spediti presso il nostro "Centro cli-
enti" per lo smaltimento.
Requisiti regionali
ATTENZIONE
Questo prodotto può causare esposizione a sostanze
chimiche tra cui il piombo, note allo stato della Califor-
nia come causa di tumori e difetti congeniti o altri prob-
lemi riproduttivi. Per maggiori informazioni consultare
www.P65Warnings.ca.gov
Sicurezza
NON SMALTIRE: DA CONSEGNARE ALL'UTENTE
ATTENZIONE Leggere tutti gli avvisi e le istruzioni
di sicurezza unitamente alle illustrazioni e alle speci-
fiche tecniche di questo utensile elettrico.
Il mancato rispetto di tutte le seguenti istruzioni può
provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consul-
tarli eventualmente in futuro.
Il termine "utensile elettrico" nelle avvertenze si
riferisce all'utensile elettrico alimentato tramite presa
(con cavo) o tramite batterie (senza cavo).
ATTENZIONE Rispettare sempre le norme ed i re-
golamenti locali inerenti l’installazione, il funziona-
mento e la manutenzione.
NOTA Il prodotto deve essere installato, utilizzato e
manutenuto solo da personale qualificato e in un ambiente di
assemblaggio industriale.
Norme di sicurezza addizionali:
• Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici, è neces-
sario che chiunque si appresti ad utilizzare, installare, ri-
parare, eseguire la manutenzione o la sostituzione di ac-
cessori o che semplicemente lavori nelle strette vici-
nanze di questo utensile legga e capisca tutti i punti delle
presenti istruzioni.

Safety Information
06/2019 15 / 64
• Il nostro obiettivo è produrre utensili che aiutino a lavo-
rare con efficienza ed in sicurezza. Il dispositivo di si-
curezza più importante per questo o per altri utensili è
costituito dall'UTENTE. È innanzitutto l'utente che con
una cura e un'attenzione particolari deve prevenire even-
tuali danni. Non è possibile trattare tutti i possibili rischi
in questo documento, che evidenzia i più importanti.
• Questo utensile elettrico deve essere installato, regolato e
utilizzato solo da personale qualificato ed addestrato.
• Questo prodotto e i relativi accessori non devono essere
modificati.
• Non utilizzare l'utensile se è stato danneggiato.
• Se le targhette indicanti i dati dell'utensile o i segnali di
pericolo sull'utensile diventano illeggibili o si staccano,
sostituirle immediatamente.
Per ulteriori informazioni sulla sicurezza, consultare:
• Altri documenti e informazioni in dotazione a questo
utensile.
• Il proprio datore di lavoro, sindacato e/o associazione
professionale.
• È possibile ottenere ulteriori informazioni sulla salute e
la sicurezza sul lavoro nei seguenti siti Web:
• https://www.osha.gov/ (USA)
• https://osha.europa.eu/ (Europa)
Dichiarazione sull'uso
La batteria è destinata all'uso con i seguenti prodotti. Non
sono consentiti altri utilizzi.
• EAB, EABA, EABC
• EPB, EPBA, EPBC
• Caricabatteria da 18-36 V.
Sicurezza relativa all'installazione
• Questo prodotto deve essere collegato a una presa messa
a terra.
• Per l'installazione rivolgersi esclusivamente a personale
qualificato.
• Verificare sempre che la spina di alimentazione sia disin-
serita prima di collegare o scollegare le apparecchiature.
Sicurezza relativa al funzionamento
• Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente al
chiuso, il locali asciutti.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti esplosivi.
Sicurezza relativa alla manutenzione
• La pulizia dei componenti e dei cavi di connessione non
deve essere effettuata con solventi contenenti detergente.
• La ricerca dei guasti ed il ri-avviamento del sistema de-
vono essere effettuati solamente da personale autoriz-
zato.
• Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente a person-
ale qualificato.
Istruzioni specifiche del prodotto
Collegamento all'alimentatore SIGHT e a
CONNECT
Sight 7"
Sight 15.6"
Sight module
1. Collegare il cavo di alimentazione all'alimentatore
SIGHT.
2. Collegare il cavo di collegamento all'ingresso CC di
Sight.
3. Collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica.
Per la comunicazione con CONNECT, utilizzare la rete
WI-FI o collegare un cavo Ethernet al connettore Ether-
net (LAN1) di Sight e a qualsiasi porta Ethernet disponi-
bile di CONNECT.

Safety Information
16 / 64 06/2019
Informazioni utili
Sito web
Il sito web Desoutter offre informazioni su prodotti, acces-
sori, parti di ricambio e pubblicazioni.
Visita: www.desouttertools.com.
Informazioni sui ricambi
Gli esplosi e le liste dei ricambi sono disponibili in Service
Link all'indirizzo www.desouttertools.com.
Informazioni sui manuali di installazione
Le istruzioni operative dettagliate, i manuali di installazione
e aggiornamento sono disponibili all'indirizzo https://
www.desouttertools.com/resource-centre.
Paese di origine
China
Copyright
© Copyright 2019, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby
Sands, 44818 Saint Herblain, France
Tutti i diritti riservati. Qualsiasi utilizzo o copia non autoriz-
zati dei contenuti o di parte di questi è vietato. Ciò vale in
particolare per marchi registrati, denominazioni dei modelli,
numeri di componente e diagrammi. Utilizzare solo compo-
nenti autorizzati. Un eventuale danneggiamento o difetto di
funzionamento causato dall'utilizzo di componenti non autor-
izzati non è coperto dalla garanzia o dalla responsabilità per
danni dovuti a prodotti difettosi.
Technische gegevens
Opslag- en gebruiksomstandigheden
Temperatuur bij opladen 0 tot +45 °C (32 tot 113 °F)
Temperatuur bij opslag -20 tot +60 °C (-4 tot +140
°F)
Temperatuur bij gebruik 0 tot +60 °C (32 tot +140 °F)
Luchtvochtigheid bij opslag 0-95% RH (niet-con-
denserend)
Luchtvochtigheid bij gebruik 0-90 % RH (niet-con-
denserend)
Bruikbaar in een omgeving
met vervuilingsgraad 2
Alleen binnen te gebruiken
Verklaringen
EU CONFORMITEITSVERKLARING
Wij, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818
Saint Herblain, France verklaren dat het product (met naam,
type- en serienummer, zie voorpagina) in overeenstemming
is met de volgende richtlijn(en):
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU
De volgende geharmoniseerde normen werden gehanteerd:
EN
60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013,
EN 55032:2012/AC:2013 Class B, EN 61000-3-2:2014, EN
61000-3-3:2013, EN 55024:2010
Autoriteiten kunnen relevante technische informatie opvra-
gen van:
Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands,
44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain, 06/05/2019
Pascal ROUSSY, R&D Manager
Handtekening van de opsteller
WEEE
Informatie betreffende Waste of Electrical and Electronic
Equipment (WEEE):
Dit product en de daarbij behorende informatie, voldoen aan
de WEEE-richtlijn (2012/19/EU). Het product dient te wor-
den behandeld conform de richtlijn.
Het product is gemarkeerd met dit symbool:
Producten met het symbool van een doorgekruiste verrijd-
bare afvalbak met één zwarte streep eronder geeft aan dat on-
derdelen in het product moeten worden behandeld conform
de WEEE-richtlijn. Het volledige product, of de WEEE-on-
derdelen, kunnen voor behandeling naar uw “Customer Cen-
tre” worden gestuurd.
Regionale vereisten
WAARSCHUWING
Dit product kan u blootstellen aan chemicaliën, waaron-
der lood. Dit is een stof waarvan de Californische over-
heid weet dat deze kanker, aangeboren afwijkingen en
vruchtbaarheidsproblemen veroorzaakt. Ga voor meer
informatie naar www.P65Warnings.ca.gov
Veiligheid
NIET WEGGOOIEN - AAN DE GEBRUIKER GEVEN

Safety Information
06/2019 17 / 64
WAARSCHUWING Lees alle bij dit gereedschap
geleverde veiligheidswaarschuwingen, instructies, il-
lustraties en specificaties.
Indien u niet alle instructies hieronder opvolgt, kan dit
leiden tot een elektrische schok, brand, schade aan
eigendommen en/of ernstig lichamelijk letsel.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies, zodat u
ze op en later tijdstip kunt raadplegen.
De term "elektrisch gereedschap" in de waarschuwingen
refereert aan uw via een kabel op netvoeding aanges-
loten elektrisch gereedschap.
WAARSCHUWING Alle plaatselijke wettige vei-
ligheidsregels betreffende installatie, bediening en
onderhoud moeten altijd in acht worden genomen.
KENNISGEVING Het product mag uitsluitend worden geïn-
stalleerd, gebruikt en onderhouden door bevoegde personeel
in een industriële assemblage-omgeving.
Aanvullende veiligheidsregels:
• Om de kans op lichamelijk letsel te vermijden, moet
iedereen die accessoires op dit gereedschap gebruikt, in-
stalleert, repareert, onderhoudt of vervangt, of in de bu-
urt van dit gereedschap werkt deze instructies zorgvuldig
lezen en goed begrijpen alvorens voornoemde taken uit
te voeren.
• Wij stellen ons ten doel gereedschappen te maken
waarmee u veilig en efficiënt kunt werken. Voor elk
gereedschap geldt dat U de belangrijkste veiligheidsfac-
tor bent. Uw zorgvuldigheid en beoordelingsvermogen
bieden de beste bescherming tegen lichamelijk letsel.
Wij kunnen in dit document niet alle gevaren behande-
len, maar brengen een aantal belangrijke gevaren onder
uw aandacht.
• De installatie, het afstellen en het gebruik van dit elek-
trische gereedschap is uitsluitend voorbehouden aan hi-
ertoe bevoegd en opgeleid personeel.
• Dit gereedschap en de daarbij behorende accessoires mo-
gen niet gewijzigd worden.
• Gebruik dit gereedschap niet indien het beschadigd is.
• Indien de gereedschapgegevens of de gevaren-
waarschuwingen op het gereedschap onleesbaar zijn of
losraken, vervang ze dan onmiddellijk.
Raadpleeg voor nadere veiligheidsinformatie:
• Overige met dit gereedschap meegeleverde documenten
en informatie.
• Uw werkgever, brancheorganisatie en/of vakbond.
• Nadere informatie over welzijn en veiligheid op de
werkvloer vindt u op de volgende websites:
• https://www.osha.gov/ (VS)
• https://osha.europa.eu/ (Europa)
Gebruiksverklaring
De batterij is bedoeld voor gebruik bij de volgende pro-
ducten. Ander gebruik is niet toegestaan.
• EAB, EABA, EABC
• EPB, EPBA, EPBC
• Batterijoplader 18-36 V
Veiligheidsregels m.b.t. installatie
• Dit product moet op een geaard stopcontact worden
aangesloten.
• Laat installatie uitsluitend uitvoeren door bevoegd per-
soneel.
• Haal eerst het netsnoer uit het stopcontact alvorens het
gereedschap aan- of af te sluiten.
Veiligheidsregels m.b.t. gebruik
• Dit product mag uitsluitend binnen worden gebruikt in
droge ruimtes.
• Dit product mag niet worden gebruikt in een explosieve
atmosfeer.
Veiligheidsregels m.b.t. onderhoud
• Reinig onderdelen en aansluitsnoeren niet met een
reinigingsmiddel dat een oplosmiddel bevat.
• Alleen bevoegd personeel mag fouten opsporen en ver-
helpen en het systeem opnieuw opstarten.
• Laat onderhoud uitsluitend uitvoeren door bevoegd per-
soneel.
Productspecifieke instructies
Aansluiten op de 12 VDC stroomadapter
Geldig voor alle Sight-modellen.
1. Sluit de stroomkabel aan op de stroomadapter.
2. Sluit de stekker aan op de ingang DC input van Sight.
3. Sluit de stroomkabel aan op het stroomnet.
Nuttige informatie
Website
Informatie betreffende onze producten, accesoires, re-
serveonderdelen en pucliaties is te vinden op de website van
Desoutter.
Ga naar: www.desouttertools.com.

Safety Information
18 / 64 06/2019
Informatie over reserveonderdelen
Detailoverzichten en lijsten met reserveonderdelen zijn
beschikbaar in Service Link op www.desouttertools.com.
Informatie over installatiehandleidingen
Gedetailleerde gebruiksinstructies en installatie- en upgrade-
handleidingen zijn beschikbaar op https://
www.desouttertools.com/resource-centre.
Land van oorsprong
China
Copyright
© Copyright 2019, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby
Sands, 44818 Saint Herblain, France
Alle rechten voorbehouden. Onrechtmatig gebruik of het
kopiëren van de inhoud of een deel hiervan is verboden. Dit
is met name van toepassing op handelsmerken, modelnamen,
onderdeelnummers en tekeningen. Gebruik uitsluitend on-
derdelen van Atlas Copco. Schade of defecten als gevolg van
het gebruik van onderdelen van derden vallen niet onder de
garantie.
Tekniske data
Opbevaring og brug
Opladningstemperatur 0 til +45 °C (32 til +113 F)
Opbevaringstemperatur -20 til +60 °C (-4 til +140 F)
Driftstemperatur 0 til +60 °C (32 til +140 F)
Opbevaringsfugtighed 0-95 % RH (ikke-kon-
denserende)
Driftsfugtighed 0-90 % RH (ikke-kon-
denserende)
Anvendelig i Forurenings-
grad 2-miljø
Kun til indendørs brug
Erklæringer
EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint
Herblain, France, erklærer, under eneansvar, at produktet
(med navn, type og serienummer på forsiden) er i ov-
erensstemmelse med følgende direktiv(er):
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU
Harmoniserede standarder anvendt:
EN
60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013,
EN 55032:2012/AC:2013 Class B, EN 61000-3-2:2014, EN
61000-3-3:2013, EN 55024:2010
Myndigheder kan rekvirere relevant teknisk information fra:
Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands,
44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain, 06/05/2019
Pascal ROUSSY, R&D Manager
Udstederens underskrift
WEEE
Information omkring Affald af elektrisk og elektronisk ud-
styr (WEEE):
Dette produkt og informationer om det opfylder kravene i
WEEE direktivet (2012/19/EU) og skal håndteres i ov-
erensstemmelse med direktivet.
Produktet mærkes med dette symbol:
Produkter med symbolet af en affaldsspand med kryds med
en enkelt sort linje nedenunder angiver, at dele i produktet
skal behandles i overensstemmelse med WEEE-direktivet.
Hele produktet eller WEEE-delene kan sendes til det lokale
“Kundecenter” til behandling.
Regionale krav
ADVARSEL
Dette produkt kan udsætte dig for kemikalier og bly,
som af staten Californien regnes for at være kræft-
fremkaldende og kan føre til fosterskader og andre re-
produktionsskader. For yderligere oplysninger, gå til
www.P65Warnings.ca.gov
Sikkerhed
KASSÉR IKKE DETTE - GIV DET TIL BRUGEREN
ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, anvis-
ninger, illustrationer og specifikationer, der følger
med dette maskinværktøj.
Hvis ikke alle instruktionerne følges, kan det føre til
elektrisk stød, brand, skade på ejendom og/eller
alvorlige kvæstelser.
Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig
brug.
Udtrykket "maskinværktøj" i advarslerne henviser til
maskinværktøj, der tilsluttes elnettet (med ledning), eller
til batteridrevet (trådløs) maskinværktøj.
ADVARSEL Alle lokalt gældende sikkerheds-
forskrifter omhandlende installation, drift og
vedligeholdelse skal altid overholdes.

Safety Information
06/2019 19 / 64
BEMÆRK Produktet må kun installeres, betjenes og ser-
viceres af en kvalificeret person i et industriområde.
Yderligere sikkerhedsregler:
• For at reducere risikoen for personskade skal enhver, der
bruger, installerer, reparerer, vedligeholder, skifter tilbe-
hør på eller arbejder nær dette værktøj, læse disse in-
strukser grundigt, før sådant arbejde udføres.
• Vores mål er at producere værktøj, der gør arbejdet
sikkert og effektivt for dig. Den vigtigste sikkerheds-
foranstaltning for dette og alt andet værktøj er DIG. Din
omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse mod
personskade. Ikke alle mulige faremomenter kan dækkes
her, men vi har forsøgt at fremhæve nogle af de vigtig-
ste.
• Kun kvalificerede og oplærte brugere må installere, jus-
tere eller benytte dette elektriske værktøj.
• Dette værktøj og dets tilbehør, må ikke modificeres.
• Dette værktøj må ikke bruges, hvis det er beskadiget.
• Hvis mærkaterne om værktøjsdata eller advarsler på
værktøjet ikke længere kan læses eller falder af, skal der
straks sættes nye på.
Få yderligere sikkerhedsoplysninger her:
• Øvrige dokumenter og anvisninger, der følger med dette
værktøj.
• Din arbejdsgiver, fagforening og/eller handelsforening.
• Få yderligere oplysninger om arbejdsmiljøet på følgende
websites:
• https://www.osha.gov/ (USA)
• https://osha.europa.eu/ (Europa)
Erklæring om brug
Batteripakken er beregnet til brug med følgende produkter.
Ingen anden brug er tilladt.
• EAB, EABA, EABC
• EPB, EPBA, EPBC
• Batteripakkeoplader 18-36V
Installationssikkerhed
• Dette produkt skal tilsluttes en jordforbundet stikdåse.
• Lad kun kvalificeret personale udføre installation.
• Sørg altid for, at elstikket tages ud, før udstyret sættes i
eller tages ud.
Betjeningssikkerhed
• Dette produkt må kun bruges indendørs i tørre rum.
• Dette produkt må ikke anvendes i eksplosive atmosfærer.
Vedligeholdelsessikkerhed
• Rengøring af komponenterne og tilslutningskablerne bør
ikke foretages med opløsningsmidler, der indeholder
rensemiddel.
• Fejlfinding og genstart af systemet må kun udføres af en
autoriseret person.
• Lad kun kvalificeret personale udføre service.
Produktspecifikke instrukser
Tilslutning til 12 V DC-strømadapteren
Gælder alle Sight-modeller.
1. Sæt strømkablet i strømadapteren.
2. Sæt stikket i DC-indgangen på Sight.
3. Sæt strømkablet i stikkontakten.
Nyttig information
Website
Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og
publikationer kan findes på vores websted for Desoutter.
Gå ind på: www.desouttertools.com.
Information om reservedele
Sprængbilleder og reservedelslister findes i Service Link på
www.desouttertools.com.
Information om monteringsvejledninger
Detaljeret betjeningsvejledning, installerings- og opgrader-
ingsvejledninger er tilgængelige på https://
www.desouttertools.com/resource-centre.
Oprindelsesland
China
Copyright
© Copyright 2019, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby
Sands, 44818 Saint Herblain, France
Alle rettigheder forbeholdes. Al uautoriseret brug eller
kopiering af indholdet eller dele deraf er forbudt. Dette
gælder især varemærker, modelbetegnelser, reservedel-
snumre og tegninger. Brug kun autoriserede reservedele. Al
skade eller fejlfunktion som følge af brug af uautoriserede
dele dækkes hverken af garantien eller produktansvaret.

Safety Information
20 / 64 06/2019
Tekniske data
Oppbevaring og bruksbetingelser
Oppladningstemperatur 0 til +45 °C (32 til +113 F)
Oppbevaringstemperatur -20 til +60 °C (-4 til +140 F)
Driftstemperatur 0 til +60 °C (32 til +140 F)
Oppbevaringsfuktighet 0-95 % relativ fuktighet
(ikke-kondenserende)
Driftsfuktighet 0-90 % relativ fuktighet
(ikke-kondenserende)
Brukbar i forurensningsgrad
2 miljø
Kun innendørs bruk
Erklæringer
EU-SAMSVARSERKLÆRING
Vi, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint
Herblain, France, erklærer på vårt eneansvar at vårt produkt
(med type- og serienummer, se forsiden) er i samsvar med de
følgende direktiv(er):
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU
Benyttede harmoniserte standarder:
EN
60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013,
EN 55032:2012/AC:2013 Class B, EN 61000-3-2:2014, EN
61000-3-3:2013, EN 55024:2010
Myndigheter kan be om relevant teknisk informasjon fra:
Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands,
44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain, 06/05/2019
Pascal ROUSSY, R&D Manager
Utstederens signatur
WEEE
Informasjon angående Avfall fra elektrisk og elektronisk
utstyr (WEEE):
Dette produktet og informasjonen om produktet imøtekom-
mer kravene i WEEE-direktivet (2012/19/EU) og må
håndteres i samsvar med direktivet.
Produktet er merket med dette symbolet:
Produkter med symbolet for en utkrysset søppeldunk med en
enkelt svart linje under den, indikerer at deler innen produk-
tet må håndteres i samsvar med WEEE-direktivet. Hele pro-
duktet, eller WEEE-delene, kan sendes til "Kundesenteret"
for håndtering.
Regionale krav
ADVARSEL
Dette produktet kan utsette deg for kjemikalier inkludert
bly, noe den amerikanske staten California regner som
kreftfremkallende, som årsak til fosterskader og på an-
dre måter som skadelig for forplantningsprosessen. For
mer informasjon besøkes www.P65Warnings.ca.gov
Sikkerhet
KAST IKKE BORT - GI TIL BRUKER
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene, instruk-
sjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som medføl-
ger dette elektriske verktøyet.
Dersom du ikke følger instruksjonene under, kan det
føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta vare på alle advarsler og anvisninger for frem-
tidig bruk.
Begrepet "elektrisk verktøy" i advarslene henviser til det
nettstrømdrevne (kablede) elektriske verktøyet eller det
batteridrevne (kabelløse) elektriske verktøyet.
ADVARSEL Alle lokale, lovbestemte sikkerhetsre-
gler vedrørende installasjon, operasjon og vedlike-
hold skal overholdes til enhver tid.
MERK Produktet må kun installeres, brukes og vedlikeholdes
av en kvalifisert person i et industrielt monteringsmiljø.
Ytterligere sikkerhetsregler:
• For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker,
installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter
tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verk-
tøyet, lese og forstå disse anvisningene før oppgavene
utføres.
• Vårt mål er å produsere verktøy som hjelper deg til et
sikkert og effektivt arbeid. DU er det viktigste sikkerhet-
selementet ved bruk av dette og alle andre verktøy. Den
beste beskyttelsen mot skader er brukerens ettersyn og
sunne fornuft. Selv om ikke alle mulige faresituasjoner
kan dekkes her, har vi forsøkt å belyse noen av de viktig-
ste.
• Dette mekaniske verktøyet skal kun installeres, justeres
eller brukes av kvalifiserte og erfarne operatører.
• Verktøyet og tilbehøret må ikke på noen måte modifis-
eres.
• Ikke bruk dette verktøyet hvis det har blitt skadet.
• Dersom dataverktøyet eller farevarselskiltene på verk-
tøyet ikke lenger er leselige eller løsner, må disse skiftes
ut umiddelbart.
For mer sikkerhetsinformasjon, se:
Table of contents
Languages:
Other Desoutter Power Supply manuals