Deuba DBTP002 User manual

TAUCHPUMPE, EDELSTAHL 650W
Submersible Dirt Water Pump 650W INOX
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Saarbrücker Str. 216, 66679
Losheim am See
Germany
PRODUKTNUMMER: 100352
Modell: DBTP002
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.
Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang
damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw.
Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf.
Sie haben eine Frage zu dem Artikel? Es ist leider ein Problem aufgetreten?
Für den technischen Support und Serviceanfragen können Sie sich vertrauensvoll an
Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für Staubsauger
oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen, besuchen Sie unseren Internetshop
www.Deuba24online.de
Dort nden Sie auch regelmäßige Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel.
Ein Besuch wird sich immer lohnen.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.

2 3www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise
und Auauanweisungen, um das Risiko von
Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt
zu vermeiden.
Wichg: Lesen Sie die Anleitung vollständig und
gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung
zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie
eines Tages das Produkt weitergeben, achten Sie
darauf, auch diese Anleitung weiterzugeben.
Halten Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite
von Kindern. Achten Sie auch insbesondere beim
Auspacken darauf Plasktüten und anderes
Verpackungsmaterial von Kindern fernzuhalten!
Ersckungsgefahr!
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
Spätere Reklamaonen können nicht akzepert
werden.
Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden.
Trotz sorgfälger Kontrollen kann es passieren,
dass auch die beste Ware auf dem Transportweg
Schaden nimmt. Bauen Sie in solch einem Fall Ihr
Produkt nicht auf. Defekte Teile können Gefahren
und Gesundheitsschäden nach sich ziehen.
Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt
vor! Durch Änderungen erlischt die Garane und
das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls
sogar gefährlich werden.
Verwenden Sie zur Reinigung einen Schwamm
und warmes Seifenwasser. Verwenden Sie keine
lösungsmielhalgen Reiniger oder Waschmiel,
z.B. Bleichmiel können das Produkt beschädigen.
Besmmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für die Förderung von Wasser mit
einer maximalen Temperatur von 35°C besmmt.
Das Gerät darf nicht für andere Flüssigkeiten,
insbesondere nicht für Motorenkrastoe,
Reinigungsmiel und sonsge chemische
Produkte verwendet werden.
Verwenden Sie das Produkt nur für seinen
vorgeschriebenen Zweck. Für entstandene
Schäden aufgrund von einer nicht besm-
mungsgemäßen Verwendung übernimmt der
Hersteller keine Haung. Jegliche Modikaon
am Produkt kann die Sicherheit negav
beeinussen, Gefahren verursachen und führt
zum Erlöschen der Garane.
Schmutzwasser Tauchpumpe
Modell DBTP002
Netz Spannung 230V~50Hz
Leistung 650W
Max. Fördermenge 11.5m³/h
Max. Förderhöhe 8m
Max. Tiefe 7m
Max Anschluss 35mm
Anschaltpunkt automasch 50cm
Abschaltpunkt automasch 5cm
5
1
2
4
3
IPX8
1- Gri
2- Schwimmerschalter Sperre ( Begrenzer )
3- Schwimmerschalter
4- Ansaugönung
5- Anschluss Fing
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Informaonen sorgfälg bevor
Sie die Pumpe in Betreib nehmen
ACHTUNG!
Die Pumpe sollte niemals in einem Swimming Pool
betrieben werden, Aufstellung und Betrieb nur
Übereinsmmung mit den gülgen gesetzlichen
Vorschien. Fragen Sie Ihren Elektriker.
ACHTUNG!
Dieses Gerät ist nicht dafür besmmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einges-
chränkten physischen, sensorischen oder geis-
gen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/
oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichgt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist. Kinder sollten beaufsichgt werden, um
sicherzustellen, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
1. Niemals trocken laufen lassen.
2. Niemals zu pumpen aggressiver Flüssigkeiten
verwenden (Benzin, Öle, Salzwasser…).
3. Niemals Frost aussetzen.
4. Niemals ohne Wasser anschalten.
5. Kinder fernhalten.
6. Niemals am Anschlusskabel tragen, heben
oder ziehen. Zum Senken oder Heben der
Pumpe, diese an einem Seil sicheren.
7. Die Pumpe sollte niemals von Personen
(auch Kindern) benutzt werden, die diese
Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben.
8. Kein Kinderspielzeug.
9. Die Pumpe sollte ausschließlich in Verbindung
mit einem FI-Schutzschalter betrieben werden.
10. Beachten Sie, dass die Betriebsspannung der
Pumpe mit der Netzspannung (230V / 50Hz)
übereinsmmt.
11. Achtung! Niemals mit beschädigtem
Netzkabel betreiben. Defektes Netzkabel
sofort vom Hersteller oder einer Fachkundigen
Person ersetzen lassen.
Achtung!
Dieses Gerät nur in Übereinsmmung mit
nachfolgenden Punkten benutzen:
12. Nur für den Hausgebrauch, nicht für kommer-
zielle, gewerbliche Nutzung besmmt.
13. Nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Nach
jeder Stunde Nutzung ca. 10 Min Ruhezeit.
14. Niemals Pumpe vor dem eintauchen ins
Wasser anschalten.
15. Die Pumpe ist für Schmutzwasser mit
Verunreinigungen zw. 5-25mm konstruiert,
größere Teile können die Pumpe blockieren
und diese zerstören.
16. Niemals Pumpe benutzen, wenn sich
Personen im Wasser benden.
17. Diese Pumpe darf niemals für Trinkwasser
verwendet werden.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
ANLEITUNG

4 5www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
Installaon
Diese Pumpe ist nur für den Hausgebrauch.
• In Bereichen die Überutet werden können.
• In Sammelbehältern.
Beachten Sie wenn der Schwimmer blockiert
kann die Pumpe nicht einwandfrei arbeiten
(Behältergröße 40 x 40 x50cm Minimum). Die
Pumpe ist für eine Wassertemperatur von max.
35C eignet.
Bevor Sie das Wasser abpumpen, stellen Sie
sicher, dass Sie weder einen Straße noch einen
Gehweg überuten. Wir empfehlen Ihnen die
örtlichen Besmmungen einzuhalten.
Schlauchbefesgung
Die Pumpe ist mit einem Universal Fing
ausgestaet, das den Anschluss verschiedener
Systeme und Schläuche ermöglicht. Siehe unten.
13mm (1/2”)
15mm (5/8”)
19mm (3/4”)
25mm (1”) 32mm (1 ¼”)
3
2
1
a
bb
a
1. Anschluss Schlauch Durchmesser 13mm/
15mm / 19mm Siehe Bild 1.
2. Anschluss Schlauch Durchmesser 25mm Siehe
Bild 2.
3. Anschluss Schlauch Durchmesser 32 mm
Siehe Bild 3.
Schlauch und Adapter sind im Lieferumfang nicht
enthalten.
Betrieb
Der Schwimmerschalter schaltet die Pumpe
automasch ein bzw. ab.
1. Stellen Sie die Pumpe auf einen sicheren und
festen Untergrund.
2. Stellen Sie sicher, dass der Schwimmerschalter
sich frei bewegen kann.
3. Stecken Sie den Schwimmerschalter in die
Sperre (Siehe Bebilderung), so dass dieser sich
noch frei bewegen kann. Durch verlängern
oder verkürzen des Weges des Schwimmers.
kann der An- bzw. Abschaltpunkt festgelegt
werden.
Warnung: Um ein Trockenlaufen zu verhindern,
Pumpe stets senkrecht aufstellen, auf
Bewegungsfreiheit des Schwimmers achten.
Vor der ersten Inbetriebnahme:
• Pumpe auf Schäden auch am Kabel untersuchen.
• Funkonen überprüfen.
• An- und Abschalthöhe einstellen.
• Auf Funkon in einem Eimer Wasser über-
prüfen.
Wichg! Die Pumpe sollte bereits bevor der
Schwimmer auf dem Boden liegt abschalten,
sonst besteht die Gefahr, dass die Pumpe trocken
läu.
Pege und Wartung
Vor der Reinigung und Wartung Netzstecker
ziehen.
Prüfen Sie alle Teile auf Abnutzungserscheinungen.
Bei Feststellungen von Mängeln, das Produkt
nicht weiterverwenden. Lassen Sie Teile nur
gegen Original- Ersatzteile von einem Fachmann
austauschen, gemäß den Vorgaben des
Herstellers.
Durch mangelnde Pege und Wartung kann das
Gerät Schaden nehmen. Gefährliche Situaonen
können entstehen.
Eine regelmäßige Wartung trägt zur Sicherheit
des Produkts bei und erhöht die Lebensdauer.
Kunststoeile mit einem weichen Lappen
reinigen. Keine Scharfen Gegenstände benutzen.
Reinigung und Lagerung der Pumpe in einem
frostsicheren Bereich.
Entsorgung:
Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Arkels
führen Sie bie die wertvollen Rohstoe
einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass
ein ordnungsgemäßes Recycling stainden
kann. Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie
Sie am besten vorgehen, helfen die örtlichen
Entsorgungsbetriebe oder Wertstoöfe gerne
weiter.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG Saarbrücker Str. 216
66679 Losheim am See Deutschland.
Kundenservice:
+49 (0)6861 / 901 00 00 * Erreichbarkeit:
Montag bis Freitag von 10 : 00 - 18 : 00 Uhr
(Ortstarif) * Es entstehen Kosten zu Ihrem Tarif
ins dt. Festnetz.
Sie erreichen uns jederzeit per Email.
Eine Antwort erhalten Sie werktags innerhalb
von 24 Stunden, am Wochenende innerhalb
von 48 Stunden.

6 7www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
ATTENTION! Observe the safety and assembly
instrucons in order to avoid the risk of injury or
damaging the product.
Important: Read these instrucons carefully
and thoroughly. Keep these instrucons to read
through at a later date. If you give the product to
anyone else at some point in the future, please
ensure you also pass on this manual.
Keep small parts out of the reach of children.
Pay aenon especially when unpacking it. Keep
plasc bags and other packaging away from
children reach. Danger of Suocaon!
Check all elements and parts for damages.
Despite careful checks since may happen that
even the best product takes damage during the
transport.
In this case, do not build up of your product.
Defecve parts can endanger your health.
Never modify the product! Changes will void the
warranty and the product may be unsafe or even
dangerous.
For cleaning use a sponge and warm soapy water.
Do not use solvent based-cleaners or detergents
for example Bleach those can damage the
product.
Intended Use
The device is designed to pump water with a
maximum temperature of 35°C. This device must
never be used for other liquids, especially engine
fuels, cleaning agents and other chemically-
based products.
Use the product only for its designed purpose
of use. Manufacturer will not assume any
responsibility in case of damages cause of an
unappropriated use. Any modicaon applied
by customer on the original product will have a
negave impact on its safety, cause danger and
warranty will be cancelled.
Dirty Water Submersible Pump
Model DBTP002
Voltage 230V~50Hz
Power 650W
Max. Flow 11.5m³/h
Max. Delivery height 8m
Max. Operang depth 7m
Max foreign bodies size 35mm
Height of the switch-on point
automacally
50cm
Height of the switch-o point
automacally
5cm
Only for domestic use and not for commercial use.
INSTRUCTIONS
5
1
2
4
3
FEATURES IPX8
1- Handle
2- Float switch lock
3- Float switch
4- Intake cage
5- Universal ng
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all the informaon before the pump
operaon and keep the manual.
ATTENTION!
The pump should not be installed in swimming
pools, it must be installed and used in accordance
with the local rules for electrical installaon. Ask
your electrician specialist.
CAUTION!
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instrucon concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
1. Do not expose the outlet to moisture.
2. Do not transport the aggressive liquid (petrol,
greases, salt water, etc ...).
3. Do not expose the pump to freeze.
4. Do not operate the pump without water.
5. Keep children away from the work area.
6. Never wear the pump by its cable. Do not pull
on cable to disconnect the pump, it may cause
damage of power cord and water seal. For
submerging or liing / securing the pump, x a
rope to the pump’s carrying handle.
7. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instrucon concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
8. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
9. The pump must be supplied through a residual
current device (RCD) having a rated residual
operang current not exceeding 30mA .
10. That the voltage supply matches the voltage
indicated on the nameplate of the pump
(230V ~ 50Hz).
11. Warning! If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
CAUTION !
This appliance may only be used in accordance
with the requirements listed below:
12. This appliance is designed to be use in private
house and hobby gardens and may not be
used commercially.
13. This appliance is not designed for connuous
use. Please rest the appliance for 10 min aer
each 1 hour running.

8 9www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
14. Never start the water pump before submerge
the appliance into water.
15. This pump is designed for dirty water
with a diameter of suspended impuries
between 5 and 25 mm. Bigger impuries
could damage your pump or block your pipes.
16. Never use the pump where there are people
in the water.
17. This appliance should not be used for drinking
water. Polluon of the liquid could occur due
to leakage of lubricants.
INSTALLATION
This pump is scheduled for installaon in
domesc use only:
• In places where there is a risk of ooding.
• In sumps.
Obey free space around the pump for the oat
switch can operate without risk of being blocked
(eg use a sump of 40 x 40 x 50 cm minimum). The
pump is scheduled for operaon in liquid not
exceeding 35 degrees C.
Before usage, make sure the water evacuated
could be conducted without risks (refer to local
regulaons). Do not place the evacuaon of
water on a highway or on the passageway.
HOSE CONNECTION
The pump is equipped with an universal ng
which allows connecng hoses of various sizes as
listed below:
13mm (1/2”)
15mm (5/8”)
19mm (3/4”)
25mm (1”) 32mm (1 ¼”)
3
2
1
a
bb
a
1. Connecon for hoses of diameter 13 / 15 / 19
mm :
• Cut o the topmost nipple on the universal
ng at posion (a).
• Screw a 25,4 mm tap adaptor onto the universal
ng.
• Connect a hose quick connector (for hose of
diameter 13 / 15 / 19 mm) to the tap adaptor,
the insert the hose and ghten it.
2. connecon for hose of diameter 25 mm :
• Screw an push a hose of diameter 25 mm onto
the universal ng without cung anything
Tighten the hose with a hose clamp.
3. Connecon for hose of diameter 32 mm :
• Cut o top two nipples on the universal ng
at the posion (b).
• Screw and push a hose of diameter 32 mm onto
the universal ng.
• Tighten the hose with a hose clamp.
Note: hose, tap adaptor, hose quick connector
and hose clamp are not provided.
OPERATION
The oat switch turns the pump on automacally
when the water level exceeds the cut in height
and the water is pumped out.
The oat switch turns the pump o again as soon
as the water level falls below the cut- out height.
1. Stand the pump on a rm surface or use a rope
aached through the handle.
2. Ensure that the oat switch can move freely.
3. Plug the power cable into a mains socket.
4. Push the cable of the oat switch into the oat
switch lock Do not select a cable length that
is too long or short to ensure that the oat
switch can turn on and o properly. The
cable length between the oat switch and the
oat switch lock must always be at least 10 cm.
The shorter the length of cable between the
oat switch and the oat switch lock, the lower
the cut-in height and the higher the cut-out
height. Starng and stopping of the pump
depends on the water level for which the oat
switch oats.
Warning: In order to protect the pump from
running empty, please always keep the pump
upright and the oat switch is not jammed in mud
or obstructed by other objects.
Check before entry into service:
• Look to see if there is any damage to the pump
(especially to the power cable and plug).
• The height of the point of switching “on” and
“o” should be easy to achieve.
• Check the operaon in a barrel lled with water.
Immerse the pump into water and then slightly
li and put down the oat switch. The pump
starts and stops.
• The oat switch should not touch the boom
before the pump cut o, or there will be a risk
of running empty.
CARE AND MAINTENANCE
Unplug the power cord from the pump before
any maintenance and cleaning.
Check all parts for signs of wear. If any problems
are detected, do not use the product. Always
replace all parts with original replacements
according to the manufacturer’s guidelines.
If the product is not properly cared for and
maintained, it can become unsafe and can also
become damaged. This can lead to dangerous
situaons.
Regular maintenance on the product helps to
make the product safe and will also increase its
lifespan.
Use a so, damp cloth to clean the plasc part.
Do not use detergents, solvents or sharp objects.
Clean and store the pump in a frost-free place
before the rst frost arrives.
Disposal:
Once item end-of-life, please dispose valuable
raw materials for a proper recycling. If you are
not sure how to handle it in a correct way please
contact your local disposal or recycling centers
for advice.
Manufactured for:
Deuba GmbH & Co. KG
Saarbrücker Str. 216
66679 Losheim am See
Deutschland
Customer Service:
+49 (0)6861 / 901 00 00
Availability: From Monday to Friday from
10am to 6pm
(price of the call will depend on your phone
contract condions)
Feel free to contact us by email. kontakt@
deuba.info Our customer service will reply
your enquiry in the next 24 hours (working
days) and in the next 48 hours (on weekends).

10 11www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
ATTENTION! Observez les consignes de sécurité
et de montage afin d’éviter les risques de
blessures ou d’endommager le produit.
Important: Lisez ces instructions avec attention
dans leur totalité. Gardez ces instructions afin de
pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce
produit à une autre personne, veuillez également
faire passer cette notice.
Gardez les petites pièces hors de portée des
enfants. Faites particulièrement attention au
moment de déballer le produit. Gardez les sacs
plastiques et autres emballages hors de portée
des enfants. Danger de suffocation!
Assurez-vous que la livraison a été faite dans
son intégralité. Des réclamations ultérieures ne
pourront pas être prises en compte.
Vérifier toutes les parties et tous les éléments
pour vérifier qu’ils n’ont subis aucun dommage.
Malgré le soin apporté, il est possible que même
le meilleur des produits ait été endommagé
pendant le transport. Dans ce cas, ne montez pas
le produit. Des pièces endommagées peuvent
mettre votre santé en danger.
Ne modifiez jamais le produit ! Les modifications
annulent la garantie et le produit pourrait être
peu sûr, voir même dangereux.
Utilisez une éponge avec de l’eau chaude
savonneuse pour l’entretien. N’utilisez pas de
détergeants ou de produits a base de solvants, la
javel peut par exemple endommager le produit.
Mode d´emploi
Lʼappareil est desné au refoulement de lʼeau
à une température maximale de 35° C. Cet
appareil ne doit pas être ulisé pour dʼautres
liquides, en parculier pas pour carburants pour
moteurs, produits neoyants et autres produits
chimiques !
Ulisez le produit uniquement à des ns d´emploi.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité dans
le cas d´une mauvaise ulisaon du produit.
Toute modicaon réalisée sur le produit aura
un impact négaf et la garane de celui-ci sera
annulée.
Pompe submersible pour eaux usées
Modèle DBTP002
Tension 230V~50Hz
Puissance 650W
Flux max 11.5m³/h
Hauteur max. de pompage 8m
Profondeur max. opéraonnelle 7m
Dimension max. corps étrangers 35mm
Hauteur d’allumage automaque 50cm
Hauteur d’arrêt automaque 5cm
5
1
2
4
3
SPECIFICATIONS IPX8
1- Poignée
2- Verrouillage interrupteur oeur
3- Floeur
4- Cage d’admisssion
5- Embou universel
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Lire svp cee noce en enre avant l’ulisaon et
conservez la noce.
ATTENTION!
La pompe ne doit pas être installée pour un usage
dans une piscine, il doit être installé et ulisé en
accord avec les règles en usage dans votre région.
SI vous avez le moindre doute, consultez un
électricien spécialisé.
ATTENTION!
Cet appareil ne convient pas aux personnes
(y compris les enfants) qui en raison de
leurs capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles ou leur manque dʼexpérience et/
ou de connaissances ne peuvent pas lʼuliser de
manière sûre, à moins dʼêtre surveillées et de
recevoir les instrucons relaves à lʼulisaon de
lʼappareil par une personne responsable de leur
sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer
quʼils ne jouent pas avec lʼappareil.
1. Ne pas exposer le moteur à l’humidité.
2. Ne pas uliser la pompe pour transporter des
liquides dangereux
3. Ne pas exposer au gel.
4. Ne pas uliser la pompe sans eau ou à vide.
5. Ne pas laisser à portée des enfants.
6. Ne jamais soulever la pompe par son câble
d’alimentaon. Ne pas rer sur le câble pour
déconnecter la pompe, cela pourrait causer
des dommages à la pare électrique ou nuire
à l’étanchéité. Pour submerger la pompe et la
soulever ainsi que par mesurer de sécurité,
uliser une corder en la xant solidement à la
poignée de l’appareil.
7. Cet appareil ne peut pas être ulisé par des
enfants ou des personnes avec des facultés
motrices ou mentales réduites, une expérience
ou un savoir insusant, sans avoir été instruits
au préalable sur l’usage de l’appareil ou être
surveillés par une personne responsable de
leur sécurité.
8. Les enfants doivent être surveillés à tout
moment pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
9. La pompe ne doit pas recevoir une intensité de
courant résiduel supérieur à 30 mA.
10. Assurez-vous que la tension de votre
installaon correspond à celle indiquée sur
l’appareil.
11. Aenon
Si le câble électrique est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent
ou une personne qualiée pour ce type
d’opéraon pour éviter tout accident.
ATTENTION !
Cet appareil ne peut être ulisé que si les
condions suivantes sont respectées :
12. Cet appareil ne peut être ulisé que pour un
usage privé et non commercial, à la maison ou
dans un jardin.
Uniquement pour usage domestique et non pour un usage
commercial.
ORIENTATION

12 13www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
13. Cet appareil n’est pas desné à être ulisé
pour un usage connu. Une pause minimale
de 10 minutes toutes les heures doit être
respectée.
14. Ne jamais démarrer la pompe avant de l’avoir
submergée dans l’eau.
15. Cee pompe est prévue pour être ulisée
pour des eaux usées dont les parcules en
suspension ont un diamètre entre 5 et 25
mm. Des impuretés d’un diamètre plus grand
pourraient endommager la pompe ou bloquer
vos tuyaux.
16. Ne jamais uliser la pompe quand des
personnes sont à proximité dans l’eau.
17. Cee pompe ne doit pas être ulisée pour
pomper de l’eau potable. Une polluon
de l’eau pourrait avoir lieu s’il y a fuite de
lubriants.
INSTALLATION
Cee pompe est prévu pour un usage domesque
seulement :
• Dans les endroits où il y a un risque d’inondaon
• Dans un puisard.
Assurez-vous qu’il y ait susamment d’espace
pour que le oeur puisse bouger librement
(prévoir un espace de 40 x 40 x 50 cm minimum).
La pompe est prévue pour fonconner avec des
liquides dont la température n’excède pas 35
degrés C.
Avant l’ulisaon, assurez-vous que l’eau puisse
être évacuée sans risqué (en respectant la
législaon locale). Ne pas placer l’évacuaon de
l’eau sur une route ou sur un passage.
CONNEXION TUYAU
La pompe est équipée d’un embout universel qui
permet de connecter dierent types de tuyaux
comme indiqué sur le schéma ci-dessous :
13mm (1/2”)
15mm (5/8”)
19mm (3/4”)
25mm (1”) 32mm (1 ¼”)
3
2
1
a
bb
a
1. connexion de tuyaux de diamètre 13 / 15 / 19
mm :
• Couper l’embout à la posion (a)
• Visser un adaptateur de 25,4 mm sur l’embout
• Connecter un adaptateur de tuyau (pour le
diamètre désiré 13 / 15 / 19 mm) puis connecter
et xer le tuyau.
2. Connexion de tuyaux de diamètre 25 mm :
• Visser and pousser un tuyau de diamètre 25
mm sur l’embout universel (sans le couper)
• Fixer le tuyau avec une pince
3. Connexion de tuyaux de diamètre 32 mm :
• Couper l’embout à la posion (b)
• Visser and pousser un tuyau de diamètre 32
mm sur l’embout universel
• Fixer le tuyau avec une pince
Note : les adaptateurs et éléments de xaon du
tuyau ne sont pas fournis.
UTILISATION
Quand le niveau de l’eau dépasse la hauteur
d’allumage, la pompe démarre automaquement.
Le oeur désacve la pompe aussitôt que le
niveau de l’eau descend en dessous d’un certain
seuil.
1. Fixer la pompe fermement sur une surface
plane, aidez-vous si nécessaire d’une corde
à xer sur la poignée. Assurez-vous que le
oeur puisse bouger librement.
2. Connecter la che d’alimentaon dans la prise
secteur.
3. Placer le câble du oeur dans la prise du
câble. Ne pas choisir une longueur de câble
trop longue ou trop courte pour s’assurer
que le oeur puisse bouger librement. La
longueur de câble entre l’appareil et le oeur
doit être de 10 cm au moins. La longueur du
câble inuence la hauteur à laquelle la pompe
va se mere en route et se déconnecter
automaquement, ce qui dépend du niveau
de l’eau.
Aenon: pour protéger la pompe d’une
ulisaon à vide, toujours placer la pompe
droite et assurez-vous que le oeur ne
puissent pas se bloquer par de la boue ou bien
d’autres objets.
Assurer vous avant de mere la pompe en
service :
• Vérier qu’il n’y a pas de dommage à la pompe
(parculièrement câble et che d’alimentaon).
• Le oeur doit pouvoir bouger librement pour
aeindre les posions on et o.
Faite un test dans un baril rempli d’eau. Immerger
la pompe dans l’eau et bouger le oeur dans
l’eau et en dehors pour tester si la pompe
démarre et s’arrête correctement.
Le oeur ne devrait pas toucher le fond avant
que la pompe ne s’arrête, il y a sinon un risque
que la pompe tourne a vide.
ENTRETIEN
Déconnecter la pompe avant neoyage et
maintenance.
Vériez toutes les pièces pour des signes
d’usure. Si vous constatez des défauts, arrêtez
immédiatement l’ulisaon du produit.
Remplacez les pièces seulement avec des pièces
de rechange d’origine, comme indiqué par le
fabricant.
En cas de manque de soins et d’entreen, .le
produit peut devenir dangereux et devenir
endommagé. Des situaons dangereuses
peuvent se produire.
Un entreen régulier du produit contribue à la
sécurité du scooter et augmente la durée de vie.
Uliser un chion doux et ne pas uliser de
détergent.
Neoyer la pompe dans un emplacement sans
gel avant que les premiers froid arrivent.
Mise au rebut:
À la n de la longue durée de vie de votre
arcle, veuillez mere au rebut des maères
recyclables an de procéder au recyclage. Si vous
n’êtes pas sûr des démarches à suivre, merci de
contacter votre communauté d’aggloméraon ou
décheerie locaux.
Fabrique pour:
Deuba GmbH & Co. KG
Saarbrücker Str. 216
66679 Losheim am See
Deutschland
Service après-vente:
+49 (0)6861 / 901 00 00
Disponibilité: De lundi à vendredi de 10:00
à 18:00 heures (prix de l’appel selon votre
forfait)
Vous pouvez nous joindre par e-mail sur
suite à votre demande dans les 24 heures qui
suivent (de lundi à vendredi), et dans les 48
heures qui suivent (les weekends).

14 15www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collecon systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signient que les produits
électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets
domesques habituels. Pour un traitement, une récupéraon et un recyclage appropriés des déchets
d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de
collecte prévus à cet eet, conformément à la réglementaon naonale et aux Direcves Européennes.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles
usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévenon de potenels
eets négafs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informaons à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques
et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement
des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll
entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer
Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseigung zu schaden. Bie entsorgen Sie
Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die
Stelle, bei der Sie es gekau haben. Diese wird dann das Gerät der stoichen Verwertung zuführen.

Für technischen Support und Serviceanfragen wenden Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten
Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für Staubsauger oder ähnliches
für Ihr Produkt benögen, besuchen Sie unseren Internetshop
www.Deuba24online.de
Dort nden Sie auch regelmäßige Sonderangebote und weitere, interessante neue Arkel.
Ein Besuch wird sich immer lohnen.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Saarbrücker Str. 216, 66679 Losheim am See
Germany
Copyright by
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriliche Zusmmung der Deuba GmbH & Co. KG darf dieses
Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfälgt oder verarbeitet werden.
Änderungen im Sinne des technischen Fortschris können jederzeit ohne Ankündigungen vorgenommen
werden. Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert. Für technische und drucktechnische Fehler und ihre
Folgen übernehmen wir keine Haung.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Deuba Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Pontec
Pontec PondoCompact 500i operating instructions

Pentair
Pentair STA-RITE DURA-JET 5DJ Series owner's manual

Fountain TECH
Fountain TECH FT-250 user guide

Grundfos
Grundfos NK Series Installation and operating instructions

Xylem
Xylem Lowara Sekamatik 200 Series Installation, operation and maintenance manual

KSB
KSB MEGAFLOW 50-160 Operating instructions manual