DeVilbiss Intellipap DV5HH User manual

DeVilbiss® Heated Humidifier
Humidifier/Heater Model DV5HH — For use with
DeVilbiss IntelliPAP™ and SleepCube™ devices
CAUTION-Federal (USA) law restricts this device to sale by or on
the order of a physician.
Made in USA of US and Imported Parts
Instruction Guide
Humidificador con calentador de
DeVilbiss®
Humidificador/calentador modelo DV5HH — Para
uso con dispositivos SleepCube™ e IntelliPAP™ de
DeVilbiss
PRECAUCIÓN: La ley federal de EE. UU. limita la venta de este
dispositivo a médicos o a personas que dispongan de la
correspondiente orden médica.
Fabricado en EE. UU. con piezas fabricadas en EE.
UU. e importadas. Guía de instrucciones
Humidificateur chauffant de
DeVilbiss®
Humidificateur/réchauffeur Modèle DV5HH — Pour
un usage avec les appareils IntelliPAP™ et
SleepCube™ de DeVilbiss
ATTENTION - En vertu de la législation fédérale des États-Unis,
cet appareil ne peut être vendu que par un médecin ou sur
ordonnance de ce dernier.
Assemblé aux États-Unis avec des piècesdes États-
Unis et des pièces importées.
Guide d’instructions
DeVilbiss® Warmluftbefeuchter
Luftbefeuchter/Heizung Modell DV5HH — Zum
Gebrauch mit DeVilbiss IntelliPAP™- und
SleepCube™-Geräten
VORSICHT-Nach US-Bundesgesetzen darf dieses Gerät nur von
einem Arzt bzw. auf Anordnung eines Arztes verkauft werden
Zusammengesetzt in den USA aus US- und
importierten Teilen. Betriebsanleitung
Umidificatore riscaldatore
DeVilbiss®
Umidificatore/riscaldatore modello DV5HH — Da
utilizzarsi esclusivamente con i dispositivi DeVilbiss
IntelliPAP™ e SleepCube™
ATTENZIONE-La legge federale statunitense limita la vendita di
questo dispositivo ai medici o su loro prescrizione.
Assemblato negli USA con componenti prodotti negli
Stati Uniti e importati Manuale di istruzioni
DeVilbiss® verwarmde
luchtbevochtiger
Luchtbevochtiger/verwarmer model DV5HH — Voor
gebruik met DeVilbiss IntelliPAP™- en SleepCube™-
apparaten
ATTENTIE – De federale wetgeving in de VS schrijft voor dat dit
apparaat uitsluitend mag worden verkocht of voorgeschreven
door een arts.
Vervaardigd in de VS van Amerikaanse en
geïmporteerde onderdelen Instructiehandboekje
0044
ES
EN
FR
IT
DE
NL

2A-DV5HH
EN TAble of ConTenTs/
InTroDuCTIon
English ................................................................................ 2
Español ............................................................................. 12
Français ............................................................................ 23
Deutsch ............................................................................ 34
Italiano ............................................................................. 45
Nederlands....................................................................... 56
TABLE OF CONTENTS
Introduction..................................................................................................................2
Symbol Definitions .......................................................................................................3
Important Safeguards ...................................................................................................3
Set Up .........................................................................................................................5
Unpacking the Contents .......................................................................................5
Important Parts of Your Integrated Humidifier/Heater ........................................5
Replacement Items................................................................................................5
System Assembly...................................................................................................6
Attaching Flow Generator.....................................................................................6
Filling the Chamber...............................................................................................6
Operating Instructions..................................................................................................7
Heater Controls....................................................................................................7
Controlling the Humidity ......................................................................................7
Daily Use Instructions ...........................................................................................8
Cleaning Instructions....................................................................................................8
Water Chamber ....................................................................................................8
Humidifier Cradle..................................................................................................9
Troubleshooting............................................................................................................9
Service Instructions ......................................................................................................10
Specifications................................................................................................................10
Warranty.......................................................................................................................10
Declaration of Conformity...........................................................................................11
INTRODUCTION
The Heated Humidifier system is an optional accessory to the IntelliPAP and SleepCube
series flow generators. It is intended to provide heated humidity to improve the comfort
and outcomes of positive airway pressure therapy.
Indications For Use
Use on the advice and prescription of a licensed physician to help relieve the symptoms of
dryness of the throat, nasal passages and the mouth, which are common with positive
airway pressure therapy. This is especially true in dry climates and during the cold season
when humidity in the air is typically lower than at other times.
EN
ES
FR
DE
IT
NL

3
A-DV5HH
EN
symbol DefInITIons/
ImporTAnT sAfeguArDs
Contraindications
Do not use the Heater Humidifier if your upper airway has been bypassed.
SYMBOL DEFINITIONS
This device contains electrical and/or electronic equipment that must be recycled per
EC Directive 2002/96/EC - Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Type BF equipment– applied part
Class II electrical protection– double insulated
Standby – turns the blower on or off
Increase value shown on LCD display
Decrease value shown on LCD display
Attention - Consult Accompanying Documents
Heat
100 – 240 Volts AC input 50/60 Hz
IPX1 Drip Proof, Vertical
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read all instructions carefully before use. The information in this manual will help you
to understand the operation of the humidifier and how to properly maintain it. Important
information is highlighted by the following terms:
DANGER Urgent safety information for hazards that will cause serious injury or death.
WARNING Important safety information for hazards that might cause serious injury.
CAUTION Information for preventing damage to the product.
NOTE Information to which you should pay special attention.
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS DEVICE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

4A-DV5HH
EN ImporTAnT sAfeguArDs
DANGER
Electric Shock Hazard – Do not use while bathing.
Electric Shock Hazard – Do not immerse this device into water or any
other liquid.
Electric Shock Hazard – Do not attempt to open or remove the enclosure.
There are no user-serviceable internal components. If service is required,
return the product to your home care provider. Opening or tampering
with the product will void the warranty.
WARNING
Use the Heated Humidifier system only for its intended use as described in
this manual.
Be sure to read and understand all safety instructions supplied with your
IntelliPAP or SleepCube flow generator device.
Use only accessories recommended by DeVilbiss.
Always remove the water chamber from the humidifier cradle for filling.
Use only tubing recommended or supplied with the flow generator.
If water has been spilled onto the cradle or it has been submerged into
water, unplug the power cord from the power source immediately. Allow
the device to completely dry before use.
If the device has been dropped, refer to the troubleshooting guide for
instructions. Contact your homecare provider for evaluation of the device.
Never block the air openings of the cradle or chamber. Do not insert any
objects into any openings or tubes.
For proper operation of the humidifier, the device must be placed on a
flat, level surface.
Never place the system on a soft surface such as a bed or couch during
operation.
This heated humidifier is intended for single-patient use only.
Be sure that you read and understand the information in this instruction
guide. By following these instructions and the advice of your physician,
your heated humidifier system will become an effective addition to your
CPAP therapy.

5
A-DV5HH
EN
seT up
Empty and dry the water chamber before transporting.
CAUTION–The height of the system must always be lower than the interface mask during use
to prevent water from getting into the CPAP mask.
SET UP
Unpacking The Contents
The following items are included in your Heated Humidifier
system:
1. Humidifier Cradle with Water Chamber (Figure A)
2. User Manual
NOTE- Please contact your home care provider if any of the above items
are missing.
Important Parts Of Your Integrated
Humidifier/Heater
Humidifier Cradle (Figure B)
1. Heater plate
2. Heater power connector
3. Storage compartment for heater power connector soft
cover (on bottom)
4. Air supply port inlet
5. Air supply port outlet
6. Flow generator release button
7. Flow generator locking tabs
Water Chamber (Figure C)
1. Chamber lid
2. Chamber base
3. Heat transfer plate (on bottom)
4. Sealing gasket
5. Water level indicators (front and sides)
6. Chamber release latch
7. Chamber disassembly lever
Replacement Items
Item Part Number
Humidification System.......................DV5HH
Humidifier Chamber .........................DV5C
Chamber Sealing Gasket ...................DV5C-614
A
B
2
3(bottom) 6
1
4
5
7
C
5
1
4
2
6
3(bottom)
7

6A-DV5HH
EN seT up
System Assembly
NOTE-Follow Steps 1-3 if you received your humidifier system and CPAP
separately. Start with Step 4 if you received the complete system in
one carton.
1. Locate the heater power connector on the bottom of the
device. Remove the port plug and insert it into the storage
opening in the bottom of the humidifier cradle (Fig 1).
2. Remove the air supply tubing from the back of the device.
3. Locate the air supply port at the bottom of the device.
Remove the port plug and insert it into the air supply port
in the back of the device (Fig 2).
Attaching Flow Generator
4. For easier attachment, remove the water chamber before
assembling the flow generator and humidifier cradle.
5. Align the base of the device with the cradle at a slight angle
as shown (Fig 3). Slide the device forward and align cradle
locking tabs with the recesses in the CPAP. Firmly press
down the back to lock into place.
6. Verify that both sides of the device have clicked into place
with the humidifier cradle.
7. Attach the air supply tubing to the air supply port outlet on
the humidifier cradle (Fig 4).
8. Insert the power cord into the back of the flow generator.
Make sure the power cord is fully inserted into the
connector (Fig 5). Plug the other end of the power cord
into the AC wall outlet.
CAUTION–The height of the system must always be lower than
the interface mask during use to prevent water from
getting into the CPAP mask.
Filling The Chamber
1. Hold the chamber upright and fill with distilled water to the
top of the opening (Fig 6).
CAUTION–Use only distilled water that is at room temperature.
Do not add any medication or other additives to the
water.
2. Carefully tip the chamber back to the level position. The
water in the fill ports will flow into the chamber when it is
tipped back to the level position.
1
2
3
4
5

7
A-DV5HH
EN
operATIng InsTruCTIons
CAUTION–For proper operation, ensure the flow generator is OFF
before inserting humidifier chamber.
3. Slide the chamber back into the humidifier cradle. Ensure
the chamber is fully engaged with the humidifier cradle and
the chamber release latch snaps in place when inserted.
WARNING
Do not attempt to fill the humidifier while it is
attached to the humidifier cradle. Damage to the
humidifier cradle may occur.
If the system is placed on the floor, do not position it where it may be
stepped on when getting out of bed.
Never touch the heater plate on the humidifier cradle. Never touch the
heat transfer plate on the bottom of the water chamber. These plates can
reach temperatures as high as 149°F (65°C) during operation.
Do not operate the heater if the water chamber is empty. The heater
plate may be turned off using the keypad heater control when being used
without water.
OPERATING INSTRUCTIONS
Heater Controls
The heater controls and status are located on the keypad and
display.
1. Heater Setting Control Buttons
2. Heater Power LED
Controlling The Humidity
The heater setting can be adjusted in a range of 1 to 10. The
optimum temperature setting is dependent on the ambient
temperature and humidity of your room. If your room temperature is low and/or the
relative humidity is high, then a lower temperature setting may be necessary to prevent
excess condensation in the air supply tubing. If the room temperature is high and/or the
relative humidity is low, then a higher temperature setting may be necessary for optimum
comfort.
The heater setting of 1 results in a heater plate temperature of approximately 84°F (29°C).
The heater setting of 10 results in a heater plate temperature of approximately 149°F (65°C).
7
1
2
6

8A-DV5HH
EN CleAnIng InsTruCTIons
Daily Use Instructions
NOTE–Always allow at least 10 minutes of cooling time after turning the device off before removing the
water chamber from the humidifier cradle.
1. Press down on the chamber release latch of the humidifier and remove the chamber
from the cradle (Fig 8).
2. Open the chamber and empty any water remaining from the previous night.
3. Clean the chamber according to the cleaning instructions and reassemble.
CLEANING INSTRUCTIONS
Water Chamber
1. Press down on the chamber release latch and pull out the
water chamber from the cradle (Fig 8).
2. Separate the chamber halves by pressing forward on the
chamber disassembly lever and lifting the lid of the chamber
(Fig 9).
3. Remove the sealing gasket from the chamber lid (Fig 10).
4. Wash the parts in a solution of warm water and mild
dishwashing detergent.
CAUTION–Hand wash only. Do not use any solutions that contain
bleach, chlorine, alcohol, scented oils or other
aromatic-based ingredients to clean the humidifier
components or tubing. These solutions may reduce the
life of the product.
5. Allow the parts to dry before reassembly.
Reassembly
1. Insert the gasket seal into the groove on the chamber lid.
Inspect the fitting of the gasket to ensure it is fully in place
(Fig 11).
2. Snap the chamber base and lid together by inserting the tabs
on the lid into the slots on the base.
CAUTION–Inspect the gasket seal before each use to ensure that
it is properly seated in the groove around the entire
chamber.
Humidifier Cradle
NOTE–The humidifier cradle should be cleaned as needed.
1. Turn off the heater and unplug from the power source.
Allow the system to cool for at least 10 minutes.
9
10
11
8

9
A-DV5HH
EN
TroublesHooTIng
2. To detach the flow generator from the humidifier cradle,
first remove the water chamber then fully depress the flow
generator release button to separate (Fig 12).
NOTE-The flow generator release button must be pressed completely to
separate.
3. Use a soft damp cloth to clean the surfaces of the unit.
TROUBLESHOOTING
Problem Probable Cause Remedy
Unit does not turn
on. Power indicator
not lit.
1. Flow generator is not
plugged in or the power
cord is not fully inserted.
2. The flow generator is not
fully seated onto the
humidifier cradle.
3. There is no outlet power.
1. Plug the power cord into a live
power source. Ensure that the
power cord is properly
connected to the unit and the
power source.
2. Refer to System Assembly in this
manual for instructions on
system setup.
3. Locate a suitable functioning
power source.
The air supply does
not seem to be
high enough.
The flow generator is not fully
seated onto the humidifier
cradle.
1. Refer to System Assembly in this
manual for instructions on
system setup.
2. Make sure the air supply port
plug is fully inserted into the
back of the CPAP.
The device reports
a mask leak but my
mask seems to be
fitting well.
1. The humidifier chamber is
not fully engaged or is
missing.
2. The air supply port plug is
missing from the back of
the CPAP or not fully
inserted.
1. Slide the humidifier chamber
fully into the cradle. Verify the
release latch clicks into place.
2. Make sure the air supply port
plug is fully inserted into the
back of the CPAP.
Refer to System Assembly in this
manual for instructions on system
setup.
The heater setting
is not visible on the
LCD display.
The flow generator is not fully
seated onto the humidifier
cradle.
1. Refer to instructions in System
Assembly.
If the problem continues, contact
your home care provider.
Dryness of throat
or nose. Inadequate humidity level. Increase the heater setting on the
humidifier.
Excessive
condensation or
water in tubing.
1. Heater control setting too
high.
2. Heated humidifier is placed
higher than patient.
3. Humidifier chamber
overfilled.
1. Reduce heater control setting.
2. Move unit to a lower position.
3. Water level in chamber should
not be above the maximum
level.
12

10 A-DV5HH
EN serVICe InsTruCTIons/
speCIfICATIons/wArrAnTy
SERVICE INSTRUCTIONS
The humidifier cradle does not require regular servicing.
SPECIFICATIONS
Humdity Output...................................................................................... up to 40 mgH20/L air
Size ...................................................2.6” H x 6.3” W x 8.4” D (6.6 cm x 16.0 cm x 21.3 cm)
Weight: ........................................................................................................1.75 lbs. (0.794 Kg)
Electrical Supply Frequency: ....................................................................................... 50/60 Hz
Power Consumption: ...................................................................................................85 Watts
DV5HH .....................................................................................................100-240VAC, 0.95 A
Heater Plate Cutout:...........................................................................................105°C (221°F)
Power/Temperature Control:...................................Setting of 1 (minimum) to 10 (maximum)
Heater Plate Temperature: ..............................approx. 29°C to approx. 65°C (84°F to 149°F)
Operating Temperature Range:.....................................................41°F to 104°F (5°C to 40°C)
Operating Humidity Range:......................................................0 to 95% R.H. non-condensing
Operating Atmospheric Pressure Range:........................................................70.0 – 106.0 kPA
Transport & Storage Temperature Range:.............................-40°F to 158°F (-40°C to +70°C)
Transport & Storage Humidity Range:......................................0 to 95% R.H. non-condensing
Transport & Storage Atmospheric Pressure Range:........................................50.0 – 106.0 kPA
Class II Equipment; Type BF Applied Parts; Continuous Operation
IPX1, Drip-proof vertical
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
The DeVilbiss Heated Humidifier System Model DV5HH is warranted to be free from
defective workmanship and materials for a period of two years from date of purchase
(except 90 days on chamber). Any defective part(s) will be repaired or replaced at
DeVilbiss’s option if the unit has not been tampered with or used improperly during that
period. Make certain that any malfunction is not due to inadequate cleaning or failure to
follow the instructions. This warranty does not cover normal wear and tear on the o-ring
seal. If repair is necessary, contact your DeVilbiss provider or DeVilbiss Customer Service
Department for instructions:
U.S.A 800-338-1988 (814-443-4881) Canada 905-660-2459 Europe 44-138-444-6688
NOTE–This warranty does not cover providing a loaner unit, compensating for costs incurred in rental while
said unit is under repair, or costs for labor incurred in repairing or replacing defective part(s).
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY AND TO THE
EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED.

11
A-DV5HH
EN
DeClArATIon of ConformITy
THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY AND LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL AND
INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO
THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. SOME STATES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE LIMITATION
OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: Sunrise Medical dba DeVilbiss Healthcare
Address: 100 DeVilbiss Drive
Somerset, Pennsylvania 15501-2125 USA
Product Designation: CPAP
Type, Model: DeVilbiss® IntelliPAP™ or SleepCube™DV5x Series
CPAP Models DV51 Standard CPAP and DV53 & DV54
AutoAdjust and DeVilbiss Heated Humidifier Model
DV5HH
We herewith declare that the above-mentioned product complies with the requirements of
EC Directive 93/42/EEC and the following:
Class: IIa, Rule 2
Quality System Standards Applied: ISO13485:2003
Notified Body: TÜV NORD
MDD: Annex II Applied
Safety Standards Applied: IEC 60601-1:1988 + A1 1995
IEC 60601-1-4:2000
ISO 14971:2000
EN ISO17510:2002.
EMC Compliance To: IEC 60601-1-2:2001
Authorized Representative: Sunrise Medical Ltd.
Sunrise Business Park
High Street
Wollaston, West Midlands DY8 4PS ENGLAND
44-138-444-6688
®Registered U.S. Patent and Trademark Office and other countries.
0044

EN
12 A-DV5HH
ES ÍnDICe/InTroDuCCIÓn
ÍNDICE
Introducción .................................................................................................................12
Definiciones de símbolos..............................................................................................13
Precauciones importantes............................................................................................13
Preparación .................................................................................................................15
Desembalaje del contenido...................................................................................15
Partes importantes del humidificador/calentador integrado.................................15
Piezas de repuesto ................................................................................................16
Montaje del sistema...............................................................................................16
Fijación del generador de flujo..............................................................................16
Cómo llenar la cámara ..........................................................................................17
Instrucciones de funcionamiento..................................................................................18
Controles del calentador.......................................................................................18
Control de la humedad .........................................................................................18
Instrucciones de uso diario....................................................................................18
Instrucciones de limpieza .............................................................................................18
Cámara de agua.....................................................................................................18
Soporte del humidificador.....................................................................................19
Solución de problemas.................................................................................................20
Instrucciones de mantenimiento..................................................................................21
Especificaciones............................................................................................................21
Garantía........................................................................................................................21
Declaración de conformidad........................................................................................22
INTRODUCCIÓN
El sistema humidificador con calentador es un accesorio opcional para los generadores de
flujo de la serie IntelliPAP y SleepCube.
Indicaciones de uso
Uso bajo consejo y prescripción médica para ayudar a aliviar los síntomas de sequedad de
garganta, fosas nasales y boca, que son comunes con la terapia de presión positiva en las vías
respiratorias. Estos síntomas se dan especialmente en zonas geográficas de clima seco y
durante el invierno, cuando la humedad del aire suele ser inferior a la del resto de estaciones
del año.
Contraindicaciones
No utilice el humidificador con calentador si se le ha practicado cirugía traqueal.

EN
13
A-DV5HH
ES
DefInICIones De sÍmbolos/
preCAuCIones ImporTAnTes
DEFINICIONES DE SÍMBOLOS
Este dispositivo contiene componentes eléctricos y/o electrónicos que se deben
reciclar conforme a la directiva de la CE 2002/96/EC relativa a residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
Equipo de tipo BF – pieza aplicada
Protección eléctrica de clase II – doble aislamiento
Pausa – enciende o apaga el ventilador
Incrementa el valor que se muestra en la pantalla LCD
Disminuye el valor indicado en la pantalla LCD
Atención: Consultar los documentos adjuntos
Calor
100 – 240 voltios de entrada de CA, 50/60 Hz
IPX1 A prueba de goteo, vertical
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. La información
incluida en este manual le ayudará a comprender el funcionamiento del humidificador y la
forma de realizar un mantenimiento adecuado del dispositivo. Los siguientes términos
precederán a la información importante para resaltarla:
PELIGRO Información de seguridad urgente para situaciones peligrosas que
pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA Información de seguridad importante para situaciones peligrosas que
pueden provocar lesiones graves.
PRECAUCIÓN Información para evitar daños en el producto.
NOTA Información a la que debe prestar especial atención.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

EN
14 A-DV5HH
ES preCAuCIones ImporTAnTes
PELIGRO
Peligro de descargas eléctricas – No utilizar durante el baño.
Peligro de descargas eléctricas – No sumergir este dispositivo en agua ni
en ningún otro líquido.
Peligro de descargas eléctricas – No intentar abrir ni retirar la carcasa. No
contiene componentes que el usuario pueda reparar o sustituir. Si es
necesario reparar el dispositivo, devuelva el producto a su proveedor de
servicios de atención sanitaria domiciliaria. Si abre o altera el producto, la
garantía quedará anulada.
ADVERTENCIA
Utilice es sistema humidificador con calentador sólo para la finalidad para
la que se ha destinado según se describe en este manual.
Asegúrese de haber leído y comprendido todas las instrucciones de
seguridad proporcionadas con su dispositivo generador de flujo IntelliPAP
o SleepCube.
Utilice sólo accesorios recomendados por DeVilbiss.
Cuando llene la cámara de agua, retírela siempre del soporte del
humidificador.
Utilice únicamente los tubos recomendados o suministrados con el
generador de flujo.
Si se ha derramado agua en el soporte del dispositivo o éste se ha
sumergido en agua, desenchufe el cable de la toma de corriente
inmediatamente. Deje que el dispositivo se seque completamente antes de
volver a utilizarlo.
Si el dispositivo ha sufrido una caída, consulte las instrucciones de la guía
de detección y solución de problemas. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios de atención sanitaria domiciliaria para la evaluación
del dispositivo.
No bloquee nunca los orificios de aire de la cámara ni del soporte. No
inserte ningún objeto en ningún orificio ni tubo.
El dispositivo deberá estar situado en una superficie plana y nivelada para
que el humidificador funcione correctamente.

EN
15
A-DV5HH
ES
prepArACIÓn
Mientras el sistema esté en funcionamiento, no lo coloque nunca sobre
superficies blandas, como camas o sofás.
El uso de este humidificador con calentador está destinado a un único
paciente.
Asegúrese de haber leído y comprendido toda la información contenida en
esta guía de instrucciones. Si sigue dichas instrucciones y los consejos de
su médico, el sistema humidificador con calentador supondrá un
complemento efectivo a la terapia CPAP.
Antes de transportar el dispositivo, vacíe y seque la cámara de agua.
PRECAUCIÓN: Durante su uso, el sistema debe estar siempre situado a una altura inferior a
la de la mascarilla facial, para impedir que entre agua en la mascarilla del
CPAP.
PREPARACIÓN
Desembalaje del contenido
El sistema humidificador con calentador incluye los siguientes
elementos:
1. Soporte del humidificador con cámara de agua (Figura A)
2. Manual del usuario
NOTA: Póngase en contacto con su proveedor de servicios de atención
sanitaria domiciliaria si falta alguno de estos elementos.
Partes importantes del humidificador/
calentador integrado
Soporte del humidificador (Figura B)
1. Placa del calentador
2. Conector de suministro eléctrico del calentador
3. Compartimiento de almacenamiento para la funda suave
del conector de suministro eléctrico del calentador (en la
parte inferior)
4. Entrada del puerto de suministro de aire
5. Salida del puerto de suministro de aire
6. Botón de liberación del generador de flujo
7. Pestañas de bloqueo del generador de flujo
Cámara de agua (Figura C)
1. Tapa de la cámara
2. Base de la cámara
3. Placa de transferencia de calor (parte inferior)
4. Junta de sellado
C
5
1
4
2
6
3(bottom)
7
A
B
2
3(bottom) 6
1
4
5
7

EN
16 A-DV5HH
ES prepArACIÓn
5. Indicadores del nivel de agua (frontal y laterales)
6. Seguro de la cámara
7. Palanca de desmontaje de la cámara
Piezas de repuesto
Pieza Número de referencia
Sistema de humidificación ........... DV5HH
Cámara del humidificador........... DV5C
Junta de sellado de la cámara...... DV5C-614
Montaje del sistema
NOTA: Siga los pasos 1 a 3 si ha recibido el sistema humidificador y CPAP
por separado. Puede empezar por el paso 4 si ha recibido el
sistema completo en una caja.
1. Localice el conector de suministro eléctrico del calentador
que se encuentra en la parte inferior del dispositivo. Retire
la cubierta flexible e insértela en el orificio de
almacenamiento de la parte inferior del soporte (Fig. 1).
2. Retire el tubo de suministro de aire de la parte posterior
del dispositivo.
3. Localice el puerto de suministro de aire que se encuentra
en la parte inferior del dispositivo. Retire la cubierta flexible
e insértela en el puerto de suministro de aire que se
encuentra en la parte posterior del dispositivo (Fig. 2).
Fijación del generador de flujo
4. Para facilitar la fijación, retire la cámara de agua antes de
montar el soporte y el generador de flujo.
5. Alinee la base del dispositivo con el soporte formando un
pequeño ángulo, como se muestra en la ilustración (Fig. 3).
Deslice hacia adelante el dispositivo y alinee las pestañas de
bloqueo con las hendiduras del dispositivo. Presione
firmemente hacia abajo para fijarlo en su posición.
6. Verifique que ambos laterales del dispositivo hagan clic al
fijarlos en el soporte del humidificador.
7. Conecte el tubo de suministro de aire a la salida de
suministro de aire que se encuentra en el soporte del
humidificador (Fig. 4).
8. Inserte el cable de alimentación en la parte posterior del
generador de flujo. Asegúrese de que el cable esté
insertado completamente en el conector (Fig. 5). Enchufe
el otro extremo del cable a la toma de CA de la pared.
1
2
3
4
5

EN
17
A-DV5HH
ES
prepArACIÓn
PRECAUCIÓN: Durante su uso, el sistema debe estar siempre situado a una altura inferior a
la de la mascarilla facial, para impedir que entre agua en la mascarilla del
CPAP.
Cómo llenar la cámara
1. Sujete la cámara hacia arriba y llénela con agua destilada
hasta la parte superior del orificio (Fig. 6).
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente agua destilada que esté a
temperatura ambiente. No añada ningún
medicamento ni otros aditivos al agua.
2. Incline con cuidado la cámara para volver a colocarla en
posición nivelada. El agua contenida en los puertos de
llenado fluirá hacia la cámara cuando se incline hasta la
posición nivelada.
PRECAUCIÓN: Para un funcionamiento correcto, compruebe que el generador de flujo esté
apagado antes de insertar la cámara del humidificador.
3. Vuelva a deslizar la cámara en el soporte del humidificador. Asegúrese de que la cámara
esté completamente encajada en el soporte del humidificador y de que el seguro de la
cámara haga clic al colocarse en su sitio cuando se inserte.
ADVERTENCIA
No intente llenar el humidificador mientras esté colocado en el soporte.
Se podrían producir daños en el soporte del humidificador.
Si coloca el sistema en el suelo, no lo haga donde pueda pisarlo al
levantarse de la cama.
No toque nunca la placa del calentador del soporte del humidificador. No
toque nunca la placa de transferencia de calor de la parte inferior de la
cámara de agua. Estas placas pueden alcanzar temperaturas de hasta
65 °C (149 °F) durante el funcionamiento.
No ponga en funcionamiento el calentador si la cámara de agua está vacía.
La placa del calentador se puede apagar con el control del calentador del
teclado cuando se utilice sin agua.
6

EN
18 A-DV5HH
ES InsTruCCIones De funCIonA-
mIenTo y De lImpIezA
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Controles del calentador
Los indicadores de estado y los controles del calentador están
situados en la pantalla y el teclado.
1. Botones de control de configuración del calentador
2. Indicador LED de encendido del calentador
Control de la humedad
La configuración del calentador se puede ajustar en un intervalo comprendido entre 1 y 10.
La configuración de temperatura óptima dependerá de la humedad y de la temperatura
ambiente de su habitación. Si la temperatura de la habitación es baja y/o la humedad relativa
es alta, es posible que necesite aplicar una configuración de temperatura más baja para
evitar una condensación excesiva en el tubo de suministro de aire. Si la temperatura de la
habitación es alta y/o la humedad relativa es baja, es posible que necesite aplicar una
configuración de temperatura más alta para obtener una comodidad óptima.
El valor 1 de configuración del calentador se traduce en una temperatura de la placa del
calentador de aproximadamente 29 °C (84 °F). El valor 10 de configuración del calentador se
traduce en una temperatura de la placa del calentador de aproximadamente 65 °C (149 °F).
Instrucciones de uso diario
NOTA:Espere siempre al menos 10 minutos para que el dispositivo se enfríe una vez apagado antes de
retirar la cámara de agua del soporte del humidificador.
1. Presione hacia abajo el seguro de la cámara del humidificador y retire la cámara del
soporte (Fig. 8).
2. Abra la cámara y vacíe el agua que haya podido quedar de
la noche anterior.
3. Limpie la cámara conforme a las instrucciones de limpieza y
vuelva a montarla.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Cámara de agua
1. Presione hacia abajo el seguro de liberación de la cámara y
retírela del soporte (Fig. 8).
2. Para separar las mitades de la cámara, pulse hacia adelante
la palanca de desmontaje de la cámara y levante la tapa de
la cámara (Fig. 9).
8
7
1
2
9

EN
19
A-DV5HH
ES
InsTruCCIones De lImpIezA
3. Retire la junta de sellado de la tapa de la cámara (Fig. 10).
4. Lave las piezas en una solución de agua tibia y detergente
para lavavajillas suave.
PRECAUCIÓN: Lavar únicamente a mano. No utilice soluciones
que contengan lejía, cloro, alcohol, aceites
aromáticos u otros ingredientes con base
aromática para limpiar los tubos o componentes
del humidificador. Estas soluciones pueden reducir
la vida útil del producto.
5. Deje que las piezas se sequen antes de volver a montarlas.
Montaje
1. Inserte la junta de sellado en la ranura de la tapa de la
cámara. Inspeccione el ajuste de la junta para asegurarse
de que está insertada correctamente (Fig. 11).
2. Inserte las pestañas de la tapa en las ranuras de la base de
la cámara para fijar la tapa a la base de la cámara.
PRECAUCIÓN: Inspeccione la junta de sellado antes de cada
uso para asegurarse de que esté correctamente
insertada en la ranura alrededor de toda la
cámara.
Soporte del humidificador
NOTA: El botón de liberación del generador de flujo se debe
pulsar a fondo pata separar las piezas.
1. Apague el calentador y desconéctelo de la toma de
corriente. Deje que el sistema se enfríe durante al menos
10 minutos.
2. Para desprender el generador de flujo del soporte del
humidificador, retire primero la cámara de agua y, a
continuación, pulse a fondo el botón de liberación del
generador de flujo para separar las piezas (Fig. 12).
NOTA: El soporte del humidificador se debe limpiar siempre que sea
necesario.
3. Utilice un paño suave humedecido para limpiar las superficies de la unidad.
11
12
10

EN
20 A-DV5HH
ES soluCIÓn De problemAs
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa probable Solución
La unidad no se
enciende. El
indicador de
encendido no se
ilumina.
1. El generador de flujo no
está enchufado o el cable
de alimentación no está
completamente insertado.
2. El generador de flujo no
está completamente fijado
en el soporte del
humidificador.
3. No hay corriente.
1. Enchufe el cable a una toma de
corriente activa. Asegúrese de
que el cable esté conectado
correctamente a la unidad y a la
toma de corriente.
2. Para obtener instrucciones
sobre la preparación del
sistema, consulte la sección
Montaje del sistema de este
manual.
3. Localice una toma de corriente
activa adecuada.
El suministro de aire
no parece ser
suficientemente
alto.
El generador de flujo no está
completamente fijado en el
soporte del humidificador.
1. Para obtener instrucciones
sobre la preparación del
sistema, consulte la sección
Montaje del sistema de este
manual.
2. Compruebe que el conector de
la toma de suministro de aire
esté completamente insertado
en de CPAP.
El dispositivo
notifica que hay una
fuga en la mascarilla,
pero ésta parece
estar bien ajustada.
1. La cámara del
humidificador falta o no
está completamente
encajada.
2. El conector de la toma de
suministro de aire falta o
no se ha insertado
completamente.
1. Deslice completamente la
cámara del humidificador en el
soporte. Compruebe que el
seguro haga clic al colocarlo en
su sitio.
2. Compruebe que el conector de
la toma de suministro de aire
esté completamente insertado
en de CPAP.
Para obtener instrucciones sobre
la preparación del sistema,
consulte la sección Montaje del
sistema de este manual.
La configuración del
calentador no se
visualiza en la
pantalla LCD.
El generador de flujo no está
completamente fijado en el
soporte del humidificador.
1. Consulte las instrucciones de la
sección Montaje del sistema.
Si el problema persiste, póngase
en contacto con su proveedor de
servicios de atención sanitaria
domiciliaria.
Sequedad de nariz o
garganta. Nivel de humedad
inadecuado. Aumente el valor de configuración
del calentador en el humidificador.
Excesiva
condensación o agua
en el tubo.
1. El valor de configuración
del control del calentador
es demasiado alto.
2. El humidificador con
calentador se encuentra en
una posición más elevada
que la del paciente.
3. La cámara del
humidificador está
demasiado llena.
1. Reduzca el valor de
configuración del control del
calentador.
2. Mueva la unidad a una posición
más baja.
3. El agua de la cámara no debe
exceder el nivel máximo.
Other manuals for Intellipap DV5HH
2
Table of contents
Languages:
Other DeVilbiss Humidifier manuals