Eberg FOGI User manual

ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA
FOGI
Instrukcja obsługi
Instruction manual

FOGIPL
1www.eberg.eu
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi zawierająca
istotne informację bezpieczeństwa i zaznajomić się z poprawną obsługą urządzenia. Przechowuj te instrukcję w
bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
• Urządzenie opisane w niniejszej instrukcji jest ultradźwiękowym nawilżaczem powietrza. Używaj tego
nawilżacza tylko zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji. Każde inne użycie nie jest zalecane i grozi
porażeniem prądem lub nieprawidłowym działaniem urządzenia.
• Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej (220-240V
AC/50Hz).
• Nie ciągnij wtyczki zasilania mokrymi rękami.
• W przypadku przechylenia urządzenia wyłącz zasilanie przed przystąpieniem do pracy.
• Nie wkładaj żadnych przedmiotów ani igieł do dyszy wylotowej. Może to spowodować awarię i
porażenie prądem.
• Nie zginaj, nie przeciągaj i nie skręcaj przewodu ani nie używaj siły, aby go usunąć.
• Nie używaj urządzenia, jeśli przewód lub wtyczka są uszkodzone. Może to spowodować ryzyko pożaru
lub porażenia prądem
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego autoryzowany
serwis lub podobnie wykwalikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
• Nie należy demontować ani naprawić urządzenia we własnym zakresie. W przypadku awarii skontaktuj
się ze sprzedawcą.
• To urządzenie nie jest zabawką, dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
• To urządzenie nie może być używane przez dzieci poniżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej lub umysłowej lub bez doświadczenia i bez nadzoru.
• Produkt przeznaczony jest tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
możliwościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że
otrzymały nadzór lub instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
• Podczas napełniania i czyszczenia odłącz urządzenie od źródła zasilania.
• Nie używaj urządzenia w obecności innych urządzeń elektrycznych takich jak komputery lub
instrumenty precyzyjne. Wilgoć może spowodować usterki urządzeń.
• Nie umieszczaj urządzenia w miejscach charakteryzujących się silnym polem magnetycznym: może to
powodować anomalie podczas pracy.
• Nie umieszczaj urządzenia na kocach lub dywanach, ponieważ mogą one zablokować dopływ
powietrza do urządzenia i tym samym spowodować usterki lub awarie.
• Nie umieszczaj urządzenia na meblach i w pobliżu ran ani zasłon. Ulatniająca się para wodna może
zmoczyć meble lub zasłony, powodując ich blaknięcie lub deformacje.
• Nie używaj urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub basenów.
• Codziennie napełniaj zbiornik wody czystą wodą. Usuń pozostałą wodę ze zbiornika po każdym użyciu.
• Nie podłączaj urządzenia do zasilania sieciowego, jeśli zbiornik na wodę jest pusty lub jeśli urządzenie
jest odwrócone
• Regularnie przeprowadzaj konserwację urządzenia i dokładne czyszczenie zbiornika. Ciągła praca
urządzenia z resztkami brudu może prowadzić do usterek i awarii.
WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA

FOGI PL
2
www.eberg.eu
OPIS URZĄDZENIA
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Dysza
Zbiornik wody
Wlew wody
Korek
Wyświetlacz
Przyciski kontrolne
Wtyczka
Uchwyt
Model FOGI
Napięcie 220-240V
Częstotliwość 50/60Hz
Moc 25W
Pojemność 3.0L
Wydajność nawilżania 3000 ml/h
Poziom głośności <35dB(A)

FOGIPL
3www.eberg.eu
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
1. Znajdź odpowiednią poziomą powierzchnię w pobliżu gniazdka elektrycznego, aby umieścić nawilżacz.
Umieszczając nawilżacz na podłodze nie kładź go na dywanie lub chodniku z wysokim włosiem.
Takie podłoże ma nierówną powierzchnię, zachodzi ryzyko przewrócenia nawilżacza. Pamiętaj, aby
umieścić nawilżacz na wodoodpornej powierzchni, z dala od mebli i elektroniki, ponieważ woda
może spowodować uszkodzenie mebli i innych rzeczy. Ustaw nawilżacz tak, aby przewód elektryczny
i nawilżacz nie stały się zagrożeniem. Aby zapewnić odpowiednią wentylację, pamiętaj, aby zachować
przestrzeń z boku i góry urządzenia, co najmniej 30 cm od ścian lub jakichkolwiek przedmiotów.
2. Wyjmij zbiornik, obróć zbiornik górą do dołu i zdejmij pokrywę (korek), obracając ją w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Napełnij zbiornik chłodną wodą, aby uzyskać najlepszy efekt
nawilżania, użyj wody destylowanej lub ltrowanej. Nie używaj gorącej wody ani dodatków. Zakręć
korek, obracając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara; Upewnij się, że nie dokręcasz zbyt mocno.
Obróć zbiornik pionowo i umieść zbiornik z powrotem w obudowie. Upewnij się, że zbiornik jest
prawidłowo osadzony w obudowie. Woda zacznie płynąć ze zbiornika do tacy.
3. Po zainstalowaniu zbiornika podłącz do źródła zasilania 220V 50 / 60Hz i naciśnij przycisk zasilania,
a zapali się lampka LED i nawilżacz zacznie działać. Rozpocznie się praca przy niskiej wydajności
nawilżania, tryb „1” pokazany na ekranie LED. Poziom wilgotności otoczenia jest również wyświetlany
na ekranie.
4. Gdy ilość wody w zbiorniku osiągnie minimalny poziom, urządzenie wyłączy się automatycznie i
przestanie działać funkcja nawilżania. Zapali się lampka informująca o konieczności napełnienia
zbiornika i rozlegną się 3 sygnały dźwiękowe. Wyłącz i odłącz przewód zasilający. Uzupełnij zbiornik
zimną wodą, aby uzyskać najlepszy efekt nawilżania użyj wody destylowanej lub ltrowanej. Nie
używaj gorącej wody ani dodatków chemicznych. Prawidłowo zamocuj zbiornik, podłącz do gniazdka i
włącz nawilżacz. Proces nawilżania rozpocznie się natychmiast.
Obróć zbiornik
Odkręć
korek
Zakręć
korek
Zainstaluj zbiornik
z powrotem w
urządzeniu

FOGI PL
4
www.eberg.eu
OPIS FUNKCJI URZĄDZENIA
UWAGI
Przycisk
funkcyjny
Wyświe-
tlacz
Zasada postępowania
ZASILANIE: Po dotknięciu przycisku zasilania urządzenie rozpocznie
pracę w niskim trybie nawilżenia (tryb 1), a wilgotność otoczenia
zostanie wyświetlona na ekranie. Gdy w urządzeniu zabraknie wody,
zacznie migać czerwona lampka sygnalizacyjna i rozlegną się 3 sygnały
dźwiękowe.
Tryb nawilżania:
niski - tryb 1
średni - tryb 2
wysoki - tryb 3
Higrostat: Po dotknięciu przycisku higrostatu wartość wilgotności
będzie migać, a ustawienie wilgotności może wynosić od 40% do 85%.
Np. Ustawienie wilgotności na poziomie 65%: gdy wilgotność otoczenia
osiągnie 65%, urządzenie przestanie nawilżać. Jeśli wilgotność otoczenia
jest mniejsza niż 65%, włączy się automatycznie.
Timer: nastawa w zakresie od 1 do 9 godzin.
Funkcja SLEEP: Naciśnięcie przycisku funkcji SLEEP spowoduje
wygaszenie ekranu LED. Naciśnij ponownie dowolny przycisk, aby wyjść
z trybu uśpienia.
Używając tego nawilżacza należy bezwzględnie stosować się do poniższych środków
bezpieczeństwa:
• Wprowadź czystą wodę poniżej 40°C.
• Nie wolno wlewać wody przez dyszę urządzenia.
• Jeśli na obudowie jest woda, przetrzyj zewnętrzną powierzchnię nawilżacza miękką szmatką.
• Należy bezwzględnie wylać wodę ze zbiornika i tacy, jeśli temperatura otoczenia wynosi poniżej 0°C,
aby unikną uszkodzeń w przypadku zamarznięcia wody
• Nigdy nie zanurzaj obudowy w płynie ani nie wlewaj cieczy do obudowy. Może to spowodować
uszkodzenie nawilżacza i zagrożenie porażenia prądem.
• Pamiętaj, aby zawsze wyłączyć i odłączyć urządzenie, gdy nie jest używane, oraz przed przystąpieniem
do wszelkich prac związanych z czyszczeniem urządzenia.
• Nigdy nie przechylaj, ani nie potrząsaj urządzeniem podczas pracy lub gdy woda znajduje się w
podstawie lub zbiorniku.
• W celu prawidłowej pracy urządzenia umieszczaj je zawsze na równej i poziomej powierzchni.
Zapobiegnie to również przelaniu wody z tacy urządzenia. W przeciwnym razie nawilżacz może nie
działać prawidłowo.
• Umieść ten nawilżacz na wodoodpornej powierzchni.
• Nie umieszczaj tego nawilżacza w pobliżu pieców, grzejników lub innych źródeł ciepła.
• NIE dolewaj wody bezpośrednio do tacy.

FOGIPL
5www.eberg.eu
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
PRZECHOWYWANIE
• Ustaw nawilżacz w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
• NIE WOLNO wlewać do urządzenia niczego poza wodą. Nie używaj również żadnych dodatków.
• NIE WOLNO wylewać wody ze zbiornika bez odłączania urządzenia.
• Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma. Przed naciśnięciem przycisku zasilania wysusz ręce.
• Wylej wodę z tacy w kierunku pokazanym poniżej
• Nie próbuj wyciągać wtyczki mokrymi rękoma, gdyż grozi to porażeniem prądem.
• W przypadku przewrócenia urządzenia odłącz zasilanie przed jakąkolwiek regulacją.
• Po uruchomieniu nie dotykaj elementu przetwornika.
• Nie wymieniaj kabla zasilającego samodzielnie.
• Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenie jest używane przez lub w pobliżu dzieci lub inwalidów
oraz gdy urządzenie pracuje bez nadzoru.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zadbaj o jego właściwe przechowywanie.
• Opróżnij zbiornik wody i upewnij się, że w zbiorniku i wewnątrz urządzenia nie pozostała woda.
• Pozostaw zbiornik i urządzenie do naturalnego i całkowitego wyschnięcia przed przechowywaniem.
• Umieść urządzenie w plastikowej torbie, w oryginalnym pudełku i przechowuj w chłodnym, suchym
miejscu.
UWAGA: Nawilżacz może zatkać się lub nie działać poprawnie, jeśli jest przechowywany bez całkowitego
wysuszenia. Upewnij się, że nawilżacz jest całkowicie suchy przed jego przechowywaniem.
• Ze względu na ryzyko porażenia prądem, przed czyszczeniem należy
odłączyć zasilanie i wyciągnąć wtyczkę.
• Zbiornik na wodę należy czyścić raz na 2-3 tygodnie. Aby wyczyścić
zbiornik na wodę odkręć korek zbiornika, wytrzyj osad miękką ściereczką
i wyczyść go wodą.
• Tacę wody należy czyścić z powstałych na niej osadów raz w tygodniu.
Osady należy zetrzeć miękką szmatką zanurzoną w środku czyszczącym, a
następnie umyć powierzchnię tacy wodą.
• Obudowę nawilżacza należy czyścić miękką szmatką opłukaną w ciepłej
wodzie, a następnie wytrzeć do sucha.
• Czyszczenia dyszy rozpylającej. Jeśli na powierzchni występuje osad
należy zetrzeć ją wacikiem, a następnie umyć ją czystą wodą.

FOGI PL
6
www.eberg.eu
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OCHRONA ŚRODOWISKA
Objawy Możliwe przyczyny
Ekran cyfrowy jest wyłączony,
nie działa funkcja nawilżania.
Kabel zasilający jest
nieodpowiednio podłączony.
Sprawdź połączenie kabla.
Przycisk zasilania nie został
włączony.
Naciśnij przycisk zasilania.
Przycisk kontrolny nie reaguje. Zbyt szybkie naciśniecie lub
naciśnięcie mokrą ręką.
Spróbuj ponownie suchymi
dłońmi.
Nie naciskaj przycisku zbyt
szybko i naciskaj w odstępie
1 sek.
Objętość mgły jest mała, a
strumień wody rozpyla się po
włączeniu urządzenia.
Na dyszy rozpylającej występuje
osad; lub jest to nowe
urządzenie.
Oczyść element rozpylający za
pomocą wacika; wlej świeżą
wodę.
Wymień wodę.
Lub było ono przechowywane
przez dłuższy czas.
Nieprzyjemny zapach mgiełki. Brudna / niewymieniana woda
w zbiorniku.
Odkręć korek zbiornika i
pozostaw zbiornik otwarty w
zacienionym miejscu przez 12
godzin, a następnie wyczyść go
i uzupełnij wodą.
Wskaźnik braku wody świeci się
mimo uzupełnienia.
Zbiornik nie jest właściwie
zamontowany w obudowie.
Ponownie wyjmij zbiornik
i zamontuj do korpusu
urządzenia w poprawny sposób.
Wyciekająca woda z pokrywy
dyszy.
Pokrywa dyszy nie jest założona. Załóż ponownie pokrywę dyszy
zgonie z właściwym kierunkiem.
Wyciek pomiędzy zbiornikiem
a tacą.
Korek zbiornika nie jest
właściwie zakręcony.
Odkręć i zakręć korek
ponownie.
Pęknięcia zbiornika. Wymień zbiornik.
Zgodnie z dyrektywą Europejską 2002/96/WE po zakończeniu okresu
eksploatacji produktu nie należy wyrzucać wraz z niesortowanymi odpadami
komunalnymi. Urządzenie musi zostać dostarczone do odpowiednich
punktów zbiórek. Niektóre chemikalia zawarte w elementach elektrycznych /
elektronicznych urządzenia lub bateriach mogą być szkodliwe dla środowiska
i zdrowia ludzkiego, a prawidłowa utylizacja pozwala uniknąc tych negatywnych
konsekwencji.
Skonsultuj się z lokalnymi jednostkami zajmującymi się odpadami w celu uzyskania informacji na temat
dostępnych opcji recyklingu i / lub usuwania. Obowiązek ten oznaczony jest symbolem przekreślonego
kosza na śmieci.

FOGIGB
7www.eberg.eu
Please read the user manual carefully before using the unit. Products refer to actual item, should have any
update information, we will not advise specially. Please keep this user manula for future use.
• Please read the user manual carefully before using the unit and take order to operate it.
• Do not pull the power plug with wet hands.
• In case the machine body tilts, shut o the power before going to deal with it.
• Not free to decomposition of the body, so as to avoid electric shock accident.
• Power lines may not be scratches, damages, excessive bending, reversed, knotting, otherwise can be
caused by electric shock, short-circuit and re.
• Do not arbitrarily change the power cord.
• Do not let children operate the machinery.
• Machine indoor use only.
• Machines are prohibited to around ammable, corrosive gases and dust conductive.
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Unplug the appliance during lling and cleaning.
SAFETY TIPS

FOGI GB
8
www.eberg.eu
DESCRIPTION OF THE DEVICE
TECHNICAL SPECIFICATION
Nozzle
Water tank
Water inlet
Tank cap
LED display
Control button
Plug
Handle
Model No FOGI
Voltage 220-240V
Frequency 50/60Hz
Power 25W
Capacity 3.0L
Mist volume 300 ml/h
Noise <35dB(A)

FOGIGB
9www.eberg.eu
HOW TO USE THE DEVICE
1. Locate an appropriate level at surface near an electrical outlet for placement of your humidier. When
placing on the oor do not place on shag or very high pile carpet or rug. Doing so may create an uneven
surface. Be sure to place your humidier on a water-resistant surface and away from furniture and
electronics appliances since water can cause damage to furniture and other possessions. Position your
humidier so that the electrical cord and the humidier do not become a tripping hazard. To ensure
proper ventilation be sure to keep all sides and top of your humidier at least 12 inches from walls or
any objects.
2. Remove the tank, turn the tank upside-down and remove the cap by turning counter-clockwise. Fill the
tank with cool water, for best results use distilled or ltered water. Do not use hot water or additives.
Replace the cap by turning clockwise; be sure not to over tighten. Turn the tank upright and position
the tank back on the housing. Be sure the tank is seated properly in the housing. Water will begin to
ow from the tank into the tray.
3. Connect to 220V 50/60Hz power supply after the tank injected water into the trough, touch the power
button, the LED screen light is on and humidier starts to working. It will start at low mist output , mode
“1” showing on the LED screen.The ambient humidity is shown on the screen as well.
4. When the tank is empty and the water reaches a minimum level in the tray, the unit will automatically
shut down and stop producing moisture. The Rell light will be on and 3 beeps are heard. Turn o and
unplug the power cord. Rell the tank with cool water, for best results, use distilled or ltered water.
Do not use hot water or chemical additives. Properly replace the tank, plug into an outlet and turn the
humidier ON. Comfortable, soothing, invisible cool mist will be produced immediately.
Obróć zbiornik
Odkręć
korek
Zakręć
korek
Zainstaluj zbiornik
z powrotem w
urządzeniu

FOGI GB
10
www.eberg.eu
OPERATION INSTRUCTION
REMARKS ON THE OPERATION
Touch
button
Butcon
shown
Operation Instruction
POWER: After touching the power button, the unit will start working at
low humidifying (mode 1) and the ambient humidity will be shown on
the screen. When the unit running out of water, red indicator light will
be ashing and 3 beeps are heard.
Mist:
low - mode 1,
medium - mode 2,
high - mode 3
Humidistat: After touching the humidistat button, the humidity value
will be ashing and the humidity setting could be between 40% and
85%. E.g. Setting humidity 65%, once the ambient humidity reach 65%,
the unit will stop humidifying. If the ambient humidity less than 65%, it
will start working automatically. Please exit the humidistat mode after
85%.
Timer: 1 to 9 hours.
Funkcja SLEEP: ressing the sleeping mode button, the light of LED
screen turns o. Press any button again could exit the sleeping mode.
(Such function is suggested using for sleeping time.
When using this humidier, the following safety precautions must be strictly observed::
• Enter clean water below 40°C.
• It is not allowed to let water into the base from the air outlet. Please wipe the outside of the humidier
with a dry soft cloth if there is water on the housing.
• Please pour out the water from the tank and tray if the ambient temperature below 0°C. in case of water
freezing and causing any damage.
• Never submerse the housing in liquid or pour liquid in or on the housing. Doing so may damage the
humidier and cause injuries.
• Be sure to turn o and unplug this unit when not in use, cleaning or replacing the wick
• Never tip or move this appliance while operating or while water is in the base or tank.
• Use this unit on a at, level surface only .This unit may not function properly if placed on an uneven
surface or to avoid from overowing from the water ume.
• Place this humidier on a water-resistant surface.
• Do not place this humidier near furnaces, heaters, stoves, or any other source of heat.
• Do NOT add water directly into the tray.
• Position this humidier out of the reach of children and pets.
• DO NOT use anything other than water in this appliance. Do not use additives.
• DO NOT pour out the water in the tray without unplug the unit. Otherwise, damage will occur.
• Dry the hands before pushing the control button. Otherwise, low-sensitivity may occur because of wet
hands.
• Pour out the water in the tray this direction below.

FOGIGB
11 www.eberg.eu
SAFETY INSTRUCTIONS
CLEANING AND MAINTENANCE
• Do not try to pull out plug with a wet hand in case of an electric shock.
• When machine body inclines, please disconnect power supply before any adjustment.
• After start-up, do not touch transducer piece, otherwise, you would suer from a pain.
• Do not disassemble the machine at will in case of an electric shock.
• Do not replace power line by yourself. If power line is worn, please call in the professional of our
company.
• Extreme caution is necessary when this unit is used by or near children or invalids and whenever the
unit is left operating and unattended.
• Risk of Electric Shock, power supply must be disconnected and plug
pulled out before cleaning.
• In cleaning water tank (once every 2-3 weeks), screw o tank cap, wipe o
incrustation with soft cloth and clean it with water.
• In cleaning tray (once a week), if there is incrustation in the trough, user
can wipe o the incrustation with soft cloth immersed in cleaning agent,
and then wash the trough with water.
• In cleaning the external body of humidier, immerse a soft cloth into
warm water below 40°C and then wipe o the dirt on the surface.
• In cleaning atomizing piece, if there is incrustation on the surface, user
can wipe o the incrustation with swab and then wash it with clean water
to achieve cleaning eect.

FOGI GB
12
www.eberg.eu
Abnormal Phenomenon Causes Solutions
Digital screen is o, without
wind or atomizing
Power cord is not properly xed. Check the connection status of
power cord
Power button is not yet pushed. Check if the power switch is
turned on
Touch button insensitive Wet hand and button touching
too fast
Dry the wet hands
Do not press the button too
fast, and press the button every
1 second.
Objętość mgły jest mała, a
strumień wody rozpyla się po
włączeniu urządzenia.
There is incrustation on
transducer unit; or, it is a new
machine;
Clean atomizing piece with
swab; inject new water.
Or it has been stored for a long
time.
Change original water.
Mist is smelly Unclean water inside water tank Open tank cap and keep the
tank open in shade for 12h, and
then clean it, and rell it with
water.
Waterless indicator light always
on
The water tank is not attached
correctly with the base.
Lift the tank again and install
the tank to machine body by
direction.
Leaking mist from nozzle cover Nozzle cover not in place. Re-place the nozzle cover in the
right direction.
Leaking between the tank and
base
Tank cape is not srewed on
tightly
Re-screw on the cape tightly.
There are cracks into the tank Change a new water tank.
COMMON TROUBLE SHOOTING
ENVIRONMENTAL PROTECTION
According to the European Directive 2002/96 / EC, after the end of its life, the product
should not be disposed of as unsorted municipal waste. The device must be delivered
to appropriate collection points. Some chemicals contained in electrical / electronic
components of the device or batteries can be harmful to the environment and from the
human drow, and proper disposal avoids these negative consequences.
Consult local waste disposal units for information on available recycling and / or disposal
options. This obligation is marked with the symbol of the crossed out dustbin.

FOGIPL
13 www.eberg.eu
GWARANCJA
1. Produkty objęte są gwarancją producenta w okresie 24-miesięcy licząc od dnia
sprzedaży
2. W przypadku naprawy gwarancyjnej urządzenia objętego gwarancją, okres gwarancji
ulega wydłużeniu o okres naprawy urządzenia liczony w pełnych dniach.
3. Gwarancją objęte są ukryte wady produkcyjne wyrobów.
4. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych:
1. Nieprawidłowym montażem, rozruchem lub/i obsługą wykonywaną niezgodnie z
dokumentacją techniczną urządzenia.
2. Nieprawidłowym podłączeniem lub zasilaniem urządzenia napięciem innym
niż podane na tabliczce znamionowej i/lub dokumentacji techniczno ruchowej
urządzenia.
3. Naprawami lub modykacjami konstrukcyjnymi urządzenia we własnym zakresie.
4. Eksploatacją urządzeń w warunkach niezgodnych z przeznaczeniem i cechami
konstrukcyjnymi wyrobu (tłuszcze, pyły, zbyt wysokie lub/i niskie temperatury…)
5. Spaleniem silników elektrycznych uruchamianych lub/i eksploatowanych bez
zabezpieczeń termicznych określonych w dokumentacji techniczno ruchowej.
6. Niewłaściwą konserwacją urządzeń (lub zaniechaniem konserwacji) przewidzianą w
dokumentacji Technicznej.
5. Stwierdzone uszkodzenia urządzenia objętego Gwarancją należy zgłosić
MAXAIR | 31-574 Kraków | ul. Ciepłownicza 54 | tel. 12 662 27 41
6. Zgłoszenie reklamacyjne powinno zawierać
1. Model urządzenia
2. Numer seryjny
3. Datę zgłoszenia reklamacji
4. Opis uszkodzenia
5. Datę zakupu
6. Kopię dowodu zakupu
7. Zgłoszenia reklamacyjne będą rozpatrzone w terminie nie dłuższym niż 14 dni od
zgłoszenia reklamacji.
8. Urządzenia należy zdemontować, zapakować i wysłać do
MAXAIR | 31-574 Kraków | ul. Ciepłownicza 54 | tel. 12 662 27 41|
9. W przypadku zasadności reklamacji urządzenie zostanie naprawione (lub wymienione
na nowe) i odesłane do Nabywcy . Koszt przesyłki pokrywa Gwarant .
10.Gwarant zastrzega sobie prawo do decyzji o sposobie realizacji gwarancji, tj. o naprawie
bądź wymianie urządzenia na nowe.
11.W przypadku stwierdzenia bezzasadnego roszczenia gwarancyjnego urządzenie
zostanie naprawione i/lub odesłane na koszt Nabywcy, po wcześniejszym potwierdzeniu
przez Nabywce kosztów naprawy oraz wysyłki reklamowanego towaru .
12.Zmiany konstrukcyjne urządzeń i/lub samowolne naprawy skutkują utratą gwarancji.
13.Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.

FOGI PL
14
www.eberg.eu
Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy:
Model:
Nr fabr. / nr silnika:
Nr rachunku / faktury:
Data sprzedaży:
KARTA GWARANCYJNA
Nazwa i adres rmy:
Telefon kontaktowy:
Osoba do kontaktu:
Dane zgłaszającego reklamację:
Adnotacje o przebiegu napraw
Data zgłoszenia Data naprawy Uszkodzenie Rodzaj naprawy Wykonał serwis
(podpis i pieczęć )
Table of contents
Languages:
Other Eberg Humidifier manuals