POUR REMETTRE LE PATIN ,_,0
1. D6verrouiller le patin.
2. Le tourner jusqu'& la position de 0°.
3. Le faire glisser jusqu'& la position de but6e fixe (0°).
4. Le verrouiller.
Coupe en mode orbital ou coupe droite (Fig. 8)
La scie sauteuse est munie d'un levier qui permet d'effectuer quatre types de coupes, dont
trois en mode orbital et un en mode de coupe droite. Lors de la coupe en mode orbital, qui est
con_u pour la coupe de mat6riaux mous tels que le bois et le plastique, la lame se d6place
de fa_on plus prononc6e. Bien qu'une coupe en mode orbital soit plus rapide, elle produit une
surface plus rugueuse en raison des mouvements verticaux de la lame Iorsqu'elle avance
durant sa course de travail.
REMARQUE : On ne dolt jamais utiliser la scie en mode orbital pour couper le m6tal ou le
bois dur.
Pour r6gler le levier de coupe, d6placer ce dernier (H) entre les quatre positions, soit 0, 1,
2 et 3. La position ,, 0 _ correspond & la coupe droite et les positions 1, 2 et 3, & la coupe en
mode orbital. Plus la position est 61ev6e, plus la coupe est prononc6e.
Chasse-sciure (Fig. 9)
Le chasse-sciure aide & d6gager les d6bris produits par la lame dans la zone de coupe.
REMARQUE : Lorsqu'on coupe du m6tal, on dolt mettre le chasse-sciure hors tension afin de
ne pas enlever les fluides de coupe qui recouvrent la lame.
Pour mettre le chasse-sciure en marche, soulever la commande (I), aussi loin que
possible.
Pour arr_ter le chasse-sciure, abaisser la commande, aussi loin que possible.
Couvre-patin anti-rayures d_tachable
Le couvre-patin anti-rayures (J) dolt _tre utilis6 Iorsque la surface de coupe s'6gratigne
facilement, telle une surface stratifi6e, plaqu6e ou peinte.
Pour fixer le couvre-patin, placer le devant du patin en aluminium (G) dans la partie avant
du couvre-patin anti-rayures (J), puis abaisser la scie afin d'enclencher solidement le couvre-
patin dans la partie arri_re du patin en aluminium (Fig. 10).
Pour retirer le couvre-patin, le saisir par le baset le retirer en tenant les deux languettes
arri_re (M).
Dispositif anti-_clats (Fig. 11)
REMARQUE : Ne pas utiliser le dispositif anti-6clats avec la lame de coupe affleur6e.
Le dispositif anti-6clats (N) dolt _tre utilis6 Iorsqu'on veut r6duire au minimum les d6chirures,
surtout Iorsqu'on coupe des mat6riaux plaqu6s ou stratifi6s ou des surfaces finies, comme
les surfaces peintes. Le dispositif anti-6clats dolt _tre install6 & I'int6rieur du couvre-patin anti-
rayures (J). Si ce dernier n'est pas utilis6, installer le dispositif anti-6clats dans le patin (G).
Coupe
i_AVERTISSEMENT :Ne pas utiliser la scie sauteuse sans y avoir d'abord install6 le patin
afin d'6viter les risques de blessure grave.
COUPE INTERNE (FIG. 12)
II s'agit d'une m6thode facile d'effectuer une coupe & I'int6rieur d'un mat6riau. On peut
introduire la scie directement dans un panneau ou une planche sans qu'il ne soit n6cessaire
de percer d'abord un trou de guidage. Pour r6aliser une coupe & I'int6rieur d'une piece,
mesurer la surface & couper et inscrire clairement une marque au crayon & I'endroit voulu.
Incliner la scie vers I'avant de mani_re & ce que le devant du patin repose fermement sur la
surface de travail et que la lame soit compl_tement d6gag6e de la piece Iors de sa course
maximale. Mettre routil sous tension et attendre qu'il atteigne sa vitesse maximale. Le saisir
fermement I'outil et abaisser lentement son bord arri_re jusqu'& ce que la lame atteigne route
sa profondeur. Tenir le patin & plat contre le mat6riau et amorcer la coupe. Ne pas retirer
la lame de la ligne de coupe Iorsqu'elle bouge encore; on dolt attendre qu'elle s'immobilise
compl_tement.
COUPE AFFLEURI_E (FIG. 13)
Ce type de coupe est n6cessaire Iorsqu'on veut finir une coupe jusqu'au bord d'un mur ou tout
pros d'un obstacle, tel un dos anti-6claboussement. Un des moyens les plus faciles d'effectuer
une coupe affleur6e et d'utiliser une lame de coupe affleur6e (DT2074) puisqu'elle permet &
I'utilisateur d'effectuer une coupe tout pros du bord avant du patin de la scie sauteuse. Retirer
le dispositif anti-6clats et remettre le patin & la position de but6e fixe (0°) avant d'installer et
d'utiliser la lame de coupe affleur6e. Afin d'obtenir les meilleurs r6sultats possibles, on dolt
r6gler la lame & la position _ 0 >>ou de mode orbital _ 1 >>.On ne dolt pas utiliser la lame de
coupe affleur6e pour amorcer la coupe puisqu'elle ne permet pas de supporter le patin sur la
surface de travail. Utiliser la m6thode expliqu6e ci-dessous pour couper le bois.
COUPE DU BOIS
Soutenir ad6quatement la piece en tout temps. Toujours s61ectionner la vitesse maximale pour
couper le bois. Ne pas tenter de mettre I'outil sous tension Iorsque la lame est appuy6e contre
le mat6riau & couper afin d'6viter de caler le moteur. Placer le devant du patin sur le mat6riau
&couper et tenir fermement le patin contre le mat6riau Iors de la coupe. Ne pas forcer I'outil;
laisser la lame couper & la vitesse normale. Une fois la coupe termin_e, mettre I'outil hors
tension et attendre que la lame s'immobilise compl_tement. D6poser ensuite la scie de c6t6
avant de desserrer la piece.
COUPE DU MI_TAL
Lorsqu'on coupe une feuille de tSle mince, il est pr6f6rable de fixer un morceau de bois
sous la t61e afin d'assurer une coupe pr6cise sans risquer de causer des vibrations ou de
d6chirer la t61e. Utiliser une lame & dents fines pour couper les m6taux ferreux (c'est-&-dire,
ceux contenant du fer) et une lame & grosses dents pour les m6taux non ferreux (ceux ne
contenant aucun fer).
Utiliser une haute vitesse pour couper les alliages doux (l'aluminium, le cuivre, le laiton, racier
doux, les tuyaux en acier galvanis6, conduits de t61e, etc.), et une basse vitesse pour couper
les plastiques, les tulles, les stratifi6s, les m6taux durs et la fonte.
ENTRETIEN
i_A VERTISSEMENT :pour reduire le risque de blessures graves, eteindre I'outil et le
debrancher avant d'effectuer tout reglage et d'enlever ou d'installer tout accessoire.
Nettoyage
i_A VERTISSEMENT :enlever les salet6s et la poussibre hors des 6vents au moyen d'air
comprim6 propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure
aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme ala norme ANSI Z87.1 /ors du
nettoyage.
AA VERTISSEMENT :ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants
pour nettoyer les pibces non m6talliques de I'outiL Ces produits chimiques peuvent affaiblir les
mat6riaux de plastique utilis6s dans ces pibces. Utiliser un chiffon humect6 uniquement d'eau
et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide p6n6trer dans I'outil et n'immerger aucune
partie de I'outil dans un liquide.
INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
i_A VERTISSEMENT :Risque de choc. D6brancher le chargeur de la prise de courant C.A.
avant de le nettoyer. La salet6 et la graisse peuvent _tre enlev6es de la surface ext6rieure du
chargeur au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non m6tallique. Ne pas utiliser d'eau
ni d'autres solutions de nettoyage.
Accessoires
,&AVERTISSEMENT :puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont
pas 6t6 test6s avec ce produit, leur utilisation pourrait s'av6rer dangereuse. Pour r6duire le
risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWAL T recommand6s avec le
pr6sent produit.
Les accessoires recommand6s pour cet outil sont vendus s_par6ment au centre de service
de votre r6gion. Pour obtenir de I'aide concernant I'achat d'un accessoire, commun)quer avec
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux Etats-Unis;
composer le 1 (800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web www.dewalt.
com.
REMARQUE : La lame de coupe affleur6e DT2074 dolt _tre utilis6e avec les scies sauteuses
DEWALT DW331 et DC330 seulement.
.R_parations
Le chargeur n'est pas r6parable. Aucune piece & I'int6rieur du chargeur ne peut _tre r6par6e.
Pour assurer la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, les r6parations, I'entretien et les
r6glages doivent _tre r6alis6s (cela comprend I'inspection et le remplacement du balai) par
un centre de r6paration en usine DEWALT, un centre de r6paration agr66 DEWALT ou par
d'autres techniciens qualifi6s. Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques.
Garantie limit_e de trois ans
DEWALT r6parera, sans frais, tout produit d6fectueux caus6 par un d6faut de mat6riel ou de
fabrication pour une p6riode de trois ans& compter de la date d'achat. La pr6sente garantie
ne couvre pas les pi_ces dont la d6fectuosit6 a 6t6 caus6e par une usure normale ou I'usage
abusif de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pi_ces ou les r6parations
couvertes par la pr6sente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800
433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise
pas les dommages caus6s par des r6parations effectu6es par un tiers. Cette garantie conf_re
des droits 16gaux particuliers &I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi b6n6ficier d'autres droits
variant d'un 6tat ou d'une province & I'autre.
En plus de la pr6sente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT D'UN AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pi_ces us_es au cours d'une utilisation normale
et ce, gratuitement, pendant une p6riode d'un an & compter de la date d'achat.
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360 et DC9180 et la
GARANTIE DE REMBOURsEMENT DE 90 JOURS
Si I'acheteur n'est pas enti_rement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
I'outil 61ectrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagn6
d'un regu, dans les 90 jours & compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement
int6g.ral, sans aucun probl_me.
AMERIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Am6rique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives & la garantie sp6cifique pr6sente
dans I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations
relatives & cette garantie.
REMPLAcEMENT GRATUlT DES #TIQuETTES D'AVERTISsEMENT : Si les 6tiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT
pour en obtenir le remplacement gratuit. ............5
SPEEOJ_6SAW
SER._
TO REDUCETHE RISK
O_NJU_Y,USER_UST
R_AO AND gNDERSTANO _NS_O_JS_IONMANOAt, USE
PROPEREYFJRESPII_,TO_Y P_OTEC_O_, USE ONLY
D_WALT 8AT_EXIES. REMOVE 8A1TERV WHEN
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de sepal.
Lea el manual y preste atenci6n a estos simbolos.
i_PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocara
la muerte o lesiones graves.
_&ADvERTENclA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, podria
provocar la muerte o lesiones graves.
i_ATENcl6N: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita,
posiblemente provocarfa lesiones leves o moderadas.
ATENClON: cuando se utiliza sin el sfmbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n
de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da#os en la propiedad.
Sl TIENE ALGUNA DUDAO ALGON COMENTARIO SOBRE 12STAU OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LLAMENOS AL NOMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
_ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias generales de seguridad para
herramientas eldctricas
_iADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El
incumplimiento de /as advertencias e instrucciones puede provocar descargas
el#ctricas, incendios o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSUL TAS
El t#rmino "herramienta el#ctrica" incluido en /as advertencias hace referencia a /as
herramientas el#ctricas operadas con corriente (con cable el#ctrico) o a /as herramientas
el#ctricas operadas con baterfas (inalambricas).
1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) No opere las herramientas electricas en atmosferas explosivas, como ambientes
donde haya polvo, gases o liquidos inflamables. Las herramientas el#ctricas
originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los ni#os y a los espectadores de la herramienta electrica
en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la p#rdida de control
2) SEGURIDAD EL#CTRICA
a) Los enchufes de la herramienta electrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningOn enchufe adaptador
con herramientas electricas con conexion a tierra. Los enchufes no modificados y
que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga el#ctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por
ejemplo, tuberias, radiadores, cocinas electricas y refrigeradores. Existe mayor
riesgo de descarga el#ctrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas electricas a la Iluvia o a condiciones de humedad.
Si entra agua a una herramienta el#ctrica, aumentara el riesgo de descarga el#ctrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar
la herramienta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, el ace#e, los bordes
filosos y las piezas moviles. Los cables dahados o enredados aumentan el riesgo de
descarga el#ctrica.
e) AI operar una herramienta electrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de
reducir el riesgo de descarga el#ctrica.
f) Si el uso de una herramienta electrica en un lugar hOmedo es imposible de evitar,
utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra
(GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el#ctricas.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido comOn
cuando emplee una herramienta electrica. No utilice una herramienta electrica si
esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento
de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones
personales graves.
b) Utilice equipos de proteccion personal Siempre utilice proteccion para los ojos.
En /as condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como mascaras para
polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira /as
lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. AsegOrese de que el interruptor este en la
posicion de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de
baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas
el#ctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas el#ctricas con
el interruptor en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender la herramienta
electrica. Una l/avede tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta el#ctrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio y parese adecuadamente en todo momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta el#ctrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello,
la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas,
/as joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en /as piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexion de accesorios con fines de
recoleccion y extraccion de polvo, asegOrese de que esten conectados y que se
utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccidn de polvo puede reducir
los peligros relacionados con el polvo.
4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA EL#CTRICA
a) No fuerce la herramienta electrica. Utilice la herramienta electrica correcta para
el trabajo que realizara. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue dise5ada, la
herramienta el#ctrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice la herramienta electrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta el#ctrica que no pueda ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energia o el paquete de baterias de la
herramienta electrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
la herramienta electrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo
de encender la herramienta el#ctrica en forma accidental
d) Guarde la herramienta electrica que no este en uso fuera del alcance de los
ni#os y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas
instrucciones operen la herramienta. Las herramientas el#ctricas son peligrosas si
son operadas por usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento de las herramientas electricas. Revise que no haya
piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra
situacion que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta electrica. Si
encuentra da#os, haga reparar la herramienta electrica antes de utilizarla. Se
producen muchos accidentes a causa de/as herramientas el#ctricas que carecen de
un mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado y con los hordes de corte afilados son menos propensas
a trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta electrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta el#ctrica para
operaciones diferentes de aqu#llas para /as que fue dise5ada podrfa originar una
situacidn peligrosa.
5) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA CON BATER|AS
a) Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador
adecuado para un tipo de paquete de baterfas puede originar riesgo de incendio si se
utiliza con otro paquete de baterfas.
b) Utilice herramientas electricas solo con paquetes de baterias especfficamente
dise#ados. El uso de cualquier otro paquete de baterfas puede producir riesgo de
incendio y lesiones.
c) Cuando no utilice el paquete de baterias, mantengalo lejos de otros objetos
metalicos como sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros objetos
metalicos peque#os que puedan realizar una conexion desde un terminal al
otro. Los cortocircuitos en los terminales de la baterfa pueden provocar quemaduras o
incendio.
d) En condiciones abusivas, el liquido puede ser expulsado de la bateria. Evite su
contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el liquido
entra en contacto con los ojos, busque atencion medica. El Ifquido expulsado de la
baterfa puede provocar irritacidn o quemaduras.
6) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento
de su herramienta electrica y que solo utilice piezas de repuesto identicas. Esto
garantizara la seguridad de la herramienta el#ctrica.
Normas especificas de seguridad adicionales para
sierras de vaivdn
• Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una
operaci6n en la que la herramienta de corte pueda tocar cables electricos ocultos o
el cable de esta. El contacto con un cable con corriente el_ctrica hara que /as partes
expuestas de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga
el_ctrica.
• Utilice abrazaderas u otra forma practica para asegurar y sostener la pieza de tra-
bajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo
no brinda la estabilidad requerida y puede Ilevar a la p_rdida de/control
• Permita que el motor se detenga por completo antes de retirar la hoja de la linea de
corte. Las hojas en movimiento pueden impactar la pieza de trabajo y romperse, dahar
la pieza de trabajo o causar la p_rdida de control de la herramienta y posibles lesiones
corporales.
• Mantenga las empu_aduras secas, limpias, libres de aceite y grasa. Esto permitira un
mejor control de la herramienta.
• Mantenga las hojas afiladas. Las hojas romas pueden hacer que la sierra se desvfe o
estanque bajo presidn.
• Limpie su herramienta con frecuencia, especialmente despues de usos prolonga-
dos. El polvo y la arenilla que contienen partfculas metalicas se acumulan con frecuencia
en /as superficies interiores y podrfan ocasionar peligro de descarga el_ctrica.
• No opere esta herramienta durante periodos largos de tiempo. La vibracidn causada
por la accidn de operacidn de esta herramienta puede causar lesiones permanentes a
los dedos, /as manos y los brazos. Utilice guantes para una mayor amortiguacidn, tome
descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario.
_ADVERTENClA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son
lentes de seguridad. Utilice tambi_n mascaras faciales o para polvo si el corte produce
polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
• Proteccidn para los ojos ANSI Z87. I(CAN/CSA Z94.3),
• Proteccidn auditiva seg_n la norma ANSI $12.6 ($3.19),
• Proteccidn respiratoria seg_n/as normas NIOSH/OSHA/MSHA.
i_,ADVERTENClA: Parte de/polvo generado al lijar, serrar, esmerilar o taladrar, asf como
al realizar otras actividades de/sector de la construccidn, contienen productos qufmicos que
pueden producir cancer, defectos cong_nitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de
esas substancias qufmicas son:
• plomo procedente de pinturas basadas en plomo,
•dxido de silicio cristalino procedente de ladrillos cemento y otros productos de
mamposterfa, y
• ars_nico y cromo procedentes de madera tratada quimicamente (CCA).
El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varfa en funcidn de la frecuencia
con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicidn a esas sustancias qufmicas:
trabaje en una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como
mascarillas antipolvo especialmente disehadas para filtrar partfculas microscdpicas.
• Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado
y taladrado electricos, as(como de otras actividades del sector de la construcci6n.
Lleve ropa protectora y lave con agua y jab6n las zonas expuestas. Si permite que el
polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn
de productos qufmicos peligrosos.
_ADvERTENclA: Toda persona que entre al area de trabajo debera usar una mascara anti-
polvo o proteccidn respiratoria. El filtro deberfa ser reemplazado a diario o cuando el usuario
tenga dificultad para respirar. Puede encontrar la mascara antipolvo apropiada aprobada por
NIOSH/OSHA en su ferreterfa local
=_ADvERTENclA: Durante el uso, use siempre protecci6n auditiva adecuada que cum-
pla con la norma ANSI $12.6 ($3.19). Bajo ciertas circunstancias y seg_n el perfodo de
uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la p_rdida de audicidn.