INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
,&A VERTISSEMENT :Risque de choc. Debrancher le chargeur de la prise de courant C.A.
avant de le nettoyer. La salete et la graisse peuvent 6tre enlevees de la surface exterieure du
chargeur au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non metallique. Alepas utiliser d'eau
ni d'autres solutions de nettoyage.
Accessoires
_A VERTISSEMENT :puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWAL T n'ont
pas et6 testes avec ce produit, leur utilisation pourrait s'averer dangereuse. Pour reduire le
risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWAL T recommandes avec le
present produit.
Les accessoires recommandGs pour cet outil sont vendus sGparGment au centre de service
de votre rGgion. Pour obtenir de I'aide concernant I'achat d'un accessoire, commun!quer avec
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux Etats-Unis;
composer le 1 (800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web www.dewalt.
com.
R_parations
Le chargeur n'est pas rGparable. Aucune piece & I'intGrieur du chargeur ne peut 6tre
rGparGe.
Pour assurer la SI2CURITI2 et la FIABILITI2 du produit, les rGparations, I'entretien et les
rGglages doivent 6tre rGalisGs (cela comprend I'inspection et le remplacement du balai) par
un centre de rGparation en usine DEWALT, un centre de rGparation agr66 DEWALT ou par
d'autres techniciens qualifiGs. Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques.
Garantie limit_e de trois ans
DEWALT rGparera, sans frais, tout produit dGfectueux caus6 par un dGfaut de matGriel ou
de fabrication pour une pGriode de trois ans & compter de la date d'achat. La prGsente
garantie ne couvre pas les pi_ces dont la dGfectuosit6 a 6t6 causGe par une usure normale
ou I'usage abusif de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pi_ces ou les
rGparations couvertes par la prGsente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer
le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et
ne vise pas les dommages causGs par des rGparations effectuGes par un tiers. Cette garantie
conf_re des droits 16gaux particuliers & I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bGnGficier
d'autres droits variant d'un 6tat ou d'une province & I'autre.
En plus de la prGsente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT D'UN AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pi_ces usGes au cours d'une utilisation
normale et ce, gratuitement, pendant une pGriode d'un an & compter de la date d'achat.
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360 et DC9180 et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si I'acheteur n'est pas enti_rement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
I'outil 61ectrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagn_
d'un re£u, dans les 90 jours & compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement
intGgral, sans aucun probl_me.
AMI_RIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique aux produits vendus en AmGrique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives & la garantie spGcifique prGsente
dans I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations
relatives & cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUlT DES #TIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si les
6tiquettes d'avertissement (fig. 5) deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
1-800-4-DEWALT pour en obtenir le remplacement gratuit.
DCXXX V.R,ARLEGPEE0
RECiPROCATiNGSAW
SER.
I_ AVEBTISSEMENT
TO REDUCE THE RiSK OFiNJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND
iNSTRUCTION MANUAL. ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECTION. USE ONLY WiTH OEWALT BATTERY DW9095. REMOVE
_ATTERY P_CK WHEN CHANGING BLADES OR MAKING ADJUSTMENTS.
ATJTBE PREVENTIF, LiRE LE GUIOE.
u.S. PAT. NO. _070; 6009827; 60238_8; 56_7133; DES. _tt28
BEWALT JNDBSTMAL TOOL CO., BALTIMORE, MI3 21286 U.S.A.
F0R SERVICE INFORMATION, CALL 1-800=4-OEWALT www.OEWALT.col,
PARA BEOUMR EL RIESGO DE AFIN DE MINiMISER LES M$OUES /
EEMONES, OTILiOE [AS BATEMAS OR BLESSURES, UTILiSER J
D_WALT SO[AMENTF. SEULEMENT AVEC DES PILES
O_WAtT.
\ J
PARA EL MANEJO SESURO_
_LE_ EL MANUALDE ,|
NSTROSS ONES S EMPRE SE OEBERA LLEVAR [A PROTECC 0N|
APROP ADA PAPA LA V STA Y PARA [AS V AS RESP RATOR AS I
REMRE LAS BATEBiAS ANTES DE A3USTAR LA HERRAMMNTA
Y ANTES OE REEMPLAZAR [AS ROJAS.
_._TITRE PR_VENTIF,
LIRELE6OiOF.ILFAOTm
TOOJOORS PORTER BE L'EQOIPEMENT _)EPROTERTION J
OCU[AIRE ET RESPMATOIRE APPBOPME, REYIRER LE BLOC-PILE
LORS DU REMP[ACEMENT DES LAMES OU LORS DES REO[AGES
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de serial.
Lea el manual y preste atenciOn a estos simbolos.
_PELIGRO: indica una situacidn de peligro inminente que, si no se evita, provocarb
la muerte o lesiones graves.
i_,ADVERTENClA: indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, podria
provocar la muerte o lesiones graves.
AATENClON: indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita,
posiblemente provocarfa lesiones leves o moderadas.
A TENClON: cuando se utiliza sin el sfmbolo de alerta de seguridad indica una situacidn
de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daUBs en la propiedad.
\ J
Sl TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE ESTA U OTRA
HERRAMIENTA DEWALT, LLAMENOS AL NOMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258).
_ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias generales de seguridad para
herramientas eldctricas
_iADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El
incumplimiento de /as advertencias e instrucciones puede provocar descargas
electricas, incendios o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSUL TAS
El termino "herramienta electrica" incluido en /as advertencias hace referencia a /as
herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o alas herramientas
electricas operadas con baterfas (inalambricas).
1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) No opere las herramientas electricas en atmosferas explosivas, comb ambientes
donde haya polvo, gases o liquidos inflamables. Las herramientas electricas
originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los ni#os y a los espectadores de la herramienta electrica
en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control
2) SEGURIDAD EL#CTRICA
a) Los enchufes de la herramienta electrica deben adaptarse al tomacorriente.
Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningOn enchufe
adaptador con herramientas electricas con conexion a tierra. Los enchufes no
modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga
electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra comB, por
ejemplo, tuberias, radiadores, cocinas electricas y refrigeradores. Existe mayor
riesgo de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas electricas a la Iluvia o a condiciones de humedad.
Si entra agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga
electrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar
la herramienta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, el ace#e, los
bordes filosos y las piezas moviles. Los cables dahados o enredados aumentan el
riesgo de descarga electrica.
e) AI operar una herramienta electrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de
reducir el riesgo de descarga electrica.
f) Si el uso de una herramienta electrica en un lugar hOmedo es imposible de
evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a
tierra (GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido comOn
cuando emplee una herramienta electrica. No utilice una herramienta electrica si
esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento
de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones
personales graves.
b) Utilice equipos de proteccion personal Siempre utilice proteccion para los BIDS.
En /as condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, comB mascaras para
polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira /as
lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. Asegorese de que el interruptor este en la
posicion de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete
de baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar
herramientas electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas
electricas con el interruptor en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender la herramienta
electrica. Una l/ave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una
pieza giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio y parese adecuadamente en todd momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas
holgadas, /as joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en /as piezas en
movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexion de accesorios con fines de
recoleccion y extraccion de polvo, asegorese de que esten conectados y que se
utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccidn de polvo puede reducir
los peligros relacionados con el polvo.
4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA EL#CTRICA
a) No fuerce la herramienta electrica. Utilice la herramienta electrica correcta para
el trabajo que realizara. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue disehada, la
herramienta electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice la herramienta electrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta electrica que no pueda ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energia o el paquete de baterias de la
herramienta electrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
la herramienta electrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo
de encender la herramienta electrica en forma accidental
d) Guarde la herramienta electrica que no este en uso fuera del alcance de los
ni#os y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas
instrucciones operen la herramienta. Las herramientas electricas son peligrosas si
son operadas por usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento de las herramientas electricas. Revise que no haya
piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra
situacion que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta electrica. Si
encuentra daUBs, haga reparar la herramienta electrica antes de utilizarla. Se
producen muchos accidentes a causa de/as herramientas electricas que carecen de
un mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de
corte con mantenimiento adecuado y con los hordes de corte afilados son menDs
propensas a trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta electrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta electrica para
operaciones diferentes de aquellas para /as que fue disehada podrfa originar una
situacidn peligrosa.
5) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA CON BATER|AS
a) Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador
adecuado para un tipo de paquete de baterfas puede originar riesgo de incendio si se
utiliza con otro paquete de baterfas.
b) Utilice herramientas electricas solo con paquetes de baterias especfficamente
dise_ados. El uso de cualquier otro paquete de baterfas puede producir riesgo de
incendio y lesiones.
c) Cuando no utilice el paquete de baterias, mantengalo lejos de otros objetos
metalicos comb sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros
objetos metalicos peque_os que puedan realizar una conexion desde un
terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la baterfa pueden provocar
quemaduras o incendio.
d) En condiciones abusivas, el liquido puede ser expulsado de la bateria. Evite su
contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el liquido
entra en contacto con los BIDS, busque atencion medica. El ffquido expulsado de
la baterfa puede provocar irritacidn o quemaduras.
6) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento
de su herramienta electrica y que sdlo utilice piezas de repuesto identicas. Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
Normas especificas de seguridad adicionales
•Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una
operaciOn en la que la herramienta de corte pueda tocar cables electricos ocultos o
el cable de esta. El contacto con un cable con corriente electrica hara que /as partes
expuestas de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga
electrica.
• Utilice abrazaderas u otra forma practica para asegurar y sostener la pieza de tra-
bajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo
no brinda la estabilidad requerida y puede Ilevar a la perdida de/control
• Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento. Nunca ponga/as manos
en proximidad de/area de corte.
• Sea mas cauteloso cuando corte objetos que se encuentren encima de usted y
sobre todd ponga atencion a los cables que se encuentren encima de usted que
podrian estar ocultos. Tenga en cuenta /as posibles trayectorias que seguirfan ramas
y desechos al caerse.
• No opere esta herramienta durante periodos largos de tiempo. La vibracidn causada
por la accidn de operacidn de la herramienta puede causar lesiones permanentes a sus
dedos, manos y brazos. Use guantes para un mejor amortiguamiento, descanse con
frecuencia y limite el tiempo diario de uso.
ADVERTENClA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son
lentes de seguridad. Utilice tambien mascaras faciales o para polvo si el corte produce
polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
• Proteccidn para los ojos ANSI Z87. I(CAN/CSA Z94.3),
• Proteccidn auditiva seg_n la norma ANSI $12.6 ($3.19),
• Proteccidn respiratoria seg_n/as normas NIOSH/OSHA/MSHA.
i_ADVERTENClA: Parte de/polvo generado al lijar, serrar, esmerilar o taladrar, asf comB
al realizar otras actividades de/sector de la construccidn, contienen productos qufmicos que
pueden producir cancer, defectos congenitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de
esas substancias qufmicas son:
• plomo procedente de pinturas basadas en plomo,
•dxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de
mamposterfa, y
• arsenico y cromo procedentes de madera tratada qufmicamente (CCA).
El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varfa en funcidn de la frecuencia
con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposiciOn a esas sustancias qufmicas:
trabaje en una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, comB
mascarillas antipolvo especialmente disehadas para filtrar partfculas microscdpicas.
• Evite el contacto prolongado con elpolvo procedente del lijado, serrado, esmerilado
y taladrado electricos, as(comB de otras actividades del sector de la construccion.
Lleve ropa protectora y lave con agua y jabon las zonas expuestas. Si permite que el
polvo se introduzca en la boca u BiDSo quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn
de productos qufmicos peligrosos.
_},ADVERTENClA: Toda persona que entre al area de trabajo debera usar una mascara
antipolvo o proteccidn respiratoria. El filtro deberfa ser reemplazado a diario o cuando el
usuario tenga dificultad para respirar. Puede encontrar la mascara antipolvo apropiada
aprobada por NIOSH/OSHA en su ferreterfa local
_ADVERTENClA: Durante el uso, use siempre protecciGn auditiva adecuada que
cumpla con la norma ANSI $12.6 ($3.19). Bajo ciertas circunstancias y seg_n el perfodo
de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la perdida de audicidn.
_A TENClON: Cuando no se use, guarde la herramienta en posiciGn horizontal sobre
una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una caida. Algunas
herramientas con baterfas grandes se sostienen sobre la baterfa, pero pueden caer
facilmente.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. Los sfmbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V................ voltios
Hz.............. hertz
min ............ minutos
-- ......... corriente directa
(_) .............. Construccidn Clase I
(con conexidn a tierra)
[] .............. Construccidn Clase II
(con aislamiento doble)
RPM .......... revoluciones o reciprocidad
por minuto
A.................. amperios
W................. vatios
* ............... corriente altema
,_ ............... corriente altema o directa
no ................ velocidad sin carga
................. terminal a tierra
................ sfmbolo de alerta de seguridad
.../min ..........por minuto
BPM............. golpes por minuto
IPM .............. impactos por minuto
Instrucciones de seguridad importantes para todos los
paquetes de baterias
AI solicitar paquetes de baterias de repuesto, asegt]rese de incluir el nt]mero de catalogo
y el voltaje. Consulte el gr&fico al final del manual para conocer la compatibilidad entre los
cargadores y los paquetes de baterias.
El paquete de baterias incluido en la caja no est& completamente cargado. Antes de utilizar
el paquete de baterias y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuaciGn.
Luego siga los procedimientos de carga descritos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
•No cargue ni use la bateria en atmosferas explosivas, comB ambientes en los
que hay liquidos, gases o polvo inflamables. /nsertar o retirar /a bater[a de/cargador
puede encender el polvo o los vapores.
• NUNCA fuerce el paquete de bateria en el cargador. NO modifique el paquete de
baterias de manera que se adapte a un cargador no compatible ya que el paquete
de baterias puede romperse y causar lesiones personales graves. Consu/te el grafico
al final del manual para conocer la compatibilidad de/as baterfas y los cargadores.
• Cargue los paquetes de baterfas solo con cargadores DEWALT.
•NO salpique ni sumerja en agua u otros Ifquidos.
•No almacene ni utilice la herramienta y elpaquete de baterias en lugares en los que
la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (comB en toldos al aire
libre o construcciones de metal en verano).
_PELIGRO: Riesgo de electrocucidn. Nunca intente abrir el paquete de baterfas por
ning#n motivo. Si la caja de/paquete de baterfas esta agrietada o dahada, no la introduzca
en el cargador. No comprima, deje caer ni dahe el paquete de baterfas. No utilice un
paquete de baterfas oun cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya cafdo, este
agotado o dahado de alguna forma (pot ejemplo, perforado con un clam, golpeado con un
martillo, pisado). Esto puede provocar descargas electricas o electrocucidn. Los paquetes
de baterfas dahados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.
NOTA: Se proveen tapas para almacenamiento y transporte de las
baterias, para utilizar siempre cuando la bateria est6 fuera de la herramienta
o del cargador. Retire latapa antes de colocar la bateria en el cargador oen
la herramienta.
_ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guardeo transporte la bateria
de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la bateria entren
en contacto con objetos metalicos. Pot ejemp/o, no co/oque /a bater[a en de/anta/es,
bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc., con clavos,
Ilaves, tomillos sueltos, etc. sin la tapa. Transportar baterias puede provocar incendios
si los terminales de la bateria entran en contacts accidentalmente con materiales
conductores comB Ilaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las
Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE. UU. (HMR)
concretamente prohfben transportar baterfas comercialmente o en aviones (es decir,
empacadas en maletas y equipaje de mano) AMENOS que esten debidamente protegidas
de cortocircuitos. Por Io tanto, cuando transporte baterfas individuales, aseg#rese de que los
terminales de la baterfa esten protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer
contacto y causar un cortocircuito.
INSTRUCClONES DE SEGURIDAD ESPEC|FICAS PARA BATER|AS DE N|QUEL
CADMIO (NiCd) O RIDRURO METALICO DE N|QUEL (NiMH)
• No incinere el paquete de baterias, aun si tiene daUBs importantes o esta
completamente desgastado. El paquete de baterfas puede explotar en el fuego.
• Una peque#a perdida de liquido de las ce Idas del paquete de baterias puede
presentarse en condiciones de uso o temperatura extremas. Esto no indica una fall&
Sin embargo, si el sello extemo esta roto:
a. y el Ifquido de la baterfa entra en contacto con su piel, lavese inmediatamente con
agua y jabdn durante varios minutos.
b. y el Ifquido de la baterfa entra en contacto con sus BIDS, lavelos con agua limpia
durante al menDs 10 minutos y busque atencidn medica inmediatamente. (Nota
medica: el ffquido es una solucidn de hidrdxido de potasio a125%-35%).
INSTRUCclONES DE SEGURIDAD ESPEC|FICAS PARA BATER|AS DE IONES DE
LITIO (LI-ION)
• No incinere el paquete de baterias, aun si tiene daUBs importantes o esta
completamente desgastado. El paquete de baterfas puede explotar en el fuego.
Cuando se queman paquetes de baterfas de iones de litio, se generan vapores y
materiales tdxicos.
• Si el contenido de las baterias entra en contacto con la piel, lave el area de
inmediato con agua y jabon suave. Si el ffquido de la baterfa entra en contacto con
sus BIDS,enjuaguelos con agua durante 15 minutos o hasta que la irritacidn cese. Si se
necesita atencidn medica, el electrolito de la baterfa contiene una mezcla de carbonatos
organicos Ifquidos y sales de litio.
• El contenido de las celulas de la bateria abierta puede generar irritacion respiratoria.
Respire aire fresco. Si los sfntomas persisten, busque atencidn medica.
_&ADvERTENclA: Peligro de quemaduras. El Ifquido de la baterfa puede encenderse si
se expone a chispas o llamas.