DeWalt DW719 User manual

1
®
DW719

2
Copyright DEWALT
Dansk 12
Deutsch 19
English 27
Español 34
Français 41
Italiano 48
Nederlands 55
Norsk 62
Português69
Suomi 76
Svenska 83
Türkçe
90
EÏÏËÓÈη 98

3
A2
A1
3
8
1
9
2
4
12
13
7
610 5 14
11
1920
15
17
1618

4
C1 C2
B3
B5 B6
B4
B2B1
21
14
8
22 23
5 mm
8
9

5
C3 C4
C8
C9 D1
C5
C7
C6
10 6
25 24
24
25
26
26
2727
8
29
28
2
24
25
26
30
27
2425
27 30
3
31
8
32
35 33 34
4

6
D4
D2 D3
D7
D8
D5
E1
7
36
37
33
34
343733
38
343733
39
D6
42
41
40
7
34
37
33
41
33
4 36

7
E2
F
G2
E4
E3
G1
G3
E5
33
36 37
36 37
42
6 10
44 4313
48
47
46
12
6
46
12
45

8
G5
G4
H1 H2
H3 J
K1 K2
48
47
4952 5051
52
53
9 54
34
37
33
42
10
6
11
1311

9
K3
M2
M3 N1
O
N2
L
M1
10
6
55 56
57
14
14
59
58

10
P1
P2
15
16
17
1618
P3

11
P6
P5P4
20 19

12
DANSK
SAVBÆNK MED TVÆRKLINGE DW719
Tillykke!
Du har valgt et DEWALT Elværktøj. Mange års erfaring, ihærdig
produktudvikling og innovation gør DEWALT til en af de mest pålidelige
partnere for professionelle brugere.
Tekniske data
DW719
Spænding V 230
Motoreffekt (indgang) W 1.000
Klingediameter mm 215 - 225
Størrelse på klingesavaksel mm 30
Maksimal klingetykkelse mm 2,6
Maks. klingehastighed omdr./min 2.950
Automatisk klingebremstid s < 10
Bordstørrelse mm 644 x 514
Vægt kg 28
Skærekapacitete
Klingediameter mm 215 225
Savedybde ved 90° mm 47,5 52
Savedybde ved 45° mm 33,5 37
Maks. skråvinkel ° -2 - 47 -2 - 47
Maks. tværsnitskapacitet på tværs mm 47,5 x 260 52 x 270
Maks tværlængde på tværskæringens dybde 395 x 20 400 x 20
Standardudstyr: TCT klinge, skærm, kombineret kløvnings/geringsanlæg,
skubbestang
Sikringer:
230 V maskiner 10 A
Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog:
Angiver risiko for personskade, livsfare eller ødelæggelse af
værktøjet, hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges.
Angiver risiko for elektrisk stød.
Skarpe kanter.
EU-Overensstemmelseserklæring
DW719
DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til
EU-direktiverne: 98/37/EØF, 89/336/EØF, EN 61029, EN 55014-2,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
For yderligere information bedes De venligst kontakte DEWALT på
nedenstående adresse eller se bagsiden af brugervejledningen.
Lydniveauet er i overensstemmelse med EU-direktiverne 86/188/EØF &
98/37/EØF, målt i henhold til EN 61029:
DW719
L
pA
(lydniveau) dB(A)* 85,5
L
WA
(akustisk styrke) dB(A) 98,5
* ved operatørens øre
Anvend høreværn, hvis lydniveauet overstiger 85 dB(A).
TÜV Rheinland
Product and Safety GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln
Germany
Cert. No.
BM 2011163
Produktudviklingsdirektør
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Tyskland

13
DANSK
Sikkerhedsinstruktioner
Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen tages i brug.
Opbevar brugsanvisningen let tilgængeligt, så alle, der bruger
maskinen, har adgang til brugsanvisningen.
Foruden nedenstående instruktioner, bør Arbejdstilsynets regler altid
følges.
ADVARSEL!
Når man anvender elværktøj, skal følgende grundlæggende
sikkerhedsinstruktioner altid følges for at nedsætte risikoen for
elektriske stød, personskader og brand.
1 Brug høreværn
Lydniveauet ved bearbejdning af forskellige materialer kan variere, af og
til overstiger niveauet 85 dB(A). For at beskytte sig selv, skal man altid
anvende høreværn.
2 Hold arbejdsområdet i orden
Uordentlige arbejdsområder og arbejdsbænke indbyder til skader.
3 Tænk på arbejdsmiljøets indflydelse
Udsæt ikke elværktøj for regn. Anvend ikke elværktøj på fugtige eller
våde pladser. Sørg for en god belysning over arbejdsområdet. Anvend
ikke elværktøj i nærheden af let antændelige væsker eller gasser.
4 Beskyt dig mod elektriske stød
Undgå kropskontakt med dele, der har jordforbindelse (f.eks. rør,
radiatorer, komfurer, køleskabe).
Ved ekstreme arbejdsforhold (f.eks. høj fugtighed, forekomst af
metalstøv osv.) kan den elektriske sikkerhed øges ved at tilkoble en
fejlstrømsafbryder.
5 Hold børnene på afstand
Lad ikke børn komme i berøring med værktøjet eller
forlængerledningen. Det er påkrævet at holde børn under 16 år under
opsyn.
6 Opbevar værktøj sikkert
Når elværktøjet ikke anvendes, skal det opbevares på et tørt, højt
placeret sted, låst inde, uden for børns rækkevidde.
7 Overbelast ikke elværktøj
Man arbejder bedre og mere sikkert inden for det anførte effektområde.
8 Brug det rigtige elværktøj
Tving ikke elværktøj til at udføre arbejde, som er beregnet til kraftigere
værktøj. Brug ikke værktøj til formål, det ikke er beregnet til, brug f.eks.
ikke en håndrundsav til at save kviste eller brænde.
9 Klæd dig rigtigt på
Bær ikke løst hængende tøj eller smykker. De kan sidde fast i
bevægelige dele. Gummihandsker og skridsikre sko anbefales ved
udendørs arbejde. Brug hårnet, hvis du har langt hår.
10 Brug beskyttelsesbriller
Brug beskyttelsesbriller for at forhindre, at du får støv i øjnene, hvilket kan
forårsage skade. Hvis der opstår meget støv, bruges også støvmaske.
11 Ledningen må ikke mishandles
Bær aldrig værktøjet i ledningen og træk ikke i ledningen for at tage
kontakten ud af stikket. Udsæt ikke ledningen for varme, olie eller
skarpe kanter.
12 Sæt arbejdsemnet fast
Brug skruetvinger eller skruestik for at spænde arbejdsemnet fast. Det
er sikrere end at bruge hånden, og du får begge hænder fri til arbejdet.
13 Stræk dig ikke for meget
Sørg for, at du altid har sikkert fodfæste og balance.
14 Vedligehold værktøjet omhyggeligt
Hold værktøjet skarpt og rent. Følg instruktionerne med hensyn til
pasning og udskiftning af tilbehør.
Kontroller elværktøjets ledning regelmæssigt og få den repareret hos et
autoriseret serviceværksted, hvis den er beskadiget. Kontroller
forlængerledninger regelmæssigt og udskift dem, hvis de er
beskadigede. Hold håndtagene tørre, rene og fri for olie og fedt.
15 Tag kontakten ud af stikket når elværktøjet ikke er i brug, inden
service og ved udskiftning af tilbehør
16 Fjern nøglerne
Kontroller at nøgler og justerværktøj er fjernet fra elværktøjet, inden det
startes.
17 Undgå utilsigtet start
Bær ikke tændt elværktøj med fingeren på afbryderen. Sørg for, at
afbryderen er slået fra, når du sætter kontakten i stikket.
18 Forlængerledninger udendørs
Udendørs må der kun anvendes forlængerledninger, der er godkendt til
udendørs brug og mærkede til dette.
19 Vær opmærksom
Se på det, du gør. Brug din sunde fornuft. Brug ikke elværktøjet, når du
er træt.
20 Kontroller elværktøjet for skader, inden du tilslutter ledningen til
vægstikket
Inden fortsat brug af elværktøjet, skal eventuelle beskadigede
sikringsanordninger og andre defekte dele kontrolleres nøje for at finde
ud af, om de fortsat kan fungere rigtigt og udføre den planlagte
funktion. Kontroller at de bevægelige dele fungerer upåklageligt og ikke
klemmer, at ingen dele er gået i stykker, at alle dele er rigtigt
monterede, og at andre forhold, der kan påvirke driften, er i orden.
En sikkerhedsanordning eller en anden del, som er beskadiget, skal
repareres eller udskiftes af et autoriseret serviceværksted, hvis intet
andet er anført i brugsanvisningen. Fejlbehæftede afbrydere skal
udskiftes hos et autoriseret serviceværksted. Brug ikke elværktøjet,
hvis afbryderen ikke kan kobles til eller fra.
21 For din personlige sikkerhed
Brug kun tilbehør og dele, der er anbefalet i brugsanvisningen og
katalogerne. Anvendelsen af andet værktøj eller tilbehør end det, der
anbefales i brugsanvisningen eller katalogerne kan medføre risiko for
personskader.
22 Få dit værktøj repareret hos et autoriseret DEWALT
serviceværksted
Dette elværktøj overholder de relevante sikkerhedsforskrifter. For at
undgå fare, må reparationer af eludstyr kun foretages af autoriserede
elektrikere.
Ekstra sikkerhedsregler for savbænker
• Forsikker dig om at klingen drejer den rette vej og at tænderne peger
mod savbænkens forside.
• Forsikker dig om at alle låsehåndtag er strammede før du begynder at
bruge saven.
• Forsikker dig om at klingerne og flangerne er rene og recessiderne på
kraven vender mod klingen. Stram dornmøtrikken forsvarligt.
• Sørg for at savklingen altid er skarp og befinder sig i den korrekte
position.
• Forsikker dig om at spaltekniven er justeret så den befinder sig på rette
afstand fra klingen - maksimalt 5 mm.
• Brug aldrig saven hvis ikke de øverste og underste klingebeskyttere er
på plads.
• Sørg for at holde hænderne væk fra savklingen.
• Kobl saven fra elektricitetsforsyningen før savklinger udskiftes eller der
udføres vedligeholdelsesarbejde.
• Brug altid en skubbestang og sørg for ikke at holde hænderne for tæt
på savklingen under arbejdet, afstanden bør være mindst 150 mm.
• Brug udelukkende den anbefalede strømenergi.
• Kom ikke smørelse på klingen når denne drejer rundt.
• Lad være med at række om bag savklingen.
• Stik aldrig en hånd ind i området omkring klingen, når saven er tilsluttet
til den elektriske strøm.
• Udskift bordindsatsen, når den er slidt.
• Sørg for at savklingen er tildækket, dvs. af beskyttelsesskærmen,
under transport.

14
DANSK
• Brug ikke skærmen til håndteringen eller til transport.
• Brug en holder eller bær handsker, når du håndterer en savklinge.
• Anvend ikke klinger med større eller mindre diameter end den
anbefalede. Se de tekniske data hvad angår størrelsen af klingerne.
Brug kun de klinger der er angivet i denne håndbog, og som er i
overensstemmelse med EN 847-1.
• Overvej at bruge specielt designede, støjreducerende klinger.
• Brug ikke HSS-klinger.
• Brug ikke knækkede eller beskadigede savklinger.
• Brug ikke nogen form for slibende skiver.
• Brug ikke maskinen til at save i ferrometaller, ikke-ferrometaller eller
murværk.
Anden fare
Følgende risici er forbundet med anvendelsen af save:
- skader, der forårsages ved berøring af de bevægende dele
Selvom man følger alle relevante sikkerhedsinstruktioner og anvender
sikkerhedsanordninger, kan der stadig være visse farer. Disse farer er:
- Høreskader.
- Risiko for uheld med de roterende savklingers uafdækkede dele.
- Risiko for skade under udskiftning af klinger.
- Risiko for at få fingrene i klemme under åbning af afskærmningen.
- Helbredsrisiko ved indånding af træstøv, der udvikles under savning,
især fra eg, bøg og MDF.
Kontroller emballagens indhold
Emballagen indeholder:
1 Delvist samlet maskine
1 Kasse med:
1 Kombineret kløvnings- og geringsanlæg
1 Anlægklamme
1 Spaltekniv
1 Øvre klingeafskærmning
1 Skubbestok
1 Nøgle 13/17 mm
1 Nøgle 20/22 mm
1 Umbrachonøgle 4 mm
1 Umbrachonøgle 5 mm
1 Brugervejledning
1 Tegning
• Kontroller, at værktøjet, komponenter eller tilbehør ikke er blevet
beskadiget under transporten.
• Tag dig tid til at læse og forstå denne brugervejledning, før du tager
værktøjet i brug.
Beskrivelse (fig. A)
Din DW719 savbænk er designet til at save træ i to forskellige modes og
udføre fire hovedsaveoperationer, nemlig kløvning, tværskæring,
skråsavning og geringssavning let, præcist og sikkert.
Kløvning
I kløvnings mode, bruges maskinen til at udføre den almindelige kløvning og
til at save brede stykker, idet man manuelt fører arbejdsemnet ind til klingen.
Klinge på tværs-mode
Klingens tværsavningsmode anvendes til at udføre alle typer
tværsavnings- og geringsoperationer, hvor arbejdsemnet holdes
stationært, og klingen kører igennem.
A1
1 Bord
2 Bordindsats
3 Øvre klingeafskærmning
4 Kombineret kløvnings- og geringsanlæg
5 Afbryder
6 Kombineret løfte- og tværhåndtag
7 Styrestøtteklamme til kløvnings- og geringsanlæg
8 Spaltekniv
9 Klinge
10 Låsering, klingehøjde
11 Styrestang til kløvningsposition
12 Smigskala
13 Skråsavning, låsehåndtag
14 Skubbestok
Valgfrie tilslutninger og ekstraudstyr
A2
15 Benstativ
16 Forlængelsesbord
17 Skalaforlængelse
18 Parallelt anlæg
19 Skydebord
20 Geringsanlæg
El-sikkerhed
Elmotoren er kun beregnet til én spænding. Kontroller, at
strømforsyningen svarer til spændingen på typeskiltet.
Udskiftning af kabel eller stik
Ved udskiftning af kablet eller af stikket skal den bortskaffes på sikker
måde. Et stik med blottede kobberledere er farlig, hvis den sættes i en
strømførende kontakt.
Anvendelse af forlængerkabel
Hvis der skal bruges forlængerkabel, skal der anvendes et kabel svarende
til maskinens strømforbrug. (Se de tekniske specifikationer.) Den mindste
lederstørrelse er 1,5 mm2.
Ved anvendelse af en kabeltromle, skal kablet altid vindes helt ud.
Samling og justering
Træk stikket ud af stikkontakten inden samling og justering.
Udpakning af saven og dens dele (fig. B1 - B6)
Udsparingerne (19) i kassen er beregnet til at lette transport (fig. B1).
• Fjern saven forsigtigt fra indpakningen.
• Vend saven på hovedet (fig. B2).
• Skær de remme over, der holder transportblokkene fast mod maskinen
(fig. B3).
• Fjern remmen og transportblokkene.
• Træk materialekassen ud (fig. B4).
• Med klingen i kløvestilling dvs. låst i midten af bordet, drejes saven om
på siden således som vist (fig. B5).
• Montér spaltekniven (8) som beskrevet nedenfor.
• Anbring saven i lodret stilling.
• Sæt pinden (14) på plads i den revne, der befinder sig på forsiden af
maskinen (fig. B6).
Pinden skal altid være på sin plads, når den ikke er i brug.
Montering og indstilling af spaltekniven (fig. C1 - C8)
Hvor spaltekniven skal monteres afhænger af klingens størrelse: sprække
(20) til små klinger, sprække (21) til store klinger (fig. C1).
Den korrekte position er, at spalteknivens kropsradius (8) skal være maks.
5 mm fra spidserne af savklingens tænder (fig. C2).

15
DANSK
• Med saven på siden sænkes klingen ved at løsne låseringen for
klingeniveauet (10) og dreje det kombinerede løfte og tværhåndtag (6)
mod uret. Spænd låseringen til klingeniveauet igen (fig. C3).
• Løsn skruerne (24 & 25) (fig. C4). Fjern klingeafskærmningen (26) ved
først at løfte den øverste del (fig. C5), derefter skubbe afskærmningen
frem for at få de åbne sprækker (27) til at løfte den nederste del
(fig. C6) fri.
• Gå ind fra toppen af bordet og sæt spaltekniven (8) i bordindsatsen (2)
(fig. C7).
• Spaltekniven (8) er spændt til en støtte med 13 mm bolte (28).
Løsn boltene (28) med den 13 mm skruenøgle (29) og tilpas
spalteknivens position efter behov.
• Spænd boltene (28) fast igen.
• Sæt afskærmningen til klingeakslen (26) ved først at anbringe de åbne
sprækker (27) over skruerne (25), derefter skubbe afskærmningen
bagud for at komme på linje med fordybningerne (30) til placering over
skruerne (24) (fig. C8).
• Efterspænd skruerne (24 & 25).
Montering af den øverste afskærmning af klingen (fig. C9)
Den øvre afskærmning (3) holdes på plads af en M6 skrue og møtrik.
• Med saven i lodret stilling låses afskærmningen til spaltekniven med
vedlagte møtrik (31) og bolt (32).
• Afskærmningen skal ikke justeres yderligere. Når afskærmningen føres
gennem sprækken i spaltekniven, kan den frit bevæges op og ned og
således altid følge arbejdets nøjagtige tykkelse.
Tilpasning af det kombinerede kløve og geringssaveanlæg
(fig. D1 - D8 & E1 - E6)
Din savbænk er udstyret med svalehalenoter på alle sider til montering af
tilbehør og det kombinerede kløvnings- og geringsanlæg.
Det kombinerede kløvnings- og geringsanlæg (4) er sammensat af to
aluminiumprofiler forbiundet ved en geringskvadrant (33) (fig. D1). Den
længste profil er anlægget (34) og den korteste profil er anlægsklammen
(35), som er fæstnet til anlægshylden (7) (fig. D2). Kvadranten har faste
positioner ved 0°, 15°, 30°, 45°, 60°, 75° og 90° venstre og højre, og den
er låst med kvadrantlåseknappen (36) (fig. D3).
Anlægget (34) er vendbart: Arbejdsemnet kan føres langs den 80 mm
spånflade eller langs den 11 mm spånflade for at muliggøre anvendelse af
en skubbestang, når tynde arbejdsemner kløves.
• For at indstille til 11 mm løsnes anlæggets fastspændingsknap (37)
og anlægget (34) kan skydes ud af kvadranten (33).
• Vend anlægget og sæt kvadranten ind i rillen som vist (fig. D4).
Før arbejdsemnet langs den lave flade (38).
• Ved anvendelse med den fulde højde på 80 mm skydes anlægget ind i
kvadranten med den brede spånflade (39) i lodret position (fig. D5).
Tilpasning af det kombinerede kløvnings- og geringssavningsanlæg til
kløvningsmode (fig. D6 - D8).
Det kombinerede kløvnings- og geringsanlæg (4) kan anvendes på to
forskellige måder for at foretage denne skæring.
Klamme på forside-svalehale: Anlægget og anlægsstøtten er på linje
med klingen
• Sæt klammen for enden af af svalehalen (40) på bordets forreste kant
(1) og skyd den på som vist (fig. D6).
• Skyd anlægsstøtten ind i anlægsklammen (7) og lås med anlægsstøttens
låseknap (41), som er anbragt på højre side af anlægsklammen.
• Skyd anlægsklammen til den ønskede position og spænd låseknappen
(42) der sidder på bunden af anlægsklammen.
• For at justere anlæggets position, løsnes anlæggets
fastspændingsknap (37) på geringskvadranten (33) og anlægget (34)
skydes til den ønskede position (fig. D7).
Klamme på højreside-svalehale:
Anlæg og anlægsstøtte retvinklet
• Før klammen med anlægget sat fast på den hen til enden af svalehalen
(40) på højre side af bordet (1) og skyd den på som vist (fig. D6).
• Sæt kvadranten (33) på 0° for at stille anlægget parallelt med klingen
(fig. D8).
• Kontrollér nøjagtigheden ved at placere anlægget mod klingen.
• Af hensyn til stabilitet positioneres anlægsklamme og støtte midtvejs
langs anlæggets længde.
• Spænd låseknappen (42) på den undersiden af anlægsklammen (fig. D6).
Tilpasning af anlægget til klinge på tværs-mode - Tværsnit og
geringsskæring (fig. E1 - E5)
Det kombinerede kløvnings- og geringsanlæg (4) kan anvendes på to
forskellige måder for at gennemføre tværsnit og geringssnit.
Klamme på forside-svalehale: Anlæg og anlægsstøtte retvinklet
• Installér det kombinerede kløvnings- og geringsanlæg i svalehalen på
forsiden af bordet til venstre for klingen (fig. E1).
• Lås kvadrantens låseknap (36) op og sæt kvadrantens viser på 0°.
• Anlægget er nu ved 90° til klingen og således anbragt at klingen frit kan
skære igennem forbi enden.
• Spænd låseknappen (36).
• Hold arbejdsemnet mod anlægget og træk klingen gennem for at
udføre et tværsnit.
• For geringssnit indstilles den ønskede vinkel på kvadranten (33) (fig. E2).
• For at betjene tværsavning med venstre hånd glides anlægsstøtten
langs forenden af bordet med anlægsstøtten trukket tilbage (fig. E3), til
højre for klingen. Til venstre for klingen er det lettere at betjene
tværsavningen med højre hånd.
For at sikkerheden er optimal, skal arbejdsemnet spændes fast
på anlægget, når der tværsaves.
Klamme på venstreside-svalehale: Anlæg og anlægsstøtte på linje
• Lås op og fjern det kombinerede kløvnings- og geringsanlæg.
• Skyd hele konstruktionen med klammen ind på svalehalen på venstre
side af bordet (fig. E4).
• Lås kvadrantlåseknappen (36) op og indstil anlægget til den ønskede
vinkel (fig. E5).
• Lås kvadrantlåseknappen igen.
• Lås anlægsklammeknappen (37) op og positionér anlægget for at give
maksimal understøtning. Sørg for, at klingen ikke kommer til at skære i
anlægget!
• Positionér anlægget i en sådan afstand fra klingen, at det arbejdsemne,
der skal saves, ikke rører klingen. Lås derefter positionen med
låseknappen til anlægsklammen (42).
Justering af klingehøjde (fig. F)
Klingen kan løftes og sænkes ved at dreje det kombinerede løfte og
tværhåndtag (6).
• Løs låseringen til klingens niveau (10) og sæt klingen i den ønskede højde.
• Sørg for, at de tre øverste tænder på klingen lige akkurat bryder
igennem den øvre overflade af arbejdsemnet, når der saves. Dette vil
sikre, at det maksimale antal tænder fjerner materiale på ethvert givet
tidspunkt og således giver optimal ydelse.
• Tighten the locking ring (10).
• For klarhedens skyld er afskærmningen hævet på tegningen
for at vise denne indstilling. Før savning påbegyndes, sikres
det, at afskærmningen er i den korrekte position.
• Når bladafskærmningen lige rører bordet, skal den ikke
sænkes yderligere.

16
DANSK
Justering af klingevinklen (fig. G1 - G5)
Retvinkeljustering
Maskinen har et indstilleligt stop ved 0°, så det er let at indstille rette
vinkler (fig. G1).
• Løsn låsehåndtaget til skråsavning (13) og sæt klingen på 0°, så der
skabes en ret vinkel i forhold til bordet.
• Stram låsehåndtaget til skråsavning.
• Anbring et indstillingskvadrat på bordet og op mod klingen (fig. G2).
Rør ikke ved klingens tænders spidser med vinklen.
• Indstil på følgende måde:
• Justér excentrikbolten (43) der sikrer stoppet (44) på maskinen med
en 17 mm skruenøgle (fig. G1).
• Når først klingen er i en ret vinkel, checkes det, at skråsavningsindikatoren
(45) viser 0° på skråsavningsskalaen (12) (fig. G3).
• Er dette ikke tilfældet løsnes skruerne (46), skalaen flyttes (12) til 0°
og skruerne spændes (fig. G1).
Justering af klinger til skråsavning
Maskinen har et indstilleligt stop ved 45°, og har mulighed for at skære
forbi stoppet til 47° (fig. G4).
• Løsn låsehåndtaget til skråsavning (13) og sæt klingen skråt til 45°
(fig. G1).
• Stram låsehåndtaget til skråsavning.
• Check klingens vinkel i forhold til bordet med en vinkelmåler; vinklen
skal være præcis 45° (fig. G5).
• Tilpas om nødvendigt excentrikbolten (47) der sikrer stoppet (48)
til maskinen med en 17 mm skruenøgler (fig. G1 & G4).
Udskiftning af savklinge (fig. B5, C3 - C9 & H1 - H3)
Tænderne på en ny klinge er meget skarpe og kan være
farlige.
• Fjern den øvre klingeafskærmning (3) (fig. C9).
• Med klingen i kløveposition dvs. låst i midten af bordet drejes saven om
på siden som vist (fig. B5).
• Sænk klingen ved at løsne låseringen til klingeniveauet (10) og dreje det
kombinerede løfte- og tværhåndtag (6) mod uret. Spænd låseringen til
klingeniveauet igen (fig. C3).
• Løsn skruerne (24 & 25) (fig. C4). Fjern klingeafskærmningen (26) ved først
at løfte den øverste del (fig. C5), derefter skubbe afskærmningen frem for
at få de åbne sprækker (27) til at løfte den nederste del (fig. C6) fri.
• Fjern spaltekniven (8) ved at løsne boltene (28) med 13 mm
skruenøglen (29) (fig. C7).
• Sæt den 4 mm stiftnøgle (49) i enden af klingeakslen (51) og den 22
mm skruenøgle (50) på møtrikken (52) (fig. H1).
• Klingens møtrik har et venstredrejet gevind, hold derfor fast i stiftnøglen
og drej skruenøglen med uret for at løsne den.
• Fjern møtrikken (52) og den yderste spændeskive (53) (fig. H2).
• Fjern forsigtigt den gamle klinge ved at løfte den af den indvendige
klemmespændeskive (54) (fig. H3).
• Anbring den nye klinge (9) på den inderste spændeskive (54), sørg for
at tænderne peger imod maskinens forside.
• Sæt den udvendige spændeskive (53) tilbage, den skal roteres for at
finde den korrekte position (fig. H2).
• Sæt møtrikken tilbage (52) og spænd samtidig med, at du holder fast
i akslen (51) (fig. H1 & H2).
• Udskifte spaltekniven (8) (fig. C7). Spænd boltene (28) fast.
• Sæt afskærmningen til klingeakslen (26) ved først at anbringe de åbne
sprækker (27) over skruerne (25), derefter skubbe afskærmningen
bagud for at komme på linje med fordybningerne (30) til placering over
skruerne (24) (fig. C8).
• Efterspænd skruerne (24 & 25).
• Anbring saven i lodret stilling.
• Genplacér den øvre klingeafskærmning (3) som beskrevet ovenfor (fig. C9).
Justering af anlægget parallelt med klingen ved kløvning (fig. J)
• Løsn låseknappen til anlægsklemmen (42) og klemmeknappen til
anlægget (37).
• Glid hele elementet mod klingen, indtil anlægget (34) lige akkurat
berører klingen.
• Justér anlægskvadranten (33) indtil anlægget lige rører bladtænderne
ved for- og bagside for at sikre, at den er parallel med klingen.
• Spænd låseknappen til anlægsklammen og kontrollér, at anlægget
stadig er parallel.
• Stram klemmeknappen på anlægget (37). Viseren på kvadranten skal
nu vise 90°.
Efter anvendelse af elementet i geringsposition,
nulstilles anlægget til kløvning ved at følge ovennævnte
procedure for at sikre nøjagtighed.
Brugervejledning
• Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne og gældende
foreskrifter.
• Monter en passende savklinge. Brug ikke for slidte savklinger.
Den maksimale omdrejningshastighed for værktøjet må ikke
overstige savklingens maksimale omdrejningshastighed.
• Forsøg ikke at save for små genstande.
• Lad klingen save frit. Pres ikke.
• Lad motoren nå op på fuld hastighed før savningen påbegyndes.
• Se til at alle låseknopper og klemmehåndtag er spændte.
• Maskinen er forsynet med en 215 mm savklinge. Brug altid
denne type klinge til at udføre kløvearbejder.
• Brug aldrig saven til at save med frihånd.
• Anvend aldrig saven til at fræse med!
• Sav ike i arbejdsemner, der har slået sig, er bøjet eller udhulet.
Der skal være mindst en lige, glat side, der kan lægges op
mod anslaget eller geringsskalaen.
• Understøt altid lange arbejdsemner, så de ikke slår tilbage.
• Fjern aldrig nogle afskårne emner fra klingeområdet, mens
klingen drejer rundt.
Kløvningsmode (fig. K1 & K2)
For at udføre almindeligt arbejde med savbænken skal den tværgående
klinge være låst i central position.
• Løsn låseringen til klingeniveauet (10) (fig. K1).
• Tag fat i det kombinerede løfte- og tværhåndtag (6) og drej det med
uret for at løsne klingen fra dens låste position i baggrunden.
• Tryk håndtaget til at sætte i kløveposition (11) hen mod
skråsavningslåsehåndtaget (13) indtil håndtaget befinder sig i rillen i
tværstangen (fig. K2).
• Træk håndtaget langsomt for at trække savklingen henover skærefugen.
Kløvepositionsstyrearmen (11) vil automatisk gå i indgreb, når den korrekte
klingeposition nås. Klingen er fjederbelastet på tværs, og fjedertrykket vil
holde klinge på tværs i denne position indtil den låses op manuelt (fig. K1).
• Når denne operation er færdig, trækkes kløvepositionsstyrearmen
tilbage og klingen trækkes tilbage til positionen i baggrunden.
Lad ikke savklingen ramme bagenden med kraft. Før den ved
at holde i tværhåndtaget.
Klinge på tværs-mode (fig. K3)
I denne mode holdes arbejdsemnet stationært mod anlægget og klingen
trækkes henover for at udføre tværskæringsfunktionen.

17
DANSK
• Løsn klingen på tværs ved at løsne låseringen til klingeniveauet (10)
og dreje tværhåndtaget (6) med uret hvorved klingen kan trækkes hen
over arbejdsemnet.
• For at returnere klingen på tværs til dens hvileposition løsnes blot
klingetværhåndtaget.
• Stram låseringen (10).
Stikke-op funktion
I tværsavningsmode kan klingen stikkes op gennem arbejdsemnet, der er
spændt i stilling mellem anlægget og spaltekniven for at forøge den
maksimale tværsavelængde.
• Løsn klingen på tværs ved at løsne låseringen til klingeniveauet (10)
og hele tiden dreje tværhåndtaget (6) med uret, så klingen kan skære
igennem arbejdsemnet.
• Når klingen er løftet helt op kan den save på tværs som beskrevet
ovenfor.
Tænd og sluk (fig. L)
Til/fra afbryderen på savbænken rummer adskillige fordele:
- Nulspændingsudløsningsfunktion: hvis strømmen skulle blive afbrudt
af en eller anden grund, skal afbryderen aktiveres igen med overlæg.
- Beskyttelsessikring mod motoroverbelastning: I tilfælde af
motoroverbelastning vil strømforsyningen til motoren blive afbrudt (off).
Hvis dette indtræffer, så lad motoren afkøle i 10 minutter og tryk så på
den grønne startknap.
- Elektronisk bremsesystem: Efter skift til off vil bremsesystemet afgive
en brummende lyd i ca. otte sekunder, mens den nulstilles. Maskinen
kan genstartes i denne periode om nødvendigt.
• For at tænde for maskinen, trykkes der på den grønne startknap (55).
• For at slukke for maskinen, trykkes der på den røde stopknap (56).
Grundlæggende savning
Kløvningmode (fig. M1 - M3)
Lodret kløvning
• Sæt klingen på 0°.
• Sæt klingen i kløveposition.
• Sæt bladet i den nødvendige højde.
• Montér anlægselementet til kløvningsmode til højre for klingen, med
anlæggets bagende i plan med spalteknivens bagside.
• Check at anlægget er parallel med klingen.
• Sæt anlægget i position ved hjælp af skalaen (57) (fig. M1).
(Arbejdsemnet mellem klingen og anlægget vil være den målte og
fastholdte sektion. Affald og det afsavede er til venstre for klingen.)
• Hvis den øverste afskærmning anvendes i den faste position, justeres
den til den rette højde.
• Tænd for maksinen.
• Før langsomt arbejdsemnet ind under forsideafskærmningen og hold
det fast presset mod kløveanlægget. Lad tænderne skære uden at
trykke arbejdsemnet gennem klingen. Hastigheden på bladet skal
holdes kontant (fig. M2).
• Husk at anvende skubbestangen, (14) når du er tæt på klingen.
• Sluk for maskinen når skæringen er gennemført.
Afbryd altid værktøjet, når arbejdet er afsluttet, og før stikket
trækkes ud.
Smigkløvningstilstand
Det kombinerede kløve- og geringsanlægs kan placeres enten til venstre
eller til højre for klingen (fig. M3).
• Indstil den nødvendige skråvinkel.
• Gå frem som ved lodret kløvning.
Klinge på tværs-mode - Tværskæring (fig. N1 & N2)
Lodret tværskæring 90° (fig. N1)
• Montér anlægselementet til klinge på tværs-mode.
Husk:
Når anlægget er til venstre for klingen, betjenes tværhåndtaget med
højre hånd.
Når anlægget er til højre for klingen, betjenes tværhåndtaget med
venstre hånd.
• Med maskinen slukket trækkes savklingen hen over for at sikre sig at
anlægget helt sikkert ikke befinder sig på klingens sti.
• Markér arbejdsemnet og placér det mod anlægget med skæremærket
på linje med savklingen.
• Switch on the machine.
• Hold eller spænd arbejdsemnet fast mod anlægget, træk klingen
gennem arbejdsemnet.
• Sørg for et stabilt og jævnt træk under savning.
• Træk igen klingen tilbage og sluk maskinen når skæringen er gennemført.
Gering (fig. N2)
• Montér anlægselementet til klinge på tværs mode.
Husk:
Når anlægget er til venstre for klingen, betjenes tværhåndtaget med
højre hånd.
Når anlægget er til højre for klingen, betjenes tværhåndtaget med
venstre hånd.
• Indstil anlægget til den nødvendige vinkel.
• Gå frem som ved lodret tværskæring.
Smig
• Indstil den nødvendige smigvinkel.
• Gå frem som ved lodret tværskæring.
Dobbeltgering
Denne form for savearbejde er en kombination af gerings- og en
vinkelsavning.
• Indstil den nødvendige smigvinkel.
• Gåfrem som ved geringsskæring.
Støvudsugning (fig. O)
Maskinen er udstyret med to forbindelsespunkter til støvudtræk. Det ene
befinder sig bag på maskinens kasse (58), og det andet er den øverste
afskærmning af klingen (59).
• For at give det bedste støvudtrækningsresultat, anbefales det,
at begge punkter forbindes til et velegnet støvudtrækningsapparat
under alle saveoperationer.
• Når muligt brug en udsuger, der opfylder de gældende bestemmelser
vedrørende støvudsugning.

18
DANSK
Valgfrie tilslutninger
Udstyret, dvs. benstativet (15), forlængerbordet (16) med skalaforlængelse
(17) parallelanlægget (18) skydebordet (19) og geringsanlæg (20) fås som
ekstraudstyr (fig. A2).
Nærmere oplysninger om tilbehør fås hos Deres forhandler.
Benstativ (fig. A2 & P1)
Benstativet er designet til at installere din savbænk som en maskine,
der kan stå selv, og derved giver den mest mulig plads til at bruge
forlængerbordet (16) og/eller skydebordet (19) (fig. A2).
• Sæt benstativet (15) på gulvet så der er plads nok til frit at bruge alt
udstyr der er monteret på maskinen (fig. P1).
• Placér maskinen på benstativet og sørg for, at de fire fødder på
maskinen befinder sig indenfor rammen.
Forlængerbord (fig. A2 & P2)
Forlængerbordet (16) bruger det samme svalehalesystem til anbringelse
og kan derfor sættes til på alle sider af bordet. Med bordet følger en
skalaforlængelse (17), der gør det særdeles nemt at foretage målinger,
for eksempel når den bruges sammen med parallelanlægget (18) (fig. A2).
• Den bedste position er på maskinens højre side (fig. P2).
• Anlægselementet kan bruges på forlængerbordet på samme måde
som på maskinbordet.
Parallelt anlæg (fig. A2 & P3)
Det parallelle anlæg (18) bruges i kløvningsmode til at udvide
kløvestyringen til bordets fulde længde (fig. A2).
• Den bedste position er til højre for klingen (fig. P3).
• Parallelanlægget kan enten bruges på maskinbordet eller på
forlængerbordet.
• Sæt anlægget parallelt med klingen.
• Se anvisningerne om savning i kløvningsmode.
Skydebord og geringsanlæg (fig. A2 & P4 - P6)
Skydebordet (19) og det udtrækkelige geringsanlæg med endestop (20)
bruges i kløvningsmode til at støtte tværskæring af lange arbejdsemner i
enhver vinkel fra 0° til 90° (fig. A5).
• Den eneste passende position for skydebordet er på maskinens
venstre side (fig. P4).
• Anlægselementet kan bruges på skydebordet på samme måde som
på maskinbordet.
• Når anlægsprofilen udskiftes, kan geringsanlægget sættes på
geringskvadranten, så den får bedre støtte og styring. Den bedste
position er på venstre side af skydebordet (fig. P3).
• Sæt klingen i kløveposition.
• Til lige tværsnit sættes anlægget på 90° til klingen (fig. P5).
• Til geringsskæringer indstilles den nødvendige vinkel (fig. P6).
• Anbring arbejdsemnet mod geringsanlægget.
• Check før du begynder at skære, at anlægget ikke tilsmudser klingen,
og at arbejdsemnet vil blive skåret igennem.
• Skub langsomt bordet bagud, idet du således fører arbejdsemnet langs
klingen.
Vedligeholdelse
Din maskine er fremstillet til at kunne fungere i meget lang tid med mindst
mulig vedligeholdelse. For at maskinen skal kunne fungere tilfredsstillende
hele tiden, er det dog vigtigt, at den behandles korrekt og rengøres
jævnligt.
Rengøring
Hold ventilationshullerne åbne og rengør maskinhuset jævnligt med en
blød klud.
• Fjern savsmuld fra maskinen en gang om ugen.
Opslidt værktøj og miljøet
Når din maskine er slidt op, beskyt da naturen ved ikke at kaste den bort
sammen med almindeligt affald. Aflever den til et opsamlingssted i din
kommune eller til et DEWALT serviceværksted.
DEWALT service
Skulle der opstå fejl på produktet, indlever det altid til et autoriseret
serviceværksted. Se aktuelt katalog/prisliste om yderligere information eller
kontakt DEWALT.
På grund af forskning og udvikling kan ovenstående specifikationer
ændres, hvilket ikke meddeles separat.
GARANTI
• 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI •
Fuld tilfredshed eller pengene tilbage.
Hvis du ikke er helt tilfreds med dit DEWALT-værktøj, kan du returnere
værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få dine penge
refunderet eller værktøjet ombyttet. Værktøjet skal indleveres komplet,
og købsnotaen skal forevises.
• 1 ÅRS FRI VEDLIGEHOLDELSESSERVICE •
Vedligeholdelsen eller service af dit DEWALT-værktøj inden for de første
12 måneder efter købet er gratis hos vore autoriserede
serviceværksteder. Fri forebyggende service omfatter arbejds- og
reservedelsomkostninger, udgifter til tilbehør dækkes ikke. Husk at
medbringe kvitteringen.
• ET ÅRS FULD GARANTI •
Hvis et DEWALT-værktøj bliver defekt på grund af materiale-eller
produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen, vil de
defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden
uden beregning under følgende forudsætninger:
• At apparatet ikke er anvendt forkert.
• At der ikke er udført uautoriserede reparationer.
• At dateret købsnota forevises.
Denne garanti tilbydes som en ekstra service og er et tillæg til
forbrugerens øvrige rettigheder.
Oplysninger om nærmeste DEWALT-autoriserede serviceværksted, se
aktuelt katalog for videre information eller kontakt DEWALT. Alternativt
kan De også finde en liste over DEWALT-autoriserede
serviceværksteder og detaljer om vor eftersalgs-service på Internettet
på følgende adresse: www.2helpU.com.

19
DEUTSCH
UNTERFLURSÄGEBANK DW719
EG-Konformitätserklärung
DW719
DEWALT erklärt hiermit, daß diese Maschinen entsprechend den Richtlini-
en und Normen 98/37/EWG, 89/336/EWG, EN 61029, EN 55014-2,
EN 55014, EN 61000-3-2 und EN 61000-3-3 konzipiert wurden.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die Adresse weiter un-
ten oder an eine der auf der Rückseite dieser Anleitung genannten Nieder-
lassungen.
Die Höhe des Schalldrucks entspricht den Richtlinien der Europäischen
Gemeinschaft 86/188/EWG und 98/37/EWG gemessen nach EN 61029:
DW719
L
pA
(Schalldruck) dB(A)* 85,5
L
WA
(Schalleistung) dB(A) 98,5
* Arbeitsplatzbezogener Emissionswert
Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85 dB(A) einen
Gehörschutz.
TÜV Rheinland
Product and Safety GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln
Germany
Zertifikat-Nr.
BM 2011163
Direktor Produktentwicklung
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Deutschland
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von DEWALT entschieden, das die
lange DEWALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests
bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten. Lange Jahre
der Erfahrung und kontinuierliche Weiterentwicklung machen DEWALT zu
Recht zu einem verläßlichen Partner aller professionellen Anwender.
Technische Daten
DW719
Spannung (Volt) 230
Aufnahmeleistung (Watt) 1.000
Sägeblattdurchmesser (mm) 215 - 225
Blattwellendurchmesser (mm) 30
Max. Blattstärke (mm) 2,6
Max. Sägeblattdrehzahl (min
-1
) 2.950
Bremszeit der automatischen (s) < 10
elektronischen Blattbremse
Sägetischgröße (mm) 644 x 514
Gewicht (kg) 28
Schnittkapazitäten
Sägeblattdurchmesser (mm) 215 225
Schnittiefe bei 90° (mm) 47,5 52
Schnittiefe bei 45° (mm) 33,5 37
Max. Neigungswinkel ° -2 - 47 -2 - 47
Max. Querschnittkapazität im Unterflurzugbetrieb (mm) 47,5 x 260 52 x 270
Max. Unterflurzugweg bei Querschnittiefe 395 x 20 400 x 20
Serienmäßiger Lieferumfang:
HM-Sägeblatt, Sägeblattschutz, kombinierter Längs- und Gehrungsan-
schlag, Schiebestock
Mindestabsicherung des Stromkreises:
230-V-Elektrowerkzeuge 10 A
Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet:
Achtung: Verletzungsgefahr, Lebensgefahr oder mögliche
Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbeach-
tung der Anweisungen dieser Anleitung!
elektrische Spannung
scharfe Kanten

20
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen
elektrischen Schlag, Verletzungs- und Feuergefahr die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten. Lesen Sie folgende Sicherheits-
hinweise, bevor Sie das Elektrowerkzeug benutzen. Bewahren Sie
diese Sicherheitshinweise gut auf!
Allgemeines
1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung
Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfallgefahren.
2 Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse
Setzen Sie Elektrowerkzeuge keiner Nässe aus. Sorgen Sie für eine
gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches. Benutzen Sie Elektrowerkzeu-
ge nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen, z.B. Rohren, Heiz-
körpern, Herden und Kühlschränken. Bei extremen Einsatzbedingungen
(z.B. hohe Feuchtigkeit, Entwicklung von Metallstaub usw.) kann die elek-
trische Sicherheit durch Vorschalten eines Trenntransformators oder eines
Fehlerstrom-(FI-)Schutzschalters erhöht werden.
4 Halten Sie Kinder fern!
Sorgen Sie dafür, daß Kinder das Werkzeug oder Kabel nicht berühren.
Jugendliche unter 16 Jahren dürfen das Werkzeug nur unter fachlicher
Anleitung benutzen.
5 Verlängerungskabel im Freien
Verwenden Sie bei Arbeiten im Freien nur dafür zugelassene und ent-
sprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.
6 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf
Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenen, verschlossenen Räumen
und für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden.
7 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Sie können von sich
bewegenden Teilen erfaßt werden. Beim Arbeiten im Freien sind
Arbeitshandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.
Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
8 Benutzen Sie eine Schutzbrille
und verwenden Sie eine Atemmaske bei staub- und spanerzeugenden
Arbeiten.
9 Beachten Sie den Höchstschalldruck
Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85 dB(A) einen geeigneten
Gehörschutz.
10 Sichern Sie das Werkstück
Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das
Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten und ermöglicht
die Bedienung des Elektrowerkzeuges mit beiden Händen.
11 Achten Sie auf einen sicheren Stand
Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das
Gleichgewicht zu halten.
12 Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten
Tragen Sie keine an das Stromnetz angeschlossenen Elektrowerkzeu-
ge mit dem Finger am EIN-/AUS-Schalter. Vergewissern Sie sich da-
von, daß der Schalter beim Anschluß an das Stromnetz ausgeschaltet
ist.
13 Seien Sie stets aufmerksam
Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor.
Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie müde sind.
14 Ziehen Sie den Netzstecker
Schalten Sie das Gerät ab und warten Sie, bis das Werkzeug die Ru-
hestellung erreicht hat, bevor Sie den Arbeitsplatz verlassen. Bei Nicht-
gebrauch, vor der Wartung und beim Werkzeugwechsel ist der Netz-
stecker zu ziehen.
15 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken
Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob die Schlüssel und Einstellwerk-
zeuge entfernt sind.
16 Benutzen Sie das richtige Werkzeug
Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung
beschrieben. Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder
Vorsatzgeräte für schwere Arbeiten. Mit dem richtigen Werkzeug erzielen
Sie eine optimale Qualität und gewährleisten Ihre persönliche Sicherheit.
Warnung! Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfoh-
lenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbei-
ten mit diesem Elektrowerkzeug, die nicht der bestimmungsgemäßen
Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren führen.
17 Behandeln Sie das Kabel sorgfältig
Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und benutzen Sie das Kabel
nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das
Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
18 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt
Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber, um gut und sicher arbei-
ten zu können. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise
für den Werkzeugwechsel. Kontrollieren Sie regelmäßig den Stecker und
das Kabel und lassen Sie diese bei Beschädigung von einer DEWALT-
Kundendienstwerkstatt erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungskabel
regelmäßig und ersetzen Sie sie im Falle einer Beschädigung. Halten Sie
alle Schalter trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
19 Kontrollieren Sie Ihr Elektrowerkzeug auf Beschädigungen
Vor Gebrauch ist das Elektrowerkzeug auf einwandfreie und bestim-
mungsgemäße Funktion zu überprüfen. Überprüfen Sie, ob die beweg-
lichen Teile einwandfrei funktionieren und ob Teile beschädigt sind.
Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein, um den einwandfreien
Betrieb des Elektrowerkzeuges zu gewährleisten.
Beschädigte Teile und Schutzvorrichtungen müssen vorschriftsgemäß
repariert oder ausgewechselt werden. Benutzen Sie das Elektrowerk-
zeug nicht, wenn der Schalter defekt ist. Beschädigte Schalter müssen
durch eine DEWALT-Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
20 Lassen Sie Reparaturen nur von einer DEWALT-Kundendienst-
werkstatt ausführen
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbe-
stimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer DEWALT-Kunden-
dienstwerkstatt ausgeführt werden, andernfalls kann Unfallgefahr für
den Betreiber entstehen.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Tischkreissägen
• Vergewissern Sie sich, daß das Sägeblatt sich in die richtige Richtung
dreht und daß die Sägezähne zur Vorderseite der Tischsäge hin zeigen.
• Vergewissern Sie sich, daß alle Spannvorrichtungen festgezogen sind,
bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
• Vergewissern Sie sich, daß alle Blatt- und Wellenkränze sauber sind
und daß die versenkten Seiten der Kränze gegen das Blatt anliegen.
Ziehen Sie die Wellenmuttern fest an.
• Achten Sie darauf, daß das Sägeblatt scharf und gut eingestellt ist.
• Achten Sie darauf, daß der Spaltkeil den richtigen Abstand zum Säge-
blatt hat - maximal 5 mm.
• Benutzen Sie immer sowohl den oberen als auch den unteren
Sägeblattschutz.
• Halten Sie Ihre Hände dem Schnittweg des Sägeblattes fern.
• Schalten Sie die Säge vor Wartungs- oder Einrichtarbeiten aus und
warten Sie, bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist.
• Benutzen Sie einen Schiebestock, um das Werkstück am Sägeblatt
vorbeizubewegen.
• Fügen Sie keine Schmiermittel zu, wenn das Sägeblatt sich noch dreht.
• Greifen Sie nicht um das Sägeblatt herum.
• Halten Sie Ihre Hände nicht in der Nähe des Sägeblatts, wenn die Säge
an der Stromversorgung angeschlossen ist.
• Tauschen Sie den Sägetischeinsatz aus, wenn er abgenutzt ist.
• Stellen Sie während des Transportes sicher, daß der obere Teil des Sä-
geblatts bedeckt ist, z.B. durch die Schutzvorrichtung.
• Verwenden Sie die Schutzvorrichtung nicht zur Handhabung oder zum
Transport.
Table of contents
Languages:
Other DeWalt Saw manuals

DeWalt
DeWalt D28710 User manual

DeWalt
DeWalt DW718 User manual

DeWalt
DeWalt DCS777 User manual

DeWalt
DeWalt DWS773-QS User manual

DeWalt
DeWalt DCS312N-XJ User manual

DeWalt
DeWalt DW745 User manual

DeWalt
DeWalt DWE7485 User manual

DeWalt
DeWalt DCS377 User manual

DeWalt
DeWalt DW710 User manual

DeWalt
DeWalt D28715 User manual

DeWalt
DeWalt DCS572NT-XJ User manual

DeWalt
DeWalt DW702 User manual

DeWalt
DeWalt DCS370 User manual

DeWalt
DeWalt DW711 User manual

DeWalt
DeWalt DW303M User manual

DeWalt
DeWalt DCS382 User manual

DeWalt
DeWalt DW712 User manual

DeWalt
DeWalt DW935K2 User manual

DeWalt
DeWalt MB User manual

DeWalt
DeWalt DW366 User manual