Di4 DELICATO FLEX User manual

1
DELICATO
FLEX
Quitapelusas
Lint remover
Tira borbotos
Rase-peluches
Rimuovere pelucchi

2
ES
PT
EN
FR
IT
DESCRIPCIÓN:
A- On/off
B- Cuerpo
C- Depósito
D- Cuchillas
E- Cargador
DESCRIPTION:
A- On/off
B- Body
C- Deposit
D- Blades
E- Charger
DESCRIÇÃO:
A- On/off
B- Corpo
C- Deposito
D- Laminas
E- Carregador
DESCRIPTION:
A- On/off
B- Corpo
C- Dépôt
D- Lame
E- Chargeur
DESCRIZIONE:
A- On/off
B- Corpo
C- Deposito
D- Lame
E- Caricatore
ESPAÑOL / PORTUGUÊS / ENGLISH / FRANÇAIS / ITALIANO
C
B
D
E
A

3
DESCRIPCIÓN:
A- On/off
B- Cuerpo
C- Depósito
D- Cuchillas
E- Cargador
DESCRIPTION:
A- On/off
B- Body
C- Deposit
D- Blades
E- Charger
DESCRIÇÃO:
A- On/off
B- Corpo
C- Deposito
D- Laminas
E- Carregador
DESCRIPTION:
A- On/off
B- Corpo
C- Dépôt
D- Lame
E- Chargeur
DESCRIZIONE:
A- On/off
B- Corpo
C- Deposito
D- Lame
E- Caricatore
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato pueden utilizarlo niños
con edad de 3 añosy superiorbajo su-
pervisión.
Este aparato pueden utilizarlo niños
con edad de 8 años y superior y per-
sonas con capacidades físicas, senso-
riales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si se les
ha dado la supervisión o instrucciones
apropiadas respecto al uso del aparato
de una manera segura y comprenden
ESPAÑOL
AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN DI4 YDESEAMOS
QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE
USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI
NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

4
lospeligrosqueimplica.Los niñosnode-
ben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario
no deben realizarlos los niños sin super-
visión.
Para la carga del aparato siga las indica-
ciones marcadas en el apartado MODO
DE EMPLEO.
Para la retirada de la batería del aparato
siga las instrucciones del apartado RE-
TIRADA DE LA BATERÍA.
AVISOS IMPORTANTES
Este aparato está diseñado para uso doméstico, en ningún caso debe ser usado
para uso comercial o industrial.
No usar este aparato cerca de las bañeras, duchas, lavabos u otros depósitos
que contengan agua.
No utilizar el aparato con las manosy/o pies húmedos.
No utilice accesorios distintos de los suministrados.
Para su limpiezaproceder según el apartado de limpiezade este manual.
No utilice el producto en animales.
En caso de que el producto presente una posible avería acuda a un Servicio
Técnico Autorizado.
Con objeto de evitar posibles situaciones de riesgo, no abra el aparato, las
reparaciones o intervenciones que debieran efectuarse sobre el aparato,
únicamente podrán llevarse a cabo por personal técnico cualificado del Servicio
Técnico Autorizado de la marca.
En caso de uso incorrecto o manipulación indebida del producto, ésta quedará

5
fuera de garantía. Para reparar su producto acuda siempre a un servicio técnico
autorizado.
B&B TRENDS SL. Declina toda responsabilidad por daños que pudieran
ocasionarse a personas, animales u objetos, por la no observancia de estas
advertencias.
MODO DE EMPLEO
Realice la carga del aparato mediante el uso del cable suministrado,
conectándolo a un puerto USB, pudiendo ser el de su PC o el de un
adaptador/cargador conectado a red (por ejemplo el de su teléfono móvil)
Durante la carga se encenderá una luz ROJA alrededor del botón ON/OFF.
El tiempo estimado de carga es 8 horas. Cuando la carga esté completa
el indicador cambiará a color VERDE. Al finalizar la carga asegúrese
de retirar el cable. Con una carga completa podrá utilizar el producto
durante 45 minutos.

6
MANTENIMIENTOY LIMPIEZA
El aparato puede limpiarse con un trapo húmedo, no usar ningún producto
químico.
DESECHO DELPRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE
sobre aparatos eléctricos y electrónicos, identificada como
RAEE (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), que
proporciona el marco legal aplicable en la Unión Europea para
la retirada y reutilización de los residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos. No deseche este producto en la basura. Acuda
al punto de recogida de residuos eléctricos y electrónicos más
cercano a su domicilio.
El producto puede disponer de pilas o baterías. Retirarlas antes
de desechar el producto y deposítelas en los contenedores
especiales autorizados para tal fin.
Deseamos que este producto haya sido de su agradoy satisfacción.
RETIRADADE LA BATERÍA
El aparato debe desconectarse de la corriente para extraerla batería.
Asegúrese de que el aparato estácompletamente descargado.
En primer lugarretire latapa del depósito, la rejillay las cuchillas.
Remueva los dos tornillos periféricos que visualizará, desacople el motor y
acceda al interiordel producto.
Seguidamente quite los dos tornillos ubicados en el interior del aparato y separe
las dos mitades del mismo. Acontinuación acceda alas baterias retirando los dos
tornillos de la mitad inferior del producto y retire la PCB. Haga palanca con un
destornillador plano justo por debajo del interruptor de encendido/apagado para
facilitar laextracción de laPCB del compartimento. Unavez retiradala circuitería
interna, corte o desuelde las chapas metálicas que unen las baterías a laPCB.
La batería debe retirarse del aparato antes de desecharse. La batería debe
desecharse de forma segura.

7
SAFETY INSTRUCTIONS
Thisdevicemaybeusedbychildrenaged
3 and over, under supervision.
This device can be used by children aged
8 and overaswell as by personswith re-
duced physical, sensory or mental abili-
ties or lack of experience and knowled-
ge unless they are under supervision or
have received proper instructions regar-
ding use of the device in a safe manner
and understand the dangers involved.
Children must not play with the device.
ENGLISH
AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN DI4 YDESEAMOS QUE
EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE
CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE.

8
Cleaning and maintenance operations
to be performed by the user must never
be performed bychildrenunlessthey are
supervised.
Follow the instructions marked in the
OPERATING INSTRUCTIONS sec-
tion to charge the appliance.
To remove the battery from the devi-
ce, follow the instructions in the sec-
tion REMOVING THE BATTERY.
IMPORTANTWARNINGS
This product has been designed for home use only, and must never be used for
commercial orindustrial use.
This device must never be used near bathtubs, showers, sinks or other deposits
that contain water.
Proceed according to the cleaning section of this manualfor cleaning.
Do not use the product on animals.
Contact an authorised Technical support service in the event of any fault with
the product.
In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified te-
chnical personnel from the brand´s OfficialTechnical support service may carry
out repairs orprocedures onthe device.
Any incorrect use or improperhandling of the product shall render the warranty
null and void. Only an authorised technical support service centre may carry out
repairs onthis product.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people,
animals or objects, for the non-observance of these warnings.

9
INSTRUCTIONS FOR USE
Charge the device using the supplied cable by connecting it to a USB port,
which may be your PC or a networked adapter / charger (for example your
mobile phone)
During charging, a RED light will light around the ON / OFF button. The
estimated chargetime is 8 hours.When the charge is complete the indicator
will change to GREEN. When charging is completed, be sure to remove the
cable. With afull charge you can use the product for45 minutes.

10
MAINTENANCEAND CLEANING
The device must be cleaned with a moist towel, and no chemical products must
be used.
PRODUCTDISPOSAL
This product complies with the European Directive 2012/19 /
EU on electrical and electronic equipment, identified asWEEE
(waste electrical and electronic equipment), which provides
the legal framework applicable in the European Union for
the disposal and reuse of waste electrical and electronic
appliances. Do not dispose of this product into the bin. Go to
yournearest electrical and electronicwaste collection point.
The product may contain batteries. Remove them before
disposing of the product and dispose in special containers
approved for this purpose.
We hope that this product will be to your satisfaction.
WITHDRAWAL OFTHE BATTERY
The appliance must be disconnected from the mains to remove the battery.
Make sure the appliance is completely discharged.
First remove the tank cap, grille and blades.
Remove the two peripheral screws that will display, disengage the motor and
access the inside ofthe product.
Then remove the two screws located inside the appliance and separate the two
halves of the appliance. Then access the batteries by removing the two screws
from the bottom half of the product and remove the PCB. Lever with a flathead
screwdriverjust belowthe on/off switch to facilitate removal ofthe PCB from the
compartment. Once the internal circuitry is removed, cut or de-solder the metal
plates that connect the batteries to the PCB.
The battery must be removed fromthe device before being discarded. The battery
must be disposed of safely.

11
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças a partir dos 3 anos sob super-
visão.
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idade a partirdos 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, sen-
soriais ou mentais reduzidas ou falta de
experiência e conhecimento, se lhes for
dadasupervisão ou instruções apropria-
das relativamente à utilização do apare-
lho de umaforma segurae que compre-
endem os perigos que envolve.
As crianças não devem brincar com o
PORTUGUÊS
OBRIGADA POR TEREM COLOCADO A SUA CONFIANÇA EM DI4 E ESPERAMOS
QUE O PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO.
AVISO IMPORTANTE
LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDA-
DOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL
SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA.

12
aparelho. A limpeza e a manutenção a
realizar pelo utilizador não devem ser
realizadas por crianças sem supervisão.
Para carregar o dispositivo siga as ins-
truçõesdadasnaSeçãoINSTRUÇÕES.
Para a remoção da bateria do disposi-
tivo Siga as instruções RETIRADA DA
BATERIA.
AVISOS IMPORTANTES
Este aparelhofoi concebido para uso doméstico, em nenhum caso deve ser usa-
do para uso comercial ou industrial.
Não utilizar este aparelho perto das banheiras, duches, lavatórios ou outros de-
pósitos que contenham água.
Para asua limpeza, procederconforme a secção de limpeza deste manual.
Não utilize o produto em animais.
No caso de o produto apresentar uma possível avaria consulte um Serviço Téc-
nico Autorizado.
Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o aparelho, as
reparações ou intervenções que devam ser efetuadas no aparelho só deverão
ser levadas a cabo porpessoal técnico qualificado do Serviço Técnico Autorizado
da marca.
No caso de utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto, este fi-
cará sem garantia.
Para reparar o seu produto consulte sempre um serviçotécnico autorizado.
B&B TRENDS SL. Declina qualquer responsabilidade pordanos que possam ser
provocados a pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas adver-
tências.

13
MODO DE EMPREGO
Execute o carregamento do dispositivo usando o cabo fornecido, ligando-o a
uma porta USB pode serpara o seu PC ou um carregador/ adaptadorconectado
à rede (porexemplo, o seu telefone móvel)
Durante o carregamento de uma luz vermelha que vai virar o botão ON / OFF. O
tempo de carregamento estimado é de 8 horas. Quando a carga estiver com-
pleta o indicador fica verde. Carregamento acabado certifique-se de remover
o cabo. Com uma carga completa, você pode usar o produto por 45 minutos.

14
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Oaparelhopode serlimpocom um pano húmido,nãousarnenhum produtoquímico.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto cumpre a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre
equipamentos elétricos e eletrónicos, identificada como
REEE (resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos), que
proporciona a base legal aplicável na União Europeia para a
remoção e reutilização de resíduos de equipamentos elétricos
e eletrónicos. Não deite este produto no lixo comum. Dirija-se
ao ponto de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos mais
próximo da sua residência.
O produto pode ter pilhas ou baterias. Retirá-las antes de
eliminar o produto e depositá-las nos contentores específicos
autorizados para esse fim.
Esperamos que tenhaficado satisfeito com este produto.
REMOÇÃO DABATERÍA
O aparelho deve ser desligado dacorrente pararemovera bateria.
Verifique se o aparelho estátotalmente descarregada.
Primeiro retire atampa do reservatório, e as lâminas da grade.
Remover os dois parafusos periféricas indicadas, desengatar o motor e aceder ao
interior do produto.
Em seguida, retiraros dois parafusos localizados no interior daunidade e separaras
duas metades da mesma. Entãová paraas baterias, removendo os dois parafusos
na parte inferior do produto e removero PCB. Erguercom uma chave de fendalogo
abaixo do interruptoron / off parafacilitar a remoção do compartimento PCB. De-
pois de retiraro circuito interno, cortarou dessoldar as placas metálicas que ligam
a bateria para o PCB.
A bateria tem de ser removida do dispositivo antes da sua eliminação. A bateria
deve sereliminado de formasegura.

15
INSTRUCTIONSDESÉCURITÉ.
Cet appareil peut être utilisé par des en-
fants de plus de 3 ans, à condition d’être
sous surveillance.
Cet appareil peut être utilisé par des en-
fants à partir de 8 ans et par des per-
sonnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissan-
ces, s’ils ont reçu un encadrement ou les
instructions appropriées pourl’utiliseren
toute sécurité et qu’ils comprennent les
risquesencourus. Lesenfantsnedoivent
FRANÇAIS
MERCI D’AVOIR PLACÉ LEUR CONFIANCE EN DI4 ET NOUS ESPÉRONS QUE CE
PRODUIT VOUS DONNERA ENTIÈRE SATISFACTION ET PLAISIR.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT
D’UTILISER LE PRODUIT. LA CONSERVER
DANS UN ENDROIT SÛR POUR LA CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.

16
pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne
doivent pas réaliser les opérations de
nettoyage ou maintenance de l’appareil
sans surveillance.
Pour charger l’appareil, suivez les
instructions données dans la section
INSTRUCTIONS.
Pour le retrait de la batterie de
l’appareil suivez les instructions RE-
TRAIT DE LA BATTERIE.
AVIS IMPORTANTS
Ce produit est réservé à un usage domestique, ne jamais l’utiliser à desfins com-
merciales ou industrielles.
Ne pas utiliser l’appareil àproximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou
autre récipient contenant des liquides.
Pourson nettoyage, procéderselon les indications de l’alinéanettoyage du présent
manuel.
Ne pas utiliser le produit sur des animaux.
Face àune éventuelle panne du produit, contactez le Service technique agréé.
Afin d’évitertoute situation dangereuse, ne pas ouvrirl’appareil ; seul le personnel
qualifié du service technique agréé de la marque pourra effectuer les réparations
ou les interventions nécessaires sur l’appareil.
L’utilisation incorrecte ou une erreur de manipulation, entraîne la perte de la ga-
rantie du produit. Pour faire réparer votre appareil, contactez toujours le service
technique agréé.
B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité en cas de dommages causés aux
personnes, aux animaux ou aux biens, à la suite du non respect de ces avertis-
sements.

17
MODE D’EMPLOI
Effectuer la recharge l’appareil à l’aide du câble fourni, la connexion à un port
USB, peut être àvotre PC ou un adaptateur/ chargeur connecté au réseau (par
exemple votre téléphone mobile)
Pendant lacharge un feu rouge, il tournera autourdu bouton ON / OFF. Le temps
de charge est estimé à 8 heures. Lorsque la charge est terminée, l’indicateur
devient vert. Le chargement est terminé assurez-vous de retirer le câble. Avec
une charge complète,vous pouvez utiliser le produit pendant 45 minutes.

18
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
Réaliser le nettoyage de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide, ne pas utiliser de
produits chimiques.
MISE AU REBUTDU PRODUIT
Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/
UE relative aux appareils électriques et électroniques, plus
connue sous le nom de directive DEEE (déchets d’équipements
électriques et électroniques), qui fournit le cadre juridique
applicable à l’Union Européenne concernant la mise au
rebut et le recyclage des déchets d’équipements électriques
et électroniques. Ne jetez pas le produit avec les ordures
ménagères. Veillez à le déposer dans le point de collecte de
résidus électriques et électroniques le plus proche de chezvous.
Le produit peut disposer de piles ou de batteries. Retirez-les
avant de jeter le produit et déposez-les dans le containerspécial
prévu à cet effet.
Nous espérons que ce produit vous plaira et vous offrira entière satisfaction.
RETRAITDE LA BATTERIE
L’appareil doit être déconnecté de l’alimentation pourretirer labatterie.
Assurez-vous que l’appareil est complètement déchargée.
Tout d’abord retirerle couvercle du réservoir, et les lames de grille.
Retirer les deux vis périphériques affichées, désengager le moteur et accéder à
l’intérieur du produit.
Ensuite, retirer les deux vis situées à l’intérieur de l’unité et de séparer les deux
moitiés de celui-ci. Ensuite, allez aux batteries en retirant les deux vis sur lapartie
inférieure du produit et retirez le PCB. Pry avec un tournevis plat juste en dessous
de l’interrupteur marche / arrêt pour faciliter le retrait du compartiment de PCB.
Après avoirretiréle circuit interne, couperou dessouder lesplaques métalliques qui
relient labatterie au circuit imprimé.
La batterie doit être retirée du dispositif avant l’élimination. Labatterie doit être mis
au rebut entoute sécurité.

19
MISURE DI SICUREZZA
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 3 ans, à condition
d’être sous surveillance.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales rédui-
tes ou un manque d’expérience et de
connaissances, s’ils ont reçu un en-
cadrement ou les instructions appro-
priées pour l’utiliser en toute sécurité
ITALIANO
GRAZIE PER AVER RIPOSTO LA LORO FIDUCIA IN DI4 E LA SPERANZA CHE IL
PRODOTTO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE.
AVVERTENZE
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE
ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO. CON-
SERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO
PER CONSULTAZIONI FUTURE.

20
et qu’ils comprennent les risques en-
courus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les enfants ne doivent
pas réaliser les opérations de nettoyage
ou maintenance de l’appareil sans sur-
veillance.
Per caricare il dispositivo seguire le
istruzioni riportate nella sezione IS-
TRUZIONI.
Per la rimozione della batteria del dis-
positivo, seguire le istruzioni RITIRO
DELLA BATTERIA.
AVIS IMPORTANTS
Ce produit est réservé à un usage domestique, ne jamais l’utiliser à desfins com-
merciales ou industrielles.
Ne pas utiliser l’appareil àproximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou
autre récipient contenant des liquides.
Pourson nettoyage, procéderselon les indications de l’alinéanettoyage du présent
manuel.
Ne pas utiliser le produit sur des animaux.
Face àune éventuelle panne du produit, contactez le Service technique agréé.
Afin d’évitertoute situation dangereuse, ne pas ouvrirl’appareil ; seul le personnel
qualifié du service technique agréé de la marque pourra effectuer les réparations
ou les interventions nécessaires sur l’appareil.
L’utilisation incorrecte ou une erreur de manipulation, entraîne la perte de la ga-
rantie du produit. Pour faire réparer votre appareil, contactez toujours le service
technique agréé.
Table of contents
Other Di4 Household Appliance manuals
Popular Household Appliance manuals by other brands

SPT
SPT SA-053 user guide

Anslut
Anslut 408-066 User instructions

Conrad
Conrad 2388667 operating instructions

URBAN OUTFITTERS
URBAN OUTFITTERS RAINA CELESTIAL STAINED GLASS Assembly instructions

Philips
Philips Manufactured Housing Vinyl Window installation instructions

TP-Link
TP-Link HS110 quick start guide