Digicom Voice Box 8D5804 User manual

1
8D5804 _ 750400513402_ Voice Box Car Guida Rapida / Quick Guide rev. 2.3 - 06/2022
VOICE BOX CAR
Modello per la Cabina / Model for the Car
Voice Box è il terminale vivavoce con microfono ed
altoparlante integrati (parla ascolta) da collegare al
combinatore teleallarme 2G Lift Dialer per installare
correttamente il sistema di teleallarme bidirezionale per
ascensori Digicom.
Questo modello per la Cabina deve essere installato dietro la
bottoniera in cabina, collegando il pulsante di allarme esterno
sui pin della morsettiera.
Collega i pin 1-2 del VoiceBox ai pin 5-6 del 2G Lift Dialer.
Vedi schema nelle pagine successive.
I PIN POSSONO ESSERE INCROCIATI.
Voice Box is the hands free unit with microphone and
speakerphone integrated, to connect to 2G Lift Dialer for a
correct installation of the Digicom bidirectional telealarm
for elevators.
This model for car must be installed behind the car operating
panels, connecting the external SOS button to pins of the
terminals.
Connect pin 1-2 of Voice Box to pin 5-6 of 2G Lift Dialer.
See circuit diagram on the following pages.
THE PINS CAN BE CROSSED.
PIN DESCRIZIONE DESCRIPTION
1 LIFT DIALER LIFT DIALER
2 LIFT DIALER LIFT DIALER
3 PULSANTE SOS TETTO/FOSSA N.A. o N.C. SOS BUTTON TOP/PIT N.O. or N.C.
4 PULSANTE SOS CABINA N.A. o N.C. SOS BUTTON CAR N.O. or N.C.
5 LOOP INDUTTIVO (-) HEARING LOOP (-)
6 LOOP INDUTTIVO (+) HEARING LOOP (+)
7 LUCE ESTERNA GIALLA: ALL. INVIATO EXTERNAL YELLOW LED: ALARM ON
8 LUCE ESTERNA VERDE: ALL. RICEVUTO EXTERNAL GREEN LED: ALARM RECEIVED
9 GND PER LUCI ESTERNE GND FOR EXTERNAL LEDS
10 CABINA 2 CAR NUMBER 2
11 GND PER PULSANTI e PER CABINA 2/3 GND FOR BUTTONS and for CAR 2/3
12 CABINA 3 CAR NUMBER 3
Per una buona qualità audio si consiglia
l’utilizzo di un doppino telefonico per il
collegamento 2G Lift Dialer e Voice Box. In
alternativa è possibile utilizzare anche due fili
inutilizzati già presenti nel cavo della cabina.
Gli eventuali pulsanti installati sul Tetto o in
Fossa/Sotto cabina, devono essere entrambi
N.A. o entrambi N.C.
For a good audio quality, use twisted wires like
twisted pair; otherwise you can use two wires
already present in the car cable, in this case the
audio quality could not be the best one.
The buttons installed on Top or in Pit, must be
both N.O. or both N.C.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
SEMPLIFICATA
Il fabbricante, B810 S.r.l., dichiara che il tipo di apparecchiatura
Vivavoce per Allarme Ascensore, è conforme alle direttive 2014/30/
UE e 2014/35/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: www.b810group.it
SIMPLIFIED UE DECLARATION OF
CONFORMITY
The manufacturer, B810 S.r.l., declares that this equipment
Speakerphone alarm lift is compliant with Directive 2014/30/UE
and 2014/35/UE.
The complete text of UE Declaration of Conformity is available at
following internet address: www.b810group.it

2
8D5804 _ 750400513402 _ Voice Box Car Guida Rapida / Quick Guide
ALARM
ALARM
LUCI ESTERNE
Allarme Inviato/Ricevuto
Fornire alimentazione esterna:
20mA - 30Vcc max
8D5810 Voice Box Pulsante
8D5804 Voice Box Cabina
CABINA
Telefono per:
- Configurazione
- Interfono / Citofono
Pulsante allarme esterno
N.A. o N.C.
+Vcc GND
1
11
2
3
7
8
9
FOSSA
11
TETTO
4
4
4
11
8D5810 Voice Box Pulsante
INSTALLAZIONE BASE
1. Inserisci la SIM;
2. Collega l'antenna;
3. Collega i VoiceBox;
4. Collega il pulsante di allarme
esterno, in cabina [*];
5. Accendi il 2G Lift Dialer;
6. Verifica Led Power acceso;
7. Verifica Led GSM
lampeggiante o acceso;
8. Configura il 2G Lift Dialer.
[*] = il pulsante deve avere 2 contatti per
separare il circuito di attivazione della
chiamata di allarme dal circuito della
campana.
Pulsante allarme
N.A.
oppure
N.O. COM. N.C.
Pulsante allarme
N.A.
oppure
N.O. COM. N.C.
GND
+Vcc (12-24Vcc - 1A min)
I pin possono
essere incrociati
I pin
possono
essere
incrociati
I pin
possono
essere
incrociati
2G Lift Dialer
SIM
ANTENNA
3 4 5 6 2221
CONFIG
GSM
POWER

3
8D5804 _ 750400513402_ Voice Box Car Guida Rapida / Quick Guide rev. 2.3 - 06/2022
ALARM
ALARM
LUCI ESTERNE
Allarme Inviato/Ricevuto
Fornire alimentazione esterna:
20mA - 30Vcc max
8D5810 Voice Box Pulsante
8D5804 Voice Box Cabina
CABINA
Telefono per:
- Configurazione
- Interfono / Citofono
Pulsante allarme esterno
N.A. o N.C.
+Vcc GND
1
11
2
3
7
8
9
FOSSA
11
TETTO
4
4
4
11
8D5810 Voice Box Pulsante
INSTALLAZIONE BASE
1. Inserisci la SIM;
2. Collega l'antenna;
3. Collega i VoiceBox;
4. Collega il pulsante di allarme
esterno, in cabina [*];
5. Accendi il 2G Lift Dialer;
6. Verifica Led Power acceso;
7. Verifica Led GSM
lampeggiante o acceso;
8. Configura il 2G Lift Dialer.
[*] = il pulsante deve avere 2 contatti per
separare il circuito di attivazione della
chiamata di allarme dal circuito della
campana.
Pulsante allarme
N.A.
oppure
N.O. COM. N.C.
Pulsante allarme
N.A.
oppure
N.O. COM. N.C.
GND
+Vcc (12-24Vcc - 1A min)
I pin possono
essere incrociati
I pin
possono
essere
incrociati
I pin
possono
essere
incrociati
2G Lift Dialer
SIM
ANTENNA
3 4 5 6 2221
CONFIG
GSM
POWER

4
8D5804 _ 750400513402 _ Voice Box Car Guida Rapida / Quick Guide
È vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo manuale, in qualsiasi
forma, senza esplicito consenso scritto da B810 S.r.l. Il contenuto di questo
manuale può essere modificato senza preavviso. Ogni cura è stata posta nella
raccolta e nella verifica della documentazione contenuta in questo manuale,
tuttavia B810 S.r.l. non può assumersi alcuna responsabilità derivante
dall’utilizzo della stessa.Tutte le altre marche, prodotti e marchi appartengono
ai loro rispettivi proprietari.
PRECAUZIONI
Al fine di salvaguardare la sicurezza, l’incolumità dell’operatore
e il funzionamento dell’apparato, devono essere rispettate le
seguenti norme per l’installazione. Il sistema, compresi i cavi,
deve venire installato in un luogo privo o distante da:
• Polvere, umidità, calore elevato ed esposizione diretta alla
luce del sole.
• Oggetti che irradiano calore. Questi potrebbero causare
danni al contenitore o altri problemi.
• Oggetti che producono un forte campo elettromagnetico
(altoparlanti Hi-Fi, ecc.)
• Liquidi o sostanze chimiche corrosive.
CONDIZIONI AMBIENTALI
Temperatura ambiente da -20°C a +55°C
Umidità relativa dal 20 a 80% n.c.
Pulizia dell’apparato: Usare un panno soffice asciutto senza
l’ausilio di solventi.
Vibrazioni o urti: Attenzione a non causare vibrazioni o urti.
All rights reserved; no part of this publication may be reproduced, stored
in a retrieval system, or trasmitted in any form or by any means, electronic,
otherwise, without the prior written permission of B810 S.r.l.The contents of
this booklet may be modified without notice. Every possible care has been
taken in testing and putting together all the documentation contained in this
booklet, however B810 S.r.l. can not take any responsability brought by the
use of this booklet.
PREFACE
In order to guarantee your safety and a correct functioning, be
sure to follow these safety warnings.The whole set (with cables
included) must be installed in a place lacking of or distant from:
• Dust, humidity, high temperatures and direct exposure to
sunlight.
• Heat irradiating objects, which may damage your device
or cause any other problem.
• Objects producing a high electromagnetic field (Hi-Fi
speakers, etc.).
• Corrosive liquids or chemical substances.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Environment temperature: from -20 °C to +55 °C
Relative humidity: from 20 to 80 % n.c.
Use a soft dry cloth and avoid any solvents or abrasive
materials.
Caution against shocks or vibrations.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
D.Lgs. 14/04/2014 n.49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica
che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche come rifiuti urbani. Tali rifiuti sono soggetti a
raccolta differenziata organizzata dai comuni o possono essere
riconsegnati al distributore al dettaglio in caso di acquisto di una
nuova apparecchiatura, di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
Lo smaltimento abusivo o l’uso improprio di tali apparecchiature o
parti di esse può danneggiare l’ambiente e la salute a causa della
presenza di sostanze pericolose.L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile,
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute umana dovuti alla eventuale presenza di sostanze
pericolose e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste
dalla normativa vigente.
INFORMATION TO USERS
Legislative Decree 14/04/2014 n.49 "Implementation of
Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment
(RAEE)".
The symbol of a crossed waste container marked on
the apparatus or on its package indicates that at the
end of its useful life the product must be collected
separately from other waste materials.
It is forbidden to dispose of waste electrical and electronic
equipment as municipal waste. Such waste is subject to separate
collection organised by the municipalities or may be returned to
the retailer in the event of the purchase of new equipment of an
equivalent type on a one-for-one basis.
Illegal disposal or misuse of such equipment or parts thereof
can damage the environment and health due to the presence
of dangerous substances. Appropriate separate collection for
subsequent recycling, treatment and environmentally sound
disposal of the discarded equipment helps to avoid possible
negative effects on the environment and human health due to the
possible presence of dangerous substances, and promotes the
reuse and/or recycling of the materials from which the equipment
is made. Illegal disposal of the product entails the application of
the administrative sanctions provided for by the regulations in force.
DIGICOM è un marchio di B810 S.r.l. DIGICOM is a trademark of B810 S.r.l.
Digicom Energy ITALY • Viale Luigi Cadorna 95 20025 Legnano - MI
B810 S.r.l. ITALY • Via Lazzaretti 2/1 Z.I. Mancasale 42122 Reggio Emilia
Tel. +39 0522 510200 • Fax +39 0522 506299 www.b810group.it
Other Digicom Automobile Accessories manuals