Dimplex SCS Sense User manual

Glen Dimplex Deutschland GmbH | Division GDHV
Am Goldenen Feld 18 | D-95326 Kulmbach | Germany
SCS Sense
Bezprzewodowy przełącznik magnetyczny
Wireless magnet switch
Instrukcja montażu i obsługi
Installation and User guide
08/90318/0
Functionality
SCS Sense is a magnet switch than can sense if a
door or window is open or closed.
SCS Sense can be paired with up to 10 Dimplex
receivers. The heaters will then go into frost
mode if the window or door is opened.
Compatible receivers
SCS Sense can communicate with:
Dimplex DTB-2R Room and Floor Thermostat
Dimplex 2R (DCU-2R)
Dimplex ER (DCU-ER)
Dimplex 2Re (DCU-2Re)
(Other units maybe added to the list in the future.)
Funkcjonalność
SCS Sense jest przełącznikiem magnetycznym,
który szybko rozpozna otwarte lub zamknięte
okna i drzwi.
SCS Sense może połączyć się nawet z 10
odbiornikami Dimplex. Urządzenia grzewcze
przechodzą wówczas w tryb zapobiegający
zamarzaniu.
Kompatybilne odbiorniki
SCS Sense może komunikować się z:
Dimplex DTB-2R
(pokojowym i podłogowym termostatem)
Dimplex 2R (DCU-2R)
Dimplex ER (DCU-ER)
Dimplex 2Re (DCU-2Re)
(System jest ciągle rozbudowywany o kolejne
jednostki, które w przyszłości zostaną dodane
do niniejszej listy)
Montaż
Możliwość A – bez uchwytu
Jeśli drzwi / okno posiadają formę, która
umożliwi mocowanie magnesu bezpośrednio
na ramie, to stosowanie uchwytu nie jest konieczne.
Przymocuj przełącznik w odległości 2-5 mm
pomiędzy przełącznikiem a ramą drzwi/ okna.
Upewnij się, że symbol magnesu na przełączniku
wskazuje w kierunku ramy, na której powinien
być umiejscowiony magnes.
Usuń folię ochronną z taśmy klejącej na odwrotnej
stronie magnesu. Przyłóż magnes na ramie
pośrodku plastikowej obudowy przełącznika,
w odległości ok 28 mm z góry i z dołu.
Możliwość B – z uchwytem
Jeśli magnes nie może być przymocowany
bezpośrednio na ramie, to można zastosować
uchwyt zawarty w przesyłce. Magnes mocuje się
wtedy na pokrywie uchwytu.
Uchwyt można zamocować na ramie na dwa
sposoby. Jeśli drzwi/ okno i rama mają jedną
płaszczyznę to wspornik mocuje się równolegle
do nich za pomocą śrub.
Następnie pokrywa wspornika z magnesem
jest dociskana do podstawy wspornika.
Upewnij się, że podstawa wspornika i moduł
przełącznika są zamontowane w odległości
5–10 mm od siebie.
Możliwość C – ze wspornikiem
Podstawę wspornika można również zainstalować
za pomocą śrub prostopadle do
jednostki przełączającej.
Pokrywa wspornika pasuje w obu kierunkach.
Przymocuj podstawę wspornika do ramy i umieść
na niej osłonę wspornika.
Upewnij się, że podstawa wspornika i moduł
przełącznika są zamontowane w odległości
5–10 mm od siebie.
www.gdhv.pl Declaration of Conformity (DoC)
Glen Dimplex Heating & Ventilation declares that the equipment
described in this user guide, is in compliance with the essential
requirement and other relevant provisions of EU Directive
2014/53/EU. If you require a copy of the original signed DoC,
please send an e-mail to: info@gdhv.one
Dane techniczne
Bateria: CR2032, 3 V
Częstotliwość radiowa: 868 MHz, max. 10 mW
Deklaracja zgodności (DoC)
Glen Dimplex Heating & Ventilation oświadcza, że sprzęt opisany
w tym podręczniku użytkownika jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami i pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy UE 2014/53 / UE. Jeśli potrzebujesz kopii oryginalnie
podpisanej deklaracji zgodności - DoC - wyślij wiadomość e-mail
Pod koniec okresu użytkowania należy zwrócić
produkt do recyclingu.
Zawartość
1. Pokrywa mocowania
2. Magnez
3. Wspornik
4. Pokrywa przełącznika
5. Przełącznik

Configuration
SCS Sense can be connect to a maximum of 10
heaters.
Press once on the battery holder to activate search
mode (red light starts flashing)
Then, turn each heater from off (0) to on (1) using the
heater switch. After the final heater is switched on,
SCS Sense will continue searching for another 15
seconds before returning to normal mode
automatically
Configuration - continued.
If the heaters are to be connected to more than one
SCS Sense, repeat the procedure above for each
SCS Sense.
One heater can be connected to a maximum of 10
SCS Sense.
Delete settings
The connection between the SCS Sense and the
receivers can be deleted in the following way:
Open the cover of the switch unit on the SCS Sense
Press and hold the batter holder for at least 15
seconds (until the red light flashes). All the receivers
have now been deleted from the SCS Sense memory.
SCS Sense will no longer send signal to the
receivers.
SCS Sense is now ready to be reconnected with the
receivers needed.
Konfiguracja
SCS Sense można podłączyć do maksymalnie
10 grzejników.
Naciśnij uchwyt baterii raz, aby włączyć tryb
wyszukiwania (czerwone światło zacznie migać).
Następnie przełącz kolejno każdy grzejnik za
pomocą przełącznika ogrzewania z OFF (0) na ON (1).
Po włączeniu ostatniego grzejnika SCS Sense
kontynuuje wyszukiwanie przez kolejne 15 sekund,
zanim automatycznie powróci do trybu normalnego.
Kasowanie ustawień
Połączenie między SCS Sense a odbiornikami można
usunąć w następujący sposób:
Otwórz pokrywę jednostki przełączającej w SCS Sense.
Naciśnij i przytrzymaj uchwyt baterii przez co najmniej
15 sekund (aż zacznie migać czerwone światło). Wszystkie
odbiorniki są teraz usuwane z pamięci SCS Sense.
SCS Sense nie wysyła już sygnału do odbiornika.
SCS Sense jest teraz gotowy do ponownego podłączenia
do wymaganych odbiorników.
If the red light flashes 3 times when the SCS Sense is
being opened or closed, the battery needs to be changed.
Open the switch cover with a flat screwdriver.
Function when closed
When the SCS Sense is closed, a signal is sent to the
receivers telling them to resum normal operation.
As long as the door/window is kept closed, the heaters
will operate as normal.
Function when open
When the SCS Sense is opened, a signal is sent to
the receivers telling them to go to frost protection mode
(7°C).
As long as the door/window is open, the heaters will
not heat the room unless the indoor temperature
drops below 7°C. This will save energy.
Frostschutz 7°C
Frost protection 7°C
Offen
Open
Bateria
Uwaga! Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany baterii
na niewłaściwy typ baterii. Zużyte baterie należy
zutylizować zgodnie z instrukcjami.
Jeśli czerwone światło mignie trzy razy, gdy SCS Sense
jest otwierany lub zamykany, baterię należy wymienić.
Otwórz pokrywę przełącznika płaskim śrubokrętem.
Nigdy nie używaj śrubokręta lub innego metalowego
przedmiotu do wypychania starej baterii z uchwytu baterii.
Nowa bateria jest wkładana do uchwytu baterii,
jak pokazano na rysunku.
Funkcja w stanie zamkniętym
Gdy SCS Sense jest zamknięty, do odbiorników wysyłany
jest sygnał z żądaniem wznowienia normalnej pracy.
Dopóki drzwi / okno pozostają zamknięte, grzejniki
pracują w trybie normalnym.
Funkcja w stanie otwartym
Po otwarciu SCS Sense do odbiornika wysyłany jest
sygnał z żądaniem przejścia do trybu ochrony przed
zamarzaniem (7°C).
Dopóki drzwi/okno są otwarte, grzejniki ogrzewają
pomieszczenie tylko wtedy, gdy temperatura wewnętrzna
spadnie poniżej (7°C). To pozwala zaoszczędzić energię.
Konfiguracja – kontynuacja
Jeśli grzejniki mają być podłączone do więcej
niż jednego SCS Sense, powtórz powyższą procedurę
dla każdego SCS Sense.
Jeden grzejnik można podłączyć do maksymalnie
10 SCS Sense.
Geschlossen
Closed
Normal
Other Dimplex Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Smart Technologies
Smart Technologies X-Port 20 Switch XP20-2000i installation guide

Black Box
Black Box EMERALD EMD200DP-T user manual

AirLive
AirLive POE-FSH804ATi Quick setup guide

Black Box
Black Box KVIP1016A user manual

GSM Activate
GSM Activate 4G-SWV-V8 quick start guide

CoolGear
CoolGear CG-7PU313C product manual