Ding baby Universal ECRS isofix User manual

PHILO CAR SEAT
Enhanced Child Restraint System
Universal ECRS isofix 40-105cm,0-18kg
100-135cm,15-36kgBooster seat

1 2
INSTRUCTION
EN
1.Notice....................................................................
2.Structure Name.....................................................
4.Warning.................................................................
5.Safety Seat Use Method........................................
5.1 Install location...................................................
5.2 How to Use the Harness Buckle......................
5.3 Adjust the Headrest..........................................
5.4 Adjust Safety Belt Lengthen.............................
5.5 Adjust the Rotation of the Seat........................
5.6 Adjust the Angle of the Child Safety Car
Seat.......................................................................
5.7 Removing 5-Point Harness and Storage the
Accessory Part.................................................
5.8
6.Installtion................................................................
3
4
6
5
7
7
9
9
11
12
13
15
17
17
18
safety of a child may be severely endangered.
40-135cm
18
19
6.1 Installed in Rearward Facing Position with
6.2 Installed in Forward Facing Position with
7.Care and Maintenance .......................................... 22
21
6.3 Installed with ISOFIX connector and Belt Or only
Adult seat belt(100-135cm)....................................
IMPORTANT: READ THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
USE AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
If these instructions are not followed, the
3.PRODUCT INFORMATION...................................
Removing Sleeping Pads.................................
5.9 Removing and Putting on the Fabric Cover......
ISOFIX and top tether (40-105cm)..........................
ISOFIX and top tether (76-105cm)..........................
8.MainTechnical Parameter ................................... 23

3 4
INSTRUCTION
EN
1.NOTICE
40-135cm
SEATING POSITIONS WHERE THERE IS AN
ACTIVE FRONTAL AIRBAG INSTALLED.
IMPORTANT - DO NOT USE FORWARD FACING
BEFORE THE CHILD'S AGE EXCEEDS 15 MONTHS
(Refer to instructions).
Notice regarding i-Size category Enhanced Child
Restraint Systems(40-105cm)
This is an i-Size Enhanced Child Restraint System.
It is approved according to UN Regulation No. 129/03,
for use in, i-Size compatible vehicle seating positions
as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle
users' manual.
If in doubt, consult either the Enhanced Child Restraint
System manufacturer or the retailer.
Notice regarding i-Size booster seat category
Enhanced Child Restraint Systems(100-135cm)
This is a i-Size booster seat Enhanced Child Restraint
System.
It is approved according to UN Regulation No. 129/03,
for use primarily in " i-Size seating positions" as
indicated by vehicle manufacturers in the vehicle user’s
manual.
If in doubt, consult either the Enhanced Child Restraint
System manufacturer or the retailer.
NOT TO USE REARWARD FACING ECRS
( ECRS= Enhanced Child Restraint System ) IN
ISOFIX
Attachment
Point
(If you don’t have ISOFIX
Insert Guide, please
ignore this.)
360° Rotate Adjuster
Recline Handle
Base
Belt Guidance
Headrest
Headrest cushion
(Only suitable for
babies 8 months ago)
Height
(back of the
headrest)
Adjuster
Headrest
Sleeping pad
Belt Guidance
Seat Cover
Shoulder Pad
Shoulder Belt
Buckle Latch
Red Button
Buckle
Crotch Pad
Crotch Belt
ISOFIX Locking Arms
ISOFIX
Button
Gears Fixed Axle
Instruction Back
Cover(can insert
instruction into it)
Top Tether Adjuster
Top
Tether
Gears Fixed Link
2.STRUCTURE NAME
ISOFIX Insert Guide

INSTRUCTION
EN
Please carefully read and make
Because of potential medical
sure you understand all instructions in
This product is a 360°degree rotating child restraint system.
The following information can help you better understand this
product.
this
manual and in the vehicle owner’s manual
related to child safety seats. Install and use the
child safety seat as described in the instruction
manual. Failure to do this could result in
serious injury or death of your child. Keep the
reference.
issues inherent to low birth weight and
premature infants, always have a trained
professional doctor or hospital staff member
assess the suitability of the ECRS prior
to leaving the hospital or using the ECRS.
40-135cm
4.WARNING3.PRODUCT INFORMATION
IMPORTANT!
IMPORTANT!
instructions together with the ECRS for future
56
1. Make sure any straps holding the restraint to the
vehicle should be tight.Any straps restraining the child
should be adjusted to the child's body.Make sure
straps should not be twisted.
2. Make sure the lap strap is worn low down, so that
the pelvis is firmly engaged to prevent child from
falling out of the safety car seat.
3. Make sure the the ECRS is changed when it has
been subject to violent stresses in an accident.
4. Make sure the rigid items and plastic parts of a
ECRS shall be so located and installed that they are
not liable, during everyday use of the vehicle,to
become trapped by a movable seat or in a door of the
vehicle
5. DO NOT make any alteration or additions to the
ECRS without the approval of the Type Approval
Authority, and a danger of not following closely the
installation instructions provided by the ECRS
manufacturer.
6. HOT! The child seat should be kept away from
sunlight if the seat is not provided with a textile cover,
otherwise it may be too hot for the child’s skin.
I-size
Body size Body weight
0-18kg
9-18kg
15-36kg
Installation method
Isofix+top tether
Isofix+top tether
Installation direction
rearward facing
forward facing
forward facing
40-105cm
76-105cm
100-135cm
Tested and approved according to ECE R129/03
Belt+isofix
Belt

7 8
INSTRUCTION
EN
Car Safety Belt—Diagonal Belt
Car Safety Belt—Lap Belt
ISOFIX Attachments
5.SAFETY SEAT USE METHOD
5.1 Install Location
40-135cm
7. DO NOT leave your child unattended in this
restraint even for a short time.
8. Make sure any luggage or other objects liable to
cause injuries in the event of a collision shall be
properly secured.
9. A) DO NOT use the ECRS system without the
cover.
B) DO NOT replace seat cover with any other than the
one recommended by the manufacturer, because the
cover constitutes an integral part of the restraint
performance.
10. DO NOT use the ECRS system if position of the
adult safety-belt buckle to the main load bearing
contact points on the restraint is unsatisfactory, please
contact the manufacture in doubt about this point.
11. DO NOT use any load bearing contact points other
than those described in the instructions and marked in
the ECRS. please contact the manufacture in doubt
about this point.
12. Please read the car manufacturer's handbook
before installing this i-Size ECRS.
Correct/ Proper Wrong/ Improper
When front the of the seat with opened
airbag, cannot install in this place.
Only with 3-point seat belt and ISOFIX
attachments can install in this place.
5.1.1 When using as i-Size
equipped with the ECE R14 requirements.
And only after installed ISOFIX, then can use on it.
5.1.2 When using as i-Size booster seat
models equipped with the three-point retractor
that has passed the ECE R16 requirement and is
not suitable for models only equipped with 2-point
seat belts. And only after installed ISOFIX,
then can use on it.
This ECRS system is suitable for vehicles
This ECRS system is suitable for seat belt

9
INSTRUCTION
EN
10
40-135cm
The shoulder straps are adjusted as follows:
Loosen the shoulder straps of the child seat as
much as possible.
Pull the headrest height adjuster, select the
correct height of the shoulder straps and
engage it in position that fits your child by
releasing the adjuster.
5.2 How to Use the Harness Buckle
Hold the two buckle latches together.
Make sure the right side is up.
Engage them before putting them into the harness
buckle, which should make a CLICK noise.
Pull shoulder straps to remove all slack from the
lap section ensuring that the hamess is lying flat
and the hamess buckle is locked.
Open the hamess buckle by pressing the red
button.
A. When Use in (40-105cm)(Use 1-5 level).
5.3 Adjust the Headrest
When child grow up above 15KG, the headrest
should use 7-9 level height.
Slide the belt loops off from Gear fixed axle, slide
the left shoulder belt first then to the right one, you
can remove the shoulder belt.(see 5.7)
Then from the front of the child seat, pull out
shoulder straps through the slots, put them on
below of cloth cover.
After remove them, take out the Gears Fixed Axle
from the plastic stator and storage it, pull the headrest
height adjuster, select the correct height of the
shoulder straps and engage it in the position that fits
your child by releasing the adjuster.
A correctly adjusted headrest ensures optimal protection
for your child in the safety seat:
The headrest must be adjusted so that the shoulder
straps are at the same level as your child’s shoulders.
ATTENTION!
B. When Use in (100-135cm) (Use 6-10 level)
too lower too higher correct
Adjust the headrest to the proper position,so that the
distance between the shoulder of the child and the
bottom of the headrest can be lowered by one finger.

INSTRUCTION
EN
The shoulder straps must not run
behind the child’s back, at ear height or above
the ears.
A Tighten Safety Belt
Pull up shoulder belt and the lap belt will
tighten, then pull crotch belt to tighten safety
belt.
Tighten the safety belt as much as possible without
causing discomfort to the child. The lap belt is as
low as possible and should put near child's crotch
not belly.
P.S.: Loose safety belt is dangerous. Please
check safety belt adjuster whether work, then
tighten safety belt. After tightening the seat belt,
adjust the shoulder pads to the appropriate position
on the chest.
B Loosen Safety Belt
40-135cm
CAUTION!
5.4 Adjust Safety Belt Lengthen
A:
B:
11 12
When pressing limited slide button, the other
hand grasping shoulder belt which under
shoulder pad (not grasp shoulder pad belt) to
child right ahead to loosen safety belt.
then rotate the safety car seat to 360 degree angel.
( see picture a )
ACTION: Each time rebound the rotation adjuster
back. To make sure the seat is fixed well.
A. Rearward Direction:
must use rearward direction ( see picture 1)
B. Forward Direction: ( 76-135cm ),
must use forward direction ( see picture 2)
(40-105cm),
5.5 Adjust the Rotation of the Seat
Pull the rotation adjuster out with your thumb,
C. When the seat is rotated to 90
degrees, the user can place the child in
this position, but he/she cannot use this angle
during driving( see picture 3)
a
picture 1 picture 2
picture 3

INSTRUCTION
EN
Push the recline handle up and pull the seat outward
( see picture a ), then the seat can be adjusted.
It can be adjusted to 4 positions for forward-facing
use( see picture ①②③④).
When the seat is in the position of fourth level, rotate
the seat to the rearward direction, and the seat can be
adjusted to fifth level.
40-135cm
5.6 Adjust the Angle of the Child Safety Car Seat
a
13 14
Different height need use different recline levels.
40-105cm: rearward facing installation, use fifth level(
see picture ⑤)
70-105cm: forward facing installation, use first level to
fourth level( see picture ①to picture ④)
100-135cm: forward facing installation, use first level(
see picture ①)
Note: Do not use forward facing before the child’s age
exceeds 15 months.
5
5
First Level Second Level Fifth Level (Lying Level)
Third Level Fourth Level

INSTRUCTION
EN
Step 1: Removing Shoulder Pads and Belts
Loosen the 5-point harness of the child seat as
much as possible, Remove the belt from the
Step2: Storage Buckle
connector area on the behind of the backrest.
(Picture A and Picture B)
Take the Gears Fixed Axle from the plastic stator
and storage Gears Fixed Axle to Gears Fixed Axle
area on the behind of the backrest( Picture C ).
In GroupII III, when don’t use the Top Tether for
installation, storage the Top Tether Gears Fixed
Link to Top Tether Gears Fixed Link area on the
behind of the backrest( Picture D ). Finally put
redundant belt into cloth cover. ( Picture E )
Open the buckle, take out buckle latches from
shoulder belt. Pull down buckle cross cloth cover.
Later pick up the cover in the PE board and storage
the buckle. ( Picture F and G )
40-135cm
5.7 Removing 5-Point Harness and Storage
the Accessory Part
C D
E F
B
A
Harness
Connector
15 16
G
harness connector. Remove the shoulder pad
from the seat belt and keep it in a safe place.
Storage harness connector to harness

5.8 Removing Sleeping Pads
When your chlid’s weight exceed 8kg, remove
the sleeping pads.
Never use the child seat without a
correctly installed. Make sure that the
metal plate is correctly attached.
Check that the harness straps are not
twisted and that they have been correctly
inserted in the belt slots of the cove
picture 1 r.
5.9 Removing and Putting on the Fabric Cover
1. Remove the 5-point harness.
2. Take off the cover from the backrest and base.
3. Move the headrest of the child seat up to the
highrest position.
4. First take the cover off base of the
headrest, then remove the cover of the
headrest.
17 18
INSTRUCTION
EN
40-135cm
6.1 Installed in Rearward Facing Position with ISOFIX
Put the ISOFIX insert guide into the two ISOFIX
attachment points of your vehicle
If you don't have ISOFIX insert guide, please
Ignore this step.
and top tether (40-105cm)
NOTE:The ISOFIX attachment points are located
between the surface and the backrest of the vehicle seat.
Press the ISOFIX button to pull out the two locking
arms from the base bottom. Pull the locking arm to and
fro until you hear an audible CLICK which indicates they
are fully engaged. And on both sides of the locking
arms button turn into green safety color.
Pull out the top tether,and press the release button, pull
the top tether long enough to hang the latch on the
back of the car seat.
Fix the latch on the fixed point,and the position of
the fixed point are shown in the picture (one of the
three positions). Make sure the hook is tightened up.
NOTE: For the safety of your child, the top tether must be
tightened up during driving.
6.INSTALLTION
To re-fit the cover, Firstly put on the headrest's cover,
then put on the plastic shell's cover in the order of
①②③ ( see P17 picture1)
12
3

19 20
INSTRUCTION
EN
40-135cm
6.2 Installed in Forward Facing Position with ISOFIX
Put the ISOFIX insert guide into the two ISOFIX
attachment points of your vehicle.
If you don't have ISOFIX insert guide, please
ignore this step.
NOTE: The ISOFIX attachment points are located
between the surface and the backrest of the
vehicle seat.
Press the ISOFIX button to pull out the two locking
arms from the base bottom. Pull the locking arm
to and fro until you hear an audible CLICK which
indicates they are fully engaged. And on both
sides of the locking arm’s button turn into green
satety color.
and top tether (76-105cm)
Pull out the top tether and press the release
button, pull the top tether long enough to hang
the latch on the back of the car seat.
Fix the latch on the fixed point, and the position
of the fixed point are shown in the picture(one of
the three positions). Make sure the hook is
tightened up.
NOTE: For the safety of your child, the top tether
must be tightened up during driving.
IMPORTANT: Do not use forward facing before the
child’s age exceeds 15 months.

Please ignore this step if you don't want to
use ISOFIX connector.
The ISOFIX attachment points are located
22
INSTRUCTION
EN
21
When you use this safety car seat in 100-
135cm, please remove the 5-point harness,
refer to Chapter 5.7
Place the child seat forward facing on the vehicle
seat (in the direction of travel).
Put the ISOFIX insert guide into the two ISOFIX
attachment points of your vehicle.
If you don't have ISOFIX insert guide, please
Ignore this step.
between the surface and the backrest of the vehicle
seat.
Press the ISOFIX button to pull out the two locking
arms from the base bottom. Pull the locking arm to
and fro until you hear an audible CLICK which
indicates they are fully engaged. And on both sides
of the locking arms’ button turn into green safety color.
40-135cm
6.3 Installed with ISOFIX connector and Belt or only
Adult seat belt (100-135cm)
CLEANING THE BUCKLE
Periodically inspect your child seat for worn or
damaged parts. If damaged parts are found,
replace the child seat Keep the child seat clean
Do no lubricate any parts of the child seat.
keep it clean and do not leave it in direct
sunlight for extended periods of time.
Removable fabric covers and trims may be
cleaned using warm water with a household
preferably away from direct sunlight.
Food, drink, or other debris may collect inside
the harness buckle which can affect proper
Be sure you can hear an audible click to make
sure the buckle is working properly.
7.CARE AND MAINTENANCE
CLICK Ensure the lap
belt is as close as
possible to lower.
Ensure the lap
belt is on the
pelvis, not on the
abdomen.
Step2: Lock the tip of the buckle into the vehicle
seat buckle with a CLICK noise. Follow the direction
of arrow to tighten belt, and put redundant belt into
cloth cover. Shake the child safety car seat to make
sure it is securely attached.
The diagonal seat belt section must
run diagonally backward. You can adjust the
course of the belt with your vehicle's adjustable
belt deflector on both sides.
Step1: First pull out the belt from the belt ALR.
,
, then
pull the diagonal belt and lap belt together through
.
Diagonal belt through the same side of Guidance
lap belt through the same side of Guidance
another side of Guidance
NOTE: Keep the diagonal belt at the position of
shoulder between the outside of the neck and
shoulder (Middle of point A and point B ).
(see picture a)
To prolong the life of your nursery product,
A
B
picture a
soap or a mild detergent. Allow it to dry fully,
functioning Wash in warm water until clean.
ISOFIX connector
is optional, you
can ignore this
step if you don't
want to use it.

23 24
INSTRUCTION
EN
Length: 500mm
Width: 440mm
Height: 600-800mm
440mm 500mm
600-800mm
Sponge clean using warm water and mild soap; do not
use any other cleaning agents.
Store in a safe, dry place and away from heat and direct
sunlight. Avoid placing heavy objects on top of the seat.
CLEANING THE HARNESS AND SHELL
STORAGE
40-135cm
8.MAIN TECHNICAL PARAMETER
MAXIMUM WASH
TEMPERATURE 30
DO NOT BLEACH
DO NOT DRYCLEAN
DO NOT DRYING
DO NOT IRON
DRY FLAT IN SHADE PLACE

Autostoel Philo IE67
Autostoel/universeel verbeterd
Verbeterd veiligheidssysteem voor kinderen
veiligheidssysteem voor kinderen met ISOFIX
40-105cm,0-18kg
100-135cm,15-36kgAutostoel/zitverhoger

1 2
1.Mededeling............................................................
2.Onderdelen............................................................
4.Waarschuwing............................................................
5.Gebruiksaanwijzing autostoeltje............................
5.1 Installatieplaats.................................................
5.2 Hoe de gesp van het harnas gebruiken...........
5.3 De hoofdsteun aanpassen...............................
5.4 De lengte van de veiligheidsgordel aanpassen.
5.5 De draaihoek van het stoeltje aanpassen.........
5.6 De helling van het autostoeltje
aanpassen..............................................................
5.7 Het 5-puntsharnas verwijderen en bewaren
van de losse onderdelen.................................
5.8
6. Installatie................................................................
3
4
6
5
7
7
9
9
11
12
13
15
17
17
18
40-135cm
18
19
6.1 Installatie in achterwaarts gerichte positie met
6.2 Installatie in voorwaarts gerichte positie met
7. Onderhoud en schoonmaken................................ 22
21
6.3 Geïnstalleerd met ISOFIX en autogordel of enkel
met autogordel (100-135 cm).…............................
BELANGRIJK: Lees deze instructies zorgvuldig
voor gebruik en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
INHOUDSTABEL
Indien deze instructies niet opgevolgd worden,
kan dit de veiligheid van het kind ernstig in gevaar brengen.
3.Productinformatie..................................................
Verwijderen van de zitkussentjes......................
5.9 Verwijderenenaanbrengenvan destoffen bekleding..
ISOFIX en verankering bovenaan (40-105 cm) .....
ISOFIX en verankering bovenaan (76-105 cm)…....
8.Belangrijkste technische productgegevens ........... 23
Instructie
DU

3 4
1.Mededeling
40-135cm
ISOFIX-verbin
dingspunt
360º draai punt
Hendel hellingshoek
Basis
Gordelgeleider
Aanpassingssy
steem Hoogte
Hoofdsteun
(achterzijde
hoofdsteun)
Kussen hoofdsteun
(enkel geschikt voor
baby’s jonger dan 8 maanden)
Hoofdsteun
Zitkussen
Gordelgeleider
Zitbekleding
Schouder
kussentje
Schoudergordel
Uiteinde gesp
Rode knop
Gesp
Kruisku
ssentje
Kruisgordel
ISOFIX-vergrendelarmen
ISOFIX-knop
As vaste standen
Achterklep instructie
(mogelijkheid om
instructies toe te
voegen)
Verbinding
verankering
bovenaan
vaste standen
Aanpassingssysteem
verankering bovenaan
2.Onderdelen
ISOFIX-inbrenggeleider
(negeer dit als u geen I
SOFIX-inbrenggeleider hebt)
GEBRUIK GEEN ACHTERWAARTS
GERICHTE AUTOSTOEL OP ZITPLAATSEN
WAAR EEN ACTIEVE FRONTALE AIRBAG
GEÏNSTALLEERD IS.
BELANGRIJK – NIET VOORWAARTS
GERICHT GEBRUIKEN TOT HET KIND
OUDER IS DAN 15 MAANDEN (Zie instructies).
Mededeling met betrekking tot i-Size categorie
Verbeterde Veiligheidssystemen voor Kinderen
(40-105 cm)
Dit is een i-Size autostoel/Verbeterd Veilighe-
idssysteem voor Kinderen.
Het is goedgekeurd overeenkomstig VN-Regle-
ment Nr. 129/03, voor gebruik op zitposities die
compatibel zijn met i-Size, zoals aangegeven
door fabrikanten van voertuigen in de gebruik-
saanwijzing van het voertuig.
Raadpleeg bij twijfel de fabrikant van de
autostoel of de verkoper.
Mededeling met betrekking tot i-Size categorie
autostoel Verbeterde Veiligheidssystemen voor
Kinderen (100-135 cm)
Dit is een i-Size autostoel/zitverhoger Verbeterd
Veiligheidssysteem voor Kinderen.
Het is goedgekeurd overeenkomstig VN-regle-
ment Nr. 129/03, voor gebruik voornamelijk op
“i-Size zitposities” zoals aangegeven door de
fabrikant van het voertuig in de gebruiksaanwijz-
ing van het voertuig.
Raadpleeg bij twijfel de fabrikant van het
Verbeterd Veiligheidssysteem voor Kinderen of
de verkoper.
Gordelgeleider
Instructie
DU

Dit product is een kinderstoeltje dat 360 graden draait.
De volgende informatie kan je helpen om dit product beter te begrijpen.
40-135cm
4.Waarschuwing3.Productinformatie
56
I-size
Grootte kind Lichaamsgewicht
0-18kg
9-18kg
15-36kg
Installatiemethode Installatierichting
Achterwaarts gericht
Voorwaarts gericht
Voorwaarts gericht
Gordel + isofix
Gordel
Isofix +
topverankering
Isofix +
topverankering
40-105cm
76-105cm
100-135cm
Getest en goedgekeurd overeenkomstig ECE R129/03
BELANGRIJK!Lees a.u.b. zorgvuldig alle
instructies in deze handleiding en in de
gebruikshandleiding van jouw wagen met
betrekking tot autostoeltjes en zorg ervoor dat je
ze begrijpt. Installeer en gebruik het autostoeltje
zoals beschreven in de gebruikshandleiding. Het
niet opvolgen van de instructies kan immers
leiden tot ernstige letsels of de dood van jouw
kind. Bewaar de instructies bij het verbeterde
veiligheidssysteem voor kinderen voor
toekomstig gebruik.
BELANGRIJK! Laat een dokter of ziekenhuis-
medewerker de geschiktheid van het autostoeltje
evalueren voordat je het ziekenhuis verlaat of
het autostoeltje gebruikt, omwille van potentiële
medische problemen met betrekking tot een laag
geboortegewicht en bij premature zuigelingen.
1. Zorg ervoor dat alle gordels waarmee het
stoeltje bevestigd is in het voertuig goed vast
zitten. Alle gordels waarmee het kind vast zit
dienen goed aan te sluiten bij zijn lichaam. Zorg
ervoor dat ze niet gedraaid zitten.
2. Zorg ervoor dat het heupbandje laag
gedragen wordt, zodat het bekken goed vast zit,
om te voorkomen dat het kind uit het autostoeltje
valt.
3. Zorg ervoor dat het autostoeltje vervangen
wordt wanneer het onderworpen werd aan een
hevige impact in een ongeval.
4. Zorg ervoor dat harde voorwerpen en plastic
onderdelen van een autostoeltje zo geplaatst en
geïnstalleerd zijn dat ze bij alledaags gebruik
van het voertuig niet vast komen te zitten in
bijvoorbeeld een beweegbare zitting of deur van
het voertuig.
5. Breng GEEN wijzigingen aan en voeg NIETS
aan het autostoeltje toe zonder de goedkeuring
van de typegoedkeuringsinstantie; het is
gevaarlijk om de installatie-instructies die
gegeven worden door de fabrikant van het
autostoeltje niet nauwgezet op te volgen.
6. HEET! Houd het stoeltje uit zonlicht tenzij het
bedekt is met textiel, aangezien het te heet kan
worden voor de huid van het kind.
Instructie
DU

7 8
Veiligheidsgordel wagen
– diagonale gordel
Veiligheidsgordel wagen
– heupgordel
ISOFIX-bevestigingspunten
5.5.Gebruiksaanwijzing autostoeltje
5.1 Installatieplaats
40-135cm
Correct/Juist Fout/Onjuist
Wanneer de zitting vooraan uitgerust is
met een actieve airbag, mag het stoeltje
niet op deze plaats geïnstalleerd worden.
Installatie op deze plek enkel met een 3-punt
sgordel en ISOFIX-bevestigingspunten.
5.1.1 Bij gebruik als i-Size autostoel
5.1.2Bij gebruik als i-Size autostoel/zitverhoger
Dit systeem is geschikt voor voertuigen uitgerus
t in overeenstemming met de vereisten van ECE
R14. Het kan enkel gebruikt worden nadat de
ISOFIX geïnstalleerd is.
Dit systeem is geschikt voor gordelmodellen
uitgerust met een driepunts-oprolmechanisme
dat voldoet aan de ECE R16 vereisten. Het is
niet geschikt voor modellen die enkel uitgerust
zijn met tweepuntsgordels. Het kan enkel
gebruikt worden nadat de ISOFIX
geïnstalleerd is.
7. Laat je kind NIET zonder toezicht achter in het
stoeltje, zelfs niet voor korte tijd.
8. Zorg ervoor dat bagage of andere voorwerpen
in de auto die letsels kunnen veroorzaken bij een
aanrijding stevig bevestigd zijn.
9. A) Gebruik het autostoeltje NIET zonder de
bekleding.
B) Vervang de bekleding van het stoeltje NIET
door een andere dan degene die aanbevolen
wordt door de fabrikant, aangezien de bekleding
integraal deel uitmaakt van de prestaties van het
veiligheidssysteem.
10. Gebruik het autostoeltje NIET indien de
positie van de gesp van de veiligheidsgordel
voor volwassenen geen goede stand heeft ten
opzichte van de lastdragende contactpunten op
het autostoeltje voor kinderen. Neem contact op
met de fabrikant indien je twijfels zou hebben
over dit punt.
11. Gebruik geen andere lastdragende
contactpunten dan degene die beschreven staan
in de instructies en die aangeduid staan op het
kinderstoeltje. Neem contact op met de fabrikant
in geval van twijfel over dit punt.
12. Lees a.u.b. de gebruikshandleiding van de
wagen voordat je dit i-Size autostoeltje
installeert.
Instructie
DU

Houd de twee delen van de gesp samen.
Zorg ervoor dat de juiste zijde naar boven gericht is.
Verbind ze voordat je ze in de sluiting van het harnas
stopt, dit zou een KLIKgeluid moeten maken.
Trek aan de schouderbandjes om ervoor te zorgen dat
er geen speling op het heupgedeelte zit, zorg ervoor
dat het harnas plat ligt en dat de sluiting van het
harnas gesloten is.
Ontsluit het harnas door op de rode knop te drukken.
A. Bij gebruik tussen 40-105 cm (Gebruik niveau
1-5)
De schouderbandjes worden als volgt aangepast:
maak de bandjes van het autostoeltje zo los mog
elijk.
Trek aan het aanpassingssysteem van de hoofds
teun, kies de juiste hoogte voor de schouderbandj
es en stel de positie in die geschikt is voor jouw
kind door het aanpassingssysteem los te laten.
9 10
40-135cm
5.2 Hoe de gesp van het harnas gebruiken
.
5.3 De hoofdsteun aanpassen
Te laag te hoog juist
Pas de hoofdsteun aan naar de geschikte positie
zodat er nog een vinger afstand tussen de schouder
van het kind en de onderzijde van de hoofdsteun zit.
LET OP! De schouderbandjes mogen niet achter
de rug van het kind door gaan, op oorhoogte of
boven de oren.
B. Bij gebruik tussen 100-135 cm (Gebruik
niveau 6-10)
Wanneer het kind groeit en meer weegt dan 15
kg, moeten de hoogteniveaus 7-9 gebruikt
worden voor de hoofdsteun.
Schuif de gordellusjes van de vaste standen as
af, verschuif eerst de linkse schoudergordel en
dan de rechtse, je kunt de schoudergordel
verwijderen (zie 5.7).
Trek de schouderbandjes door de openingen
vanaf de voorzijde van het autostoeltje, doe ze
onder de stoffen bekleding.
Nadat je ze verwijderd hebt, neem je de vaste
standen-as uit de plastic stator en berg je hem
op, trek aan het aanpassingssysteem voor de
hoofdsteun, kies de geschikte hoogte voor de
schouderbandjes en stel de positie in die
geschikt is voor jouw kind door het aanpass-
ingssysteem los te laten.
AANDACHT!
Een correct aangepaste hoofdsteun zorgt voor
een optimale bescherming voor jouw kind in het
autostoeltje.
De hoofdsteun dient aangepast te worden zodat
de schouderbandjes op hetzelfde niveau zitten
als de schouders van je kind.
Instructie
DU

40-135cm
5.4 De lengte van de veiligheidsgordel aanpassen
A:
B:
11 12
5.5 De draaihoek van het autostoeltje aanpassen
a
Afbeelding 1 Afbeelding 2
Afbeelding 3
A De veiligheidsgordel aanspannen
Trek de schoudergordel naar boven en de
heupgordel zal aangespannen worden, trek dan
aan de kruisgordel om de veiligheidsgordel aan
te spannen.
Trek de veiligheidsgordel zoveel mogelijk aan
zonder dat het kind zich oncomfortabel voelt. De
heupgordel moet zo laag mogelijk zitten, bij het
kruis van het kind en niet op zijn buik.
P.S.: Een losse veiligheidsgordel is gevaarlijk.
Controleer of de aanpasriem voor de veiligheids-
gordel werkt en span de veiligheidsgordel aan.
Pas de schouderkussentjes aan nadat je de
veiligheidsgordel aangespannen hebt, zodat ze
op de juiste positie op de borst zitten.
B De veiligheidsgordel losmaken
Druk op de schuifknop met een hand en houd
met de andere hand de schoudergordel vast
onder de schouderkussentjes (houd de
schouderkussentjes op de gordel hierbij niet
vast) terwijl het kind rechtop zit, om de
veiligheidsgordel losser te maken.
Trek met je duim aan het aanpassingssysteem
voor de draaihoek, draai dan het autostoeltje in
een hoek van 360 graden (zie afbeelding a).
ACTIE: Plaats het aanpassingssysteem voor de
draaihoek elke keer terug. Zorg ervoor dat het
stoeltje goed vast staat.
A.Achterwaartse richting (40-105 cm), gebruik
de achterwaarts gerichte positie (zie afbeelding
1)
B.Voorwaartse richting (76-135 cm), gebruik de
voorwaarts gerichte positie (zie afbeelding 2)
C.Wanneer het stoeltje in een hoek van 90
graden gedraaid is, kan het kind in de stoel
geplaatst worden, maar deze hoek mag niet
gebruikt worden tijdens het rijden (zie afbeelding
3).
Instructie
DU
Other manuals for Universal ECRS isofix
1
Table of contents
Languages:
Other Ding baby Car Seat manuals