Dirt Devil PD10005 User manual

1
21
• Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingyourproduct.
• Letushelpyouputyourproducttogether,orderpartsandaccessoriesoranswer
anyquestions.
• PleaseDoNotReturnThisProductToTheStore.
• Leaatentamenteestasinstruccionesantesdeusarsuproducto.
• Permítanosayudarleaarmarsuproducto,encargarpiezasyaccesorios,o
respondercualquierpregunta.
• Porfavornodevuelvaesteproductoalatienda.
• Lirecesinstructionsattentivementavantd’utiliserceproduit.
• Permettez-nousdevousaideràassemblervotreproduitouàobtenirdespièceset
desaccessoires,ouderépondreàvosquestions.
• Nepasretournerceproduitaumagasin.
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Callustoll-free:
CustomerService
1-800-321-1134
Mon.-Fri.8:00a.m.-7:00p.m.E.S.T.
(USA&Canada)
www.dirtdevil.com
Appelez-noussansfrais
au1 800 321-1134
dulundiauvendredi,de8hà19h
(HNE).
(É.U.etCanada)
www.dirtdevil.com
Llámenosgratuitamente
al1 800 321-1134,
delunesaviernes,de8a.m.a7
p.m.(HNE).
(EE.UU.yCanadá)
www.dirtdevil.com
E
F
S
Warranty Registration
Be sure to register your product
online at www.DirtDevil.com or
call 1-800-321-1134 to register by
phone.
Hint:Attachyoursalesreceipttothis
Owner’smanual.Verificationofdateof
purchasemayberequiredforwarranty
serviceofyourDirtDevil®product.
Enregistrement de la garantie
N’oubliezpasd’enregistrervotre
produitenligne,àl’adressewww.
DirtDevil.com,oupartéléphone,au
18003211134.
Conseil:Ilestrecommandédejoindrevotre
reçudecaisseauguided’utilisation,carla
dated’achatpeutdevoirêtrevérifiéeavant
touteréparationcouverteparlagarantiede
votreproduit.
Registro de Garantía
Asegúrese de registrar su producto en
línea en www.DirtDevil.com o llame al
1-800-321-1134 para registrarlo por
teléfono.
Consejo:Adjuntesurecibodecompraa
esteManualdelusuario.Esposibleque
serequieralaverificacióndelafecha
decompraparaelserviciodegarantía
desuproductoDirtDevil®.
WARNING: Productassemblymayincludesmallparts.Smallpartscanpresenta
chokinghazard.
AVERTISSEMENT: L’appareilpeutcomprendredepetitespiècesd’assemblage.Ces
dernièresprésententundangerd’étouffement.
ADVERTENCIA: Elconjuntodelaparatopuedeincluirpiezaspequeñas.Laspiezas
pequeñaspuedenpresentarunpeligrodeasfixia.
©2012Allrightsreserved.Part#961151031R06/12
FindGENUINEReplacementPartsatwww.dirtdevil.com
Voustrouverezdespiècesderechanged’ORIGINEsurlesitewww.dirtdevil.com
EncuentrepiezasderepuestoGENUINASenwww.dirtdevil.com
Forquickreference,pleaserecordyourproductinformationbelow.
Veuillezconsignerlesrenseignementsconcernantvotreappareilci-dessouspourpouvoirles
consulterrapidement.
Paraunareferenciarápida,registrelainformaciónrelativaasuproductoacontinuación.
Model #: /Nº de modèle: / Modelo #:
Mfg. Code: /Code de fabrication: / Código de FAB:
(Mfg.codelocatedonthebackorbottomofproduct)
(Lecodedefabricationfigureàl’arrièreouaubasdel’aspirateur.)
(Elcódigodefab.seencuentraenlaparteposterioroinferiordelproducto.)
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERI-
CALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
•Fullyassemblebeforeoperating.
•Donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.
•Donotallowtobeusedasatoy.Notintendedforusebychildrenage12and
under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury
or damage, keep children away from product, and do not allow children to
place fingers or other objects into any openings.
•Useonlyasdescribedinthismanual.Useonlymanufacturer’srecommended
attachments and products.
•Keephair,looseclothing,ngers,andallpartsofbodyawayfromopeningsand
moving parts.
•Useextracarewhencleaningonstairs.Donotplacecleaneronstairsorfurni-
ture, as it may result in injury or damage.
•Donotusetopickupammableorcombustibleliquids,suchasgasoline,or
fine wood sandings or use in areas where they may be present.
•Donotpickupanythingthatisburningorsmoking,suchascigarettes,match-
es, or hot ashes.
•Donotusewithoutbrushrolland/ordirttrayinplace.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
•Avoidpickinguphard,sharpobjectswiththisproduct,astheymaycause
damage.
•Storeappropriatelyindoorsinadryplace.Donotexposemachinetofreezing
temperatures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

3 4
FRANÇAIS
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.L’UTILISATION DE CE
PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
TOUJOURS SUIVRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
•Nepaslaisserl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestbranché.Ledébrancher
quandiln’estpasutiliséetavantd’enfairel’entretien.
•Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurousurdessurfaceshumides.
•Nepaspermettrequecetappareilsoitutilisécommeunjouet.Ceproduitn’est
pasconçupourêtreutilisépardesenfantsde12ansetmoins.Exercerune
étroitesurveillancelorsquel’appareilestutiliséàproximitéd’enfants.Pour
éviterlesrisquesdeblessuresoudedommages,garderleproduithorsde
la portée des enfants, et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des
objets dans les ouvertures.
•Utilisercetaspirateuruniquementdelafaçondécritedansceguide.Utiliser
uniquementlesaccessoiresetlesproduitsrecommandésparlefabricant.
•Gardezlescheveux,lesvêtementsamples,lesdoigtsettoutepartieducorpsà
l’écartdesouverturesetdespiècesenmouvement.
•Fairepreuvedegrandeprudencependantl’utilisationdansunescalier.Nepas
placerl’appareildansunescalierousurunmeuble,cequipourraitcauserdes
blessures ou des dommages.
•Nepasutiliserl’appareilpourramasserdesliquidesinammablesoucombus-
tibles,commedel’essence,oudelasciuredebois,nil’utiliseràproximitéde
cesmatériaux.
•Évitezd’aspirertoutobjetquibrûleoufume,commelescigarettes,lesallu-
mettes et les cendres incandescentes.
•Nepasutiliserl’appareilsanslerouleau-brosseet/ouleplateauàpoussière.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE DOMMAGES :
•Éviterderamasserdesobjetsdursouauxarêtestranchantesavecl’appareil,
carilspeuventendommagerl’appareil.
•Rangeradéquatementàl’intérieur,dansunendroitsec.Nepasexposer
l’appareilàdestempératuresdegel.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ESPAÑOL
IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE ARMAR Y UTILIZAR..
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO
COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR-
TANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
SIGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
•Nodejeelelectrodomésticomientrasestéenchufado.Desenchufedeltomacor-
rientecuandonoestéenuso,yantesdelimpiarorealizarunservicio.
•Noutiliceenelexteriorosobresupercieshúmedas.
•Nopermitaqueelaparatoseusecomounjuguete.Noestádiseñadoparaque
loutilicenniñosmenoresde12años.Sedebeprestarespecialatencióncu-
andoesteproductoesusadocercadelosniños.Paraevitarlesionesodaños,
mantengaalosniñoslejosdelproductoynopermitaquelosniñoscoloquen
los dedos u otros objetos en ninguna abertura.
•Utilicesolamentecomosedescribeenestemanual.Utiliceúnicamentelosac-
cesorios y productos recomendados por el fabricante.
•Mantengalejosdelasaperturasypartesmóvileselpelo,ropasuelta,dedosy
todas las partes del cuerpo.
•Tengaespecialcuidadoallimpiarescaleras.Nocoloqueelaparatosobreescal-
erasnimuebles,yaquepuedeocasionarlesionesodaños.
•Nouseesteaparatoparaaspirarlíquidosinamablesnicombustibles(como
gasolina)orestosdemaderalijada,nilouseenáreasdondedichosmateriales
pudieran estar presentes.
•Noaspireobjetosqueesténquemándoseoemitiendohumo,talescomocigar-
rillos,cerillosocenizascalientes.
•Nouseelaparatosinelrodillodecepillosy/olabandejaparapolvoensu
lugar.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DAÑOS:
•Evitelevantarobjetosdurosyaladosconesteproducto,yaquepodríancau-
sardaño.
•Guardeelaparatodeformaadecuadaenlacasa,enunlugarseco.Noloex-
ponga a temperaturas de congelamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

5 6
FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL
FEATURES / CARACTÉRISTIQUES / CARACTERÍSTICAS
1. Handle Grip
2. Handle Sub-Sections
3. Brush Cleaning Tool
4. Base
5. Bumper
6. Dirt Trays (2)
7. Edge Cleaning Brushes (4)
8. Brushroll
9. Brush End Caps (2)
1. Asa
2. Subsecciones del Asa
3. Accesorio para la limpiar el cepillo
4. Base
5. Tope
6. Charolas para Polvo (2)
7. Cepillos Limpiadores de Bordes (4)
8. Rodillo de cepillos
9. Tapas de los Cepillos (2)
1. Poignée
2. Sous-sections de la poignée
3. Accessoire de nettoyage de la brosse
4. Base
5. Pare-choc
6. Plateau à poussière (2)
7. Brosses de nettoyage des rebords (4)
8. Rouleau-brosse
9. Extrémités du rouleau-brosse (2)
E
F S
1.
2.
3.
4.
5.
6.
6.
7. 7.
7. 7.
8.
9. 9.
BOTTOM
BAS
PARTE INFERIOR
HANDLE ASSEMBLY
Notoolsneeded.Screwhandlegripandthree(3)sub-sectionstogethertoformthe
handle. Connect base and handle by screwing handle onto pivot.
ATTACH TOOL
Attach brush cleaning tool to lower handle.
FIXATION DE L’ACCESSOIRE
Fixerl’accessoiredenettoyagedelabrosseàlapartieinférieuredumanche.
CONEXIÓN DEL ACCESORIO
Conecte el accesorio para la limpiar el cepillo al mango inferior.
ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE
Aucunoutilrequis.Vissezensemblelapoignéeetlestrois(3)sous-sectionspourformer
lapoignée.Connectezlabaseetlapoignéeenvissantlapoignéesurlepivot.
ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE
Aucunoutilrequis.Vissezensemblelapoignéeetlestrois(3)sous-sectionspourformer
lapoignée.Connectezlabaseetlapoignéeenvissantlapoignéesurlepivot.
E
E
F
F
S
S
HOW TO ASSEMBLE/ ASSEMBLAGE/ CÓMO ENSAMBLAR
1.
2.
Pushsweeperinforwardandbackwardmotiontoremovedirtonmanyfloorsurfaces.NOTE:Emptywhensurface
dirt becomes difficult to remove.
Poussezlesweeperd’avantenarrièrepourenleverlasaletédelaplupartdesplanchers.REMARQUE:Viderdès
queçadevientmoinsefficace.
Empujelabarredoraconmovimientohaciadelanteyhaciaatrásparaquitarelpolvodemuchassuperficiesde
pisos.NOTA:Vacíelacuandoseadifícilremoverelpolvo.
HOW TO OPERATE/ FONCTIONNEMENT/ FUNCIONAMIENTO
E
F
S
DIRT REMOVAL/ VIDANGE DE LA POUSSIÈRE/ VACIADO DEL POLVO
1.Turnsweeperupsidedown.Pressonbothtraystoopen(Fig.1)
2.Emptyeachdirttrayovertrashcontainer.(Fig.2).
3.Usebrushcleaningtooltoremoveexcessdebrisonbrushes.
1.Tournerlebalaimécaniqueàl’envers.Appuyersurchacundesdeuxplateauxpourlesouvrir(Fig.1).
2.Viderchacundesplateauxàpoussièreau-dessusd’unepoubelle.(Fig.2).
3.Àl’aidedel’accessoiredenettoyagedelabrosse,enleverl’excèsdedébrissurlesbrosses.
1.Girelabarrederahaciaabajo.Paraabrir,presioneambasbandejasparapolvo(Fig.1).
2.Vacíelasbandejasparapolvoenunbotedebasura.(Fig.2).
3.Utiliceelaccesorioparalimpiarelcepilloparaeliminarcualquierresiduoenloscepillos.
E
F
S
1. 2. 3.
STORAGE/ RANGEMENT/ ALMACENAMIENTO
Thesweeperfoldsflatagainstthewallwhenhungfromtheholeinthehandlegrip.
Lesweeperseplieetserangeàplatcontrelemurlorsquelestroussurlapoignée
sontutiliséspourlesuspendre.
Labarredoraseaplanacontralaparedcuandolacuelgadelorificioenlaempuña-
duradelasa.
E
F
S
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t pick-up 1.Dirttraysarefull. 1.Emptydirttrays.
2.Brushrollworn. 2.Replacebrushroll.
Dust escaping from
cleaner 1.Dirttraysarefull. 1.Emptydirttrays.
Cleaner is difficult to
push 1. Debris caught in wheels. 1.Removedebris.
WARNING:TOREDUCERISKOFPERSONALINJURY-UNPLUGCLEANERBEFORESERVICING
TROUBLESHOOTING GUIDE
HOLE
HORIFICE
AGUJERO

7 8
PROBLÉME CAUSES POSSIBLE SOLUTIONS POSSIBLES
L’appareil n’aspire pas
ou n’a qu’une faible
succion
1.Lesplateauxàpoussière
sontpleins. 1.Videzlesplateauxà
poussière.
2.Lerouleau-brosseestusé. 2.Remplacezlerouleau-brosse.
De la poussière
s’échappe de l’aspirateur 1.Lesplateauxàpoussière
sontpleins. 1.Videzlesplateauxà
poussière.
L’aspirateur est difficile
à pousser 1. Desdébrisobstruentles
roues. 1. Retirezlesdébris.
AVERTISSEMENT : POURRÉDUIRELERISQUEDESEBLESSER,DÉBRANCHERL’ASPIRATEURAVANTLESERVICE
GUIDE DE DÉPANNAGE
LIMITED WARRANTY
Totheconsumer,RoyalApplianceMfg.Co.warrantsthisproducttobefreeofdefectsinmaterialorworkmanshipcom-
mencinguponthedateoftheoriginalpurchase.Refertothedataplatelabelonyourproductforthelengthofwarranty
and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free
of charge. The complete machine must be delivered prepaidtoanyROYAL®AuthorizedSales&WarrantyService
Station.Pleaseincludecompletedescriptionoftheproblem,dayofpurchase,copyoforiginalsalesreceiptandyour
name,addressandtelephonenumber.IfyouarenotnearaWarrantyStation,callthefactoryforassistanceatUSA
&Canada:1-800-321-1134.UseonlygenuineRoyal®replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the product. This
warrantydoesnotcoveraccessoriesorattachments.Thiswarrantydoesnotcoverunauthorizedrepairs.Thiswarranty
givesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohaveotherrights(OtherrightsmayvaryfromstatetostateintheUSA).
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE CLIENTÈLE (1-800-321-1134)
Pourobtenirdel’aidesupplémentaire,consultezlesPagesjaunesafindeconnaîtrelesdépositairesRoyal®autorisés.
Lesfraisde
transportaller-retourdel’endroitoùsonteffectuéeslesréparationssontàlachargedupropriétairedel’appareil.Les
piècesdétachéesutiliséesdanscetappareilpeuventfacilementêtreremplacéesetsontdisponiblesauprèsdesdéposi-
tairesourevendeursRoyal®autorisés.Identifieztoujoursl’appareilparlenumérodumodèleetlecodedefabrication
lorsquevousdemandezdesinformationsouquevouscommandezdespiècesderechange.(Lenumérodemodèlefigure
aubasdel’appareil).
GARANTIE LIMITÉE
RoyalApplianceMfg.Co.garantitauconsommateurquecetappareilestexemptdevicesdematériauoudefabrica-
tionàcompterdesadated’achatd’origine.Consulterlaplaquesignalétiquedel’appareilpourconnaîtreladuréede
lagarantieetconserverlereçud’achatd’originepourjustifierladated’entréeenvigueurdelapériodedegarantie.
Sil’appareiltombeenpannependantlapériodecouverteparlagarantie,nousrépareronsouremplaceronsgratuitement
toutepiècedéfectueuse.L’appareilentierdoitêtreretournéportpayéàn’importequelpointdeventeouderéparation
autorisésousgarantiedeROYALMD.Veuillezinclureunedescriptiondétailléeduproblème,ladated’achat,unecopie
dureçud’achatd’origineainsiquevosnoms,adresseetnumérodetéléphone.Siaucuncentrederéparationnese
trouvedansvotrerégion,appelezl’usineau18003211134,pourleCanadaetlesÉtats-Unis.N’utilisezquelespièces
derechangeRoyalMD.
Laprésentegarantienecouvrepasl’usureinhabituelle,lesdommagescausésparlesaccidentsouunusageabusifde
l’appareil.Cettegarantienecouvrepaslesaccessoires.Cettegarantienecouvrepaslesréparationsnonautorisées.
Cettegarantievousconfèredesdroitsreconnusparlaloietpeut-êtreaussid’autresdroits.(Lesautresdroitspeuvent
varierd’unÉtatàl’autreauxÉtatsUnis.)
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no aspira
o la succión es muy débil 1.Lascharolasparapolvo
estánllenas. 1.Vacíelascharolaspara
polvo.
2.Cepillogiratorio
desgastado. 2.Reemplaceelcepillo
giratorio.
El polvo sale de la aspi-
radora 1.Lascharolasparapolvo
estánllenas. 1.Vacíelascharolaspara
polvo.
Es difícil empujar la
aspiradora 1. Desechosatrapadosen
lasruedas. 1. Retirelosdesechos.
ADVERTENCIA: PARAREDUCIRELRIESGODELESIONESPERSONALES,DESCONECTEANTESDEDARSERVICIO
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA LIMITADA
RoyalApplianceMfg.Co.garantizaalconsumidorqueesteproductoestálibrededefectosdematerialesodemano
deobraapartirdelafechadecompraoriginal.Consultelaetiquetadelaplacadedatosdesuproductoparaconocer
laduracióndelagarantíayguardesurecibodecompraoriginalparavalidarelcomienzodelperíododegarantía.
Sielproductopresentaalgúndefectodentrodelperíododegarantía,repararemosoreemplazaremoscualquierpieza
defectuosasincargo.LamáquinacompletadebeentregarseconenvíoprepagadoacualquierEstacióndemantenimiento
delagarantíayventasautorizadadeROYAL®.Incluyaunadescripcióncompletadelproblema,lafechadecompra,
unacopiadelrecibodecompraoriginal,ysunombre,direcciónynúmerodeteléfono.SiestálejosdeunaEstaciónde
garantía,llamealafábricaparaobtenerayuda,enlosEE.UU.yCanadá:1-800-321-1134.Useúnicamentepiezasde
recambiogenuinasdeRoyal®.
Lagarantíanoincluyedesgasteinusual,dañoscomoconsecuenciadeaccidentesousonorazonabledelproducto.Esta
garantíanocubreningúntipodeaccesorios.Estagarantíanocubrereparacionesnoautorizadas.Estagarantíaleotorga
derechoslegalesespecíficos,yesposiblequeustedtambiéntengaotrosderechos.(Esposiblequeotrosderechosvaríen
deunestadoaotroenlosEE.UU.).
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBERÁ SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE DE
SERVICIO AUTORIZADO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
Encasodenecesitarmásayuda,veaenlasPáginasAmarillasparaencontraraunDistribuidorAutorizadoRoyal®.Los
costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario. Las partes de repuesto
utilizadasenesta unidad sondereemplazofácily estándisponiblesconunDistribuidorAutorizado Royal®o en otras
tiendas.Siempreidentifiquesuaspiradorapormediodelnúmerodemodelocuandopidainformaciónuordenepartesde
repuesto.(Elnúmerodemodeloapareceenlaparteposteriordelaaspiradora.)
Other Dirt Devil Blower manuals

Dirt Devil
Dirt Devil DUPLEX User manual

Dirt Devil
Dirt Devil M084450 User manual

Dirt Devil
Dirt Devil DUPLEX User manual

Dirt Devil
Dirt Devil Akku Blitz User manual

Dirt Devil
Dirt Devil M084460 User manual

Dirt Devil
Dirt Devil Sonic sweeper M666 User manual

Dirt Devil
Dirt Devil EXPRESS M366 User manual

Dirt Devil
Dirt Devil collector of garbage User manual
Popular Blower manuals by other brands

Black & Decker
Black & Decker GW2600 user manual

Pace
Pace ThermoFlo 6008-0145-P1 installation instructions

Stihl
Stihl BR 450 C-EF instruction manual

Truvox International
Truvox International TruBroom User instructions

Trade-wind
Trade-wind PSX006XL installation instructions

Radius
Radius RWB36 operating instructions