manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dirt Devil
  6. •
  7. Blower
  8. •
  9. Dirt Devil PD10005 User manual

Dirt Devil PD10005 User manual

Other Dirt Devil Blower manuals

Dirt Devil Sonic sweeper M666 User manual

Dirt Devil

Dirt Devil Sonic sweeper M666 User manual

Dirt Devil M084450 User manual

Dirt Devil

Dirt Devil M084450 User manual

Dirt Devil DUPLEX User manual

Dirt Devil

Dirt Devil DUPLEX User manual

Dirt Devil M084460 User manual

Dirt Devil

Dirt Devil M084460 User manual

Dirt Devil collector of garbage User manual

Dirt Devil

Dirt Devil collector of garbage User manual

Dirt Devil DUPLEX User manual

Dirt Devil

Dirt Devil DUPLEX User manual

Dirt Devil Akku Blitz User manual

Dirt Devil

Dirt Devil Akku Blitz User manual

Dirt Devil EXPRESS M366 User manual

Dirt Devil

Dirt Devil EXPRESS M366 User manual

Popular Blower manuals by other brands

Lithium Earthwise LB20024 Operator's manual

Lithium Earthwise

Lithium Earthwise LB20024 Operator's manual

EINHELL GE-CL 36 Li E Original operating instructions

EINHELL

EINHELL GE-CL 36 Li E Original operating instructions

EINHELL VENTURRO 18/210 operating instructions

EINHELL

EINHELL VENTURRO 18/210 operating instructions

Troy-Bilt 657 Operator's manual

Troy-Bilt

Troy-Bilt 657 Operator's manual

Weed Eater VS2000BV instruction manual

Weed Eater

Weed Eater VS2000BV instruction manual

KRAUSMANN U37020-00 Operation manual

KRAUSMANN

KRAUSMANN U37020-00 Operation manual

GreenWorks Pro BLB482 Operator's manual

GreenWorks Pro

GreenWorks Pro BLB482 Operator's manual

ARIETE 2768 manual

ARIETE

ARIETE 2768 manual

NuTone 331H user guide

NuTone

NuTone 331H user guide

GÜDE GLB 200 18 Li-Ion Translation of the original instructions

GÜDE

GÜDE GLB 200 18 Li-Ion Translation of the original instructions

I.VA.CO. SC Series Operating and maintenance manual

I.VA.CO.

I.VA.CO. SC Series Operating and maintenance manual

DeWalt DCE100 instruction manual

DeWalt

DeWalt DCE100 instruction manual

Ryobi RY40404VN Operator's manual

Ryobi

Ryobi RY40404VN Operator's manual

Becker SV 7.330 operating instructions

Becker

Becker SV 7.330 operating instructions

Metabo AG 18 Pro instructions

Metabo

Metabo AG 18 Pro instructions

Desa GA3650TB installation instructions

Desa

Desa GA3650TB installation instructions

Hanseatic BVN 2500 operating instructions

Hanseatic

Hanseatic BVN 2500 operating instructions

Echo Power Blower PB-230LN Operator's manual

Echo

Echo Power Blower PB-230LN Operator's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
21
• Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingyourproduct.
• Letushelpyouputyourproducttogether,orderpartsandaccessoriesoranswer
anyquestions.
• PleaseDoNotReturnThisProductToTheStore.
• Leaatentamenteestasinstruccionesantesdeusarsuproducto.
• Permítanosayudarleaarmarsuproducto,encargarpiezasyaccesorios,o
respondercualquierpregunta.
• Porfavornodevuelvaesteproductoalatienda.
• Lirecesinstructionsattentivementavantd’utiliserceproduit.
• Permettez-nousdevousaideràassemblervotreproduitouàobtenirdespièceset
desaccessoires,ouderépondreàvosquestions.
• Nepasretournerceproduitaumagasin.
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Callustoll-free:
CustomerService
1-800-321-1134
Mon.-Fri.8:00a.m.-7:00p.m.E.S.T.
(USA&Canada)
www.dirtdevil.com
Appelez-noussansfrais
au1 800 321-1134
dulundiauvendredi,de8hà19h
(HNE).
(É.U.etCanada)
www.dirtdevil.com
Llámenosgratuitamente
al1 800 321-1134,
delunesaviernes,de8a.m.a7
p.m.(HNE).
(EE.UU.yCanadá)
www.dirtdevil.com
E
F
S
Warranty Registration

Be sure to register your product
online at www.DirtDevil.com or
call 1-800-321-1134 to register by
phone.
Hint:Attachyoursalesreceipttothis
Owner’smanual.Verificationofdateof
purchasemayberequiredforwarranty
serviceofyourDirtDevil®product.
Enregistrement de la garantie
N’oubliezpasd’enregistrervotre
produitenligne,àl’adressewww.
DirtDevil.com,oupartéléphone,au
18003211134.
Conseil:Ilestrecommandédejoindrevotre
reçudecaisseauguided’utilisation,carla
dated’achatpeutdevoirêtrevérifiéeavant
touteréparationcouverteparlagarantiede
votreproduit.
Registro de Garantía

Asegúrese de registrar su producto en
línea en www.DirtDevil.com o llame al
1-800-321-1134 para registrarlo por
teléfono.
Consejo:Adjuntesurecibodecompraa
esteManualdelusuario.Esposibleque
serequieralaverificacióndelafecha
decompraparaelserviciodegarantía
desuproductoDirtDevil®.
WARNING: Productassemblymayincludesmallparts.Smallpartscanpresenta
chokinghazard.
AVERTISSEMENT: L’appareilpeutcomprendredepetitespiècesd’assemblage.Ces
dernièresprésententundangerd’étouffement.
ADVERTENCIA: Elconjuntodelaparatopuedeincluirpiezaspequeñas.Laspiezas
pequeñaspuedenpresentarunpeligrodeasfixia.
©2012Allrightsreserved.Part#961151031R06/12
FindGENUINEReplacementPartsatwww.dirtdevil.com
Voustrouverezdespiècesderechanged’ORIGINEsurlesitewww.dirtdevil.com
EncuentrepiezasderepuestoGENUINASenwww.dirtdevil.com
Forquickreference,pleaserecordyourproductinformationbelow.
Veuillezconsignerlesrenseignementsconcernantvotreappareilci-dessouspourpouvoirles
 consulterrapidement.
Paraunareferenciarápida,registrelainformaciónrelativaasuproductoacontinuación.
Model #: /Nº de modèle: / Modelo #:
Mfg. Code: /Code de fabrication: / Código de FAB:
(Mfg.codelocatedonthebackorbottomofproduct)
(Lecodedefabricationfigureàl’arrièreouaubasdel’aspirateur.)
(Elcódigodefab.seencuentraenlaparteposterioroinferiordelproducto.)
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERI-
CALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
•Fullyassemblebeforeoperating.
•Donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.
•Donotallowtobeusedasatoy.Notintendedforusebychildrenage12and
under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury
or damage, keep children away from product, and do not allow children to
place fingers or other objects into any openings.
•Useonlyasdescribedinthismanual.Useonlymanufacturer’srecommended
attachments and products.
•Keephair,looseclothing,ngers,andallpartsofbodyawayfromopeningsand
moving parts.
•Useextracarewhencleaningonstairs.Donotplacecleaneronstairsorfurni-
ture, as it may result in injury or damage.
•Donotusetopickupammableorcombustibleliquids,suchasgasoline,or
fine wood sandings or use in areas where they may be present.
•Donotpickupanythingthatisburningorsmoking,suchascigarettes,match-
es, or hot ashes.
•Donotusewithoutbrushrolland/ordirttrayinplace.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
•Avoidpickinguphard,sharpobjectswiththisproduct,astheymaycause
damage.
•Storeappropriatelyindoorsinadryplace.Donotexposemachinetofreezing
temperatures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 4
FRANÇAIS
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.L’UTILISATION DE CE
PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
TOUJOURS SUIVRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
•Nepaslaisserl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestbranché.Ledébrancher
quandiln’estpasutiliséetavantd’enfairel’entretien.
•Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurousurdessurfaceshumides.
•Nepaspermettrequecetappareilsoitutilisécommeunjouet.Ceproduitn’est
pasconçupourêtreutilisépardesenfantsde12ansetmoins.Exercerune
étroitesurveillancelorsquel’appareilestutiliséàproximitéd’enfants.Pour
éviterlesrisquesdeblessuresoudedommages,garderleproduithorsde
la portée des enfants, et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des
objets dans les ouvertures.
•Utilisercetaspirateuruniquementdelafaçondécritedansceguide.Utiliser
uniquementlesaccessoiresetlesproduitsrecommandésparlefabricant.
•Gardezlescheveux,lesvêtementsamples,lesdoigtsettoutepartieducorpsà
l’écartdesouverturesetdespiècesenmouvement.
•Fairepreuvedegrandeprudencependantl’utilisationdansunescalier.Nepas
placerl’appareildansunescalierousurunmeuble,cequipourraitcauserdes
blessures ou des dommages.
•Nepasutiliserl’appareilpourramasserdesliquidesinammablesoucombus-
tibles,commedel’essence,oudelasciuredebois,nil’utiliseràproximitéde
cesmatériaux.
•Évitezd’aspirertoutobjetquibrûleoufume,commelescigarettes,lesallu-
mettes et les cendres incandescentes.
•Nepasutiliserl’appareilsanslerouleau-brosseet/ouleplateauàpoussière.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE DOMMAGES :
•Éviterderamasserdesobjetsdursouauxarêtestranchantesavecl’appareil,
carilspeuventendommagerl’appareil.
•Rangeradéquatementàl’intérieur,dansunendroitsec.Nepasexposer
l’appareilàdestempératuresdegel.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ESPAÑOL
IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE ARMAR Y UTILIZAR..
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO
COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR-
TANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
SIGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
•Nodejeelelectrodomésticomientrasestéenchufado.Desenchufedeltomacor-
rientecuandonoestéenuso,yantesdelimpiarorealizarunservicio.
•Noutiliceenelexteriorosobresupercieshúmedas.
•Nopermitaqueelaparatoseusecomounjuguete.Noestádiseñadoparaque
loutilicenniñosmenoresde12años.Sedebeprestarespecialatencióncu-
andoesteproductoesusadocercadelosniños.Paraevitarlesionesodaños,
mantengaalosniñoslejosdelproductoynopermitaquelosniñoscoloquen
los dedos u otros objetos en ninguna abertura.
•Utilicesolamentecomosedescribeenestemanual.Utiliceúnicamentelosac-
cesorios y productos recomendados por el fabricante.
•Mantengalejosdelasaperturasypartesmóvileselpelo,ropasuelta,dedosy
todas las partes del cuerpo.
•Tengaespecialcuidadoallimpiarescaleras.Nocoloqueelaparatosobreescal-
erasnimuebles,yaquepuedeocasionarlesionesodaños.
•Nouseesteaparatoparaaspirarlíquidosinamablesnicombustibles(como
gasolina)orestosdemaderalijada,nilouseenáreasdondedichosmateriales
pudieran estar presentes.
•Noaspireobjetosqueesténquemándoseoemitiendohumo,talescomocigar-
rillos,cerillosocenizascalientes.
•Nouseelaparatosinelrodillodecepillosy/olabandejaparapolvoensu
lugar.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DAÑOS:
•Evitelevantarobjetosdurosyaladosconesteproducto,yaquepodríancau-
sardaño.
•Guardeelaparatodeformaadecuadaenlacasa,enunlugarseco.Noloex-
ponga a temperaturas de congelamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5 6
FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL
FEATURES / CARACTÉRISTIQUES / CARACTERÍSTICAS
1. Handle Grip
2. Handle Sub-Sections
3. Brush Cleaning Tool
4. Base
5. Bumper
6. Dirt Trays (2)
7. Edge Cleaning Brushes (4)
8. Brushroll
9. Brush End Caps (2)
1. Asa
2. Subsecciones del Asa
3. Accesorio para la limpiar el cepillo
4. Base
5. Tope
6. Charolas para Polvo (2)
7. Cepillos Limpiadores de Bordes (4)
8. Rodillo de cepillos
9. Tapas de los Cepillos (2)
1. Poignée
2. Sous-sections de la poignée
3. Accessoire de nettoyage de la brosse
4. Base
5. Pare-choc
6. Plateau à poussière (2)
7. Brosses de nettoyage des rebords (4)
8. Rouleau-brosse
9. Extrémités du rouleau-brosse (2)
E
F S
1.
2.
3.
4.
5.
6.
6.
7. 7.
7. 7.
8.
9. 9.
BOTTOM
BAS
PARTE INFERIOR
HANDLE ASSEMBLY
Notoolsneeded.Screwhandlegripandthree(3)sub-sectionstogethertoformthe
handle. Connect base and handle by screwing handle onto pivot.
ATTACH TOOL
Attach brush cleaning tool to lower handle.
FIXATION DE L’ACCESSOIRE
Fixerl’accessoiredenettoyagedelabrosseàlapartieinférieuredumanche.
CONEXIÓN DEL ACCESORIO
Conecte el accesorio para la limpiar el cepillo al mango inferior.
ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE
Aucunoutilrequis.Vissezensemblelapoignéeetlestrois(3)sous-sectionspourformer
lapoignée.Connectezlabaseetlapoignéeenvissantlapoignéesurlepivot.
ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE
Aucunoutilrequis.Vissezensemblelapoignéeetlestrois(3)sous-sectionspourformer
lapoignée.Connectezlabaseetlapoignéeenvissantlapoignéesurlepivot.
E
E
F
F
S
S
HOW TO ASSEMBLE/ ASSEMBLAGE/ CÓMO ENSAMBLAR
1.
2.
Pushsweeperinforwardandbackwardmotiontoremovedirtonmanyfloorsurfaces.NOTE:Emptywhensurface
dirt becomes difficult to remove.
Poussezlesweeperd’avantenarrièrepourenleverlasaletédelaplupartdesplanchers.REMARQUE:Viderdès
queçadevientmoinsefficace.
Empujelabarredoraconmovimientohaciadelanteyhaciaatrásparaquitarelpolvodemuchassuperficiesde
pisos.NOTA:Vacíelacuandoseadifícilremoverelpolvo.
HOW TO OPERATE/ FONCTIONNEMENT/ FUNCIONAMIENTO
E
F
S
DIRT REMOVAL/ VIDANGE DE LA POUSSIÈRE/ VACIADO DEL POLVO
1.Turnsweeperupsidedown.Pressonbothtraystoopen(Fig.1)
2.Emptyeachdirttrayovertrashcontainer.(Fig.2).
3.Usebrushcleaningtooltoremoveexcessdebrisonbrushes.
1.Tournerlebalaimécaniqueàl’envers.Appuyersurchacundesdeuxplateauxpourlesouvrir(Fig.1).
2.Viderchacundesplateauxàpoussièreau-dessusd’unepoubelle.(Fig.2).
3.Àl’aidedel’accessoiredenettoyagedelabrosse,enleverl’excèsdedébrissurlesbrosses.
1.Girelabarrederahaciaabajo.Paraabrir,presioneambasbandejasparapolvo(Fig.1).
2.Vacíelasbandejasparapolvoenunbotedebasura.(Fig.2).
3.Utiliceelaccesorioparalimpiarelcepilloparaeliminarcualquierresiduoenloscepillos.
E
F
S
1. 2. 3.
STORAGE/ RANGEMENT/ ALMACENAMIENTO
Thesweeperfoldsflatagainstthewallwhenhungfromtheholeinthehandlegrip.
Lesweeperseplieetserangeàplatcontrelemurlorsquelestroussurlapoignée
sontutiliséspourlesuspendre.
Labarredoraseaplanacontralaparedcuandolacuelgadelorificioenlaempuña-
duradelasa.
E
F
S
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t pick-up 1.Dirttraysarefull. 1.Emptydirttrays.
2.Brushrollworn. 2.Replacebrushroll.
Dust escaping from
cleaner 1.Dirttraysarefull. 1.Emptydirttrays.
Cleaner is difficult to
push 1. Debris caught in wheels. 1.Removedebris.
WARNING:TOREDUCERISKOFPERSONALINJURY-UNPLUGCLEANERBEFORESERVICING
TROUBLESHOOTING GUIDE
HOLE
HORIFICE
AGUJERO
7 8
PROBLÉME CAUSES POSSIBLE SOLUTIONS POSSIBLES
L’appareil n’aspire pas
ou n’a qu’une faible
succion
1.Lesplateauxàpoussière
sontpleins. 1.Videzlesplateauxà
poussière.
2.Lerouleau-brosseestusé. 2.Remplacezlerouleau-brosse.
De la poussière
s’échappe de l’aspirateur 1.Lesplateauxàpoussière
sontpleins. 1.Videzlesplateauxà
poussière.
L’aspirateur est difficile
à pousser 1. Desdébrisobstruentles
roues. 1. Retirezlesdébris.
AVERTISSEMENT : POURRÉDUIRELERISQUEDESEBLESSER,DÉBRANCHERL’ASPIRATEURAVANTLESERVICE
GUIDE DE DÉPANNAGE
LIMITED WARRANTY
Totheconsumer,RoyalApplianceMfg.Co.warrantsthisproducttobefreeofdefectsinmaterialorworkmanshipcom-
mencinguponthedateoftheoriginalpurchase.Refertothedataplatelabelonyourproductforthelengthofwarranty
and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free
of charge. The complete machine must be delivered prepaidtoanyROYAL®AuthorizedSales&WarrantyService
Station.Pleaseincludecompletedescriptionoftheproblem,dayofpurchase,copyoforiginalsalesreceiptandyour
name,addressandtelephonenumber.IfyouarenotnearaWarrantyStation,callthefactoryforassistanceatUSA
&Canada:1-800-321-1134.UseonlygenuineRoyal®replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the product. This
warrantydoesnotcoveraccessoriesorattachments.Thiswarrantydoesnotcoverunauthorizedrepairs.Thiswarranty
givesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohaveotherrights(OtherrightsmayvaryfromstatetostateintheUSA).
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE CLIENTÈLE (1-800-321-1134)
Pourobtenirdel’aidesupplémentaire,consultezlesPagesjaunesafindeconnaîtrelesdépositairesRoyal®autorisés.
Lesfraisde
transportaller-retourdel’endroitoùsonteffectuéeslesréparationssontàlachargedupropriétairedel’appareil.Les
piècesdétachéesutiliséesdanscetappareilpeuventfacilementêtreremplacéesetsontdisponiblesauprèsdesdéposi-
tairesourevendeursRoyal®autorisés.Identifieztoujoursl’appareilparlenumérodumodèleetlecodedefabrication
lorsquevousdemandezdesinformationsouquevouscommandezdespiècesderechange.(Lenumérodemodèlefigure
aubasdel’appareil).
GARANTIE LIMITÉE
RoyalApplianceMfg.Co.garantitauconsommateurquecetappareilestexemptdevicesdematériauoudefabrica-
tionàcompterdesadated’achatd’origine.Consulterlaplaquesignalétiquedel’appareilpourconnaîtreladuréede
lagarantieetconserverlereçud’achatd’originepourjustifierladated’entréeenvigueurdelapériodedegarantie.
Sil’appareiltombeenpannependantlapériodecouverteparlagarantie,nousrépareronsouremplaceronsgratuitement
toutepiècedéfectueuse.L’appareilentierdoitêtreretournéportpayéàn’importequelpointdeventeouderéparation
autorisésousgarantiedeROYALMD.Veuillezinclureunedescriptiondétailléeduproblème,ladated’achat,unecopie
dureçud’achatd’origineainsiquevosnoms,adresseetnumérodetéléphone.Siaucuncentrederéparationnese
trouvedansvotrerégion,appelezl’usineau18003211134,pourleCanadaetlesÉtats-Unis.N’utilisezquelespièces
derechangeRoyalMD.
Laprésentegarantienecouvrepasl’usureinhabituelle,lesdommagescausésparlesaccidentsouunusageabusifde
l’appareil.Cettegarantienecouvrepaslesaccessoires.Cettegarantienecouvrepaslesréparationsnonautorisées.
Cettegarantievousconfèredesdroitsreconnusparlaloietpeut-êtreaussid’autresdroits.(Lesautresdroitspeuvent
varierd’unÉtatàl’autreauxÉtatsUnis.)
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no aspira
o la succión es muy débil 1.Lascharolasparapolvo
estánllenas. 1.Vacíelascharolaspara
polvo.
2.Cepillogiratorio
desgastado. 2.Reemplaceelcepillo
giratorio.
El polvo sale de la aspi-
radora 1.Lascharolasparapolvo
estánllenas. 1.Vacíelascharolaspara
polvo.
Es difícil empujar la
aspiradora 1. Desechosatrapadosen
lasruedas. 1. Retirelosdesechos.
ADVERTENCIA: PARAREDUCIRELRIESGODELESIONESPERSONALES,DESCONECTEANTESDEDARSERVICIO
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA LIMITADA
RoyalApplianceMfg.Co.garantizaalconsumidorqueesteproductoestálibrededefectosdematerialesodemano
deobraapartirdelafechadecompraoriginal.Consultelaetiquetadelaplacadedatosdesuproductoparaconocer
laduracióndelagarantíayguardesurecibodecompraoriginalparavalidarelcomienzodelperíododegarantía.
Sielproductopresentaalgúndefectodentrodelperíododegarantía,repararemosoreemplazaremoscualquierpieza
defectuosasincargo.LamáquinacompletadebeentregarseconenvíoprepagadoacualquierEstacióndemantenimiento
delagarantíayventasautorizadadeROYAL®.Incluyaunadescripcióncompletadelproblema,lafechadecompra,
unacopiadelrecibodecompraoriginal,ysunombre,direcciónynúmerodeteléfono.SiestálejosdeunaEstaciónde
garantía,llamealafábricaparaobtenerayuda,enlosEE.UU.yCanadá:1-800-321-1134.Useúnicamentepiezasde
recambiogenuinasdeRoyal®.
Lagarantíanoincluyedesgasteinusual,dañoscomoconsecuenciadeaccidentesousonorazonabledelproducto.Esta
garantíanocubreningúntipodeaccesorios.Estagarantíanocubrereparacionesnoautorizadas.Estagarantíaleotorga
derechoslegalesespecíficos,yesposiblequeustedtambiéntengaotrosderechos.(Esposiblequeotrosderechosvaríen
deunestadoaotroenlosEE.UU.).
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBERÁ SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE DE
SERVICIO AUTORIZADO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
Encasodenecesitarmásayuda,veaenlasPáginasAmarillasparaencontraraunDistribuidorAutorizadoRoyal®.Los
costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario. Las partes de repuesto
utilizadasenesta unidad sondereemplazofácily estándisponiblesconunDistribuidorAutorizado Royal®o en otras
tiendas.Siempreidentifiquesuaspiradorapormediodelnúmerodemodelocuandopidainformaciónuordenepartesde
repuesto.(Elnúmerodemodeloapareceenlaparteposteriordelaaspiradora.)