L'aspirateur ne marche pas
L'aspirateur ne ramasse pas
ou I'aspiration estfaible
De la poussiere s'echappe
de I'aspirateur
Les outils de I'aspirateur
n'aspirent pas
RAISONS POSSIBLES
1.
Lafiche n'est pas bien inseree dans la prise.
2
Le fil n'est pas connect6 I'aspirateur
(*
Suceur puissant).
3.
Fusible saute ou distributeur d6clenche.
1.
Le vide-poussiere n'est pas bien installe.
2.
Le vide-poussiere est plein.
3.
Le rouleau-brosse est use.
4.
La courroie est cassee ou usee.
5.
Le filtre est bouche.
6.
Le tuyau du suceur
1
le passage de la
salete est bouche.
7.
Le rouleau-brosse est sur arr6t
('
Suceur puissant)
1.
Le vide-poussiere est plein.
2.
Le vide-poussiere n'est pas bien installe.
3.
Le tuyau n'est pas installe correcternent.
1.
Le tuyau est bouche.
2.
Le raccord du tuyau est bouche.
3.
Le vide-poussihre est plem
4.
Le filtre est bouchb.
L
'Lesaccessoires varient selon les modeles
SOLUTIONS POSSIBLE
1.
Bien inserer lafiche dans la prise.
2.
Connecter le fil
a
I'aspirateur.
3.
Verifiez fusible et disjoncteur. Rernplacez le
fusible ou reenclenchez le disjoncteur.
4.
Transporter au centre de service ou appeler
le
1-800-321-1134.
1.
Revoir
((
retrait et rernplacernent du vide-
poussiere..
2.
Vider le vide-poussiere.
3.
Remplacer le rouleau-brosse.
4.
Rernplacer la courroie.
5.
Retirer le filtre et le nettoyer.
6.
Retirer le couvercle de la base du suceur; retirer
I'obtnrctionOU retirer le tuyau; retirer I'obstnJction.
7.
Mettre le rouleau-brosse sur rnarche.
1
V~derle v~de-pouss~ere
2
Revo~r
((
reht
et
rernpbrnentduude-pous~kre
))
3
Revor
c(
~nstallat~ondu tuyau
)>
1
Ret~rerletuyauet les outlls, retlrerI'obstruct~on
2
Ret~rerle tuyau et nettoyer le raccord
3
V~derle v~de-pouss~ere
4
Nettoyer le f~ltre
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOlT
~TRE
EFFECTUE
PAR UN
REPRESENTANT
AUTORISE
SERVICE
CLIENTELE
(1-800-321-1134)
Pour obtenir de I'aide suppl6rnentaire, consultez les Pagesjaunes afin de connaTtre les depositaires Royaloautorises. Les frais de
transport aller-retour de I'endroit oh sont effectuees les reparations sont
a
la charge du proprietaire de I'appareil. Les pieces
detachees utiliseesdans cet appareil peuvent facilernent 6tre remplacees et sont disponibles aupres des depositaires ou revendeurs
RoyaPautorises. ldentifieztoujours I'appareil par le nurnero du rnodele et le code de fabrication lorsque vous dernandez des infor-
mations ou que vous cornrnandez des pieces de rechange. (Le nurnero de rnodlrle figure au bas de I'appareil).
GARANTIE
LIMITEE
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consornrnateur que cet aspirateur est exempt devices de rnateriau ou de fabrica-
tion
B
cornpter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'ernballage de I'appareil pour determiner la duree de
la garantie et conservez votre requ d'achat d'origine pourjustifier la date d'entree en vigueur de la periode de garantie.
Si I'appareiltornbe en panne pendant la periodecouvertepar lagarantie, nous repareronsou rernplaceronsgratuiternenttoute
piece defectueuse. Cappareil entier doit 6tre retourn6 port paye
a
n'irnporte quel point de vente ou de service en vertu des
garantiesautorise ROYAL? Veuillez inclure une description detaillee du problerne, la date d'achat, une copie du reyd'achat
d'origine ainsi que vos norn, adresse et nurnero de t816phone. Si aucun centre de reparation ne se trouve dans votre region,
appelezl'usine au
l-8OO-32l-ll34
aux OATS-UNIS.CANADA
:
1-800-321
-1
134.
N'utilisez que les pieces de rechangeRoyal?
I"
INFORMACION PARA
EL
CONSUMIDOR
ESTA ASPIRADORA ES SOLO PARA US0 DOMESTIC0
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se use un aparato electrico, deben tomarse ciertas precauciones basicas
de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR EL APARATO.
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
NO DEJE LA ASPIRADORA DESATENDIDA CUANDO ESTE CONECTADA.
ADVERTENCIA
-
ENSAMBLE
LA
ASPIRADORA COMPLETAMENTEANTES DE OPERARIA.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES
ELECTRICOS,
ALAMBRES Y/O CABLES SUM-
INISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN QU~MICOS,INCLUYENDO
PLOMO
0
COMPUESTOS DE PLOMO QUE
SEG~~N
EL ESTADO DE CALIFORNIA
CAUSAN
CANCER
Y DEFECTOS DE NAClMlENTO U OTRO
DANO
REPRODUCTI-
VO.
LAVESE
LAS MANOS
DESPUES
DE USARLOS.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELIGRO DE INCEN-
DIO, DESCARGAS ELECTRICAS
0
LESIONES:
No deje la aspiradora conectada. Desconectela del tomacorriente cuando no la use y
antes de darle servicio.
No la use a la intemperie ni en superficies humedas.
No permita que jueguen con ella. Se necesita supervision cuando la usa un nifio o cuan-
do se usa donde hay nifios.
Usela solo de la manera descrita en este manual. Utilice solo 10s accesorios recomenda-
dos por el fabricante.
No la utilice si el cordon o la clavijase encuentrandafiados. Si no funcionacomo debiera, o se
ha caido, dafiado, dejado a la intemperieo caido al agua, devuelvala al centro de servicio para
que la revisen. Llame al 1-800-321-1134 paralocalizarel centro de servicio mas cercano.
No la jale ni la cargue del cordon, ni use el cordon como mango, ni cierre la puertasobre el
cordon, ni pase el cordon alrededorde bordes o esquinas filosas. No ruede laaspiradora
sobre el cordon. Mantengael cordon alejado de superficies calientes.
No desconecte la aspiradora jalando el cordon. Para desconectarla, hagalo tomando de
la clavija, no del cordon.
No toque la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas. No la utilice con las aberturas obstruidas; mantengalas
libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que pudiera reducir el paso de aire.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, 10s dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las
aberturas y las partes moviles.
Apague todos 10s controles antes de desconectarla.
Tenga mucho cuidado cuando aspire escaleras.
No la utilice para aspirar liquidos inflamables o combustibles como por ejemplo, gasoli-
na, ni la use en areas donde estos puedan encontrarse presentes.
Mire la superficie externa de su aspiradoray sigatodas las instrucciones de las etiquetas
y
sefiales.
No use extension de cordon con esta aspiradora.
Mantenga el extremo de la manguera, las extensiones y otras aberturas lejos de su cara
y
cuerpo. Mantenga sus manos, pies, cabello
y
ropa alejados de las partes moviles;
especialmente del cepillo rotatorio.
No utilice la aspiradora sin el recipiente para polvo y/o filtros en su lugar.
Guarde la aspiradora en interiores. Despues de usarla, coloque la aspiradora en un lugar
resguardado para evitartropezones.
No aspire nada que este quemandoseo que este desprendiendo humo, como podrianser
cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
La manguera contiene alambres electricos. No la use cuando este dafiada, cortada o
perforada. Evite aspirar objetos filosos. (Modelo Power Pak solamente)
I
Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dornrnages causes par les accidents ou un usage abusif de I'ap-
pareil. Elle ne couvre pas non plus les courroies, les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou les dornrnages au
ventilateur. Cette garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous confere des droits recon-
nus par la loi et peut-ltre aussi d'autres droits. (Les autres droits peuvent varier d'un itat
a
I'autre des hats-unis.)
I