DMG Raffaello 2.8 User manual

93010254_D_display-Raffaello-2.8_160310_v2.1
V. 2.1
Manuale di Installazione
Installation manual /
Manual de Instalación
Notice technique
Installationshandbuch /
D I S P L A Y
2,8"

Consultare il manuale "Precauzioni d'uso e sicurezza"
Refer to the "
Consulter manuel technique "Precautions de securite et d'emploi"
Handbuch lesen "Sicherheits- und Gebrauchsanweisung"
Consulte el manual "Precaucioned de seguridad"
Safety and usage precautions" manual
www.dmg.it / solutions
D I S P L A Y
2,8"2,8"
VERSIONI
VERSIONS PARALLEL
input
INGRESSI / INPUTS
SERIAL input
CAN BUS
input
DK3RFS00M.F0 DK3RF100M.F DK3RFC00M.FDK3RFS00M.FG
1) LAYOUT pag. 3
2) MONTAGGIO • MOUNTING pag. 4
3) COLLEGAMENTI • WIRING pag. 5
4) PROGRAMMAZIONE • PROGRAMMING pag. 18
5) CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES pag. 28
INDICE • INDEX
BASIC
version
FULL
version

PRG ADV
NEXT
DIR
UP
DOWN
LM
LP
IN
S4
L-BDU
POWER
SUPPLY
OUT
12/24V
dc
D I S P L A Y
3
2,8"2,8"
1LAYOUT
Resistenza di terminazione
Termination resistor
PRG ADV
X01
X09
X10
X02
X03
X04
X05
X06
X07
X08
DISPLAY INPUT
POWER
SUPPLY
S4 S1 S2 UP
DOWN
COM S
PARALLEL
12/24Vdc12/24Vdc
PRG ADV
ON
TERM.
CAN
CAN
UP DOWN IN2IN1 IN3 IN4
POWER
SUPPLY
S4
CAN_H
CAN_L
12/24V
dc
DK3RF100M.F
DK3RFC00M.F
Alimentazione / Power supply
Encoder DEUM
12/24V DC
Frecce di prossima direzione
Next direction arrows
Frecce esterne
External arrows
BDU
Display
Ingressi paralleli di posizione
Parallel position inputs
Alimentazione
Power supply
12/24V DC
Ingressi frecce
Arrows inputs
Ingressi segnalazioni
Signals inputs
Emergency
power supply
Emergency
power supply
Alimentazione
Power supply
12/24V DC
Emergency
power supply
Emergency
power supply
CAN H
CAN L
§ 3.2/3/4/5/6
§ 3.7
§ 3.8
§ 3.9
§ 3.8
§ 3.8
§ 3.1
§ 3.1.2/4
Alimentazione Power supply
DK3RFS00M.F0 DK3RFS00M.FG
FULL versionBASIC version
Solo versione FULL
FULL version only

D I S P L A Y
4
2,8"2,8"
2MONTAGGIO • MOUNTING
FICHE DE MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Con perni saldati su piastre 1,5÷2 mm
With studs on 1,5÷2 mm faceplate
43,7 mm
Perni / Studs / Goujons
Bolzen / Pernos
M3x8
38,3 mm
Con perni saldati su sottopiastra (per piastre di 1 mm)
With studs on backplate (for 1 mm faceplate) RIMUOVERE IL BIADESIVO
E SGRASSARE LA PIASTRA
REMOVE THE BIADHESIVE AND
DEGREASE THE FACEPLATE
46,2x60,6 mm
R1,45
Scasso piastra
Faceplate cut-out
24h24h
6
3
9
ATTENDERE
AWAIT
12
3
4
BACKPLATE
SOTTOPIASTRA
BACKPLATE
SOTTOPIASTRA
7 mm
7 mm
Vista frontale
Front view
46,2x60,6 mm
R1,45
Scasso piastra
Faceplate cut-out

PRG ADV
NEXT
DIR
UP
DOWN
LM
LP
IN
S4
L-BDU
POWER
SUPPLY
OUT
12/24V
dc
PRG ADV
NEXT
DIR
UP
DOWN
LM
LP
IN
S4
L-BDU
POWER
SUPPLY
OUT
12/24V
dc
DK3RFS00M.FG
ALARM MSG TXT/BUZ. MODE TXT MSG
TEL J SERVICE
CALL
0,2,4,6,8,10,12
ON
1
SERIAL LINE 4321
CALL
0,1,2,3,4,5,6
CALL
1,3,5,7,9,11,13
5 6
GONG
5
7 8
DMCPIT.BP
1
ON
2
1
1
1 1
1
DMCPIT
SERIAL LINESERIAL LINE
A
1
Liaison série • Serielles Protokoll • Protocolo serie
Collegamento con linea SERIALE • SERIAL BUS wiring
3.1.1
3.1
Cablaggio in CABINA con sistema Pitagora DMG
CAR wiring with DMG Pitagora system • Branchements CABINE avec système Pitagora DMG
Anschlüsse KABINE mit DMG Pitagora system • Conexiones de CABINA con instalación Pitagora DMG
B
Impostazione display in cabina • Car position indicator setting
PRG
Options
Interface Options
Display Configuration
COP
PRG ADV
Programming MENU
C
Impostazione frecce • Arrows setting
PRG
Options
Interface Options
Arrows Configuration
Direction
PRG ADV
Programming MENU
V3
QUADRO
CONTROLLER
V4
QUADRO
CONTROLLER
A
2
Liaison série • Serielles Protokoll • Protocolo serie
Collegamento con linea SERIALE • SERIAL BUS wiring
3.1
DMCPITV4DMCPITV4
BDU
NO
BDU
D I S P L A Y
5
2,8"2,8"
3COLLEGAMENTI • WIRING
BRANCHEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES
DK3RFS00M.F0

D I S P L A Y
6
2,8"2,8"
3.1.2 Cablaggio in CABINA con altri quadri
CAR wiring with other controllers
Branchements CABINE avec autre armoire
Anschlüsse KABINE mit anderen Steuerungen
Conexiones de CABINA con otro cuadro
A
§ 3.1.1
Encoder DEUM
SERIAL lineSERIAL line
B
Impostazione display in cabina • Car position indicator setting
C
Impostazione frecce • Arrows setting
§ 3.1.1
DK3RFS00M.F0
DK3RFS00M.FG
PRG ADV
NEXT
DIR
UP
DOWN
LM
LP
IN
S4
L-BDU
POWER
SUPPLY
OUT
12/24V
dc

PRG ADV
NEXT
DIR
UP
DOWN
LM
LP
IN
S4
L-BDU
POWER
SUPPLY
OUT
12/24V
dc
Floor N
A
1
3.1.3 Cablaggio ai PIANI con sistema Pitagora DMG
FLOOR wiring with DMG Pitagora system • Branchements PALIERS avec système Pitagora DMG
Anschlüsse ETAGEN mit DMG Pitagora system • Conexiones de PISOS con instalación Pitagora DMG
B
Impostazione display di piano • Floor position indicator setting
PRG
Options
Interface Options
Display Configuration
LIP / LOP
PRG ADV
Programming MENU
C
Impostazione frecce • Arrows setting
PRG
Options
Interface Options
Arrows Configuration
PRG ADV
Programming MENU
PRG ADV
NEXT
DIR
UP
DOWN
LM
LP
IN
S4
L-BDU
POWER
SUPPLY
OUT
12/24V
dc
A
2
Direction
NextDir From Input
Floor N+1
Floor N-1
Floor N-1
Floor N+1
Floor N
V3
QUADRO
CONTROLLER
V4
QUADRO
CONTROLLER
DK3RFS00M.F0
D I S P L A Y
7
2,8"2,8"
BDU
NO
BDU
JST 2p
QVA.CPD__
Prossima direzione
Next direction
Playboard
V4
user manual
DK3RFS00M.FG

PRG ADV
NEXT
DIR
UP
DOWN
LM
LP
IN
S4
L-BDU
POWER
SUPPLY
OUT
12/24V
dc
D I S P L A Y
8
2,8"2,8"
3.1.4 Cablaggio ai PIANI con altri quadri
FLOOR wiring with other controllers
Branchements PALIERS avec autre armoire
Anschlüsse ETAGEN mit Anderen Steuerungen
Conexiones de PISOS con otro cuadro
A
Encoder DEUM
NextDir From Input
Solo / Only
Floor N+1
Floor N
Floor N+2Floor N+2
DISPLAY
DISPLAY
SERIAL lineSERIAL line
§ 3.1.3
B
Impostazione display di piano • Floor position indicator setting
C
Impostazione frecce • Arrows setting
DK3RFS00M.F0
PRG
Options
Interface Options
Arrows Configuration
Direction
NextDir From Input
PRG ADV
Programming MENU
DK3RFS00M.FG

D I S P L A Y
2,8"2,8"
9
Liaison 1 fil par niveau • 1 Draht je Etage Protokoll • Protocolo 1 hilo por piso
Collegamento in parallelo (1 FILO / PIANO) • Parallel wiring (1 LINE / FLOOR)
3.2
A
max 10 piani
max 10 floors
maxi 10 niveaux
max. 10 Etagen
máx 10 pisos
B
Impostazione protocollo • Protocol setting
PRG
Options
Interface Options
Display Configuration
COP
C
Impostazione display di cabina (COP) o di piano (LIP/LOP) • Car (COP) or floor (LIP/LOP) position indicator setting
PRG
Input
1 Wire per Floor
PRG
Options
Interface Options
Common Selection
Negative
D
Impostazione comune ingressi • Inputs common setting
Positive
LIP / LOP
PRG ADV
X01
X09
X10
X02
X03
X04
X05
X06
X07
X08
DISPLAY INPUT
POWER
SUPPLY
S4 S1 S2 UP
DOWN
COM S
PARALLEL
12/24Vdc12/24Vdc
Piani / Floors
Frecce / Arrows
12/24V DC
PRG ADV
Programming MENU
PRG ADV
Programming MENU
PRG ADV
Programming MENU
DK3RF100M.F

D I S P L A Y
10
2,8"2,8"
Liaison 1 fil par segment • 1 Draht je Segment Protokoll • Protocolo 1 hilo por segmento
Collegamento in parallelo (1 FILO / SEGMENTO) • Parallel wiring (1 LINE / SEGMENT)
3.3
A
X08
X01
X02
X03
X04
X05
X06
X07
Decine / Tens Unità / Unit
X10
X09
max 29 piani (-9, 0, 19)
max 29 floors (-9, 0, 19)
maxi 29 niveaux (-9, 0, 19)
max. 29 Etagen (-9, 0, 19)
máx 29 pisos (-9, 0, 19)
B
Impostazione protocollo • Protocol setting
C
Impostazione display di cabina (COP) o di piano (LIP/LOP) • Car (COP) or floor (LIP/LOP) position indicator setting
PRG
Input
1 Wire per Segment
D
Impostazione comune ingressi • Inputs common setting
§ 3.2
§ 3.2
PRG ADV
X01
X09
X10
X02
X03
X04
X05
X06
X07
X08
DISPLAY INPUT
POWER
SUPPLY
S4 S1 S2 UP
DOWN
COM S
PARALLEL
12/24Vdc12/24Vdc
Piani / Floors
Frecce / Arrows
12/24V DC
PRG ADV
Programming MENU
DK3RF100M.F

D I S P L A Y
2,8"2,8"
11
Liaison Gray / Binaire • Gray / Binär Protokoll • Protocolo Gray / Binario
Collegamento in parallelo (GRAY / BINARIO) • Parallel wiring (GRAY / BINARY)
3.4
max 72 piani (-9, 0, 62)
max 72 floors (-9, 0, 62)
maxi 72 niveaux (-9, 0, 62)
max. 72 Etagen (-9, 0, 62)
máx 72 pisos (-9, 0, 62)
A
B
Impostazione protocollo • Protocol setting
C
Impostazione display di cabina (COP) o di piano (LIP/LOP) • Car (COP) or floor (LIP/LOP) position indicator setting
PRG
Input
Gray
D
Impostazione comune ingressi • Inputs common setting
§ 3.2
§ 3.2
Binary
PRG ADV
X01
X09
X10
X02
X03
X04
X05
X06
X07
X08
DISPLAY INPUT
POWER
SUPPLY
S4 S1 S2 UP
DOWN
COM S
PARALLEL
12/24Vdc12/24Vdc
Piani / Floors
Frecce / Arrows
12/24V DC
Gr.
0Gr.
1Gr.
2Gr.
3Gr.
4Gr.
5
PRG ADV
Programming MENU
DK3RF100M.F

D I S P L A Y
2,8"2,8"
12
Collegamento SENSORE POSIZIONE INDIPENDENTE (OPTION)
INDEPENDENT FLOOR DETECTION wiring (OPTION)
Branchements capteur position indépendant • Anschlüsse mit separatem Positionssensor
Conexiones de posición independiente
Sensori magnetici NC
NC magnetic sensors
AUT.KIT08
AUT.KIT16
Cod.
8 piani / 8 floors
16 piani / 16 floors
Cod.
A
B
3.5
E
Impostazione comune ingressi (NEGATIVO) • Inputs common setting (NEGATIVE)
PRG
Options
Interface Options
Common Selection
Negative
PRG ADV
X01
X09
X10
X02
X03
X04
X05
X06
X07
X08
DISPLAY INPUT
POWER
SUPPLY
S4 S1 S2 UP
DOWN
COM S
PARALLEL
12/24Vdc12/24Vdc
Min. 90 mm
TETTO CABINA
TOP OF CAR
12/24V DC
max 73 piani (-9, 0, 63)
max 73 floors (-9, 0, 63)
maxi 73 niveaux (-9, 0, 63)
max. 73 Etagen (-9, 0, 63)
máx 73 pisos (-9, 0, 63)
Frecce
Arrows
D =
Min. 150 mm
400 mm (V <= 0,5 m/s)
800 mm (V <= 1,0 m/s)
960 mm (V <= 1,2 m/s )MAX
CABINA AL PIANO X
CAR AT FLOOR X
3ª calamita al PIANO PRINCIPALE
(piano di reset conteggio)
3rd magnet at MAIN FLOOR
(counting reset floor)
D
SOLO Manual Sensor ONLYSOLO Manual Sensor ONLY
Pos. Sensor (Auto)
Frecce pilotate da sensori
Arrows piloted by sensors
Pos. Sensor (Manual)
Arrows piloted by inputs
Frecce pilotate da ingressi
Impostazione protocollo • Protocol setting
PRG
Input
Pos. Sensor (Manual)
Pos. Sensor (Auto)
C
D
PRG ADV
Programming MENU
PRG ADV
Programming MENU
DK3RF100M.F
Impostazione display in cabina (COP) • Car (COP) position indicator setting
§ 3.2 SOLO come display di CABINA
CAR position indicator ONLY

D I S P L A Y
13
2,8"2,8"
3.6
Liaison TKE / MEA / Autinor • TKE / MEA / Autinor Protokoll • Protocolo TKE / MEA / Autinor
Collegamento in parallelo (TKE/MEA/Autinor) • Parallel wiring (TKE/MEA/Autinor)
A
B
Impostazione protocollo • Protocol setting
C
Impostazione display di cabina (COP) o di piano (LIP/LOP) • Car (COP) or floor (LIP/LOP) position indicator setting
PRG
Input
TKE
D
Impostazione comune ingressi • Inputs common setting
§ 3.2
§ 3.2
MEA
PRG ADV
X01
X09
X10
X02
X03
X04
X05
X06
X07
X08
DISPLAY INPUT
POWER
SUPPLY
S4 S1 S2 UP
DOWN
COM S
PARALLEL
12/24Vdc12/24Vdc
12/24V DC
X01
PRG ADV
Programming MENU
DK3RF100M.F
Autinor
Uscita display quadro di manovra
Control panel display output
Sortie afficheur armoire de manoeuvre
Ausgang Steuerunganzeige
Salida indicador cuadro de maniobra
Frecce / Arrows
12/24V DC

D I S P L A Y
14
2,8"2,8"
3.7
AQuadro
Controller
B
Impostazione protocollo • Protocol setting
C
PRG
Input
CAN DMG
Liaison CAN BUS • CAN BUS Protokoll • Protocolo CAN BUS
Collegamento con protocollo CAN BUS • CAN BUS protocol wiring
12/24V DC
PRG ADV
ON
TERM.
CAN
CAN
UP DOWN IN2IN1 IN3 IN4
POWER
SUPPLY
S4
CAN_H
CAN_L
12/24V
dc
Resistenza di terminazione
Termination resistor
ON
PRG ADV
Programming MENU
DK3RFC00M.F
Consultare il manuale
del quadro di manovra
Refer to the
controller manual
Impostazione display di cabina (COP) o di piano (LIP/LOP) • Car (COP) or floor (LIP/LOP) position indicator setting
§ 3.2

PRG ADV
X01
X09
X10
X02
X03
X04
X05
X06
X07
X08
DISPLAY INPUT
POWER
SUPPLY
S4 S1 S2 UP
DOWN
COM S
PARALLEL
12/24Vdc12/24Vdc
PRG ADV
NEXT
DIR
UP
DOWN
LM
LP
IN
S4
L-BDU
POWER
SUPPLY
OUT
12/24V
dc
D I S P L A Y
15
2,8"2,8"
3.8
Branchement voyants • Anschlüsse Anzeigen • Conexiones pilotos
Collegamento SEGNALAZIONI • Connecting SERVICE MESSAGE INPUTS
Le segnalazioni possono anche essere pilotate via seriale direttamente dal quadro DMG o dall'encoder DEUM.M16
Service messages can also be piloted, through serial bus, by the DMG controller or DEUM.M16
Les voyants peuvent être gêrés en sériel directement de l'armoire DMG ou l'encodeur DEUM.M16
Die Anzeigen können seriell direkt von dem DMG Steuerung oder Encoder DEUM.M16 angesteuert werden.
Los pilotos también pueden ser controlados directamente en comunicación serie a través del cuadro DMG o del codificador DEUM.M16
- Display di CABINA • CAR position indicator -
pg. 27
PRG ADV
ON
TERM.
CAN
CAN
UP DOWN IN2IN1 IN3 IN4
POWER
SUPPLY
S4
CAN_H
CAN_L
12/24V
dc
Allarme inviato
Alarm sent Com. stabilita
Comm. established
S2S1
Emergency
power supply
Emergency
power supply S4
Illuminazione antipanico
Antipanic illumination
Emergency
power supply
Emergency
power supply
Illuminazione antipanico
Antipanic illumination
S4
DK3RFS00M.FG
DK3RF100M.F
DK3RFC00M.F
DK3RFS00M.F0

PRG ADV
NEXT
DIR
UP
DOWN
LM
LP
IN
S4
L-BDU
POWER
SUPPLY
OUT
12/24V
dc
D I S P L A Y
16
2,8"2,8"
Le segnalazioni possono anche essere pilotate via seriale direttamente dal quadro DMG o dall'encoder DEUM.M16
Service messages can also be piloted, through serial bus, by the DMG controller or DEUM.M16
Les voyants peuvent être gêrés en sériel directement de l'armoire DMG ou l'encodeur DEUM.M16
Die Anzeigen können seriell direkt von dem DMG Steuerung oder Encoder DEUM.M16 angesteuert werden.
Los pilotos también pueden ser controlados directamente en comunicación serie a través del cuadro DMG o del codificador DEUM.M16
- Display di PIANO • FLOOR position indicator -
pg. 27
PRG ADV
X01
X09
X10
X02
X03
X04
X05
X06
X07
X08
DISPLAY INPUT
POWER
SUPPLY
S4 S1 S2 UP
DOWN
COM S
PARALLEL
12/24Vdc12/24Vdc
PRG ADV
ON
TERM.
CAN
CAN
UP DOWN IN2IN1 IN3 IN4
POWER
SUPPLY
S4
CAN_H
CAN_L
12/24V
dc
Presente
Car here
S2S1
Emergency
power supply
Emergency
power supply
Emergency
power supply
Emergency
power supply
S4
Divieto di accesso
No entry
Divieto di accesso
No entry
S4
DK3RF100M.F
DK3RFC00M.F
Allarme (Legge 13)
Alarm
DK3RFS00M.FG
DK3RFS00M.F0

PRG ADV
NEXT
DIR
UP
DOWN
LM
LP
IN
S4
L-BDU
POWER
SUPPLY
OUT
12/24V
dc
D I S P L A Y
17
2,8"2,8"
3.9
Branchements avancées • Erweiterte Anschlüsse • Conexiones avanzados
COLLEGAMENTI AVANZATI • ADVANCED WIRING
3.9.1 Collegamento FRECCE ESTERNE
EXTERNAL ARROWS wiring
Options
Graphic Options
Arrows
Show
Hide
A
B
PRG
Solo versione
con protocollo seriale
Serial protocol
version only
DK3RFS00M.FG
PRG ADV
Programming MENU
UP DOWN

D I S P L A Y
18
2,8"2,8"
PRG
4
PROGRAMMAZIONE • PROGRAMMING
PROGRAMMATION • PROGRAMMIERUNG • PROGRAMACIÓN
Input
Options
?
Floor
Numbers
Display Configuration
Interface
Options
Arrows Configuration
"Car at Floor"
Offset Value
First Visualization
Common Selection
LIP / LOP
COP
Direction
NextDir from Input
No / Yes
-9 /... / 0 / ... / +9
Blank / Zero
Negative / Positive
Show / Hide
Show / Hide
No / Yes
No / Yes
Signal Inputs
Configuration
Filter Blinking Signals
Convert Mezzanine Format
Arrows
Floor Symbols
Graphic
Options
Reset All Settings
Firmware Version
Numbers / Letters Choose the Numbers / Letters
§ 4.11
§ 4.10
§ 4.7
§ 4.6
§ 4.5
§ 4.4
§ 4.3
§ 4.2
§ 3.2-6
MENU
VOCE DEL MENU
MENU ITEM
SCELTE DISPONIBILI
AVAILABLE CHOICES
§ 4.12
Classic Bold / DMG Style / Bourbon / Arial RoundedFont
§ 4.8
Black / Pacific Blue / Navy Blue / Reef Blue / Light Gray
White / Orange / Red
Flat
Style
Alternating / FixedMessage Mode
Landscape (Horiz.) / Portrait (Vert.)
Rev. Landscape / Rev. Portrait
Orientation § 4.9
White / Red / Orange / Blue / Gray / Black
White-Green / White-Lilac / Purple-Yellow
White-Gray
Galaxy / Ocean Dream 2/1 / Reef Blue
Purple Haze / Red Passion
Gradient Style
Background color
Symbol color
Specials
§ 3.7
1 wire per floor /
Gray / Binary / Pos. Sensor (Manual)
Pos. Sensor (Auto) / TKE / MEA / Autinor
1 wire per segment
CAN DMG
Tasti di navigazione menu • Navigation menu keys
Touches de navigation du menu • Tasten für die Menünavigation • Teclas de navegación menú
Tasto di scelta valore
Set-up key
Touche de choix de la valeur
Taste für die Auswahl eines Werts
Tecla de elección valor
Memorizzazione valore (> 3 secondi)
Value setting (> 3 seconds)
Sauvegarde valeur (> 3 secondes)
Angabe-Speicherung (> 3 Sekunden)
Memorización valor (> 3 segundos)
Tasto di accesso al menu
Access menu key
Touche de accéder du menu
Taste für Zugang zum Menü
Tecla de acceso menú
EXIT / BACK
MENU map
INGRESSI / INPUTS
DMG
Serial Parallel
CANBUS
CODE BLUE
ERROR
ADV ADV PRG PRG
PRG
Input
S1 / S2 / S4
Audio
Settings
Gong Volume
Buzzer Enable OFF / ON
0-OFF / 1-MIN / 2 / 3 / 4-MAX
§ 4.1
Discesa in emergenza
Mantenere la calma

D I S P L A Y
19
2,8"2,8"
Default
Impostare Raffaello come display di cabina o di piano
Set up Raffaello as car or floor indicator
4.2
Options
Interface Options
Display Configuration
COP
LIP / LOP
Display di cabina
Car position indicator
Afficheur cabine
Standanzeige für Kabine
Display de cabina
Display di piano
Hall position indicator
Afficheur paliers
Standanzeige für Etage
Display de piso
PRG ADV
Programming MENU
Regolare il volume • Adjusting audio level
4.1
Audio Settings
Gong Volume
0-OFF
1-MIN
2
3
4-MAX
Default
Buzzer Enable
OFF
ON Default
PRG ADV
Programming MENU
Solo versione
con protocollo seriale
Serial protocol
version only
DK3RFS00M.FG

PRG ADV
NEXT
DIR
UP
DOWN
LM
LP
IN
S4
L-BDU
POWER
SUPPLY
OUT
12/24V
dc
D I S P L A Y
20
2,8"2,8"
Configurare le frecce • Arrow setting up
4.3
Default
Options
Interface Options
Arrows Configuration
Direction
NextDir From Input
Frecce di direzione
Direction arrows
Flèches de direction
Richtungspfeile
Flecha de dirección
§ 3.1
Istruzioni sotto / Instructions below
Se è utilizzato un Encoder DEUM, consultare il relativo manuale
If the DEUM Encoder is used, please refer to the pertinent manual
Si vous utilisez un encodeur DEUM, consultez la notice d'installation relative
Wenn ein DEUM Encoder benutzt wird, bitte Installationsanleitung nachschlagen
Si utilizado el codificador DEUM, consulten el manual de instrucciones.
Il gong e l
Gong and arrows only light up on position indicators if the "NEXT DIR./ARR" terminal s supplied with power.
Le gong et les flèches s'allument seulement sur l'indicateur avec l'entrée "NEXT DIR./ARR" alimentée.
Die Pfeilen und Gong leuchten nur auf Digitalanzeigen mit gespeisten "NEXT DIR./ARR"Eingang.
Las flechas y el gong sólo se encienden sobre el indicador con la entrada "NEXT DIR./ARR" alimentada
e frecce si accendono solo sul display con l'ingresso "NEXT DIR./ARR" alimentato.
Frecce di prossima direzione con segnale esterno
Next Direction Arrows enabled from input • Flèches de prochaine direction par signal externe
Nächst- Richtungs-Pfeile mit äußeren Signal • Flechas de próximo sentido
Solo versione
con protocollo seriale
Serial protocol
version only
12/24V DC
PRG ADV
Programming MENU
DK3RFS00M.FG
DK3RFS00M.F0
Table of contents
Other DMG Monitor manuals