Doepke Dupline DSU 8 User manual

3931219/04/08/D
Doepke
Dupline
Signalumsetzer DSU 8
8-fach Binäreingabe für Gleich- und Wechselspannungen
DSU 8 Signal Converter
8-way Binary Input for AC / DC
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeines.............................. 2
2. Kodierung................................. 2
3. Inbetriebnahme ........................ 2
4. Anzeigen .................................. 3
5. Technische Daten .................... 3
6. Garantie ................................... 4
13. Anschlussschema / Connection
Diagram.................................... 8
Table of Contents
7. General Information ................. 5
8. Coding...................................... 5
9. Putting into Service .................. 5
10. Indicators.................................. 6
11. Technical Data ......................... 6
12. Guarantee ................................ 7
13. Anschlussschema / Connection
Diagram.................................... 8

2 3931219/04/08/D
Doepke
Bedienungsanleitung
Dupline Signalumsetzer DSU 8
1. Allgemeines
Der Signalumsetzer DSU 8 ist eine Komponente des Dupline Installationssystems und
ermöglicht die Umsetzung von bis zu acht Spannungssignalen zur Übertragung auf
dem Dupline-Bus.
Die Eingänge sind für Gleichspannungen von 20 V bis 300 V oder Wechselspannungen
von 20 V bis 250 V bei 50 Hz geeignet; auf Polarität muss nicht geachtet werden. Zu-
dem ist ein gemischter Betrieb zulässig.
Bei fachgerechter Montage und Nutzung einer Spannungsart für alle Kanäle erfüllt der
DSU 8 die Bestimmungen für Schutzkleinspannung zwischen Netz- und Steuerseite.
Die in der frontseitigen Modularbuchse angebrachte, grüne LED zeigt die ordnungsge-
mäße Arbeitsweise des Dupline Busses an, die roten LED den Signalzustand der Ein-
gänge.
2. Kodierung
Mit dem Handkodiergerät DHK 1 kann über die Modularbuchse an der Front des DSU 8
jedem Eingangskanal jede beliebige Adresse zwischen A1 und P8 zugeordnet werden.
Die Kanalzuordnung ist wie folgt:
Funktionen, die nicht benötigt werden, sollten unkodiert bleiben. Die Kodierung des
DSU 8 kann ohne Versorgungsspannung sowie ohne Dupline-Signal vorgenommen
werden. Sie bleibt dauerhaft erhalten, kann aber jederzeit überschrieben werden.
3. Inbetriebnahme
Die Installation darf nur von einer autorisierten Fachkraft vorgenommen werden. Bei
der Installation ist das Anschlussschema zu beachten. Alle anzuschließenden Leitun-
gen müssen spannungsfrei sein. Folgende Tabelle zeigt die Anschlussbelegung:
Kanal Beschreibung Kanal Beschreibung
1 Eingangssignal 1 5 Eingangssignal 5
2 Eingangssignal 2 6 Eingangssignal 6
3 Eingangssignal 3 7 Eingangssignal 7
4 Eingangssignal 4 8 Eingangssignal 8
Klemme Beschreibung Klemme Beschreibung
1.1/1.5 Eingangssignal 1 (IN 1) 1.2/1.6 Eingangssignal 5 (IN 5)
2.1/2.5 Eingangssignal 2 (IN 2) 2.2/2.6 Eingangssignal 6 (IN 6)
3.1/3.5 Eingangssignal 3 (IN 3) 3.2/3.6 Eingangssignal 7 (IN 7)
4.1/4.5 Eingangssignal 4 (IN 4) 4.2/4.6 Eingangssignal 8 (IN 8)
1.3 Dupline Signalleiter - (Dupline-) 1.7 Dupline Signalleiter + (Dupline+)

3931219/04/08/D 3
Doepke
Verbindungen zwischen dem Dupline-Signal und der 24 V-Versorgung oder Verbindun-
gen zum Erdpotenzial führen zu Störungen und sind nicht zulässig. Auf die richtige Po-
larität der Versorgungsspannung und des Dupline-Signals ist zu achten.
Um Störungen zu vermeiden, sollte die Länge der eingangsseitigen Leitungen bei
Wechselspannung 50 m und bei Gleichspannung 100 m nicht überschreiten. Durch die
interne Gleichrichtung der Eingangssignale ist es auch bei Gleichspannungen nicht not-
wendig, auf die Polarität zu achten.
Um den Forderungen für Schutzkleinspannung zu genügen, ist bei der Installation die
VDE0100, Teil 410 zu beachten und anzuwenden. Bei einem Mischbetrieb von Gleich-
und Wechselspannungen werden die Bedingungen jedoch nicht erfüllt.
Bitte achten Sie beim Anschluss darauf, dass das maximale Drehmoment der Klemmen
von 0,6 Nm nicht überschritten wird.
Das patentierte Schnappsystem erlaubt ein einfaches Entfernen des Gerätes von der
Hutschiene indem das Gehäuse bis zum Ausrasten hochgeschoben wird.
4. Anzeigen
5. Technische Daten
1.4 0 VDC Betriebsspannung 1.8 +24 VDC Betriebsspannung
Anzeige Beschreibung
Grüne „BUS OK“-
LED
Dupline-Bus:
Aus: Busstörung / An: Bus OK
8 rote LED
„IN 1“ .. „IN 8“
Eingänge 1..8:
Aus: kein Eingangssignal erkannt
An: Eingangssignal erkannt
Min. Typ. Max.
Dupline
Stromaufnahme 10 µA
Eingangskanäle 8 Eingangssignale (IN 1..IN 8)
Ausgangskanäle Keine
Eingänge
Art galvanisch getrennt, mit Gleichrichtung
Gleichspannung
Nennspannung 20 V 300 V
Stromaufnahme 65 µA 4 mA
Leitungslänge 100 m
Wechselspannung (50 Hz)
Nennspannung 20 V 250 V
Stromaufnahme 15 mA 18 mA
Klemme Beschreibung Klemme Beschreibung

4 3931219/04/08/D
Doepke
6. Garantie
Für fachgerecht montierte, unveränderte Geräte gewähren wir ab Kauf durch den End-
verbraucher die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Die Garantie bezieht sich nicht auf
Transportschäden sowie Schäden, die durch Kurzschluss oder Überlastung entstanden
sind. Bei Fertigungs- und Materialfehlern, die innerhalb der Gewährleistungsfrist er-
kannt werden, leistet unser Werk kostenlosen Ersatz. Bei Öffnen des Gerätes erlischt
der Garantieanspruch.
Leitungslänge 50 m
Betriebsspannung
Nennbetriebsspannung 21,5 VDC 24 VDC 26,5 VDC
Stromaufnahme 3 mA 30 mA
Anschlüsse
Art Schraubklemmen
Klemmbereich 0,4 mm ∅2,5 mm²
Drehmoment 0,6 Nm
Gehäuse
Art Verteilereinbaugehäuse nach DIN43880 für Hutschie-
nenmontage nach DIN EN 50022
Maße 72 x 85 x 58 (B x H x T in mm) / 4 TE
Material Polycarbonat
Allg. technische Daten
Betriebstemperatur -10°C +45°C
Luftfeuchtigkeit max. 85% (Betauung nicht zulässig)
Schutzart / Normen IEC60669, EN55022 / EN50081-1 und EN55024 /
EN50082-1
Bestellnummer, -bezeichnung 09 501 155, Signalumsetzer DSU 8
Min. Typ. Max.

3931219/04/08/D 5
Doepke
Operating Instructions
Dupline DSU 8 Signal Converter
7. General Information
The DSU 8 signal converter is a component of the Dupline installation system and is
able to convert up to eight voltage signals for transmission on the Dupline bus.
The inputs are each suitable for DC voltage from 20 V to 300 V or AC voltages from
20 V to 250 V at 50 Hz; there is no need to observe a specific polarity. In addition, they
can be operated simultaneously.
With proper installation, and using only one type of voltage for both channels, the de-
vice complies with the regulations for protective low voltage between mains and control
circuit.
The green LED on the front indicates the proper functioning of the Dupline bus, the red
LEDs the signal state of the inputs.
8. Coding
With the hand encoder DHK 1 each channel can be assigned any address between A1
and P8 using the modular plug at the front of the DSU 8. The channel allocation is as
follows:
Functions which are not required should remain uncoded. Encoding the DSU 8U re-
quires neither a power supply nor the Dupline signal. Although the coding is permanent-
ly retained, it may always be overwritten.
9. Putting into Service
Only an authorized expert is allowed to carry out the installation. When installing, the
connection diagram has to be observed. All conductors that shall be connected have to
be free of voltage. Following table shows the connections:
Channel Description Channel Description
1 Input Signal 1 5 Input Signal 5
2 Input Signal 2 6 Input Signal 6
3 Input Signal 3 7 Input Signal 7
4 Input Signal 4 8 Input Signal 8
Terminal Description Terminal Description
1.1/1.5 Input Signal 1 (IN 1) 1.2/1.6 Input Signal 5 (IN 5)
2.1/2.5 Input Signal 2 (IN 2) 2.2/2.6 Input Signal 6 (IN 6)
3.1/3.5 Input Signal 3 (IN 3) 3.2/3.6 Input Signal 7 (IN 7)
4.1/4.5 Input Signal 4 (IN 4) 4.2/4.6 Input Signal 8 (IN 8)
1.3 Dupline signal conductor -
(Dupline-)
1.7 Dupline signal conductor +
(Dupline+)

6 3931219/04/08/D
Doepke
Short circuits between Dupline signal conductors and the 24 V operating voltage or con-
nections to the grounding lead to malfunction and are not allowed. The correct polarity
of operating voltage and Dupline signal conductors has to be ensured.
In order to avoid malfunctions, the length of leads at the input side should not exceed
50 m with AC voltage, and 100 m with DC voltage. Because of rectification at the input
side, there is no need to check for correct polarity even when using DC voltages.
In order to meet the requirements for protective low voltage, VDE0100, Part 410, should
be observed and put into practice during installation. In cases of mixed operation with
AC voltage at one input and DC voltage at the other, the above requirements are not
fulfilled.
When connecting please observe that the maximum torque of the terminals of 0.6 Nm
will not be exceeded.
The patented click-and-lock-mechanism allows an easy removal of the unit from the rail
by pushing the housing upwards until it is released.
10. Indicators
11. Technical Data
1.4 0 VDC operating voltage 1.8 +24 VDC operating voltage
Indicator Description
Green “BUS OK”
LED
Dupline bus:
Off - bus fault / On - bus OK
8 red LED
„IN 1“ ... „IN 8“
Input signals 1..8:
Off - no input signal detected
On - input signal detected
Min. Typ. Max.
Dupline
Current input 10 µA
Input channels 8 input signals (IN 1..IN 8)
Output channels None
Inputs
Type electrically isolated, with rectification
DC voltage
Voltage 20 V 300 V
Current input 65 µA 4 mA
Line length 100 m
AC voltage (50 Hz)
Voltage 20 V 250 V
Currentinput 15mA 18mA
Terminal Description Terminal Description

3931219/04/08/D 7
Doepke
12. Guarantee
All professionally installed, unaltered devices are covered by warranty during the statu-
tory guarantee period from the day of purchase by the end user. The guarantee is not
applicable to damage incurred during transport or caused by short-circuit or overload-
ing. In the event of defects in workmanship or material, which are discovered within the
guarantee period, the company will provide a replacement free of charge. The guaran-
tee will be rendered null and void if the device is opened or tampered with.
Line length 50 m
Operating Voltage
Rated operating voltage 21.5 VDC 24 VDC 26.5 VDC
Current input 3 mA 40 mA
Terminals
Type Screw terminal
Contact area 0.4 mm ∅2.5 mm²
Torque 0.6 Nm
Housing
Type Distribution installation housing to DIN 43880 for rail-
mounting to DIN EN 50022
Dimensions 72 x 85 x 58 (W x H x D in mm) / 4 modules
Material Polycarbonate
General technical data
Ambient temperature -10°C +45°C
Atm. humidity max. 85% (exposure to dew not permissible)
Encl. protection type /
standards
IEC60669, EN55022 / EN50081-1 and EN55024 /
EN50082-1
Order number, description 09 501 155, Signal Converter DSU 8
Min. Typ. Max.

8 3931219/04/08/D
Doepke
13. Anschlussschema / Connection Diagram
Sollten Sie Fragen zu diesem Produkt
oder zum Dupline-System haben, wen-
den Sie sich bitte an:
In case of queries concerning this
product or the Dupline system plea-
se contact:
Doepke
Schaltgeräte GmbH & Co. KG
Stellmacherstraße 11
D-26506 Norden, Germany
Tel.: +49 (0) 4931/1806-0
Fax: +49 (0) 4931/1806-101
E-mail:
Internet:
http://www.doepke.de
3931219/04/08/D
Table of contents
Languages:
Other Doepke Media Converter manuals
Popular Media Converter manuals by other brands

Siemens
Siemens 7XV5662-0AA00/GG Directions for use

Ensemble Designs
Ensemble Designs BrightEye 93 user guide

Science Image
Science Image NDI Studio 4K user manual

Snell & Wilcox
Snell & Wilcox MDD550-70 Operator's manual

Midian
Midian ANI-F-IC1 manual

Littfinski Daten Technik
Littfinski Daten Technik 210311 Assembly instruction