DoggySnooze snoozeSofa User manual

Assembly manual
Ready for it...?
Montage-instructies
Montageanleitung
Instructions de montage
EN
DE
FR
NL

Contents carton Inhoud doos Inhalt des Kartons Contenu de l'emballage
Got everything?
1x
4
4
4
3
4
14
2
8x
1x
1x 2x
1x
2x 2x
2x 4x
1x
2x
1x
4x
4x
2x
2x

Slide frame and corners together.
Frame Onderstel Rahmen Cadre
So, that’s done
Schuif het frame en de hoeken in elkaar.
Den Rahmen und die Ecken zusammen schieben.
Glissez les coins dans les armatures
Mount the corners.
Bevestig de hoeken.
Befestigen sie die Ecken.
Fixez les coins.
1
1b
EN
NL
DE
FR
EN
NL
DE
FR
8x
1a
4x
2x
2x

Slide metal strip into sheath between seam and outer edge of fabric cover.
Schuif metalen strip in de zoom van het doek.
Glissez la bande de métal dans le tunnel de la toile.
Die Metall-Streifen in das Futteral zwischen der Naht und äußerem Rand des Stoffbezugs schieben.
Insert edge with rod into open slot on frame tube.
Schuif lange kant van het doek in een gleuf van een lange zijde.
Insérez le long côté de la toile dans la fente du chassis.
Stecken sie die Ecken mit dem Stab in den offenen Schlitz auf das Rahmenrohr.
Remove strips and rods from cover before a machine wash.
Verwijder strips uit doek voor een machine was.
Entfernen sie Streifen und Stäbe vor der Maschinenwäsche.
Enlevez les armatures avant de mettre la toile dans la machine à laver.
Bed cover Bovendoek Deckel Couverture
2
NL
DE
EN
FR
TIP
EN
NL
DE
FR
EN
NL
DE
FR
1x
1x
2a
2b

Start with the seamed edge. Fold the fabric inward
for other two edges.
Next time this will be easier...
Slide fabric cover around the corner.
Lay edge over the frame tube and wrap inside the frame tube slot.
Schuif doek rond de hoek. Plaats doekrand in framebuis sleuf.
Glissez la toile autour des coins et placez le bord de la toile dans la fente du chassis.
Den Bezug über die Ecken spannen und in die Spalten stopfen.
Begin met ingezoomde rand. Vouw het doek naar
binnen voor andere zijden.
Beginnen sie mit dem gesäumten Rand. Falten Sie
den Stoff nach innen für die beiden anderen Kanten.
Commencez par le bord avec ourlet. Pliez la toile
vers l'intérieur pour les deux autres côtés.
Insert rod into slot to secure cover to the frame tube.
Duw een passende staaf in de sleuf om doek aan het frame vast te zetten.
Insérez la tige correspondante dans la fente pour fixer la toile sur le tube du chassis.
Führen sie den Stab in das Rahmenrohr um es sicher zu verschliessen.
Repeat instructions 2C and 2D for other edges.
Herhaal aanwijzingen 2C en 2D voor overige randen.
Wiederholen sie Anweisungen 2C und 2D für die anderen Ecken.
Répétez 2C et 2D pour les autres bords.
Bed cover Bovendoek Deckel Couverture
Turn rod slightly and use tool.
Draai staaf licht en gebruik tool.
Drehen sie die Stange leicht und verwenden
das nützliche Werkzeug.
Tournez légèrement la tige et utiliser l'outil.
TIP
NL
EN
DE
FR
1x
2x
EN
NL
DE
FR
2c
2
TIP
EN
NL
DE
FR
2d
EN
NL
DE
FR
EN
NL
DE
FR

Stretch cover by gripping edge and pulling on long end of strap.
Trek doek strak met een gripbeweging op de rand en te trekken aan het lange uiteinde van de band.
Tendez la toile en tenant le bord du chassis et en tirant sur la sangle.
Ziehen sie den Stoff durch Greifen des Randes über das lange Ende des Gurtbandes.
Slide straps into the buckles.
Bevestig bandjes in de gespen.
Stecken sie das Gurtband in die Schnallen.
Fixez les sangles dans les boucles
Bed cover Bovendoek Deckel Couverture
2
2f
2e
EN
NL
DE
FR
EN
NL
DE
FR

This feels good...
Tighten fabric cover by pulling end of the strap.
At the same time use your other hand to push the strap toward the buckle.
Trek het doek strakker door aan het uiteinde van de band te trekken.
Op hetzelfde moment gebruik de andere hand om de naar de gesp te duwen.
Um den Stoff zu Spannen ziehen sie am ende des Riemens.
Zur gleichen Zeit mit der anderen Hand den Riemen in Richtung Schnalle drücken.
Tendez la toile le mieux possible en tirant sur l'extrémité de la sangle mais en même temps,
avec votre autre main, poussez la sangle du dessous vers la boucle.
Do NOT pull ONLY on the strap end -
it could break the buckle.
Trek NIET ALLEEN aan het uiteinde van de band -
de gesp kan hierdoor breken.
Ziehen Sie NICHT NUR am Riemenende -
es könnte den Verschluss zerbrechen.
Ne tirez PAS SEULEMENT sur le bout de la sangle -
vous risqueriez de casser la boucle.
Repeat 2E and 2G until cover is tight.
Herhaal 2E en 2G totdat het doek strak is.
Wiederholen, bis 2E und 2G- bis der Stoff gespannt ist.
Répétez 2E et 2G jusqu'à ce que la toile soit bien tendue.
Strap ends can go underneath other straps.
For the middle one in the three in a row use Velcro patch.
De uiteinden kunt u onder andere banden schuiven. Voor de
middelste in de rij van drie gebruik het bijgevoegde klitteband.
Die Gurtenden können untergesteckt werden.
Das Mittlere von den dreien kann am Klettband befestigt werden.
Glissez les extrémités des angles sous les autres.
Pour la sangle du milieu, utilisez la bande velcros inclue.
Bed cover Bovendoek Deckel Couverture
2
WARNING
EN
NL
DE
FR
EN
NL
DE
FR
2g
TIP
EN
NL
DE
FR
EN
NL
DE
FR
2h
The bed cover cleans easily using a lint roller.
Het bovendoek is eenvoudig schoon te maken met een roller.
Die Bettdecke reinigt mühelos mit einem Fusselrolle.
Nettoyez le revêtement de la toile avec un rouleau autocollant.
TIP
EN
NL
DE
FR

Almost done
Mount the legs into the corners.
Draai de poten in de hoeken.
Montieren sie die Beine in die Ecken.
Montez les pieds sur les coins.
Legs Poten Beine Pieds
3
4x
3a
EN
NL
DE
FR

Insert metal tubes on back bolster into the corner holes.
Druk rugsteun uiteinden in de hoekgaten.
Schieben sie die Metallrohre in die Vorrichtungen an den Ecken.
Poussez les extrémités du dossier dans les trous d'angle.
Insert metal tubes on side bolster into the corner hole with open end facing back bolster.
Plaats zijsteunen door uiteinde in een hoekgat te drukken wijzend naar de rugsteun.
Stecken sie die Metallröhren in die Seitenverstärkung. Das offene Ende der Seitenverstärkung zugewendet.
Placez les supports latéraux dans un des trous d'angle, le dirigeant vers le dossier.
Slide foam roll over tube.
Schuif steunrol over buis.
Schieben sie die Schaumstoffrolle über die Röhre.
Glissez le rouleau de mousse sur le tube.
The DoggySnooze logo should be on the front.
Het DoggySnooze logo hoort aan de voorkant.
Die DoggySnooze Logo sollte auf der Vorderseite zu sehen sein.
Le logo DoggySnooze devrait être mis vers l'avant.
Side support Zijsteunen Seite unterstützen Support latéral
4
EN
NL
DE
FR
1x
EN
NL
DE
FR
EN
NL
DE
FR
EN
NL
DE
FR
2x 2x
4a
4b
4c

Done..., but turn to next page!
Mount side support.
Bevestig zijsteunen.
Die Seitenverstärkung aktivieren.
Fixez les supports latéraux.
Wrap bolster covers over the foam and close with zipper.
Bevestig zijsteunhoezen over de steunrol en sluit met rits.
Die Bezüge über die Schaumstoffrolle ziehen und die Reißverschlüsse schliessen.
Mettez les housses autour des rouleaux en mousse et fermez la fermeture Éclair.
Push pin in every corner aperture to secure the bolster.
Steek een pin in elke hoek om de zijsteunen vast te zetten.
Den Pin am Ecke des Rahmens einstecken um das Polster zu sichern.
Enfoncez la chenille dans chaque coin pour fixer les suppports latéraux.
Side support Zijsteunen Seite unterstützen Support latéral
4
2x
4d
4e
1x
2x
EN
NL
DE
FR
EN
NL
DE
FR
EN
NL
DE
FR
4x
4f

Register your DoggySnooze on-line...
Name/Naam/
Name/Nom
Address/Adres/
Adresse/Adresse
City, State+ZIP/
Postcode+Woonplaats/
Postcode+Stadt/
Code postale+Ville
Phone/Telefoon
Telefon/Téléphone
E-mail
Purchased/Gekocht/
Gekauft/Acheté On-line In store/In de winkel/
Auf Lager/en magasin
How did u find us/
Hoe heeft u
ons gevonden/
Wo fanden Sie uns/
Comment nous
avez-vous trouver
Friends & Family · Familie en kennissen Familie und Freunde Famille et amis· ·
Advertisement Advertentie Anzeige Annonce· · ·
Found on the Internet Op het Internet gevonden Auf dem Internet Internet· · · Via
Article in magazine Artikel in een blad Artikel in einer Zeitschrift Article de presse· · ·
Got it as present Als kado gekregen Es als Geschenk erhalten· · · Reçu comme cadeau
Other (please specify) Anders (specifeer aub) Andere (specifieren Sie bitte)· · · Autre (spécifiez s.v.p.)
Most important
reason to buy/
Belangrijkste reden
om te kopen/
Wichtigste Grund
zu kaufen/
Quelle était la raison
majeure d'achat?
Durability product Product duurzaamheid Beständigkeit des Produkt Durabilité du produit· · ·
Product Design Product ontwerp Produkt Concept du produit· · Konzeption des ·
Price/Quality · Prijs/kwaliteit verhouding · Preis-Leistungs-Verhältnis · Rapport qualité prix
Orthopedic & Health reasons Gezondheidsredenen Gesundheitlichen Gründen Raisons de santé· · ·
Functionality & Versatility Multi-functionaliteit Funktionalität & Vielseitigkeit Multi-functions· · ·
Other (please specify) Anders (specifeer aub) Andere ( )· · specifieren Sie bitte · Autre (spécifiez s.v.p.)
Have seen in store In de winkel gezien Haben gesehen, im Shop· · · Vu en magasin
Register Registreren Registrieren Enregistrer
For warranty terms and registration go to doggysnooze.com/register
Garantievoorwaarden en product registratie vindt u op doggysnooze.com/register
Garantiebedingungen und Registrierung finden Sie unter doggysnooze.com/register
Pour les conditions de garantie et d'enregistrement aller sur doggysnooze.com/register
EN
NL
DE
FR
DOGGYSNOOZE LIMITED LIFETIME WARRANTY

20731 NE 70 Pl, ste 100
Redmond, WA 98053
+1-425-868-3100
Rumpsterweg 12
Bunnik, Netherlands
+31-(0)30-6 57 57 67
www.dutchdogdesign.com
This product is utility patented and DoggySnooze is a registered trademark of Dutch Dog Design LLC
Table of contents
Popular Pet Care Product manuals by other brands

Ramsey Medical
Ramsey Medical petMAP+II Quick reference instructions

Garmin
Garmin Astro 320 Quick start manual

Great American
Great American Starter Plastic Paw Pal KPAW15 installation guide

Trixie
Trixie TX1 Instructions for use

Mobiclinic
Mobiclinic CATBOX instruction manual

Petsafe
Petsafe Stubborn Dog In-Ground Radio Fence Operating and training guide