manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dometic
  6. •
  7. Fan
  8. •
  9. Dometic GY20 User manual

Dometic GY20 User manual

Fig. 1
Fig. 2
GY20, GY21
Bruksanvisning
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebrauchsanweisung
Ventilatorn skall placeras på en så horisontell och jämn yta som
möjligt. Vinden skall kunna blåsa över ventilatorn från alla rikt-
ningar, undvik därför att sätta ventilatorn alltför nära uppstickande
delar, se fig. 1.
Ventilatorn är avsedd att monteras på tak med tjocklek 25-45 mm.
Om taket är tunnare kan skyddsringAoch B, fig. 2, kapas till öns-
kad höjd. Använd då kortare skruv av samma typ.
Tag upp ett hål med 130 mm diameter på taket. Se till att en öpp-
ning på minst 60 cm2finns någonstans i det ventilerade utrymmet
för insläpp av ersättningsluft.
Placera ventilatorn i det cirkulära hålet enligt fig. 2.
Ventilatorn är försedd med tre dräneringsöppningar. Om ventila-
torn monteras på en lutande yta, se då till att en av öppningarna är
längst ner.
Skruva fast ventilatorn med de bifogade skruvarna, enligt fig. 2.
Ventilatorn är upptill försedd med ett nät, som förhindrar insekter
från att komma in. På husvagnar skall ventilatorn alltid vara
öppen. Endast på båtar, kan vid kraftigt överspolande sjö, finnas
anledning att helt stänga ventilatorn.
Genomströmningsarea 43 cm2821 27 16-02
Fig. 1
Fig. 2
GY20, GY21
Bruksanvisning
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebrauchsanweisung
Ventilatorn skall placeras på en så horisontell och jämn yta som
möjligt. Vinden skall kunna blåsa över ventilatorn från alla rikt-
ningar, undvik därför att sätta ventilatorn alltför nära uppstickande
delar, se fig. 1.
Ventilatorn är avsedd att monteras på tak med tjocklek 25-45 mm.
Om taket är tunnare kan skyddsringAoch B, fig. 2, kapas till öns-
kad höjd. Använd då kortare skruv av samma typ.
Tag upp ett hål med 130 mm diameter på taket. Se till att en öpp-
ning på minst 60 cm2finns någonstans i det ventilerade utrymmet
för insläpp av ersättningsluft.
Placera ventilatorn i det cirkulära hålet enligt fig. 2.
Ventilatorn är försedd med tre dräneringsöppningar. Om ventila-
torn monteras på en lutande yta, se då till att en av öppningarna är
längst ner.
Skruva fast ventilatorn med de bifogade skruvarna, enligt fig. 2.
Ventilatorn är upptill försedd med ett nät, som förhindrar insekter
från att komma in. På husvagnar skall ventilatorn alltid vara
öppen. Endast på båtar, kan vid kraftigt överspolande sjö, finnas
anledning att helt stänga ventilatorn.
Genomströmningsarea 43 cm2821 27 16-02
The ventilator should be placed on a surface that is as even and
horizontalaspossible. It shouldbe exposed to the wind regardless
on the direction therefore avoid placing it near to any shelter see
fig. 1.
The ventilator is designed to be used on roofs with a thickness of
25-45 mm. If the roof is thinner the protecting sleeveAand B, see
fig.2, can be cut to the required height, shorter screws of the same
type have to be used.
Make a hole in the roof with a diameter of 130 mm.
Insert the ventilator into the aperture according to fig. 2.
The ventilator has three drainage ports. Always make sure when
fitting the ventilator on a sloping surface that one of the ports is
located at the bottom.
A minimum opening of 60 cm2for the air inlet is necessary some-
where in the ventilated space.
The top of the ventilator is covered by a wire mesh to keep insects
out.In caravans the ventilator should always be open.Onboats
the ventilator may be closed in rough seas.
Flow-through area 43 cm2
Der Ventilator ist auf einer flachen und ebenen Fläche aufzustel-
len. Er muß unabhängig von der Windrichtung, frei windzugängig,
eingebaut sein. Daher darauf achten, daß er nicht neben einem
hochragenden Hindernis positioniert wird (s. Fig. 1).
Der Ventilator ist als Dachlüfter für eine Dachstärke von 25-45 mm
konstruiert.
Bei geringerer Dachstärke können die Muffen A bzw. B entspre-
chend abgekürzt werden (s. Fig. 2). Hier sind kürzere Schrauben
des gleichen Typs zu verwenden.
In das Dach ein Loch von ca. Ø 130 mm schneiden.
Ventilator entsprechend Fig. 2 in dieser Öffnung befestigen. Beim
Befestigen auf einer geneigten Fläche darauf achten, daß eine
der drei Regenablauföffnungen an der tiefsten Stelle sitzt.
An irgendeiner Stelle im Raum muß eine Lufteintrittsöffnung von
mindestens 60 cm2vorhanden sein.
Die Oberseite des Ventilators ist mit einem Fliegendraht abge-
deckt. Der Ventilator muß bei Verwendung in einem Wohnwa-
gen immer geöffnet sein. Auf Schiffen kann der Ventilator bei
rauher See verschlossen werden.
Durchströmfläche 43 cm2
Le ventilateur doit être installé sur une surface aussi plane et de
niveau que possible.
Il doit être exposé aux vents quelque soit leurs directions; évitez
cependant de le placer dans un endroit où il puisse être
atteint par des projections (voir fig. 1).
Le ventilateur est étudié pour être utilisé sur des toits de 25 à 45
mm d’épaisseur.
Si le toit est moins épais il est possible de raccourcir les piècesA
ou B (voir fig. 2) ou les deux si nécessaire. Là, on a besoin des vis
plus courtes de la même façon.
Faites un trou dans le toit d’un diamètre de 130 mm.
Installez le ventilateur dans l’orifice (comme indiqué fig. 2).
Le ventilateur dispose de 3 évacuations d’eau; assurez vous
lorsque vous l’installez sur une surface inclinée qu’une de ces
évacuations est positionnée à la partie la plus basse.
Pour l’aération du véhicule une entrée d’air d’au moins 60 cm2de
section est nécessaire.
Lapartiesupérieureduventilateurestpourvued’une moustiquaire.
Dans le cas d’une caravane, le ventilateur doit toujours être
ouvert; dans le cas d’un bateau le ventilateur doit être fermé par
gros temps.
Surface de passage 43 cm2
The ventilator should be placed on a surface that is as even and
horizontalaspossible. It shouldbe exposed to the wind regardless
on the direction therefore avoid placing it near to any shelter see
fig. 1.
The ventilator is designed to be used on roofs with a thickness of
25-45 mm. If the roof is thinner the protecting sleeveAand B, see
fig.2, can be cut to the required height, shorter screws of the same
type have to be used.
Make a hole in the roof with a diameter of 130 mm.
Insert the ventilator into the aperture according to fig. 2.
The ventilator has three drainage ports. Always make sure when
fitting the ventilator on a sloping surface that one of the ports is
located at the bottom.
A minimum opening of 60 cm2for the air inlet is necessary some-
where in the ventilated space.
The top of the ventilator is covered by a wire mesh to keep insects
out.In caravans the ventilator should always be open.Onboats
the ventilator may be closed in rough seas.
Flow-through area 43 cm2
Der Ventilator ist auf einer flachen und ebenen Fläche aufzustel-
len. Er muß unabhängig von der Windrichtung, frei windzugängig,
eingebaut sein. Daher darauf achten, daß er nicht neben einem
hochragenden Hindernis positioniert wird (s. Fig. 1).
Der Ventilator ist als Dachlüfter für eine Dachstärke von 25-45 mm
konstruiert.
Bei geringerer Dachstärke können die Muffen A bzw. B entspre-
chend abgekürzt werden (s. Fig. 2). Hier sind kürzere Schrauben
des gleichen Typs zu verwenden.
In das Dach ein Loch von ca. Ø 130 mm schneiden.
Ventilator entsprechend Fig. 2 in dieser Öffnung befestigen. Beim
Befestigen auf einer geneigten Fläche darauf achten, daß eine
der drei Regenablauföffnungen an der tiefsten Stelle sitzt.
An irgendeiner Stelle im Raum muß eine Lufteintrittsöffnung von
mindestens 60 cm2vorhanden sein.
Die Oberseite des Ventilators ist mit einem Fliegendraht abge-
deckt. Der Ventilator muß bei Verwendung in einem Wohnwa-
gen immer geöffnet sein. Auf Schiffen kann der Ventilator bei
rauher See verschlossen werden.
Durchströmfläche 43 cm2
Le ventilateur doit être installé sur une surface aussi plane et de
niveau que possible.
Il doit être exposé aux vents quelque soit leurs directions; évitez
cependant de le placer dans un endroit où il puisse être
atteint par des projections (voir fig. 1).
Le ventilateur est étudié pour être utilisé sur des toits de 25 à 45
mm d’épaisseur.
Si le toit est moins épais il est possible de raccourcir les piècesA
ou B (voir fig. 2) ou les deux si nécessaire. Là, on a besoin des vis
plus courtes de la même façon.
Faites un trou dans le toit d’un diamètre de 130 mm.
Installez le ventilateur dans l’orifice (comme indiqué fig. 2).
Le ventilateur dispose de 3 évacuations d’eau; assurez vous
lorsque vous l’installez sur une surface inclinée qu’une de ces
évacuations est positionnée à la partie la plus basse.
Pour l’aération du véhicule une entrée d’air d’au moins 60 cm2de
section est nécessaire.
Lapartiesupérieureduventilateurestpourvued’une moustiquaire.
Dans le cas d’une caravane, le ventilateur doit toujours être
ouvert; dans le cas d’un bateau le ventilateur doit être fermé par
gros temps.
Surface de passage 43 cm2

Other manuals for GY20

2

This manual suits for next models

1

Other Dometic Fan manuals

Dometic ACC3100D User manual

Dometic

Dometic ACC3100D User manual

Dometic Ultra Breeze 1400 User manual

Dometic

Dometic Ultra Breeze 1400 User manual

Dometic ACC3100D User manual

Dometic

Dometic ACC3100D User manual

Dometic Endless Breeze Instruction Manual

Dometic

Dometic Endless Breeze Instruction Manual

Dometic DRS User manual

Dometic

Dometic DRS User manual

Dometic CK150 User manual

Dometic

Dometic CK150 User manual

Dometic GY11 User manual

Dometic

Dometic GY11 User manual

Dometic ACC3100D Manual

Dometic

Dometic ACC3100D Manual

Dometic FanTastic Vent Series User manual

Dometic

Dometic FanTastic Vent Series User manual

Dometic Ultra Breeze 1400 User manual

Dometic

Dometic Ultra Breeze 1400 User manual

Dometic GY20 User manual

Dometic

Dometic GY20 User manual

Dometic ACC3100 User manual

Dometic

Dometic ACC3100 User manual

Dometic Fan-Tastic 3300 User manual

Dometic

Dometic Fan-Tastic 3300 User manual

Dometic L 100 User manual

Dometic

Dometic L 100 User manual

Dometic ACC3100D User manual

Dometic

Dometic ACC3100D User manual

Dometic FAN-TASTIC VENT Owner's manual

Dometic

Dometic FAN-TASTIC VENT Owner's manual

Dometic ACC3100D User manual

Dometic

Dometic ACC3100D User manual

Dometic GY11 User manual

Dometic

Dometic GY11 User manual

Dometic FanTastic Vent 7350 User manual

Dometic

Dometic FanTastic Vent 7350 User manual

Dometic GY11 9107300307 User manual

Dometic

Dometic GY11 9107300307 User manual

Dometic CK 155 User manual

Dometic

Dometic CK 155 User manual

Dometic ACC3100D User manual

Dometic

Dometic ACC3100D User manual

Dometic ACC3100D Manual

Dometic

Dometic ACC3100D Manual

Dometic GY11 User manual

Dometic

Dometic GY11 User manual

Popular Fan manuals by other brands

Ebmpapst A2E200-AH86-75 operating instructions

Ebmpapst

Ebmpapst A2E200-AH86-75 operating instructions

HAMPTON BAY Y52YH5-06 Installation and operation instruction

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY Y52YH5-06 Installation and operation instruction

Ebmpapst R2E250-AV65-01 operating instructions

Ebmpapst

Ebmpapst R2E250-AV65-01 operating instructions

HAMPTON BAY SCENIC 92302 Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY SCENIC 92302 Use and care guide

Ebmpapst A4E400-AP14-24 operating instructions

Ebmpapst

Ebmpapst A4E400-AP14-24 operating instructions

Delta breez 110LED-ADJ instructions

Delta

Delta breez 110LED-ADJ instructions

Ebmpapst D3G225-CC14-71 operating instructions

Ebmpapst

Ebmpapst D3G225-CC14-71 operating instructions

Ebmpapst 412 F/2H operating manual

Ebmpapst

Ebmpapst 412 F/2H operating manual

Ebmpapst W3G990-GZ02-91 operating instructions

Ebmpapst

Ebmpapst W3G990-GZ02-91 operating instructions

Ebmpapst K3G710-PV05-02 operating instructions

Ebmpapst

Ebmpapst K3G710-PV05-02 operating instructions

Ebmpapst S4E450-AO09-01 operating instructions

Ebmpapst

Ebmpapst S4E450-AO09-01 operating instructions

AirPro Progress Lighting P250016 installation manual

AirPro

AirPro Progress Lighting P250016 installation manual

Universal Blue BORA 4052BDC user manual

Universal Blue

Universal Blue BORA 4052BDC user manual

Air King EXHAUST FANS AS90 Specifications

Air King

Air King EXHAUST FANS AS90 Specifications

Ebmpapst R3G310-AX52-90 operating instructions

Ebmpapst

Ebmpapst R3G310-AX52-90 operating instructions

System air SAVE VTR 200/B user manual

System air

System air SAVE VTR 200/B user manual

HOMEDEPOT Merra CFN-1032 user manual

HOMEDEPOT

HOMEDEPOT Merra CFN-1032 user manual

Air King 1VN45 Operating instructions and parts manual

Air King

Air King 1VN45 Operating instructions and parts manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.