Dometic MT NU 3600 User manual

MT NU 3600
Advanced mains priority switch
with controllable output
Installation and Operating Manual . . . . . . 9
Erweiterter Netzvorrangschalter
mit steuerbarem Ausgang
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 17
Commutateur de priorité secteur
avancé avec sortie contrôlable
Instructions de montage et de service . . 26
Interruttore di priorità alla rete
avanzato con uscita controllabile
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 35
Geavanceerde netprioriteitsscha-
kelaar met regelbare uitgang
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Avanceret netprioritetskobling
med regulerbar udgang
Monterings- og betjeningsvejledning . . 53
Avancerad prioritetsomkopplare
för elnätsanslutning med styrbar
utgång
Monterings- och bruksanvisning. . . . . . . 62
Avansert nettprioritetsbryter med
kontrollerbar utgang
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 71
EN
DE
FR
IT
NL
DA
SV
NO
POWER & CONTROL
PRIORITY SWITCHES

© 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected
by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained
herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks
mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.

NU 3600
3
RCD MCB
230 V
AC1-OUT
AC1-IN
AC2-IN
AC-OUT
RCD
OUT
230 V
230 V
1

NU 3600
4
RCD MCB
230 V
AC1-OUT
AC-OUT
RCD
OUT
230 V
230 V
AC1-IN
AC2-IN
2

NU 3600
5
AC1 IN
AC1 OUT
L
L
PE
N
N
L
N
LPE
N
AC2 IN AC OUT AC OUT 2
L
N
Signal OUT
ON
OUT2
1
7 6 5
23
4
1
76
5
2
3
4
3

NU 3600
6
RCD MCB
230 V
AC1-OUT
AC-OUT
RCD
OUT
AC-OUT2
230 V
230 V
AC1-IN
AC2-IN
Signal OUT
4

NU 3600
7
AC-OUT2
RCD MCB
230 V
AC1-OUT
AC1-IN
AC2-IN
AC-OUT
RCD
OUT
230 V
230 V
5

NU 3600
8
L
L
PE
230V~ 50Hz
HIGH
VOLTAGE
N
N
L
N
LPE
N
AC1-OUT
AC1-IN
L
N
AC2-IN AC-OUT AC-OUT2
Signal OUT
ON OUT2
Signal
ON
12V only!
Max 1A
Signal delay
No delay 4
2 min 2
2 sec 1
10 min 3
COM NO NC
12V DC
T16A 230V
6

NU 3600 Explanation of symbols
EN
9
Please read these instructions carefully and follow all instructions,guidelines, and warnings includedin this product
manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions
MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and
that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this prod-
uct only for the intended purpose and application and in accordance with the instructions, guidelines, and warn-
ings as set forth in this product manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A failure to
read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself and others, damage
to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instructions, guide-
lines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product
information, please visit documents.dometic.com.
Contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Target group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
14 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1 Explanation of symbols
!
!
WARNING!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in
minor or moderate injury.

Safety Instructions NU 3600
EN
10
A
I
2SafetyInstructions
!WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious
injury.
Electrocution hazard
• Installation, assembly, and wiring as well as all other work may only be performed by
qualified electrical specialists. Inadequate repairs may cause serious hazards.
Fire hazard
• Installation in potentially explosive areas such as rooms with inflammable liquids or
gases is not permitted.
• Do not install or keep the device near flames or other heat sources (heating, direct
sunlight, gas ovens etc.).
Health hazard
• Always install and keep the device well out of the reach of children.
ANOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property dam-
age.
• Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the
energy supply.
• Never immerse the device in water.
• Protect the device and cables against heat and moisture.
• Do not expose the device to rain.
3Scopeofdelivery
NOTICE!
Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
1 Advance mains priority switch with controllable output
1 Installation and operating manual

NU 3600 Accessories
EN
11
4 Accessories
5 Target group
All other actions are intended also for non-professional users.
6Intendeduse
The mains priority switch is intended for distributing voltages in recreational vehicles (RV) with two
available voltage supplies.
The mains priority switch can be used according to the specified protection type after proper
installation and cable routing with suitable cable diameters and external strain relief. The device is
not suitable for outdoor use.
This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these
instructions.
This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the
product. Poor installation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory
performance and a possible failure.
The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product resulting from:
• Incorrect assembly or connection, including excess voltage
• Incorrect maintenance or use of spareparts other than original spare parts provided by the man-
ufacturer
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer
• Use for purposes other than those described in this manual
Description SKU
Battery monitor 4000iQ with 100A shunt 9620000185 (MT71262)
Battery monitor 4000iQ with 200A shunt 9620000325 (MT71265)
Battery monitor 4000iQ with 400A shunt 9620000170 (MT71268)
Battery monitor 5000iQ with 100A shunt 9620000129 (MT01262)
Battery monitor 5000iQ with 200A shunt 9620000218 (MT01265)
Battery monitor 5000iQ with 400A shunt 9620000303 (MT01268)
The electrical installation and setup of the device must be performed by a qual-
ified electrician who has demonstrated skill and knowledge related to the con-
struction and operation of electrical equipment and installations, and who is
familiar with the applicable regulations of the country in which the equipment
is to be installed and/or used, and has received safety training to identify and
avoid the hazards involved.

Technical description NU 3600
EN
12
Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.
7 Technical description
If a mains voltage and voltage generated by the inverter (RV house battery) are both connected to
the device, the use of the mains voltage has priority (fig. 1, page 3). If only voltage generated by
the inverter is available, the power supply from the battery is used to provide power output from
AC-OUT2 (fig. 2, page 4). This ensures that the limited power of the battery is only used when nec-
essary.
The device has seven connections for input and output, explained below.
A
7.1 Output to permanent AC loads
Electrical devices such as refrigerators and battery chargers can be connected to only receive
power output from the mains voltage, via theAC1-OUT output. When no mains voltage input is avail-
able, there is no power supply for AC1-OUT (fig. 1and fig. 2, page 4).
7.2 Switch output
The switch output AC-OUT2 (5) is controlled by a 12V input signal (4). When switched on, the
AC-OUT2 (5) receives power from either the inverter AC2-IN (7) or mains from grid (AC1-IN, 1), just like
AC-OUT (6). To enable this function, connect the input switch signal to an external device with a
switch function, for example a battery monitor. See chapter “Accessories” on page 11 for recom-
mended battery monitors that include additional functions such as turning the switch on or off
depending on battery level (fig. 4, page 6).
Item in
fig. 3,
page 5
Wiring dia-
gram Description
1AC1-IN 230 VwExternal mains input from grid
2AC1-OUT 230 Vwoutput to permanent AC loads
(Only output from input mains from grid)
3Signal OUT 12V goutput switch signal
4ON OUT2 12V ginput switch signal for AC-OUT2
5AC-OUT2 230 Vwswitch output
6AC-OUT 230 Vwcabin socket output
7AC2 -IN 230 Vwinverter input
NOTICE!
Max. load is 3600VA and 16A.

NU 3600 Installation
EN
13
For connection, see chapter “Connect battery monitor” on page 14.
7.3 Switching signal 12V
A 12V potential-free signal at Signal OUT (3) can be activated when there is mains from grid (AC1-IN,
1). This signal can be used to indicate the mains input for example by lighting an external lamp. For
connection, see chapter “Connect switching signal 12 V” on page 14.
The signal can be delayed by 2s, 2min, 10min or not at all, by setting the jumper position. The
default setting is 2min delay.
7.4 Combining both 12V signals
The two 12V signals (3, 4) can also be connected in series. That means that the switch output
(AC-OUT2, 5) will have power either only when there is mains from grid (AC1-IN, 1) or from inverter
(AC2-IN, 7). With a delay time, it can for example mean that an air conditioner starts 10 minutes after
mains voltage has been connected (fig. 5, page 7).
8 Installation
8.1 Choosing a location
Install the device in a clean area inside the RV where it is protected against vibrations, explosive
materials, moisture, heat, and pollution.
8.2 Installation procedure
!
!
!
➤Connect the cable according to the wiring diagram (fig. 6, page 8).
– Connect the cables through the existing rubber sleeves, protected outside against tensile
loads and vibration. The diameters of the cables used must correspond to the diameter of
the rubber sleeves in order to comply with the IP rating.
WARNING! Electrocution hazard
The installation may only be carried out by a qualified electrician.
WARNING! Electrocution hazard
Before any work on the 230 VAC wiring is performed, switch off all dangerous voltage.
Ensure that no accidental switching on or plugging in of mains voltage is possible.
WARNING! Electrocution hazard
Never put cables for 12VDC voltage and 230VAC voltage in the same cable duct.

Installation NU 3600
EN
14
!
!
➤Make sure that the inverter applied is equipped with a safety isolation (galvanic isolation)
between input (battery voltage) and AC output (230VAC).
Connected cabling must have sufficient cross-section to avoid damage caused by overheating or
fire.
➤Check cables for damage after installation and secure against tensile stress with suitable
counter-measures.
8.3 Connect battery monitor
To connect a battery monitor that can activate AC-OUT2 depending on battery level as described in
chapter chapter “Switch output” on page 12, connect as follows:
1. Connect +12V to the NO terminal.
2. Connect the Switch-signal of the battery monitor to the NC terminal.
3. Use COM as input signal and connect to +12V at ON Out2 and minus to ground.
8.4 Connect switching signal 12 V
To connect a lamp that indicates mains input as described in chapter “Switching signal 12V” on
page 13, connect as follows:
➤Wire the lamp connected +12 V to the NO terminal and ground to the COM contact.
Wiring diagram Description
NNeutral conductor
PE Protective earth conductor
LLine conductor
COM Common terminal
NO Normally open terminal
NC Normally closed terminal
WARNING! Electrocution hazard
No connection between PE and Nat output AC-OUT or AC-OUT2 is allowed.
WARNING! Electrocution hazard
Follow prescribed standards and guidelines depending on the installation situation.
The appropriate protective device must be used. When used with a residual-current
device (RCD), Nand PE must be short-circuited at the 230V output of the inverter.

NU 3600 Operation
EN
15
9 Operation
The device operates without any handling from the user. The device detects power input and
switches automatically as soon as a change of the input supply is detected. The monitoring auto-
matically detects whether the external 230 VAC mains voltage is available and supplies it directly
to the 230 V sockets. If the external 230VAC mains voltage is not present, the unit shifts and the
interior sockets are supplied from the inverter.
For advanced setup with switch signal, operation of AC-OUT2 depends on how the device is con-
nected and to what external devices.
10 Cleaning and maintenance
This device is maintenance-free.
➤Occasionally clean the product with a damp cloth.
11 Troubleshooting
!
12 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the
manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer).
For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the
product:
• A copy of the receipt with purchasing date
• A reason for the claim or description of the fault
Note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the
warranty.
WARNING! Electrocution hazard
The installation may only be carried out by a qualified electrician.
Fault Possible cause and solution
No output voltage
shown
If a fuse is broken, open the housing top cover and replace the defective
fuse with a fuse with the same rating (16 A, T 250 V).
If the problem appears directly after installation, make sure the wiring is
done according to the wiring diagram.

Disposal NU 3600
EN
16
13 Disposal
Recycling products with non-replaceable batteries, rechargeable batteries or light
sources
Recycling packaging material
14 Technical data
➤If the product contains any non-replaceable batteries, rechargeable batteries or
light sources, you don't have to remove them before disposal.
➤If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center or spe-
cialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable dis-
posal regulations.
➤The product can be disposed free of charge.
➤Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever pos-
sible.
MT NU 3600
Input voltage 230 Vw, 50 Hz, pure sine wave
Output voltage 230 V w, 50 Hz
Input current Max. 16 A
Output power Max. 3600 VA
Switchover time Approx. 0.5 s
Internal fuse T 16A / 250 V
Input switch signal 12V g(max. 15V) / max.35mA
Output switch signal 12V g, potential free / NC /NO, max. allowed current 1 A
Output signal delay Adjustable, without delay, 2 sec., 2 min. or 10 min.
Temperature range -20°C to +60°C
IP rating IP55
Dimensions in mm 154×114×73
Weight Approx. 370 g
Certification

NU 3600 Erklärung der Symbole
DE
17
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorg-
fältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben
und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhin-
weise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen
zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck
und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen gel-
tenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und
Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu
Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisun-
gen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierun-
gen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com.
Inhalt
1 Erklärung der Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Zielgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9 Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
10 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
11 Fehlersuche und Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
12 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
13 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
14 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
1 Erklärung der Symbole
!WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder
schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt
werden.

Sicherheitshinweise NU 3600
DE
18
!
A
I
2 Sicherheitshinweise
!WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer
Verletzung führen.
Gefahr durch Stromschlag
• Die Installation, die Montage und die Verkabelung sowie alle anderen Arbeiten dür-
fen nur durch einen qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Brandgefahr
• Die Installation in explosionsgefährdeten Bereichen wie beispielsweise Räumen mit
entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen ist nicht zulässig.
• Installieren und verwahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
oder anderen Wärmequellen (Heizung, direkte Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.).
Gesundheitsgefahr
• Installieren und verwahren Sie das Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern.
AACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann,
wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
• Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen
Energieversorgung übereinstimmt.
• Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
• Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
• Setzen Sie das Gerät nicht Regen aus.
3Lieferumfang
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mit-
telschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht
befolgt werden.
ACHTUNG!
Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen
Anweisungen nicht befolgt werden.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
1 Erweiterter Netzvorrangschalter mit steuerbarem Ausgang
1 Montage- und Bedienungsanleitung

NU 3600 Zubehör
DE
19
4Zubehör
5 Zielgruppe
Alle anderen Aktionen sind auch für nicht-professionelle Benutzer bestimmt.
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Netzvorrangschalter dient zur Spannungsverteilung in Freizeitfahrzeugen mit zwei möglichen
Spannungsquellen.
Der Netzvorrangschalter kann nach ordnungsgemäßer Installation und Kabelverlegung mit geeig-
neten Kabeldurchmessern und externer Zugentlastung entsprechend der angegebenen Schutz-
art verwendet werden. Das Gerät ist nicht für den Einsatz im Außenbereich geeignet.
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß die-
ser Anleitung geeignet.
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und/oder den
ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht
ordnungsgemäßer Betrieb oder eine nicht ordnungsgemäße Wartunghaben eine unzureichende
Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch
Folgendes entstehen:
• Unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
Beschreibung SKU
Batterie-Computer 4000 iQ mit 100-A-Shunt 9620000185 (MT71262)
Batterie-Computer 4000 iQ mit 200-A-Shunt 9620000325 (MT71265)
Batterie-Computer 4000 iQ mit 400-A-Shunt 9620000170 (MT71268)
Batterie-Computer 5000 iQ mit 100-A-Shunt 9620000129 (MT01262)
Batterie-Computer 5000 iQ mit 200-A-Shunt 9620000218 (MT01265)
Batterie-Computer 5000 iQ mit 400-A-Shunt 9620000303 (MT01268)
Die elektrische Installation und Einrichtung des Geräts müssen von einer qualifizier-
ten Elektrofachkraft durchgeführt werden, der seine Fähigkeiten und Kenntnisse im
Zusammenhang mit dem Aufbau und der Bedienung von elektrischen Geräten und
Installationen unter Beweis gestellt hat und der mit den geltenden Vorschriften des
Landes, in dem das Gerät installiert und/oder verwendet werden soll, vertraut ist
und eine Sicherheitsschulung erhalten hat, um die damit verbundenen Gefahren zu
erkennen und zu vermeiden.

Technische Beschreibung NU 3600
DE
20
• Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten
Original-Ersatzteilen
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische
Daten zu ändern.
7 Technische Beschreibung
Wenn am Gerät eine Festnetz-Spannung und eine von einem Wechselrichter erzeugte Spannung
(Bordbatterie des Freizeitfahrzeugs) anliegt, wird vorrangig die Festnetz-Spannung genutzt
(Abb. 1, Seite 3). Wenn nur die vom Wechselrichter erzeugte Spannung verfügbar ist, wird die
Spannungsversorgung von der Batterie verwendet, um Ausgangsleistung von AC-OUT2 bereitzu-
stellen (Abb. 2, Seite 4).So wird sichergestellt, dass die begrenzte Leistung der Batterie nicht
unnötig verbraucht wird.
Das Gerät verfügt über sieben Anschlüsse für Eingang und Ausgang, die im Folgenden erläutert
werden.
A
7.1 Ausgang für Wechselstromdauerlasten
Elektrische Geräte wie Kühlschränke und Batterieladegeräte können so angeschlossen werden,
dass sie über den Ausgang AC1-OUT ausschließlich über Netzspannung mit Strom versorgt werden.
Wenn keine Netzspannung anliegt, wird AC1-OUT nicht mit Strom versorgt (Abb. 1und Abb. 2,
Seite 4).
Pos. in
Abb. 3
, Seite 5
Anschlussplan Beschreibung
1AC1-IN 230 V wEingang für Netzstrom aus dem externen Stromnetz
2AC1-OUT 230 V wAusgang für Wechselstromdauerlasten
(Ausgang nur für den vom Stromnetz eingehenden Netzstrom)
3Signal OUT 12 V gAusgangsschaltersignal
4ON OUT2 12 V gEingangsschaltersignal für AC-OUT2
5AC-OUT2 230 V wSchalterausgang
6AC-OUT 230 V wKabinensteckdosenausgang
7AC2 -IN 230 V wWechselrichtereingang
ACHTUNG!
Die max. Last beträgt 3600 VA und 16 A.
Table of contents
Languages:
Other Dometic Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Digital Equipment
Digital Equipment DIGITAL MultiSwitch 600 System quick start

Ubiquiti
Ubiquiti ES-24-250W Administration guide

Pulsar
Pulsar S124 instructions

Alaxala
Alaxala AX1250S Series Software manual

Siemens
Siemens Pointek CLS200 Quick start manual

Siemens
Siemens DELTA 5TC1 233 Operating and mounting instructions

Dwyer Instruments
Dwyer Instruments TDS Series owner's manual

Vertiv
Vertiv Avocent SwitchView 300 Series Installer/user guide

NETGEAR
NETGEAR ProSafe GS116v2 installation guide

Enterasys
Enterasys RoamAbout RBT-4102-EU Customer release notes

Cabletron Systems
Cabletron Systems 7C04 Workgroup SmartSWITCH user guide

Cisco
Cisco Nexus 5596 Hardware installation guide