Dominox DA 621XSL1 User manual

GB
TR
AR
COOKER HOOD
OCAK DAVLUMBAZ
DA 621XSL1
DA 921XSL1
DA 621BKL1
DA 921BKL1
DA 621WHL1
DA 921WHL1

EN
USER MANUAL .....................................................................................................................3
TR
KULLANIM KITAPÇIĞI........................................................................................................... 7
AR
......................................................................................................
1
0

3
Recommendations
and suggestions
• The Instructions for Use apply
to several versions of this ap-
pliance. Accordingly, you may
nd descriptions of individual
features that do not apply to
your specic appliance.
• The manufacturer will not be
held liable for any damages
resulting from incorrect or im-
proper installation.
• The minimum safety distance
between the cooker top and
the extractor hood is 650 mm
(some models can be installed
at a lower height, please refer
to the paragraphs on working
dimensions and installation).
• Check that the mains voltage
corresponds to that indicated
on the rating plate xed to the
inside of the hood.
• For Class I appliances, check
that the domestic power supply
guarantees adequate earthing.
Connect the extractor to the
exhaust ue through a pipe of
minimum diameter 120 mm.
The route of the ue must be
as short as possible.
• Do not connect the extractor
hood to exhaust ducts carry-
ing combustion fumes (boilers,
replaces, etc.).
• If the extractor is used in
conjunction with non-electrical
appliances (e.g. gas burning
appliances), a sufcient degree
of aeration must be guaranteed
in the room in order to prevent
the backow of exhaust gas. The
kitchen must have an opening
communicating directly with the
open air in order to guarantee
the entry of clean air. When
the cooker hood is used in
conjunction with appliances
supplied with energy other than
electric, the negative pressure in
the room must not exceed 0,04
mbar to prevent fumes being
drawn back into the room by
the cooker hood.
• The air must not be discharged
into a ue that is used for ex-
hausting fumes from appliances
burning gas or other fuels (not
applicable to appliances that
only discharge the air back into
the room).
• In the event of damage to the
power cable, it must be replaced
by the manufacturer or by the
technical service department, in
order to prevent any risks.
• If the instructions for installation
for the gas hob specify a greater
distance specied above, this
has to be taken into account.
Regulations concerning the dis-
charge of air have to be fullled.
• Use only screws and small parts
in support of the hood.
Warning: Failure to install the
screws or xing device in ac-
cordance with these instructions
may result in electrical hazards.
• Connect the hood to the mains
through a two-pole switch having
a contact gap of at least 3 mm.
Use
• The extractor hood has been de-
signed exclusively for domestic
EN

4
use to eliminate kitchen smells.
• Never use the hood for purposes
other than for which it has been
designed.
• Never leave high naked ames
under the hood when it is in
operation.
• Adjust the ame intensity to
direct it onto the bottom of the
pan only, making sure that it
does not engulf the sides.
• Deep fat fryers must be con-
tinuously monitored during use:
overheated oil can burst into
ames.
• Do not ambè under the range
hood; risk of re.
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
• This appliance is not intended
for use by persons (including
children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowl-
edge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
by a person responsible for
their safety.
• “CAUTION: Accessible parts
may become hot when used
with cooking appliances.”
Maintenance
• The symbol on the product
or on its packaging indicates
that this product may not be
treated as household waste.
Instead it shall be handed over
to the applicable collection point
for the recycling of electrical
and electronic equipment. By
ensuring this product is dis-
posed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environ-
ment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of
this product. For more detailed
information about recycling of
this product, please contact your
local city ofce, your household
waste disposal service or the
shop where you purchased the
product.
• Switch off or unplug the ap-
pliance from the mains supply
before carrying out any main-
tenance work.
• Clean and/or replace the Filters
after the specied time period
(Fire hazard).
• “Failure to carry out cleaning
as indicated will result in a re
hazard”.
- The Activated charcoal lter
is not washable and cannot
be regenerated, and must be
replaced approximately every
4 months of operation, or more
frequently for particularly heavy
usage (W).

5
W
- The Grease lters must be
cleaned every 2 months of
operation, or more frequently
for particularly heavy usage,
and can be washed in a dish-
washer (Z).
Z
• Clean the hood using a damp
cloth and a neutral liquid de-
tergent.
Controls
BUTTON FUNCTIONS
L Light Turns the Lighting System on and off.
V1 Speed Turns the Motor on at Speed one.
Turns the Motor off.
V2 Speed Turns the Motor on at Speed two.
V3 Speed Turns the Motor on at Speed three.

6
Lighting
Lamp Power (W) Socket Voltage (V) Dimension (mm) ILCOS Code
4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
5 GU10 230 52 x 50 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36
DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36

7
Tavsiyeler ve öneriler
• Kullanım talimatları, bu ev aletinin
çeşitli modelleri için geçerlidir. Aynı
şekilde, bu ürünle ilgisi olmayan
özelliklerin tanımlarını da görebi-
lirsiniz.
• Yanlış veya hatalı montajdan do-
ğan yaralanma ve hasarlar için
imalatçı yükümlü olmayacaktır.
• Pişiricinin üst kısmı ve davlumbaz
arasındaki minimum güvenlik me-
safesi 650 mm’dir. (Bazı modeller
daha alçak mesafeye monte edi-
lebilir, lütfen çalışma boyutları ve
montaj paragraarına bakınız.)
• Ana voltajın davlumbazın iç ta-
rafına sabitlenmiş olan derece-
lendirme plakasındaki ile uyumlu
olduğunu kontrol edin.
• I. sınıf ev aletleri için, ev güç
kaynağının yeterli topraklama
sağladığından emin olun.
• Aspiratörü egzoz bacasına mi-
nimum çapı 120 mm olan bir
boru vasıtasıyla bağlayın. Baca
hattı mümkün olduğu kadar kısa
olmalıdır.
• Davlumbazı tutuşabilir gazlar taşı-
yan egzoz kanallarına bağlamayın
(kazanlar, şömineler, vs.).
• Eğer davlumbaz elektrikli olmayan
ev aletleri ile birlikte kullanılacaksa
(ör. gazlı ev aletleri), egzoz ga-
zının geri tepmesini engellemek
adına odada yeterli derecede
bir havalandırma olması garanti
edilmelidir. Temiz havanın girişini
garanti etmek adına mutfakta
temiz hava girişini sağlayan bir
açıklık olmalıdır. Davlumbazın
elektrik dışında enerji veren ev
aletleri ile birlikte kullanılması
durumunda, davlumbazın gazları
geri yollamasını engellemek adına
odadaki negatif basınç 0,04 barı
aşmamalıdır.
• Güç kablosuna zarar gelmesi du-
rumunda, herhangi bir riski engel-
lemek adına imalatçı veya teknik
servis birimince değiştirilmelidir.
• Hava, gaz veya başka yakıtların
tahliyesi için kullanılan borulara de-
şarj edilmemelidir (havayı sadece
odaya tahliye eden ev aletleri için
geçerli değildir).
• Gaz ocağının montaj talimatlarında
yukarıda belirtilenden daha fazla
bir mesafe belirtilmişse, buna dik-
kat edilmesi gerekir. Hava deşarjı
ile ilgili yönetmeliklere uyulması
gerekir.
• Davlumbazı desteklemek için
sadece vida ve küçük parçalar
kullanın.
Uyarı: İşbu talimatlar uyarınca
vidaları veya sabitleme aletlerini
kullanmamak elektrik tehlikelerine
yol açabilir.
• Davlumbazı, arasında en az 3mm
irtibat mesafesi olan iki kutuplu
bir anahtar vasıtasıyla cereyana
bağlayın.
Kullanım
• Davlumbaz mutfak kokularını
gidermek adına ev kullanımı için
tasarlanmıştır.
• Davlumbazı asla tasarlandığı
amaçlar haricinde kullanmayın.
• Davlumbaz çalışırken altında
boşuna yanan yüksek ateş asla
bırakmayın.
• Ateş yoğunluğunu sadece tencere
altında kalacak ve yanlardan taş-
madığından emin olacak şekilde
TR

8
ayarlayın.
• Fritözler kullanım esnasında sü-
rekli izlenmelidir: fazla ısınmış yağ,
ateş alabilir.
• Davlumbaz altında ambe yapma-
yınız; yangın riski.
• Bu ev aleti, 8 yaş üstü çocuklar
ve fiziksel, duyusal veya akli
yetersizliği olan veya tecrübe ve
bilgi eksikliği olan kişilerce bu ki-
şilerin güvenliğinden sorumlu olan
kişilerin gözetimi altında veya ev
aletinin kullanımı ile ilgili talimatlar
kendilerine verildiği durumlarda
kullanılabilir. Çocuklar, ev aleti
ile oynamamalıdır. Temizleme ve
bakım gözetimde olmadıklarında
çocuklarca yapılmayacaktır.
• Bu ev aleti, psikolojik, ziksel,
duyusal sorunları olan veya tecrü-
be ve bilgi eksikliği olan kişilerce
(çocuklar dahil), güvenliklerinden
sorumlu birisi tarafından gözlem-
lenmedikçe ve talimat verilmedikçe
kullanılmamalıdır.
• “DİKKAT: Pişirme aletleri ile
kullanıldıklarında temas edilebilir
parçalar ısınabilir.”
Bakım
• Ürün üstündeki veya paketindeki
sembolü, bu ürünün evsel atık
olarak değerlendirilmeyeceğinin
göstergesidir. Elektrikli ve elekt-
ronik ekipmanın geri dönüşümü
için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru
şekilde bertaraf edildiğinden emin
olarak, bu atık ürününün uygun
olmayan şekilde işlenmesinden
doğacak çevre ve insan sağlığı için
potansiyel olumsuz sonuçların en-
gellenmesine yardımcı olacaksınız.
Bu ürünün geri dönüşümü ile ilgili
daha detaylı bilgi için lütfen yerel
yetkili osiniz, evsel atık bertaraf
hizmeti veya ürünü satın aldığınız
mağaza ile irtibata geçiniz.
• Herhangi bir bakım işlemine baş-
lamadan evvel ev aletini kapatın
veya ana güç kaynağından şini
çekin.
• Belirlenmiş zaman sonunda ltre-
leri temizleyin ve/veya değiştirin
(Yangın tehlikesi).
• “Temizliğin talimatlara uygun olarak
yapılmadığı durumlarda yangın
riski vardır.”
- Aktif karbon ltresi yıkanabilir
değildir, yeniden kullanılamaz
ve her 4 ayda bir veya yoğun
kullanım olması durumunda daha
sık olarak değiştirilmelidir (W).
W
- Yağ ltreleri her 2 ayda bir veya
yoğun kullanım olması durumun-
da daha sık olarak temizlenmelidir
ve bulaşık makinesinde yıkana-
bilirler (Z).
Z
• Davlumbazı nemli bir bez ve nötr
sıvı deterjanla temizleyin.

9
Kontroller
TUŞ FONKSİYON
L Işık Işık tesisatını açıp kapatır.
V1 Hız Birinci hızda motoru çalıştırır.
Motoru durduruyor.
V2 Hız İkinci hızda motoru çalıştırır.
V3 Hız Üçüncü hızda motoru çalıştırır.
Işıklandırma
Ampul Ampul Gücü (W) Duy/Soket Ampul Voltajı (V) Boyut (mm) ILCOS Kodu
4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
5 GU10 230 52 x 50 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36
DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36

10
AR
SA 9
96
.
.
•
.
•
650
)
(.
•
.
•I
.
120.
.
•
)(.
•
)
(
.
.
0,04
.
SA 9
96
•
)
(
.
.
0,04
.
•
.
•
)
(
SA 9
96
SA 9
96
•
)
(
.
.
0,04
.
•
.
•
)
(
SA 9
97
•
.
.
•
.
:
.
•
3.
•
.
•
.
•
.
•
.
•
.
•
"
"
:
.
•
SA 9
97
•
.
.
•
.
:
.
•
3.
•.
•
.
•.
•
.
•
.
•
"
"
:
.
•
8
.
.
.
• – –
( )
.

11
W
SA 9
98
.
.
.
.
SA 9
97
•
.
.
•
.
:
.
•
3.
•
.
•
.
•
.
•
.
•
.
•
"
"
:
.
•
SA 9
97
•
.
•
.
•
.
•
.
•
.
•
"
"
:
.
•
8
.
.
.
•
–
– ( )
SA 9
97
•
–
– ( )
.
SA 9
98
•“
:
.
•
.
•/
)(.
•
2
.
•
4
.
"
"
•
.
.
.
SA 9
98
.
.
.
.
SA 9
98
•“:
.
•
.
•/
)(.
•
2
.
•
4
.
"
"
•
.
.
.
SA 9
98
•“:
.
•
.
•/
)(.
•
2
.
•
4
.
"
"
•
.
.
.
SA 9
98
•“:
.
•
.
•/
)(.
•
2
.
•
4
.
"
"
•
.
.
.
SA 9
98
•“:
.
•
.
•/
)(.
•
2
.
•
4
.
"
"
•
.
.
.
SA 9
98
•“:
.
•
.
•/
)(.
•
2
.
•
4
.
"
".
•
.
.
.
.(Z)
SA 9
98
•“:
.
•
.
•/
)(.
•
2
.
•
4
.
"
"
•
.
.
.
.(W)
Z

12
•
ﺮﺗﻼﻔﻟا ةدﺎﻀﻤﻟا مﻮﺤﺸﻠﻟ
Z
ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻬﻠﺴﻏ ًﺎ ﻀ ﻳ أ ﺔﻟﺎﺴﻐﺑ ،قﺎﺒﻃﻷا ﻲهو
جﺎﺘﺤﺗ ﻞﺴﻐﻠﻟ ﻞآ ﻦﻳﺮﻬﺷ ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻚﻟذو ﺐﺴﺣ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا وأ راﺮﻜﺘﺑ
،ﺮﺜآأ ﻋﺎﻣﺪﻨ ﻢﺘﻳ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺔﻨﺧﺪﻤﻟا ﺔﻓﺎﺜﻜﺑ ﺮﺜآأ
Z
• ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺋﺎﺳ ﻊﻣ ﺔﺒﻃﺮﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ طﺎﻔﺸﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻢﺘﻳ
ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا.
ﻢﻜﺤﺗ
L ةءﺎﺿﻻا ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ
ةءﺎﺿﻻا مﺎﻈﻧ ﻲﻓ )ON/OFF(
M رﻮﺗﻮﻤﻟا ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ
رﻮﺗﻮﻤﻟا ﻞﻤﻋ ﻲﻓ)ON/OFF (
V ﺔﻋﺮﺴﻟا ﺔﻋﺮﺳ ﻂﺒﺿ
رﻮﺗﻮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ:-
1- ﻲﻧدﻻا ﺔﻋﺮﺴﻟا : ﻲﻬﻄﻟا ءﺎﻨﺛا راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ءاﻮﻬﻟا ﺪﻳﺪﺠﺘﻟ مﺪﺨﺘﺴﺗ
ﻒﻴﻔﺨﻟا.
2- ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟا : ﺔﺟرد ﻲﻄﻌﺗ ﺎﻬﻧا ﺎﻤآ تﻻﺎﺤﻟا ﻢﻈﻌﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ
ﺔﻀﻓﺎﺧ ءﺎﺿﻮﺿ ﺔﺒﺴﻧ ﻊﻣ ءاﻮﻬﻟا ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺜﻣ .
3- يﻮﺼﻘﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟا : ﺎﺻﻮﺼﺧ ةذﺎﻔﻨﻟا ﻲﻬﻄﻟا ﺢﺋاور دﺮﻄﻟ مﺪﺨﺘﺴﺗ
ﺔﻠﻳﻮﻄﻟا ﻲﻬﻄﻟا تاﺮﺘﻓ ءﺎﻨﺛا .
L ﻩرﺎﻧإ ةرﺎﻧﻹا زﺎﻬﺟ ﺊﻔﻄﻳو ﻞﻌﺸﻳ.
V ﻪﻋﺮـﺳ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻋﺮﺳ دﺪﺤﻳ:
0. رﻮﺗﻮﻤﻟا ﺊﻔﻄﻳ.
1. ءوﺪه ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻲهو ،ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗأ
لﺎﺣ ﻲﻓ ،ءاﻮﻬﻟا ﻖﻓﺪﺘﺑ ﺢﻤﺴﺗو ءﺎﺿﻮﻀﻟا
ﺦﺒﻄﻟا ةﺮﺨﺑأ ﻦﻣ ﻞﻴﻠﻘﻟا دﻮﺟو.
2. ﻢﻈﻌﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲهو ،ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺔﻋﺮﺳ
ةﺪﻴﺠﻟا ﺔﻗﻼﻌﻠﻟ اﺮﻈﻧ ،لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا فوﺮﻇ ﻦﻴﺑ
ءﺎﺿﻮﻀﻟا ىﻮﺘﺴﻣو ءاﻮﻬﻟا ﻖﻓﺪﺗ.
3. ثﺎﻌﺒﻧا ﺔﻬﺟاﻮﻤﻟ ﺔﻤﺋﻼﻣ ،ﺔﻋﺮﺳ ﻰﺼﻗأ
ةﺪﻣ ﺖﻧﺎآ اذإ ﻰﺘﺣ ،يﻮﻘﻟا ﺦﺒﻄﻟا رﺎﺨﺑ
ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺦﺒﻄﻟا.
ةرﺎﻧإ
•
ﺮﺗﻼﻔﻟا ةدﺎﻀﻤﻟا مﻮﺤﺸﻠﻟ
Z
ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻬﻠﺴﻏ ًﺎ ﻀ ﻳ أ ﺔﻟﺎﺴﻐﺑ ،قﺎﺒﻃﻷا ﻲهو
جﺎﺘﺤﺗ ﻞﺴﻐﻠﻟ ﻞآ ﻦﻳﺮﻬﺷ ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻚﻟذو ﺐﺴﺣ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا وأ راﺮﻜﺘﺑ
،ﺮﺜآأ ﻋﺎﻣﺪﻨ ﻢﺘﻳ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺔﻨﺧﺪﻤﻟا ﺔﻓﺎﺜﻜﺑ ﺮﺜآأ
Z
• ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺋﺎﺳ ﻊﻣ ﺔﺒﻃﺮﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ طﺎﻔﺸﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻢﺘﻳ
ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا.
ﻢﻜﺤﺗ
L ةءﺎﺿﻻا ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ
ةءﺎﺿﻻا مﺎﻈﻧ ﻲﻓ )ON/OFF(
M رﻮﺗﻮﻤﻟا ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ
رﻮﺗﻮﻤﻟا ﻞﻤﻋ ﻲﻓ)ON/OFF (
V ﺔﻋﺮﺴﻟا ﺔﻋﺮﺳ ﻂﺒﺿ
رﻮﺗﻮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ:-
1- ﻲﻧدﻻا ﺔﻋﺮﺴﻟا : ﻲﻬﻄﻟا ءﺎﻨﺛا راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ءاﻮﻬﻟا ﺪﻳﺪﺠﺘﻟ مﺪﺨﺘﺴﺗ
ﻒﻴﻔﺨﻟا.
2- ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟا : ﺔﺟرد ﻲﻄﻌﺗ ﺎﻬﻧا ﺎﻤآ تﻻﺎﺤﻟا ﻢﻈﻌﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ
ﺔﻀﻓﺎﺧ ءﺎﺿﻮﺿ ﺔﺒﺴﻧ ﻊﻣ ءاﻮﻬﻟا ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺜﻣ .
3- يﻮﺼﻘﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟا : ﺎﺻﻮﺼﺧ ةذﺎﻔﻨﻟا ﻲﻬﻄﻟا ﺢﺋاور دﺮﻄﻟ مﺪﺨﺘﺴﺗ
ﺔﻠﻳﻮﻄﻟا ﻲﻬﻄﻟا تاﺮﺘﻓ ءﺎﻨﺛا .
L ﻩرﺎﻧإ ةرﺎﻧﻹا زﺎﻬﺟ ﺊﻔﻄﻳو ﻞﻌﺸﻳ.
V ﻪﻋﺮـﺳ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻋﺮﺳ دﺪﺤﻳ:
0. رﻮﺗﻮﻤﻟا ﺊﻔﻄﻳ.
1. ءوﺪه ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻲهو ،ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗأ
لﺎﺣ ﻲﻓ ،ءاﻮﻬﻟا ﻖﻓﺪﺘﺑ ﺢﻤﺴﺗو ءﺎﺿﻮﻀﻟا
ﺦﺒﻄﻟا ةﺮﺨﺑأ ﻦﻣ ﻞﻴﻠﻘﻟا دﻮﺟو.
2. ﻢﻈﻌﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲهو ،ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺔﻋﺮﺳ
ةﺪﻴﺠﻟا ﺔﻗﻼﻌﻠﻟ اﺮﻈﻧ ،لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا فوﺮﻇ ﻦﻴﺑ
ءﺎﺿﻮﻀﻟا ىﻮﺘﺴﻣو ءاﻮﻬﻟا ﻖﻓﺪﺗ.
3. ثﺎﻌﺒﻧا ﺔﻬﺟاﻮﻤﻟ ﺔﻤﺋﻼﻣ ،ﺔﻋﺮﺳ ﻰﺼﻗأ
ةﺪﻣ ﺖﻧﺎآ اذإ ﻰﺘﺣ ،يﻮﻘﻟا ﺦﺒﻄﻟا رﺎﺨﺑ
ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺦﺒﻄﻟا.
ةرﺎﻧإ
Lةءﺎﺿا ةءﺎﺿﻻا مﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ)ON/OFF (
V1 رﻮﺗﻮﻤﻟا طﺎﻔﺸﻟا رﻮﺗﻮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ)ON/OFF ( مﺪﺨﺘﺴﺗو ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗا ﻲﻠﻋ
ﻒﻴﻔﺨﻟا ﻲﻬﻄﻟا ءﺎﻨﺛا ﻞﺻاﻮﺘﻣ ءاﻮه ءﺎﻄﻋﻻ .
V2 ﺔﻋﺮﺴﻟا ءاﻮﻬﻟا ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻠىﺔﻴﻟﺎﺜﻣ ﺔﺟرد ﻲﻄﻌﺗو تﻻﺎﺤﻟا ﻢﻈﻌﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲه و ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟا
ﺘﺴﻣ ﻊﻣ ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﻦﻣ ﺾﻔﺨﻨﻣ يﻮ
V3 ﺰآﺮﻣ ﻲﻬﻄﻟا ةﺮﺘﻓ لﻮﻃ ﻊﻣ ﺔﺻﺎﺧ ةذﺎﻔﻨﻟا ﻲﻬﻄﻟا ﺢﺋاور دﺮﻃا مﺪﺨﺘﺴﺗو يﻮﺼﻘﻟا ﺔﻋﺮﺴﻟا
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ
ـ
ﻟ
ا ﺰﻣ
ر
ILCOS دﺎﻌﺑ
ﻷ
ا)
م
ﻣ
( جﺎﺘﻟﻮﻔﻟا)
ط
او(ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﻟا كﻼﻬﺘﺳﻹا)
ط
او(حﺎﺒﺼﻤﻟا
HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 104 x 35 220 – 240 E14 28
HSG/C/UB-20-12-G4 33 x 9 12 G4 20
HAGS-35-230-GU10-51/40 51 x 50,7 230 GU10 35
HAGS-35-230-GU10-51/20 51 x 50,7 230 GU10 50
HRGS-20-12-GU4-35/30 40 x 35 12 GU4 20
HRGS-20-12-GU5.3-50/10 46 x 51 12 GU5.3 20
FD--16/40/1B-E--G13--26/720 720 x 26 95 G13 16
FD--18/40/1B--E--G13--26/600 589,8 x 26 57 G13 18
FSD-9/27/1B-I-G23 167 x 28 60 (حﺎﺒﺼﻣ)
220-240 (ﺰّﻔﺤﻣ)G23 9
FSD-11/40/1B-I-G23 235,8 x 28 91 (حﺎﺒﺼﻣ)
220-240 (ﺰّﻔﺤﻣ)G23 11
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ
ـ
ﻟ
ا ﺰﻣ
ر
ILCOS دﺎﻌﺑ
ﻷ
ا)
مﻣ
( جﺎﺘﻟﻮﻔﻟا)
ط
او(ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﻟا كﻼﻬﺘﺳﻹا)
ط
او(حﺎﺒﺼﻤﻟا
HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 104 x 35 220 – 240 E14 28
HSG/C/UB-20-12-G4 33 x 9 12 G4 20
HAGS-35-230-GU10-51/40 51 x 50,7 230 GU10 35
HAGS-35-230-GU10-51/20 51 x 50,7 230 GU10 50
HRGS-20-12-GU4-35/30 40 x 35 12 GU4 20
HRGS-20-12-GU5.3-50/10 46 x 51 12 GU5.3 20
FD--16/40/1B-E--G13--26/720 720 x 26 95 G13 16
FD--18/40/1B--E--G13--26/600 589,8 x 26 57 G13 18
FSD-9/27/1B-I-G23 167 x 28 60 (حﺎﺒﺼﻣ)
220-240 (ﺰّﻔﺤﻣ)G23 9
FSD-11/40/1B-I-G23 235,8 x 28 91 (حﺎﺒﺼﻣ)
220-240 (ﺰّﻔﺤﻣ)G23 11
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ
ـ
ﻟ
ا ﺰﻣ
ر
ILCOS دﺎﻌﺑ
ﻷ
ا)
م
ﻣ
( جﺎﺘﻟﻮﻔﻟا)
ط
او(ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﻟا كﻼﻬﺘﺳﻹا)
ط
او(حﺎﺒﺼﻤﻟا
HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 104 x 35 220 – 240 E14 28
HSG/C/UB-20-12-G4 33 x 9 12 G4 20
HAGS-35-230-GU10-51/40 51 x 50,7 230 GU10 35
HAGS-35-230-GU10-51/20 51 x 50,7 230 GU10 50
HRGS-20-12-GU4-35/30 40 x 35 12 GU4 20
HRGS-20-12-GU5.3-50/10 46 x 51 12 GU5.3 20
FD--16/40/1B-E--G13--26/720 720 x 26 95 G13 16
FD--18/40/1B--E--G13--26/600 589,8 x 26 57 G13 18
FSD-9/27/1B-I-G23 167 x 28 60 (حﺎﺒﺼﻣ)
220-240 (ﺰّﻔﺤﻣ)G23 9
FSD-11/40/1B-I-G23 235,8 x 28 91 (حﺎﺒﺼﻣ)
220-240 (ﺰّﻔﺤﻣ)G23 11
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ
ـ
ﻟ
ا ﺰﻣ
ر
ILCOS دﺎﻌﺑ
ﻷ
ا)
م
ﻣ
( جﺎﺘﻟﻮﻔﻟا)
ط
او(ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﻟا كﻼﻬﺘﺳﻹا)
ط
او(حﺎﺒﺼﻤﻟا
HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 104 x 35 220 – 240 E14 28
HSG/C/UB-20-12-G4 33 x 9 12 G4 20
HAGS-35-230-GU10-51/40 51 x 50,7 230 GU10 35
HAGS-35-230-GU10-51/20 51 x 50,7 230 GU10 50
HRGS-20-12-GU4-35/30 40 x 35 12 GU4 20
HRGS-20-12-GU5.3-50/10 46 x 51 12 GU5.3 20
FD--16/40/1B-E--G13--26/720 720 x 26 95 G13 16
FD--18/40/1B--E--G13--26/600 589,8 x 26 57 G13 18
FSD-9/27/1B-I-G23 167 x 28 60 (حﺎﺒﺼﻣ)
220-240 (ﺰّﻔﺤﻣ)G23 9
FSD-11/40/1B-I-G23 235,8 x 28 91 (حﺎﺒﺼﻣ)
220-240 (ﺰّﻔﺤﻣ)G23 11
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ
ـ
ﻟ
ا ﺰﻣ
ر
ILCOS دﺎﻌﺑ
ﻷ
ا)
م
ﻣ
( جﺎﺘﻟﻮﻔﻟا)
ط
او(ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﻟا كﻼﻬﺘﺳﻹا)
ط
او(حﺎﺒﺼﻤﻟا
HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 104 x 35 220 – 240 E14 28
HSG/C/UB-20-12-G4 33 x 9 12 G4 20
HAGS-35-230-GU10-51/40 51 x 50,7 230 GU10 35
HAGS-35-230-GU10-51/20 51 x 50,7 230 GU10 50
HRGS-20-12-GU4-35/30 40 x 35 12 GU4 20
HRGS-20-12-GU5.3-50/10 46 x 51 12 GU5.3 20
FD--16/40/1B-E--G13--26/720 720 x 26 95 G13 16
FD--18/40/1B--E--G13--26/600 589,8 x 26 57 G13 18
FSD-9/27/1B-I-G23 167 x 28 60 (حﺎﺒﺼﻣ)
220-240 (ﺰّﻔﺤﻣ)G23 9
FSD-11/40/1B-I-G23 235,8 x 28 91 (حﺎﺒﺼﻣ)
220-240 (ﺰّﻔﺤﻣ)G23 11
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ
ـ
ﻟ
ا ﺰﻣ
ر
ILCOS دﺎﻌﺑ
ﻷ
ا)
م
ﻣ
( جﺎﺘﻟﻮﻔﻟا)
ط
او(ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﻟا كﻼﻬﺘﺳﻹا)
ط
او(حﺎﺒﺼﻤﻟا
HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 104 x 35 220 – 240 E14 28
HSG/C/UB-20-12-G4 33 x 9 12 G4 20
HAGS-35-230-GU10-51/40 51 x 50,7 230 GU10 35
HAGS-35-230-GU10-51/20 51 x 50,7 230 GU10 50
HRGS-20-12-GU4-35/30 40 x 35 12 GU4 20
HRGS-20-12-GU5.3-50/10 46 x 51 12 GU5.3 20
FD--16/40/1B-E--G13--26/720 720 x 26 95 G13 16
FD--18/40/1B--E--G13--26/600 589,8 x 26 57 G13 18
FSD-9/27/1B-I-G23 167 x 28 60 (حﺎﺒﺼﻣ)
220-240 (ﺰّﻔﺤﻣ)G23 9
FSD-11/40/1B-I-G23 235,8 x 28 91 (حﺎﺒﺼﻣ)
220-240 (ﺰّﻔﺤﻣ)G23 11
DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 107 x 37 220-240 E14 4
DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36
DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36 52 x 50 230 GU10 5




991.0522.302_01 - 180124
D004280_00
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Dominox Ventilation Hood manuals