
GB
Do not allow children to play on this mechanized furnitur of operate the mechanism. Legrest folds down
of closing so that a child could possibly be injured. Always leave in an upright and closed position. Keep
hands and feet clear of mechanism. Only the occupant should operate it.
PL
Nie pozwalaj dzieciom bawi się mechanizmem. Mechanizm zgina się w dół, dziecko mogłoby zosta
ranne. Zawsze pozostaw fotel w pozycji pionowej i zamkniętej. Trzymaj dłonie i nogi z dala od
mechanizmu. Jedynie siedzący powinien je obsługiwa .
E
Bei unsachgemäßer Betätigung der Funktion besteht Verletzungsgefahr. Kinder sollten daher nie
unbeaufsichtigt die Funktionen betätigen.Das Möbelstück muss immer in einer aufrechten und
geschlossenen Position verlassen werden.Halten Sie entsprechenden Abstand zu dem Beschlag, um
Verletzungen zu vermeiden.Dieses Möbelstück ist ausschließlich für eine Person bestimmt.Die Funktion
darf nur in sitzender Position betätigt werden
CZ
Nedovolte dětem, aby hrály na tomto mechanizovaném vybavení pro ovládání mechanismu. Opěrka
nohou se sklopí, takže dítě může být zraněno. Vždy opouštějte ve svislé a uzavřené poloze. Udržujte ruce a
nohy bez mechanismu. Pouze by jej měl obsluhovat.
SK
Nedovoľte, aby deti hrajú na mechanizovanom nábytku ovládania mechanizmu. Opierka pod nohami sa
zatvára tak, aby mohlo dôjsť k zraneniu dieťaťa. Vždy ponechajte vo vzpriamenej a zatvorenej polohe.
Udržujte ruky a nohy bez mechanizmu. Mala by ho obsluhovať iba cestujúci.
RO
Nu permiteți copiilor să se joace pe acest mobilier mecanizat de a acționa mecanismul. Legrestul se
îndoaie de închidere, astfel încât un copil ar putea fi rănit. Plecați întotdeauna într-o poziție verticală și
închisă. Păstrați mâinile și picioarele fără mecanisme. Doar ocupantul ar trebui să-l opereze.
HU
Ne engedje, hogy a gyerekek játszhassanak ezen a mechanikus berendezésen. A lábfej lecsukódik, így a
gyermek sérülhet. Mindig függőlegesen és zárt helyzetben hagyja. Tartsa a kezét és a lábát a
mechanizmustól. Csak az utas használhatja.
IT
Non permettere ai bambini di giocare su questo arredamento meccanizzato di utilizzare il meccanismo. Il
piedino si chiude in modo che un bambino possa essere ferito. Lasciate sempre in posizione verticale e
chiusa. Tenere le mani ei piedi lontani dal meccanismo. Solo l'occupante dovrebbe farlo funzionare.
FR
Ne laissez pas les enfants jouer sur ce meuble mécanisé pour faire fonctionner le mécanisme. Le repose-
jambes se replie de fermeture afin qu'un enfant puisse être blessé. Laissez-vous toujours dans une
position verticale et fermée. Gardez les mains et les pieds en dehors du mécanisme. Seul l'occupant
devrait l'exploiter.
TR
Mekanizması çalıştıran bu mekanik fırın üzerinde çocukların oynamasına izin vermeyin. Bacak dayamağı
kapanarak bir çocuğun yaralanmasına neden olabilir. Daima dik ve kapalı konumda bırakın. Elleri ve
ayakları mekanizmadan uzak tutun. Yalnızca yolcu bunu işletmelidir.
RU
Не позволяйте детям играть на этой механизированной мебели для работы механизма. Лежаки
закрываются, чтобы ребенок мог получить травму. Всегда оставляйте в вертикальном и закрытом
положении. Держите руки и ноги в стороне от механизма. Только пассажир должен его
эксплуатировать.
NL
Laat geen kinderen toe op deze mechanische inrichting om het mechanisme te bedienen. Legsteun vouwt
af van het sluiten zodat een kind mogelijk kan worden gewond. Verlaat altijd in een rechtop en gesloten
positie. Houd de handen en voeten vrij van mechanisme. Alleen de bewoner dient het te bedienen.