DOMPEL APOIO DE PES FIX User manual

APOIO DE PÉS
(TRIPÉ) FIX
PT - Manual de instrução
EN - Instruction manual
ES - Manual de instrucción

PT: Os componentes podem ser
vendidos individualmente.
individually.
vendidos individualmente.
APOIO DE PÉS FIX
PEDICURE STAND
APOYO PEDICURA
Caixa / Carton / Caja (01)
PT: Versão
COMPONENTES / COMPONENTS / COMPONENTES
A
PT - Base tripé. (x 01)
EN - Tripod base. (x 01)
ES - Base trípode. (x 01)
C
PT - Conjunto apoio de pés. (x 01)
EN - Footrest. (x 01)
ES - Conjunto de apoyo de pies. (x 01)
B
regulagem de altura). (x 01)
EN - Fixed tube set (with height adjustment
system). (x 01)
regulación de altura). (x 01)
PT - Manípulo (previamente montado
no conjunto B). (x 01)
EN - Knob (previously assembled
on set B). (x 01)
ES - Manilla (previamente montada en
el conjunto B). (x 01)
D

PORTUGUÊS
3
IMAGENS MERAMENTE ILUSTRATIVAS.
Os produtos podem sofrer alterações em seus componentes sem aviso
prévio. Em caso de dúvidas contate a Dompel.
(B) na base tripé (A) que deverá estar apoiada
no chão.
1
2
2 - Encaixe manualmente o conjunto apoio de
tripé (A).
posição de altura do apoio de pés.
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
Retire todos os volumes de dentro da embalagem e siga os seguintes
passos.
LOCAL DE INSTALAÇÃO
SEGURANÇA
Instale seu produto Dompel em um lugar nivelado e sem ranhuras ou
emendas, evitando o movimento de balanço e vibração. O local deve ser
Evite acidentes. Após desembalar o produto, mantenha o material de
embalagem fora do alcance de crianças.
Não utilize espátulas metálicas, escovas e agentes de limpeza como
álcool, acetona, querosene, gasolina, água sanitária, tíner, solventes,
varsol, vinagres ou outros produtos químicos ou abrasivos não
recomendados neste manual.
Para limpar facilmente, utilize uma solução de água morna com sabão
neutro e depois seque cuidadosamente. As partes plásticas não podem
ser lavadas com água fervente. Efetue uma limpeza periódica, o pó
LIMPEZA E MANUTENÇÃO

ENGLISH
MERELY ILLUSTRATIVE IMAGES.
Products may suffer changes in its components without prior warning.
If any questions, contact Dompel.
tripod base (A) that should be resting on the
1
2
2 - Manually attach the footrest set (C) to the
3
3 - Use the knob (D) to adjust and secure the
height position of the footrest.
ASSEMBLY
Remove all volumes from the package, and follow the steps below.
LOCATION OF INSTALLATION
SECURITY
Install your Dompel product in a level place with no grooves or splices,
preventing rocking and vibration. The location must be airy and it must
now allow straight sunlight and it must be away from sources of heat
Avoid accidents. After removing the product from the packaging, keep
the packaging material far away from kids.
CLEANING AND MAINTENANCE
Do not use metal spatulas, brushes and cleaning agents such as
alcohol, acetone, kerosene, gasoline, bleach, thinner, solvents, acids,
vinegar or other chemicals or abrasives not recommended in this
manual.
To clean it easily, it is recommended to use a solution with warm
water and neutral soap and after dry carefully. Plastic parts can’t be
washed with boiling water. Do periodical cleaning on your equipment,
accumulated dust can affect the beauty of the product.

ESPAÑOL
IMÁGENES MERAMENTE ILUSTRATIVAS.
Los productos pueden sufrir cambios en sus componentes sin previo
aviso. Dudas, contacte a Dompel.
2
2 - Enganche manualmente el conjunto de
(B) ya basado en trípode (A).
3
posición de altura del apoyo de pies.
LOCAL DE INSTALACIÓN
SEGURIDAD
Instale su producto Dompel en un lugar nivelado y sin rañuras o
enmiendas, evitando el movimiento de balance y vibración. El local
debe ser ventilado, que no permita la incidencia directa de rayos
solares y que esté lejos de fuentes de calor (fogón, hornos, etc.) y
Evite accidentes. Después de desempacar el producto mantenga el
material del embalaje lejos de los niños.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No utilice espátulas metálicas, cepillos y agentes de limpieza como
alcohol, acetona, queroseno, gasolina, agua sanitaria, thinner,
solventes, varsol, ácidos, vinagres u otros productos químicos o
abrasivos no recomendados en este manual.
Para limpiar fácilmente, utilizar una solución de agua tibia con jabón
neutro y luego secar cuidadosamente. Las partes plásticas no se
pueden lavar con agua hirviendo. Haga una limpieza periódica en su
equipo, el polvo puede acumularse y afectar la estética del equipo y
MONTAJE
Retire todos los volúmenes de dentro del embalaje y siga los
siguientes pasos.
1
1 - Enganche manualmente el conjunto de
apoyarse en el suelo.

ES - GARANTÍA
Para garantía, consulte el sitio de adquisición del producto.
EN - GUARANTEE
You should consult the place of acquisition for warranty.
TERMO DE GARANTIA
As garantias legal e/ou especial compreendem a substituição de peças e mão
de obra no reparo de defeitos devidamente constatados pelo fabricante como
sendo de fabricação.
Caso o produto apresente algum defeito no funcionamento dentro do prazo de
garantia, o consumidor deverá entrar em contato com a loja onde o produto foi
realizar o reparo ou troca do equipamento. A Dompel não se responsabiliza
por danos no produto caso não sejam observados os cuidados na utilização e
correta montagem mencionados neste manual.
PERDA DE GARANTIA
GARANTIA NO BRASIL
O prazo de garantia legal, segundo o Código de Defesa do Consumidor, nos
termos do artigo 26.II da lei 8.078/90, estabelece 90 dias para reclamação de
falhas no funcionamento do produto a partir da data da compra, comprovado
mais que o prazo estabelecido, totalizando 180 dias a partir da data da compra.
• Passado o tempo de garantia de 6 meses;
• Na utilização do produto, não forem observadas as instruções e
recomendações contidas no manual de instruções;
• Tiver ocorrido uso inadequado ou mau uso do produto, descuido, ou ainda,
bem como tiver sido realizado conserto por pessoas ou entidades não
credenciadas à Dompel;
• Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número
de série.
Capacidade / Capacity / Capacidad 50 kg / 110.231 lb
Altura Máxima / Maximum height / Altura máxima 62,5 cm / 2.050 ft
Altura mínima / Minimum height / Altura mínima 43,5 cm / 1.427 ft
Largura / Widht / Ancho 37 cm / 1.213 ft
Profundidade / Depth / Profundidad 30 cm / 0.984 ft
Peso Líquido / Net Weight / Peso Neto 1,20 kg / 2.645 lb
Volume Total embalagem / Package Total CBM / Volumen Total
embalaje 0,021 m³ / 0.741 lb³
Informações técnicas / Technical
informations / Informaciones técnicas
WWW.DOMPEL.COM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Pedicure Spa manuals by other brands

ProMed
ProMed Pedimed Instruction leaflet

Peter Bausch
Peter Bausch Easy Pedipeel 0328 Instructions for use

SIGURO
SIGURO SGR-SK-N610W Translation of the operating instructions

HoMedics
HoMedics FS-505-EU instruction manual

j&a
j&a Toepia Series manual

HoMedics
HoMedics Premier Pedicure Instruction manual and warranty information